{"pred": "At the same time, the Congolese army's high command was reshuffled and the army launched a new offensive against the M23, which changed the course of the war.", "target": ["Meanwhile, FARDC staff has been reshuffled and the army has gone on the offensive against the M23, changing the course of the war."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, l'état-major des FARDC a été remanié et l'armée est passée à l'offensive contre le M23, faisant changer le cours de la guerre. = English:", "doc_id": 692, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the last of the three remaining toll booths in Finistère still in operation; the others have been dismantled or destroyed.", "target": ["This was the last of three ecotax porticos still operating in the department of Finistère, the other two having been taken down or sabotaged."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit du dernier des trois portiques écotaxe en état de fonctionner dans le département du Finistère, les deux autres ayant été démontés ou sabotés. = English:", "doc_id": 357, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one was injured, but about twenty residential units in the first and second floors of the commercial building were evacuated.", "target": ["There were no casualties, but close to twenty flats on the first and second floors of this row of shops had to be evacuated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'y a pas eu de blessés, mais près de vingt logements, situés au premier et deuxième étages de cette rangée de locaux commerciaux, ont dû être évacués. = English:", "doc_id": 562, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are treatments that can delay the onset of puberty and prevent the other effects of precocious puberty: early epiphyseal fusion that can stunt growth, and short adult height.", "target": ["There are treatments to delay early menses and ward off another consequence: premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe des traitements pour retarder l'apparition des premières règles et prévenir d'autres conséquences : un vieillissement prématuré des os qui peut freiner la croissance et une petite taille à l'âge adulte. = English:", "doc_id": 1580, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The stop-and-frisk policy has been criticized by many civil rights advocates.", "target": ["The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La tactique du contrôle et de la fouille a été critiquée par de nombreux défenseurs des droits civils. = English:", "doc_id": 968, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police say they have a video of Mayor Rob Ford smoking what appears to be crack cocaine.", "target": ["Police say they have a video that appears to show Mayor Rob Ford smoking a crack pipe."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police déclare qu'elle est en possession d'une vidéo semblant montrer le Maire Rob Ford en train de fumer du crack. = English:", "doc_id": 2048, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The island, east of the Gambier Islands (French Polynesia), is the southernmost British territory in the South Pacific, lying halfway between New Zealand and Chile.", "target": ["The island, which lies to the east of the Gambier archipelago (French Polynesia), is the last British territory in the South Pacific, halfway between New Zealand and Chile."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette île, à l'est de l'archipel des Gambier (Polynésie française), est le dernier territoire britannique du Pacifique Sud, à mi-chemin entre la Nouvelle-Zélande et le Chili. = English:", "doc_id": 2029, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I realized my mistake.", "target": ["I've realised my wrongdoing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je me suis rendu compte de mon erreur. = English:", "doc_id": 2121, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He has made every effort to hamper police in their investigation.", "target": ["He thwarted the police's investigation as much as possible to enable them to continue in their criminal activities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a entravé l'enquête de la police autant qu'il a pu pour lui permettre de poursuivre ses activités criminelles. = English:", "doc_id": 495, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ethan Coen, who has won several Oscars with his brother Joel and has been nominated for the Palme d'Or at Cannes, said about the film, \"It's a love story with a dark twist.", "target": ["\"His relationship with success is tortured, and that's what interested us: a mix of bad luck and a guy who's never in the right place at the right time, not career-orientated, but honest, with a tendency towards self-destruction,\" Ethan Coen, who, with his brother Joel, has won several Oscars and Cannes prizes, told the press."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Sa relation avec le succès est torturée, c'est cela qui nous intéressait: un mélange de malchance, un gars qui n'est pas là au bon moment, qui n'est pas carriériste mais intègre, avec un comportement autodestructeur\", déclarait à la presse Ethan Coen, couronné avec son frère Joel de plusieurs Oscars et prix à Cannes. = English:", "doc_id": 1616, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to focus on our strengths,\" he said.", "target": ["\"I want us to get our mojo back,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je veux que nous nous recentrions sur notre talent », a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 2358, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the lecture halls and classrooms?", "target": ["Is he a professor in lecture halls and classrooms?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Professeur dans les amphithéâtres et les salles de cours? = English:", "doc_id": 2736, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company has raised its profit forecast and expects record results thanks to strong demand from Australian and UK tourists.", "target": ["The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La société a revu ses prévisions de bénéfice net à la hausse et espère des résultats record grâce aux vacanciers d'Australie et du Royaume-Uni. = English:", "doc_id": 2609, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Charlie's ChalkZone, based in Bristol, is known for its range of unusual ice creams including beer, cheese, beef and even gold flakes.", "target": ["Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La société à la démarche expérimentale de Charlie, basée à Bristol, est connue pour ses parfums de glace inhabituels tels que la bière, le fromage, le bœuf et la feuille d'or. = English:", "doc_id": 1405, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Phuket police questioned Bamford for two days before he confessed to making the whole story up.", "target": ["Phuket police interviewed Bamford for two days before she confessed to fabricating the story."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police de Phuket a interrogé Bamford pendant deux jours avant qu'elle avoue avoir inventé l'histoire de toutes pièces. = English:", "doc_id": 2971, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Business for Britain campaign was launched in April with the aim of uniting business and defining what the campaigners for economic growth and jobs want to change about our relationship with the EU.", "target": ["Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La campagne Business for Britain a été lancée en avril avec la promesse de réunir les entreprises et de définir ce que les créateurs de richesses et d'emplois veulent voir changer dans notre relation avec l'UE. = English:", "doc_id": 1989, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In this context, the Père Lachaise cemetery runs several memorial services on All Souls Day since 2010, which are laic and non-religious, and which it invites the families of the deceased to attend.", "target": ["It is in this context that, since 2010, the Père Lachaise crematorium has been organising a number of memorial ceremonies, lay and non-religious, on All Saints Day, to which it invites the families of all those who have been cremated during the course of the year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est dans ce cadre que le crématorium du Père Lachaise organise, depuis 2010, le jour de La Toussaint, plusieurs cérémonies du souvenir, laïques et non religieuses, auxquelles il invite les familles des personnes qui ont été crématisées dans l'année. = English:", "doc_id": 877, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These traits can be expressed in secondary sexual characteristics (such as muscle mass, hair growth, breast development, and height), primary sexual characteristics (such as reproductive organs and sex organs), or in chromosome structure and hormones.", "target": ["These features can manifest themselves in secondary sexual characteristics, such as muscle mass, hair distribution, breasts and stature; primary sexual characteristics such as reproductive organs and genitalia; or in chromosomal structures and hormones."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces caractéristiques peuvent se manifester d'elles-mêmes dans les caractères sexuels secondaires, (comme la masse musculaire, la pilosité, la poitrine et la stature), les caractères sexuels primaires (comme les organes reproducteurs et les organes sexuels) ou la structure des chromosomes et les hormones. = English:", "doc_id": 1290, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The survey asked respondents how priests should deal with gay couples and their children, and how they should treat people who live together outside of marriage.", "target": ["The poll will ask participants how priests deal with gay couples and their children, and how they treat men and women who live together without being united by marriage bonds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le sondage demande aux participants comment les prêtres s'occupent des couples gais et de leurs enfants, et comment ils traitent les hommes et les femmes qui vivent ensemble sans être unis par les liens du mariage. = English:", "doc_id": 1079, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not surprising that this idea appeals to urban liberals, as the taxes could be used to alter driving behavior in ways that reduce congestion and pollution.", "target": ["It is no surprise that the idea appeals to urban liberals, as the taxes could be rigged to change driving patterns in ways that could help reduce congestion and greenhouse gases, for example."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'est pas surprenant que l'idée séduise les libéraux citadins, puisque les taxes pourraient servir à modifier les habitudes de conduite de manière à permettre de réduire les encombrements et les émissions de gaz, par exemple. = English:", "doc_id": 26, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yesterday, the Senate Intelligence Committee approved an amendment to strengthen oversight of the government's surveillance programs, but it did not block them.", "target": ["In this regard, the Senate Intelligence Committee approved strengthening of the controls on government surveillance programmes on Thursday, but still authorised them to proceed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans ce contexte, la Commission sénatoriale du renseignement a approuvé jeudi un renforcement des contrôles sur les programmes gouvernementaux de surveillance mais a autorisé leur poursuite. = English:", "doc_id": 765, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bamford was granted bail of 50,000 baht and was released pending appeal.", "target": ["Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bamford a fait appel du jugement et a été mise en liberté après le versement d'une caution de 50 000 bahts. = English:", "doc_id": 2977, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Wizz Air of Hungary is the only other airline that currently charges such a fee, said Jay Sorensen, an airline consultant and author of the Airline Tariff Publishing Company guide.", "target": ["The only other airline with such a fee is Hungary's Wizz Air, said airline consultant Jay Sorensen, who closely tracks add-on fees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La seule autre compagnie imposant de tels frais est la compagnie hongroise Wizz Air, a déclaré le consultant auprès de compagnies aériennes Jay Sorensen, qui suit de près les frais en supplément. = English:", "doc_id": 200, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The vaccinated mice were \"calmed\", the researchers said, indicating that the nicotine had reached their brains.", "target": ["But mice who had not been given the vaccine \"chilled out,\" say the researchers, a sign that the nicotine had reached their brains."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais les souris qui n'avaient pas été vaccinées « étaient apaisées », ont déclaré les chercheurs, signe que la nicotine avait atteint leur cerveau. = English:", "doc_id": 1713, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the peace accord was signed in 1992, the party became the opposition.", "target": ["After a 1992 peace deal, it became an opposition party."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après un accord de paix signé en 1992, elle est devenue un parti d'opposition. = English:", "doc_id": 781, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sometimes dreams are the opposite, they are part of my story and they actually continue to live and share my life.", "target": ["Sometimes, some dreams affect me differently and make an impression on my mind, so, in effect, they continue to live and be a part of my life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parfois, certains rêves me portent au contraire et s'inscrivent dans mon histoire et effectivement, ils continuent à vivre et à partager ma vie. = English:", "doc_id": 402, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He supported Jean-Pierre Chevènement in 2002 and then Nicolas Sarkozy in 2007.", "target": ["An activist supporter of Jean-Pierre Chevénement in 2002, he later supported Dominique de Villepin in the district from 2010 to 2011."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Militant en 2002 aux côtés de Jean-Pierre Chevénement, il a ensuite soutenu localement Dominique de Villepin entre 2010 et 2011. = English:", "doc_id": 2929, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Their bodies were found later.", "target": ["Their bodies were discovered later."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Leurs corps ont été découverts plus tard. = English:", "doc_id": 2471, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Should the election be decided by a runoff two months after the vote is over? Yes", "target": ["Should this election be decided two months after we stopped voting?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette élection devrait-elle être décidée deux mois après que le vote est terminé ? = English:", "doc_id": 2374, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The previous system was based on the issuance of ID cards: the biometric data (fingerprints, photo, iris scan) had to be matched with the information stored by the state on all its citizens.", "target": ["Until now, identification has consisted of the provision of identity papers: biometric systems (fingerprints, photos, iris, etc.) will have to be given access to information that the state holds on every citizen already on file."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'identification concernait jusqu'à présent la délivrance de papiers d'identité: il faut confronter les éléments biométriques (empreintes, photo, iris) avec les informations que l'Etat possède sur tous les citoyens déjà fichés. = English:", "doc_id": 2202, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tony Blair said he would consider taking the job again, but acknowledged it was unlikely.", "target": ["Tony Blair said he'd seize the chance to return as Britain's prime minister - but acknowledges a comeback is unlikely."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tony Blair a déclaré qu'il saisirait l'occasion de redevenir Premier ministre, mais reconnaît que son retour est peu probable. = English:", "doc_id": 2080, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an interview broadcast late last night to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old spoke freely about a range of domestic policies.", "target": ["In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un entretien la nuit dernière marquant le 5e anniversaire de son départ à la fin de son mandat, l'homme de 59 ans a fait connaître son opinion sur diverses politiques nationales. = English:", "doc_id": 2081, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the time to call parents, family, friends, and the media.", "target": ["That was when I made my first call to my parents, my family, my friends, the press and so on."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est le temps des premiers coups de fil aux parents, à la famille, aux amis, à la presse... = English:", "doc_id": 2805, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We were all wondering, 'What can we do?' We were all praying for the President.", "target": ["You have to remember, at that point the President was in awful shape, so we were like, \"Holy Christ, what do we do?\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rappelez-vous qu'à ce moment-là, le président n'était pas en forme, et donc on se disait, « Seigneur, que pouvons-nous faire ? ». = English:", "doc_id": 1383, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A federal appeals court has blocked a lower court ruling that found the NYPD's stop-and-frisk policy to be unconstitutional as a matter of racial profiling.", "target": ["A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une cour d'appel fédérale bloque la décision d'une juge selon laquelle la tactique controversée du NYPD est discriminatoire à l'égard des minorités. = English:", "doc_id": 2043, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oracle's full-year net profit rose 3.5% in the 2013 fiscal year, while its stock price jumped 27.5%, outperforming the S&P 500's 24% gain.", "target": ["Throughout the non-calendar 2013 fiscal year, Oracle's net profit grew by 3.5%, while its share price rose 27.5%, outperforming the S&P-500 index which grew 24% in the same period."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur l'ensemble de l'exercice décalé 2013, le bénéfice net d'Oracle a progressé de 3,5% alors que le cours de Bourse à bondi de 27,5%, surperformant l'indice S&P-500 qui a pris 24% dans le même temps. = English:", "doc_id": 1703, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When WikiLeaks releases US diplomatic cables, we see it as a significant event, because of the US's global power.", "target": ["When WikiLeaks reveals the American administration's monitoring of political and other matters somewhere in the world, we consider this to be significant enlightenment with regard to the American government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque WikiLeaks lève le voile sur l'analyse par la diplomatie américaine d'enjeux politiques ou autres dans le monde entier, nous considérons en effet que, au regard de la puissance américaine, cela constitue un éclairage important. = English:", "doc_id": 1255, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli army kills a Hamas member in Gaza", "target": ["Israeli Army Kills Hamas Member in Gaza"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'armée israélienne tue un membre du Hamas à Gaza-sces = English:", "doc_id": 1369, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rogers Communications, Canada's largest telecommunications company, has indicated that it may offer Netflix subject to resolving unspecified \"technical\" issues.", "target": ["The telecommunications giant Rogers has already indicated that it might offer Netflix if certain technical details (which it did not cite) could be sorted out."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le géant des télécommunications Rogers a déjà indiqué qu'il pourrait offrir Netflix si certains détails techniques, qui n'ont pas été cités, pouvaient être réglés. = English:", "doc_id": 146, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They've been measuring the animals' heart rates and observing their behavior.", "target": ["They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont mesuré la fréquence cardiaque des animaux et analysé leur comportement. = English:", "doc_id": 2247, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the Revolution, the French have had two histories and two nations, one monarchical and one revolutionary.", "target": ["since the upheaval of the Revolution, the French have had two histories and two nations - one monarchic, the other revolutionary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A compter du séisme de la Révolution, les Français ont deux histoires et ils ont deux nations, l'une monarchique, l'autre révolutionnaire. = English:", "doc_id": 2761, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She was held in police custody pending her court appearance.", "target": ["She was held in local police cells before the court hearing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a été détenue dans une cellule du commissariat local avant l'audience devant le tribunal. = English:", "doc_id": 2972, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "President Barack Obama has ordered the NSA to stop spying on the World Bank and the International Monetary Fund, a U.S. official said Thursday.", "target": ["Barack Obama has ordered the National Security Agency (NSA) to stop tapping the lines of the International Monetary Fund and the World Bank as part of its intelligence activities, said an American official on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Barack Obama a donné ordre à l'Agence nationale de sécurité (NSA) de mettre fin aux écoutes qu'elle pratiquait sur le Fonds monétaire international et la Banque mondiale dans le cadre de ses activités de renseignement, indique un responsable américain, jeudi. = English:", "doc_id": 758, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Kerry, however, argued that the NSA was a vital tool for national security and that the agency's surveillance activities had saved many lives.", "target": ["Mr Kerry insisted, however, that the NSA was a force for good and that its surveillance operations had saved many lives."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Kerry a insisté, toutefois, sur le fait que la NSA était une force agissant pour le bien et que ses opérations de surveillance avaient sauvé de nombreuses vies. = English:", "doc_id": 2947, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since 2008, he and his team of volunteers have helped over 32,000 people.", "target": ["Since 2008, he and his group of volunteers have helped nearly 32,000 people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis 2008, lui et son groupe de bénévoles ont aidé près de 32 000 personnes. = English:", "doc_id": 2695, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Australia, the travel industry rebounded strongly in the second half of the year, recovering from a weak domestic business travel market.", "target": ["In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En Australie, le secteur des voyages de loisirs a rebondi pendant le second semestre, ce qui a permis de compenser un marché domestique des voyages d'affaires en légère baisse. = English:", "doc_id": 2615, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The newspaper is to undergo a \"wide-ranging\" overhaul, the regulator said.", "target": ["Now the New Express is to undergo \"full rectification,\" the regulator said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À présent, le New Express va subir un « remaniement complet », a déclaré le régulateur. = English:", "doc_id": 2110, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The alleged facts are generally older than those alleged in the first complaint, as many of the schools in question closed in the 1960s.", "target": ["The alleged deeds generally took place before those cited in the first action as many of the institutions concerned were closed in the 1960s."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les faits allégués sont en général plus anciens que ceux mentionnés dans le premier recours, puisque plusieurs des établissements visés ont fermé leurs portes dans les années 1960. = English:", "doc_id": 550, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is also unfortunate that many landowners were forced off their land to make way for major industrial projects that were never built.", "target": ["It is also distressing to note the compulsory purchase of numerous properties to make way for a major industrial complex which never arrived."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est navrant aussi de constater l'expropriation de plusieurs propriétés afin d'accueillir une industrie majeure qui n'est jamais venue. = English:", "doc_id": 2144, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "President Xi Jinping, who took office in March, has made fighting corruption a priority for his government, saying it threatens the very existence of the Communist Party.", "target": ["President Xi Jinping, who took office last March, has made the fight against corruption a national priority, believing that the phenomenon is a threat to the very existence of the Communist Party."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président Xi Jinping, qui a pris ses fonctions en mars dernier, a fait de la lutte contre la corruption une priorité nationale, estimant que le phénomène constituait une menace à l'existence-même du Parti communiste. = English:", "doc_id": 2055, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other committee members said that there were only anecdotal reports from pilots that the devices caused interference with aircraft systems, and that most of the devices were very old.", "target": ["Other committee members said there are only anecdotal reports from pilots to support that the devices can interfere with aircraft systems, and most of those reports are very old."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres membres du comité ont déclaré qu'il n'existe que des rapports anecdotiques émanant de pilotes qui indiquent que les appareils peuvent interférer avec les systèmes d'un avion, et que la plupart d’entre eux sont très anciens. = English:", "doc_id": 1977, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I can't believe she was up there.", "target": ["I just can't believe where she was."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je n'arrive pas à croire qu'elle était là-haut. = English:", "doc_id": 1497, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We send robots to mars, but we can't even explore the deepest point in the ocean, which is only eleven kilometers down.", "target": ["We prefer sending robots to Mars rather than knowing what is living in the Mariana Trench, just 11 kilometres below the surface of the ocean."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On préfère envoyer des robots sur Mars, que de savoir ce qui vit dans la fosse des Mariannes, à seulement 11 kilomètres de la surface de la mer. = English:", "doc_id": 2409, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We can confirm that Hakimullah Mehsud has been killed in a drone strike,\" a security official said.", "target": ["\"We can confirm that Hakimullah Mehsud has been killed in a drone strike,\" said a senior security services official."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous pouvons confirmer que Hakimullah Mehsud a été tué dans un tir de drone\", a dit un haut responsable de la sécurité. = English:", "doc_id": 1726, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Unique and unforgeable, DNA also holds the key to unlocking the mysteries of the past.", "target": ["DNA, a unique and unfalsifiable marker, also arouses hope and concern."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Marqueur unique et infalsifiable, l'ADN suscite également espoirs et inquiétudes. = English:", "doc_id": 2197, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I would not leave this house where we were happy, and where his spirit lives with me.", "target": ["I wouldn't leave this house for anything in the world. We were happy here and his spirit lives here with me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour rien au monde je ne quitterais cette maison où nous avons été heureux et ou son esprit vit avec moi. = English:", "doc_id": 452, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The fingerprints are stored on a first server; the identities of the persons are stored on a second server; the correlation between the two numbers is encrypted and stored in a highly secure box, which is locked if someone tries to move it,\" explains Philippe Robin, from Thales.", "target": ["\"Digital fingerprints are stored in a primary server; the identities of individuals are in a second database. The correlation between the two sets of information is encrypted and stored in a highly secure box, which locks up if anyone tries to move it,\" specifies Philippe Robin from Thales."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les empreintes digitales sont stockées sur un premier serveur; les identités des personnes sont dans une seconde base: la corrélation entre les deux numéros est cryptée et stockée dans un boîtier hautement sécurisé, qui se bloque si on tente de le déplacer\", énumère Philippe Robin, de Thales. = English:", "doc_id": 2222, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although Dillinger did not exist, the film's directors drew inspiration from real-life figures of the time such as folk musician Dave Von Ronk.", "target": ["Even though Llewyn Davis never existed, the two directors, who are folk music fans, based their story on real people of the time, such as folk musician Dave Van Ronk."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si Llewyn Davis n'a pas existé, les deux cinéastes fans de musique folk ont bâti leur histoire sur de vraies personnalités de l'époque comme le musicien folk Dave Von Ronk. = English:", "doc_id": 1617, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We don't know what the law will give, so we can only make guesses.", "target": ["But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais nous n'avons pas vu ce que la loi allait donner, donc nous ne pouvons qu'avancer des hypothèses. = English:", "doc_id": 1334, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oregon is leading the way with 5,000 volunteers, the largest such experiment in the nation.", "target": ["The most eager is Oregon, which is enlisting 5,000 drivers in the country's biggest experiment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le plus déterminé est l'Oregon, qui a mobilisé 5 000 conducteurs pour mener l'expérience la plus importante du pays. = English:", "doc_id": 36, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The annual Ipsos poll found that there is a strong attachment to the tradition of the ceremony.", "target": ["The annual Ipsos survey shows the strength of attachment to the arrangement of the ceremony."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'enquête annuelle d'Ipsos montre un attachement très fort à l'organisation de la cérémonie. = English:", "doc_id": 867, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier also does as Spirit and charges a $2 fee for a coffee, tea, soda, or juice.", "target": ["Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier fait également comme Spirit et applique des frais de 2 $ pour un café, un thé, un soda ou un jus de fruit. = English:", "doc_id": 206, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Friday, the Independent Commission Against Corruption (ICAC) expanded its inquiry to determine whether Mr. Obeid had exerted improper pressure on several state ministers to renew his leases on the Obeid family's restaurants and cafe in Circular Quay, Sydney, after they expired in August 2005, without tender.", "target": ["The Independent Commission Against Corruption (ICAC) on Friday widened its inquiry into whether Mr Obeid lobbied several state ministers to have leases at Circular Quay, where the Obeids owned two restaurants and a cafe, renewed without going to tender after their expiration in August 2005."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vendredi, l'Independent Commission Against Corruption (ICAC) a élargi son enquête pour savoir si M. Obeid avait fait pression sur plusieurs ministres de l'État pour renouveler ses baux dans Circular Quay, où les Obeid possèdent deux restaurants et un café, après leur expiration en août 2005, sans qu’il n'y ait eu d'appel d'offres. = English:", "doc_id": 1731, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Another group of cavers found them exhausted but in good condition in the cave, and notified the rescue team who were already in the cave network,\" said the Dauphiné Libéré.", "target": ["\"Another group of potholders found them in the hollow exhausted but in good health and got a message to one of the rescue teams working in the network of tunnels,\" explained local newspaper, Le Dauphiné."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"C'est un autre groupe de spéléologues qui, après les avoir trouvés épuisés mais en bonne santé dans la cavité, a transmis l'information à l'une des équipes de secours engagées dans le réseau\" explique Le Dauphiné. = English:", "doc_id": 332, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Visit the ASCOVIME website to find out how to help.", "target": ["Check out the ASCOVIME website and see how to help."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Visitez le site ASCOVIME pour voir comment apporter votre aide. = English:", "doc_id": 2733, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the other hand, closed ecosystems allow for genetic isolation, which can lead to speciation.", "target": ["On the other hand, more enclosed ecosystems favour genetic isolation, which can ultimately lead to the creation of new species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'inverse, les écosystèmes plus fermés favorisent l'isolement génétique, qui peut engendrer à terme la création de nouvelles espèces. = English:", "doc_id": 2407, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since arriving in Washington on Wednesday, Maliki has met with senior executive branch officials and members of Congress.", "target": ["Since arriving in Washington on Wednesday, Nouri Al Maliki has met several government officials and members of Congress."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis son arrivée mercredi à Washington, Nouri Al Maliki a multiplié les rencontres avec l'exécutif, et les élus du Congrès. = English:", "doc_id": 1060, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Audet is not concerned about the fluctuation in customer numbers.", "target": ["Audet is not concerned by this fluctuation in the company's number of customers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Audet ne s'inquiète pas de voir le nombre de clients fluctuer de la sorte. = English:", "doc_id": 166, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the case of Brazil and Germany, two countries whose diplomatic relations with the United States have been strained.", "target": ["This is the case in Brazil and Germany, two countries where diplomatic relations with the United States are strained."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est le cas du Brésil et de l'Allemagne, deux pays où les relations diplomatiques avec les Etats-Unis se sont tendues. = English:", "doc_id": 1268, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In August, New York City agreed to end the policy of retaining names and addresses of individuals whose cases are dismissed after being cleared by a police review.", "target": ["In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En août, la ville de New York a accepté de mettre fin à la pratique consistant à conserver les noms et adresses des personnes dont le cas est rejeté après un contrôle de police. = English:", "doc_id": 966, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Mazanga accused Mr. Guebuza of trying to destroy democracy in the country.", "target": ["Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Mazanga a dit que M. Guebuza – qui devrait se retirer à la fin de son second mandat l'année prochaine – voulait détruire la démocratie dans le pays. = English:", "doc_id": 801, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"They are beating drums all night to keep us awake so that we can keep working,\" Mr. Bwelle said.", "target": ["\"They are beating drums all night to keep us awake and continue our work,\" Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils frappent sur des tambours toute la nuit pour nous tenir éveillés afin que nous puissions continuer à travailler », a expliqué M. Bwelle. = English:", "doc_id": 2711, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus offers the A350 in a ten-seat configuration, but says no customer has yet ordered that version.", "target": ["Airbus offers a 10-abreast A350 but says it has not yet sold it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus offre un A350 configuré avec 10 sièges par rangée mais indique qu'il ne l'a pas encore vendu. = English:", "doc_id": 1693, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four more people were killed in violence in northern Iraq on Friday, bringing the total for the day to at least 26 killed in a series of attacks, including five car bombs north of Baghdad.", "target": ["On Friday, the latest acts of violence left four people dead in the north of Iraq, a day after at least 26 people were killed in a series of attacks, which included five booby-trapped cars being blown up in the north of Baghdad."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vendredi, de nouvelles violences ont tué quatre personnes dans le nord de l'Irak, au lendemain de la mort d'au moins 26 personnes dans une série d'attentats, dont l'explosion de cinq voitures piégées au nord de Bagdad. = English:", "doc_id": 1055, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If you don't track their speed and you don't know where they are, people are more likely to do that,\" said Ryan Morrison, CEO of True Mileage.", "target": ["\"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location,\" said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les gens seront plus enclins à faire ça si vous n'enregistrez pas leur vitesse et ne les localisez pas », a déclaré Ryan Morrison, directeur général de True Mileage. = English:", "doc_id": 54, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He evaded capture for nearly ten years but was finally arrested in January 2011 in Abbottabad, Pakistan, the same city where US forces killed al-Qaeda chief Osama Bin Laden four months later.", "target": ["He had avoided capture for almost a decade but was eventually apprehended in January 2011 in the Pakistani town of Abbottabad, where US forces killed former al-Qaeda chief Osama bin Laden less than four months later."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il avait réussi à éviter de se faire capturer pendant presque 10 ans mais a finalement été arrêté en janvier 2011 dans la ville pakistanaise de Abbottabad, où les forces américaines tueront l'ancien chef d'Al-Qaïda, Oussama ben Laden, moins de quatre mois plus tard. = English:", "doc_id": 1928, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I feel his presence and it makes me happy.", "target": ["I feel his presence and it makes me happy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ressens sa présence et cela me rend heureuse. = English:", "doc_id": 444, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Palestinian security sources said the four gunmen were on a surveillance operation in the border area between the Palestinian enclave and Israel.", "target": ["According to Palestinian security sources, the four fighters were conducting a surveillance operation in the border area between the Palestinian enclave and Israel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon des sources sécuritaires palestiniennes, les quatre combattants conduisaient une opération de surveillance dans la zone frontalière entre l'enclave palestinienne et Israël. = English:", "doc_id": 2472, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Brussels deserve better than to have their money wasted by a CD&V minister who is implementing the NVA's program.", "target": ["The residents of Brussels deserve better than to see their money wasted by a Christian Democratic and Flemish Minister, who is carrying out the New Flemish Alliance program herself."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Bruxellois méritent mieux que de voir leur argent gaspillé par une ministre CD&V qui réalise elle-même le programme de la NVA. = English:", "doc_id": 350, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The potential is huge for an economy that is growing fast, with the discovery of large offshore gas fields and coal deposits in the north-west potentially attracting $50bn of investment over the next few years from companies such as Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US.", "target": ["The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'enjeu est considérable pour l'économie en pleine croissance puisque la découverte d'énormes réserves de gaz offshore et de gisements de charbon dans le nord-ouest pourrait attirer plus de 50 Md$ d'investissements au cours des prochaines années provenant de sociétés comme Rio Tinto, Vale du Brésil, Eni d'Italie et Anadarko des États-Unis. = English:", "doc_id": 783, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are not wrong.", "target": ["Make no mistake,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ne nous trompons surtout pas. = English:", "doc_id": 2922, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why can't we have a system where you go into a booth, punch in a few numbers on a computer, vote, and then by 6:30 the next morning, you know the results?", "target": ["Why is it that we shouldn't have a system where you can walk in, punch your details into a computer, vote immediately and have a result at 6.30 that night?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi ne pourrions-nous pas avoir un système dans lequel vous pouvez entrer, saisir vos coordonnées dans un ordinateur, voter immédiatement et avoir le résultat à 6h30 le lendemain matin ? = English:", "doc_id": 2376, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one was home at the time of the fire.", "target": ["All the tenants were out when the fire started."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les locataires étaient absents lors de l'incendie. = English:", "doc_id": 901, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In fact, we will buy and consume nearly 41 million pounds of chocolate during Halloween.", "target": ["In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fait, nous allons acheter et, ne nous racontons pas d'histoires, consommer 41 millions de kg de chocolat pendant Halloween. = English:", "doc_id": 1441, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The plan is to \"increase safety\" and \"bring Brussels closer together\".", "target": ["The aim of this is to both \"increase safety\" and \"enhance the identity of Brussels\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le but étant à la fois \"d'accroître la sécurité\" et \"l'identité bruxelloise\". = English:", "doc_id": 344, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I assure you,\" John Kerry told Europeans, \"that innocent people were not involved in this process.\"", "target": ["Furthermore, John Kerry stated in his address to the Europeans, \"I assure you that no innocent person has been misled during this process.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et, a affirmé John Kerry à l'adresse des Européens, \"je vous assure que dans ce processus des personnes innocentes n'ont pas été trompées\". = English:", "doc_id": 832, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This year, the sexiest inanimate objects are all the rage.", "target": ["This year, sexy inanimate objects are all the rage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette année, les objets sexy inanimés font fureur. = English:", "doc_id": 1429, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We expect the euro to fall significantly.", "target": ["We are forecasting a highly likely drop in the Euro."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro. = English:", "doc_id": 2453, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "British police issue an arrest warrant for Assange", "target": ["British police serve Assange with extradition notice"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police britannique délivre un mandat d'extradition à l'encontre d'Assange = English:", "doc_id": 2167, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is likely that work on the foundations had been going on for some time.", "target": ["By all accounts, foundation work had been going on at the site for some time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon toute vraisemblance, des travaux effectués sur les fondations se déroulaient à cet endroit depuis un certain temps. = English:", "doc_id": 2308, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "China accuses a Uighur group of the attack on Tiananmen Square", "target": ["Beijing Accuses Uighur Group of Tiananmen Attack"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pékin accuse un groupe ouïghour de l'attaque de Tiananmen = English:", "doc_id": 1065, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An additional 2,600 operations, including orthopedic and cataract surgeries, are planned to be performed to catch up.", "target": ["An additional 2600 operations including orthopedic and cataract surgery will help clear a backlog."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "2 600 opérations supplémentaires, notamment dans le domaine de la chirurgie orthopédique et de la cataracte, aideront à rattraper le retard. = English:", "doc_id": 1858, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This year, for the first time, they are presenting their famous musical, My Fair Lady, and next year they will be premiering a new show, An American in Paris.", "target": ["The former is reprising its excellent 'My Fair Lady' this Christmas and has announced the worldwide production of 'Un Américain à Paris' as a follow-up."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La première reprend, ce Noël, son excellent My Fair Lady et annonce pour le suivant la création mondiale de \"Un Américain à Paris\". = English:", "doc_id": 1115, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But now it's OK.", "target": ["But she is fine now."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais elle va bien maintenant. = English:", "doc_id": 1481, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are cheaper ways to do that, and less intrusive ways.", "target": ["There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe des moyens bien moins onéreux et des méthodes bien moins intrusives de procéder. = English:", "doc_id": 56, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Horsemeat has been found in beef products sold by two UK supermarkets, the Food Standards Agency announced today.", "target": ["Horse meat has been detected in beef-based canned food products sold by two small British low-cost distribution retailers, the Food Standards Agency announced today."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De la viande de cheval a été décelée dans des boîtes de conserve de produits à base de boeuf, vendues par deux petites enseignes britanniques de distribution à bas prix, a annoncé aujourd'hui l'agence chargée de l'hygiène alimentaire. = English:", "doc_id": 170, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Reports that the NSA has been monitoring Brazilian oil company Petrobras and accessing data from US cloud storage providers such as Google and Yahoo have raised privacy concerns among companies.", "target": ["Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des rapports, selon lesquels la National Security Agency américaine a espionné la compagnie pétrolière brésilienne Petrobras et a eu accès à des données détenues par des fournisseurs américains de services de stockage dans le Cloud, notamment Google et Yahoo, ont plus que jamais suscité la paranoïa des entreprises à l'égard de la surveillance d'État. = English:", "doc_id": 1178, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"These are two big men (Guebuza and Dhlakama) who are not able to stop fighting with each other,\" said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and a specialist on Mozambique.", "target": ["\"It's two big men (Guebuza and Dhlakama) butting heads together,\" said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and Mozambique expert."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ce sont deux grands hommes (Guebuza et Dhlakama) qui n'arrêtent pas de se disputer », a expliqué Joseph Hanlon, un conférencier de l'université ouverte et spécialiste du Mozambique. = English:", "doc_id": 795, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The grandmother lit a cigarette while the gas was leaking and building up.", "target": ["The grandmother lit a cigarette when there was a gas leak and a build-up of gas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La grand-mère a allumé une cigarette alors qu'il y avait une fuite et une accumulation de gaz. = English:", "doc_id": 2547, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, a second autopsy found a different cause of death, Moore said.", "target": ["A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, une seconde autopsie a identifié une autre cause de décès, selon Moore. = English:", "doc_id": 1232, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Coen Brothers magic is still at work, with a strange and wonderful cat character, a beautiful red tom who is the constant companion of Llewyn Davis.", "target": ["The Coen brothers' magic continues to work by integrating a comical character who is permanently on screen: a magnificent, cute ginger cat who is Llewyn Davis' companion in fate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La magie des frères Coen opère encore en intégrant un drôle de personnage qui traverse le film en permanence: un magnifique chat roux au regard craquant, compagnon de fortune de Llewyn Davis. = English:", "doc_id": 1620, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, after the recent murder of Australian tourist Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to improve its image as a tourist destination, which may lead to a conviction.", "target": ["However, following the recent murder of Australian travel agent Michelle Smith in Phuket, Thailand may also be looking to repair its battered tourist image, leading to an acquittal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, après le meurtre récent à Phuket de Michelle Smith, une agente de voyage australienne, la Thaïlande pourrait également chercher à redorer son image détériorée auprès des touristes, ce qui pourrait conduire à un acquittement. = English:", "doc_id": 2980, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 43-year-old patient had been to Saudi Arabia, where more than 50 deaths have been linked to the virus.", "target": ["The 43-year-old patient had been suspected of being infected on Tuesday, after returning from a trip to Saudi Arabia, where the disease has already killed about fifty people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mardi, ce patient de 43 ans avait été soupçonné d'être atteint, après être rentré d'Arabie saoudite, un pays où la maladie a déjà fait une cinquantaine de morts. = English:", "doc_id": 705, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People are happy.", "target": ["\"People are happy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens sont contents. = English:", "doc_id": 2013, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Iraqi government released its monthly casualty figures today: 964 people were killed last month: 855 civilians, 65 police officers, and 44 soldiers.", "target": ["Baghdad published official figures on Friday: 964 people lost their lives last month - 855 civilians, 65 police and 44 soldiers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bagdad a publié ce vendredi des chiffres officiels: 964 personnes ont perdu la vie le mois dernier: 855 civils, 65 policiers et 44 soldats. = English:", "doc_id": 457, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Employers came in to meet with employees one-on-one to assess their needs.", "target": ["Employers have come to meet employees on site and have met with the employees individually to assess their needs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des employeurs sont venus rencontrer des employés directement sur place, on a rencontré individuellement les employés pour évaluer leurs besoins. = English:", "doc_id": 240, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"You will be the winner.\"", "target": ["\"You're going to get a better deal,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Vous en sortirez gagnant », a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 2906, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The report also highlighted the discrimination faced by intersex and transgender people in the workplace, as well as the extent of harassment, violence, and hate crimes based on prejudice.", "target": ["The report also gives an overview of the discrimination faced by intersex and transgender people in the realm of employment, as well as levels of harassment, violence and bias crimes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rapport donnait également un aperçu de la discrimination à laquelle étaient confrontées les personnes intersexuées et transgenres en matière d'emploi, ainsi que l'ampleur des actes de harcèlement et de violence et des crimes motivés par des préjugés. = English:", "doc_id": 1291, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Meanwhile, Kerry is planning to travel to the Middle East and Poland this weekend to address American concerns about Syria, Egypt, and Iran, as well as U.S. surveillance programs.", "target": ["Meanwhile, Mr Kerry is scheduled to head this weekend to the Middle East and Poland to address rancor over U.S. strategies in the Syria, Egypt and Iran as well as U.S. surveillance activities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre-temps, M. Kerry a prévu de se rendre ce week-end au Moyen-Orient et en Pologne pour gérer la rancœur engendrée par les stratégies américaines en Syrie, en Égypte et en Iran, ainsi que par les activités de surveillance des États-Unis. = English:", "doc_id": 2965, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Berlin no longer needs Paris to legitimize its political stance and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the French economy to flounder.", "target": ["But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais Berlin n'a plus besoin de Paris comme passeport de sa légitimité politique et a imposé sa propre politique économique en Europe, laissant l'économie française mise à mal se démener. = English:", "doc_id": 1543, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a statement, Hamas spokesman Sami Abu Zuhri hailed the four \"martyrs\" and said Israeli soldiers had been killed in the clashes.", "target": ["In a statement, a Hamas spokesperson, Sami Abou Zouhri, paid tribute to the four \"heroes\" and stated that Israeli soldiers had died in the confrontation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un communiqué, un porte-parole du Hamas, Sami Abou Zouhri, a rendu hommage aux quatre \"héros\" et affirmé que des soldats israéliens avaient trouvé la mort lors de la confrontation. = English:", "doc_id": 2476, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The firefighters did a great job.", "target": ["The firefighters were amazing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pompiers ont été épatants. = English:", "doc_id": 1492, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We were able to assist with blood-letting and passing instruments to Dr. Bwelle,\" said Ms. O'Malley.", "target": ["\"We've been able to scrub in on surgeries where we help blot blood away or hold tools for Dr. Bwelle,\" O'Malley said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« On a pu participer à des opérations pour aider à éponger le sang ou faire passer les instruments au Dr Bwelle », a expliqué Mlle O'Malley. = English:", "doc_id": 2721, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Once rescued, they are expected to be released back into the wild tonight.", "target": ["After being given supplies, they are expected to exit the cave in the evening with the help of the rescuers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Réalimentés, ils devraient ressortir de la cavité avec l'aide des secouristes dans la soirée. = English:", "doc_id": 335, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both the cavers were found by late afternoon on Friday.", "target": ["The two potholders were found late on Friday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fin d'après-midi ce vendredi, les deux spéléologues ont été localisés. = English:", "doc_id": 331, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For more than three hours, Rep. Billy Long (R-Mo.) repeatedly asked Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius why the architect of the Affordable Care Act didn't just \"voluntarily\" drop her government insurance and sign up for a plan through HealthCare.gov, the website she now touts", "target": ["More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the \"architect\" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant plus de trois heures, Billy Long n'a cessé de demander avec insistance à Mme Sebelius pourquoi « l'architecte » de l'Affordable Care Act n'avait pas volontairement renoncé à l'assurance parrainée par le gouvernement pour souscrire un régime via HealthCare.gov, qu'elle vante désormais à des millions d'Américains. = English:", "doc_id": 2913, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Recent studies have shown that there are four species.", "target": ["Recent analyses have enabled four species to be distinguished."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les récentes analyses ont permis de distinguer quatre espèces. = English:", "doc_id": 2395, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Presidential and parliamentary elections are due next year.", "target": ["Presidential and parliamentary polls are scheduled for next year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les élections présidentielles et législatives sont prévues l'année prochaine. = English:", "doc_id": 798, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It will make changes to other core subjects next year.", "target": ["It will make changes in other core subjects next year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il procèdera à des changements dans d'autres matières fondamentales l'année prochaine. = English:", "doc_id": 2629, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What are your memories of the liberation?", "target": ["What are your memories of being set free today?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quels sont aujourd'hui vos souvenirs de votre libération ? = English:", "doc_id": 2795, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The law gives parents a little bit of leeway to make decisions without having to rush,\" Baratz said.", "target": ["\"The law gives parents some space not to have to rush into making decisions themselves,\" said Baratz."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La loi laisse une certaine latitude aux parents pour qu'ils n'aient pas à prendre de décisions hâtives », a déclaré Baratz. = English:", "doc_id": 1346, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He showed his human side,\" he said.", "target": ["\"His human side came out,\" he recalls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Son côté humain est ressorti\", raconte-t-il. = English:", "doc_id": 1000, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We'd welcome the opportunity to review the CASL to see if it can be amended to allow the use of electronic devices,\" said a spokesman. \"We think it would improve the customer experience now that we have in-flight Wi-Fi on our planes.\"", "target": ["\"We would welcome a review by CASA into allowing the use of electronic devices because we really do think it will improve the customer experience now that we have (wireless in-flight entertainment) on our planes,\" a spokesman said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous accueillerions favorablement une révision de la CASA qui permettrait l'utilisation des appareils électroniques car nous pensons vraiment que cela améliorerait l'expérience client maintenant que nous disposons (du système de divertissement à bord utilisant la technologie Wi-Fi) sur nos avions », a indiqué un porte-parole. = English:", "doc_id": 1788, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, I'm a lot more frugal.", "target": ["Nowadays, I've become more of a scrooge."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, je suis devenu plus pingre. = English:", "doc_id": 1423, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both the United States and France had gone through a revolution, drafted a declaration of rights, and sought to establish a new society.", "target": ["This is because America and France have both had a revolution, drawn up a declaration of rights, and tried to found a new society."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Car l'Amérique et la France ont l'une et l'autre fait une révolution, rédigé une déclaration des droits, voulu fonder une société neuve. = English:", "doc_id": 2765, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I have moved from one castle to another,\" Bernard Vaussion jokes, recalling the tastes of the six presidents for whom he has cooked, as well as their wives and some of their famous guests.", "target": ["\"I've moved from one château to another!\" says Bernard Vaussion ironically. He is familiar, not only with the habits of the six presidents for whom he has cooked, but also with those of their wives and some of their illustrious guests."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je suis passé d'un château l'autre !\", ironise Bernard Vaussion, qui connaît non seulement les manies des six présidents pour lesquels il a officié, mais aussi de leurs épouses et de certains de leurs illustres invités. = English:", "doc_id": 987, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A child is seriously injured in a ride at Disneyland Paris", "target": ["Child Seriously Injured on Ride at Disneyland Paris"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un enfant grièvement blessé dans une attraction à Disneyland Paris = English:", "doc_id": 1151, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Little by little, by day or night, a little shy, a little discreet, she returned to my mind, evolving as she took her place in my thoughts, which had believed themselves to be in mourning.", "target": ["Gradually, by way of tiny and slightly faint or faded appearances during the day and night, she soon came back into my life, evolving as she took back her place in the landscape of my mind which thought it was still in mourning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peu à peu, par petites apparitions diurnes ou nocturnes, un peu timides, un peu effacées, elle est vite revenue dans mon esprit, évoluant au fur et à mesure qu'elle reprenait sa place dans le paysage de ma pensée qui se croyait en deuil. = English:", "doc_id": 376, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the vehicle is hit from behind, the headrests may not provide proper protection to the passengers, increasing the risk of injury,\" the statement on the National Highway Traffic Safety Administration's (NHTSA) website reads.", "target": ["\"If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury,\" according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Si le véhicule est percuté par l'arrière, il se peut que l'appuie-tête ne protège pas correctement les passagers, augmentant ainsi le risque de blessures », selon la déclaration affichée sur le site de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). = English:", "doc_id": 2297, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He says \"no\", but we say \"Yes, of course.\"", "target": ["He says he doesn't, we say \"Oh yes, he did\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il affirme le contraire, mais nous disons « Bien sûr que si ». = English:", "doc_id": 1033, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The travel agent now expects to earn a pre-tax profit of between $ 325 million and $ 340 million for the full year, compared to previous expectations of $ 305 million to $ 315 million.", "target": ["The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'agence de voyage s'attend désormais à réaliser un bénéfice sous-jacent sur l'ensemble de l'exercice situé entre 325 et 340 M$ avant impôts, contre une précédente prévision de 305 à 315 M$. = English:", "doc_id": 2610, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I enjoyed spending time with him and I look forward to sharing that memory with him.", "target": ["I loved sharing that moment with him and enjoy talking of that shared memory that happened after his death."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai aimé partager ce moment avec lui et je prends plaisir à raconter ce souvenir commun vécu après sa mort. = English:", "doc_id": 406, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The government blames the Renamo for the start of the hostilities and accuses them of attacking government soldiers.", "target": ["The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gouvernement rend la Renamo responsable d'avoir déclenché les conflits, et l'accuse d'attaquer des soldats. = English:", "doc_id": 787, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Three days later, a dog walker discovered her body in the quarry.", "target": ["She was spotted three days later by a dog walker trapped in the quarry"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a été repérée trois jours plus tard par une personne qui promenait son chien coincée dans la carrière = English:", "doc_id": 1470, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The city will never run out of water, and the severe restrictions on its use may be eased considerably.", "target": ["While this does not call for wastage, the town will never be short of water, and the severe regulation of its use may be toned down significantly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans vouloir dire de la gaspiller, la ville ne manquera jamais d'eau et la sévère réglementation quant à son utilisation pourrait être grandement adoucie. = English:", "doc_id": 2149, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It will change my future and my family's future,\" the man said.", "target": ["\"This will change my future with my family,\" the man said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cela va changer mon avenir et celui de ma famille », a déclaré l'homme. = English:", "doc_id": 2715, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The situation has gotten out of hand, according to Joel Canapa, the director of the office.", "target": ["\"The matter has become exaggerated,\" thinks Joël Canapa, office director."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'affaire a pris des proportions exagérées, estime Joël Canapa, le directeur de l'office. = English:", "doc_id": 884, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The English musician has yet to disappoint this year.", "target": ["The British musician is full of surprises this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le musicien anglais n'a pas fini de surprendre cette année. = English:", "doc_id": 69, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the police arrived, they found the man with a bottle in his lap.", "target": ["When police stopped him they discovered the takeaway drink between his legs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque la police l'a arrêté, ils ont découvert la boisson à emporter entre ses jambes. = English:", "doc_id": 2229, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A $ 325 million rescue package for Tasmania's health system", "target": ["$325m rescue package for Tassie health"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plan de sauvetage de 325 M$ destiné au système de santé de la Tasmanie = English:", "doc_id": 1852, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After working in embassy kitchens and as a sous chef, the chef became executive chef at the Élysée nine years ago.", "target": ["Having entered the 500m2-space of the kitchens at the Elysée Palace as an assistant after working in embassies, the cook climbed up the ladder to become head chef nine years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entré dans les 500 m2 des cuisines élyséennes comme commis après avoir travaillé dans des ambassades, le cuisinier a gravi tous les échelons jusqu'à devenir chef, il y a neuf ans. = English:", "doc_id": 983, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tony Abbott's daughters are Frances and Bridget.", "target": ["Tony Abbott's daughters Frances and Bridget."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les filles de Tony Abbott, Frances et Bridget. = English:", "doc_id": 2373, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The artist died on Sunday at the age of 71.", "target": ["The artist died last Sunday at the age of 71."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'artiste est décédé dimanche dernier, à l'âge de 71 ans. = English:", "doc_id": 1412, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nearly 100 African migrants hoping to reach Algeria died of thirst after their two trucks broke down in the middle of the Sahara.", "target": ["Nearly 100 African migrants hoping to travel to Algeria die of thirst after their two trucks break down in the middle of the Sahara."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Presque 100 migrants africains espérant se rendre en Algérie sont morts de soif après que leurs deux camions sont tombés en panné au milieu du Sahara. = English:", "doc_id": 2044, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Stacy Martin bears a striking resemblance to her older sister: slim figure, fair skin, and English and French ancestry.", "target": ["Stacy Martin's resemblance to her elder sister is striking: a twig-like figure, a transparent complexion and Franco-English origins."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ressemblance de Stacy Martin avec son aînée est frappante: une silhouette de brindille, un teint diaphane et des origines franco-anglaises. = English:", "doc_id": 620, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For five years since the global financial crisis, and with easy credit and loose monetary policy in the advanced economies, low and middle-income families have been borrowing against their homes to make up the difference as their savings have slowed.", "target": ["After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après cinq années de croissance solide depuis la crise financière mondiale, et le crédit bon marché alimenté par une politique monétaire trop laxiste dans les économies avancées, les familles à revenu faible et moyen se tournent vers les prêteurs sur gage pour combler la différence alors que leurs économies connaissent un ralentissement. = English:", "doc_id": 1813, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"With the cost of living going up, people in the middle and lower income brackets are finding it increasingly difficult to make ends meet,\" said Song Seng Wun, an economist at Malaysian bank CIMB.", "target": ["\"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can,\" says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le bilan est qu'avec la hausse des coûts, les personnes au milieu ou au bas [de l'échelle des salaires] cherchent à compléter leurs revenus comme ils peuvent », déclare Song Seng Wun, économiste chez CIMB, une banque malaisienne. = English:", "doc_id": 1819, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "UN experts accuse Rwanda of supplying the M23 militia, which started as Congolese army mutineers.", "target": ["United Nations experts accuse Rwanda of providing military support to the M23, which has initially made up of mutinous former Congolese soldiers. Rwanda vehemently denies this."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des experts des Nations unies accusent le Rwanda, qui le nie farouchement, de soutenir militairement le M23, constitué au départ d'anciens militaires congolais mutinés. = English:", "doc_id": 697, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A British entrepreneur has invented the world's first glowing ice cream made from jellyfish.", "target": ["A British entrepreneur has created the world's first glow-in-the-dark ice cream - using jellyfish."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un entrepreneur britannique a créé la première glace fluorescente au monde à base de méduse. = English:", "doc_id": 1393, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 1981, James Brown was injured in a car accident near Yaoundé, the capital of Cameroon.", "target": ["Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jamef Bwelle a été blessé dans un accident de voiture en 1981 près de Yaoundé, la capitale du Cameroun. = English:", "doc_id": 2675, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM notified owners of the defect in the first week of October.", "target": ["GM told truck owners about the defect in the first half of October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "GM a informé les propriétaires de pickups du défaut au cours de la première quinzaine d'octobre. = English:", "doc_id": 2300, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The witness, who asked to remain anonymous, said the soldiers had been in Jomba overnight and were on their way to conduct a \"raid\".", "target": ["According to this witness, who chose to remain anonymous, the soldiers had \"spent the night\" in Jomba, before going into action for a \"combing operation\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon ce témoin souhaitant rester anonyme, les soldats avaient \"passé la nuit\" à Jomba avant de monter au front pour une \"opération de ratissage\". = English:", "doc_id": 1089, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I was terrified to see the rescue,\" said Miss Hall, from Halifax in West Yorkshire.", "target": ["Miss Hall, from Halifax, West Yorkshire, said: \"Watching the rescue was terrifying.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mlle Hall, d'Halifax dans le West Yorkshire, a déclaré : « J'étais terrifiée en observant les secours. » = English:", "doc_id": 1488, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ottawa wants to force cable and satellite TV providers to offer customers the option to pay for services on a per-use basis.", "target": ["Ottawa wants to force cable and satellite television providers to offer customers the option of accessing the services on a pay-per-view basis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ottawa désire forcer les fournisseurs de télévision par câble et satellite à offrir aux clients la possibilité de payer les services à la carte. = English:", "doc_id": 149, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli tank fire killed a Hamas militant and wounded another in southern Gaza on Thursday, Palestinian medical sources said.", "target": ["Israeli tank fire killed a Hamas Palestinian Islamic militant and left another seriously wounded south of the Gaza Strip on Thursday, according to healthcare sources."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des tirs de chars israéliens ont tué jeudi un militant palestinien islamiste du Hamas et en a grièvement blessé un autre dans le sud de la bande de Gaza, a-t-on appris après de sources des services de santé. = English:", "doc_id": 1370, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The singer's wife also stated that she promised her husband a week before his death that she would take him out of the hospital and bring him home to their Long Island home in Springs.", "target": ["The singer's wife also said that, a week before his death, she had promised her husband she would get him out of hospital and take him back to their home in Springs (Long Island)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'épouse du chanteur explique également qu'elle avait promis à son mari, la semaine avant son décès, de le faire sortir de l'hôpital et de l'emmener dans leur maison de Springs (Long Island). = English:", "doc_id": 1415, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For example, France may be willing to share large amounts of data on the Sahel region with the United States, and the United States may be willing to share information with France on other regions of the world.", "target": ["Also France may, for example, have to transmit entire blocks of data on the Sahel region to the Americans and, in return - as already briefly mentioned - the Americans may provide information to the French about other parts of the world."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La France peut être conduite, par exemple, à transmettre des blocs entiers de données sur la région du Sahel aux services américains, et, en contrepartie - on l'a déjà rapidement dit -, les Américains peuvent donner des informations aux Français sur d'autres régions du monde. = English:", "doc_id": 1262, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Lowndes County Sheriff's Office investigated Johnson's death as a homicide, but the family of the 17-year-old boy does not believe that to be the case.", "target": ["Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enquêteurs du shérif du Comté de Lowndes ont conclu que Johnson était décédé dans des circonstances insolites, mais la famille du jeune garçon de 17 ans conteste ces conclusions. = English:", "doc_id": 1218, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The grandmother was thrown from the explosion and is critically injured.", "target": ["The grandmother was thrown across the room by the explosion and seriously burnt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La grand-mère a été projetée par l'explosion et est grièvement brûlée. = English:", "doc_id": 2549, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This conclusion is supported by other findings, but there are many other factors at play.", "target": ["Other findings support this conclusion, but there are many other contributing factors."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres découvertes soutiennent cette conclusion, mais il existe de nombreux autres facteurs influents. = English:", "doc_id": 1594, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both Coulson and Brooks deny conspiring with others to access computer networks without authorization between October 3, 2000 and August 9, 2006.", "target": ["Coulson and Brooks deny conspiring with others to hack phones between October 3 2000 and August 9 2006."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Coulson et Brooks nient avoir conspiré avec d'autres pour pirater des téléphones entre le 3 octobre 2000 et le 9 août 2006. = English:", "doc_id": 1042, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two years after the US pullout, the violence is on the rise again, and Syria's neighboring Iraq is engulfed in civil war.", "target": ["About two years after the withdrawal of American troops, the level of violence brings renewed fears of unrest while the country's neighbor, Syria, is in the grip of civil war."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux ans environ après le retrait des troupes américaines, le niveau des violences fait craindre un nouvel embrasement alors que la Syrie voisine est en proie à une guerre civile. = English:", "doc_id": 1051, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ice uses the jellyfish's natural luminescence, which Chinese scientists have synthesized.", "target": ["The ice cream harnesses the fluorescent properties of a jellyfish, synthesized by Chinese scientists"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La glace utilise les propriétés fluorescentes de la méduse synthétisées par des scientifiques chinois. = English:", "doc_id": 1409, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court also upheld most of the other provisions of the 2,700-page law, and ruled that the provision of the health care reform law that requires states to expand Medicaid eligibility or lose all federal funding for the program is constitutional.", "target": ["The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Cour a également validé les autres sections de la loi de 2 700 pages et a, par ailleurs, considéré que la disposition de la loi de réforme du système de santé, qui stipule qu'il faut abaisser le seuil d'éligibilité à Medicaid sous peine de perdre tous les financements fédéraux du programme, était coercitive conformément à la constitution. = English:", "doc_id": 2460, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The final element: the widespread movement of leaks by media outlets around the world, which has helped to spark a debate on surveillance practices by intelligence agencies that was virtually non-existent until now, may compel legislators, including U.S. legislators, to reconsider the powers granted to intelligence agencies.", "target": ["Finally, the widespread exercise in revelations conducted by the media across the world, which is contributing to the establishment of a debate on surveillance practices by intelligence services that have been almost invisible until now, could force legislators - including those of America - to reconsider the powers they have granted their intelligence agencies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dernier élément: le vaste mouvement de révélations engagé par des médias du monde entier, qui contribue à enclencher un débat sur les pratiques de surveillance des services de renseignement jusqu'alors quasiment inexistant, pourrait pousser les législateurs, y compris américains, à reconsidérer les pouvoirs qu'ils ont donnés à leurs services de renseignement. = English:", "doc_id": 1270, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli officials would neither confirm nor deny the report.", "target": ["Israeli government officials refused to confirm any information relating to the attack."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des responsables du gouvernement israélien ont eux refusé de confirmer toute information concernant une telle attaque. = English:", "doc_id": 2489, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is made possible by the increasing precision of sensors and the ability of computers to analyze the data.", "target": ["Thanks to the improved precision of the sensors and the calculating capacity of the computers used to analyse this data, these techniques are becoming practical."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Grâce à l'augmentation de la précision des capteurs et de la capacité de calcul des ordinateurs nécessaires à l'analyse des données, ces techniques deviennent opérationnelles. = English:", "doc_id": 2192, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They also said they had received approvals in Canada, India, and Turkey, following South Africa and South Korea.", "target": ["They specified that they had also received the necessary authorisations from Canada, India and Turkey, in addition to those from South Africa and South Korea."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils précisent qu'ils ont aussi reçu les autorisations nécessaires au Canada, en Inde et en Turquie, après l'Afrique du Sud et la Corée du Sud. = English:", "doc_id": 678, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We don't understand this turnaround.", "target": ["It's hard to understand this U-turn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On ne comprend pas cette volte-face. = English:", "doc_id": 253, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He added that just as in humans, the right hemisphere of the dog's brain controls the left side of the body and vice versa, and that each hemisphere has a different role in emotion.", "target": ["He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté que de même que chez l'homme, chez les chiens le côté droit du cerveau était responsable du mouvement vers la gauche et vice versa, et que les deux hémisphères jouaient un rôle différent dans les émotions. = English:", "doc_id": 2245, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Also, Ofqual, the exams regulator, is to announce a reorganisation of GCSE exams, with a new marking system and fewer subjects.", "target": ["In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par ailleurs, Ofqual, le Bureau régulateur des examens, va dévoiler un remaniement de la structure des GCSE, avec un nouveau système de notation et moins de cours. = English:", "doc_id": 2630, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Snowden revealed the extensive collaboration between the US intelligence community and the private sector.", "target": ["Snowden has made transparent the intensive collaboration between US intelligence services and companies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Snowden a rendu transparente la collaboration intensive entre les services de renseignement américains et les entreprises. = English:", "doc_id": 1181, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The only hope is that the international situation will improve.", "target": ["The only hope is for an improvement in international circumstances."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le seul espoir, c'est une amélioration de la conjoncture internationale. = English:", "doc_id": 670, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "British scientists said the find was interesting but that more research was needed.", "target": ["British scientists said the results were interesting but warned far more research was needed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des scientifiques britanniques ont déclaré que les résultats étaient intéressants mais ont signalé que des recherches bien plus approfondies étaient nécessaires. = English:", "doc_id": 1721, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Due to the cost of these projects, annual investment spending increased by $70 billion over the past two years and is projected to reach $367 billion in 2013.", "target": ["Because of the cost of these schemes, annual investment costs have gone up by seven thousand million dollars in two years and are expected to reach 36,700 million dollars in 2013."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En raison du coût de ces projets, les dépenses d'investissement annuelles ont augmenté de sept milliards de dollars en deux ans et devraient atteindre 36,7 milliards de dollars en 2013. = English:", "doc_id": 712, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lowndes County Sheriff's Office spokesperson was not available for comment when contacted by The Times on Thursday.", "target": ["A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le représentant du bureau du shérif du comté de Lowndes n'était pas disponible pour nous donner son opinion lorsque nous l'avons contacté jeudi. = English:", "doc_id": 1235, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When it comes to sweets, there's no such thing as a little.", "target": ["When it comes to candy, we don't screw around."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsqu'il s'agit de bonbons, on ne glandouille pas. = English:", "doc_id": 1437, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think he should have followed the same path as the others.", "target": ["I really feel that he should follow in the footsteps of the other guys."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je pense vraiment qu'il aurait dû suivre le même chemin que les autres hommes. = English:", "doc_id": 1917, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I always live in the same house, and often I feel like I'm being watched, and I turn around to see if he's there, I know it's him and I talk to him.", "target": ["I still live in the same house and, frequently, I feel he is watching me; I turn round and see he isn't there, but I know it's him and I talk to him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je vis toujours dans la même maison, et souvent, je me sens observée et je me retourne pour voir s'il n'est pas là, je sais que c'est lui et je lui parle. = English:", "doc_id": 450, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bowie was having a lot of fun with these songs, playing around with different personas: the informant, the rocket man, the martian.", "target": ["In any case, Bowie enjoys playing the chameleon in these tracks: in turn, an informer, a rocket man, possibly a Martian..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bowie s'amuse en tout cas à jouer au caméléon avec ces titres: tour à tour informateur, homme à bord d'une fusée, potentiel martien... = English:", "doc_id": 93, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Delta City Center is now closed.", "target": ["Delta Centre-Ville Closes"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Delta Centre-Ville maintenant fermé = English:", "doc_id": 234, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ukraine is close to bankruptcy", "target": ["Ukraine Close to Economic Collapse"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Ukraine s'approche de la faillite = English:", "doc_id": 653, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today a historic event took place, the construction of the South Stream gas pipeline in the Bulgarian section has been launched, the largest gas pipeline project in Europe,\" said Alexei Miller, CEO of Gazprom, in a statement on Thursday.", "target": ["\"A landmark event has taken place today: Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe,\" Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Un évènement historique a eu lieu aujourd'hui : La construction a commencé dans la partie bulgare du gazoduc South Stream, le projet à grande échelle le plus important d'Europe », a expliqué Alexei Miller, le directeur général de Gazprom, dans une déclaration jeudi. = English:", "doc_id": 2019, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The hardest hit areas are the Laurentians with 15,042 customers without power, the Montérégie with 13,464 and the Outaouais with 8,642.", "target": ["The sectors worst affected are the Laurentides, Montérégie, and Outaouais, with 15,042, 13,464 and 8,642 customers respectively plunged into darkness."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les secteurs les plus touchés sont les Laurentides avec 15 042 abonnés plongés dans le noir, la Montérégie avec 13 464 et l'Outaouais avec 8642. = English:", "doc_id": 2605, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The M23 was formed in April 2012 after a mutiny by some of the former rebels, mostly Tutsis, who had integrated into the army after the 2009 peace deal.", "target": ["The M23 was born of an April 2012 mutiny by former rebels, principally Tutsis who were integrated into the army in 2009 following a peace agreement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le M23 est né d'une mutinerie, en avril 2012, d'anciens rebelles, essentiellement tutsi, intégrés dans l'armée en 2009 après un accord de paix. = English:", "doc_id": 1100, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are currently 201 cardinals.", "target": ["There are now 201 cardinals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a à l'heure actuelle 201 cardinaux. = English:", "doc_id": 2277, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Moore spoke at a press conference Thursday afternoon.", "target": ["Moore said at a press conference Thursday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Moore s'est exprimé lors d'une conférence de presse jeudi après-midi. = English:", "doc_id": 1227, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Did you think that travel agencies were a thing of the past because of the internet?", "target": ["Thought travel agents were a thing of the past thanks to the internet?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous pensiez que les agences de voyage appartenaient au passé à cause d'Internet ? = English:", "doc_id": 2607, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"For the past ten years, they have been trying to avoid the violence of families waiting for an hour and a half, doing nothing, then getting their ashes back,\" said Mr. Michaud-Nérard.", "target": ["\"For a decade or so, they have been trying hard to spare families from the feeling of violence in waiting for an hour and a half, doing nothing, followed immediately by their being handed the ashes,\" observes Michaud-Nérard."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Depuis une dizaine d'années, ils s'efforcent d'éviter aux familles la violence d'une attente, sans rien faire, pendant une heure et demie, immédiatement suivie de la remise des cendres\", observe M. Michaud-Nérard. = English:", "doc_id": 872, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the resumption of fighting on 25 October, both sides have accused each other of breaches of the ceasefire.", "target": ["Since the resumption of hostilities between the FARDC and the rebels on 25 October, the two sides have given no indication of the casualties."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis la reprise des combats entre FARDC et rebelles le 25 octobre, les deux belligérants n'ont donné aucun bilan des pertes en vies humaines. = English:", "doc_id": 1171, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Coulson used the bugging device to confirm a tip.", "target": ["Coulson used phone hacking to verify tip"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Coulson a utilisé le piratage téléphonique pour vérifier un tuyau = English:", "doc_id": 1023, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One customer, Rosina Rusin, 60, told Cambridge News that she would \"not be out in a dress like that unless I wanted people to look at me.\"", "target": ["You don't go out in public dressed like that unless you want to attract attention,\" said one customer, Rosina Rusin, 60, to the Cambridge News."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Vous ne sortez pas ainsi dans la rue à moins que vous vouliez attirer l'attention\", a témoigné une cliente, Rosina Rusin, 60 ans, au journal Cambridge News. = English:", "doc_id": 1848, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Perry stated that he met the rock veteran when he was 18 and \"He tried to seduce me.\"", "target": ["Perry said she had dinner with the veteran rocker and that \"he hit on me when I was 18.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Perry a déclaré avoir dîné avec le vétéran du rock et expliqué, « il m'a dragué quand j'avais 18 ans ». = English:", "doc_id": 1500, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "New York City is considering one.", "target": ["New York City is looking into one."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ville de New York en envisage un. = English:", "doc_id": 39, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The paper asked rhetorically: \"Is it not terrifying to think that a country can be so easily turned into a police state?\"", "target": ["\"It is a frightening place, and it is valid to ask: what is there to prevent Parliament from simply sweeping away the independence of the judiciary tomorrow?\" the paper said, challenging the bill as unconstitutional."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« C'est un pays effrayant et il est légitime de se poser la question suivante : qu'est-ce qui empêchera le Parlement de balayer l'indépendance du système judiciaire demain ? », a déclaré le journal en contestant le projet de loi et demandant à ce qu'il soit déclaré inconstitutionnel. = English:", "doc_id": 579, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the United States, the home of musical theatre, that's a very different situation.", "target": ["In the United States, the cradle of the musical, it is very different."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux États-Unis, berceau de la comédie musicale, c'est très différent. = English:", "doc_id": 1131, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find.", "target": ["My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mes camarades ont pleuré de joie et mes parents ont conservé tous les journaux qu'ils ont trouvés. = English:", "doc_id": 2329, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Men who had left their Old Country in England and were no longer bound by it.", "target": ["Over there, people abandoned their former rulers in England and did not have to bother about them any more."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là-bas, des hommes qui avaient laissé leur Ancien Régime en Angleterre et n'avaient plus à s'en soucier. = English:", "doc_id": 2767, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tomorrow the Ministry of Education is to publish its new English and Math curricula, the first to undergo a major overhaul.", "target": ["The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ministère de l'Éducation doit publier demain ses nouveaux programmes d'anglais et de maths – les premières matières à subir une révision radicale. = English:", "doc_id": 2628, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Aircraft Systems unit's backlog was $29.9 billion as of September 30, unchanged from December 31, 2017.", "target": ["The backlog in the aerospace division was $32.9 billion as of September 30, unchanged from December 31."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le retard dans la division Aéronautique représentait 32,9 Md$ au 30 septembre, chiffre inchangé par rapport au 31 décembre de l'année précédente. = English:", "doc_id": 315, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's just like PowerPoint, but on steroids.", "target": ["It is the same principle in a giant PowerPoint version."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est le même principe, version PowerPoint géant. = English:", "doc_id": 2503, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ethics of intersexed children are a dilemma.", "target": ["Intersex children pose ethical dilemma."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enfants intersexués posent un dilemme éthique. = English:", "doc_id": 1283, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He fell into a coma after the attack and remained unconscious for a month, and he died three times while on life support.", "target": ["He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and \"died\" three times while on life support."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a sombré dans le coma au lendemain de l'attentat et est resté inconscient pendant un mois, et il est « mort » trois fois alors qu'il était sous assistance respiratoire. = English:", "doc_id": 1922, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Socialist candidate Anne Hidalgo has repeated on Monday morning on France Inter that she had called for a moratorium on the closure of schools scheduled for November 4th.", "target": ["Ann Hidalgo, the Socialist Party's candidate, repeated on Monday morning on France Inter that she was in favour of a moratorium to prevent the closure on November 4."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Anne Hidalgo, la candidate PS, a quant à elle de nouveau rappelé lundi matin sur France Inter qu'elle s'était prononcée en faveur d'un moratoire pour qu'il n'y ait pas de fermeture le 4 novembre. = English:", "doc_id": 754, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"They are already leveraged, and the fact that they are monetizing their personal assets doesn't increase the household debt.\"", "target": ["\"Customers are mortgaging items that they already own, and monetising personal assets does not increase household debt,\" she says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les clients hypothèquent des biens qu'ils possèdent déjà, et le fait de monétiser leurs biens personnels n'augmente pas l'endettement des ménages », dit-elle. = English:", "doc_id": 1827, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although the devices have been well received by the road authorities, they are not used on the major highways as they do not use GPS and provide only limited information, which is downloaded periodically by modem.", "target": ["But the devices it is testing appeal to highway planners because they don't use GPS and deliver a limited amount of information, uploaded periodically by modem."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais les appareils qu'elle teste ont plu aux planificateurs des grands axes car ils n'utilisent pas le GPS et fournissent une quantité limitée d'informations, téléchargées périodiquement par modem. = English:", "doc_id": 53, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Baratz's daughter, Katie, was born with male chromosomes, but has a condition called Complete Androgen Insensitivity Syndrome (CAIS).", "target": ["Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fille du Dr Baratz, Katie, est née avec des chromosomes mâles, mais souffre d'un DDS appelé syndrome d'insensibilité complète aux androgènes. = English:", "doc_id": 1341, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The shows at the LG Arena in Birmingham and the Hydro in Glasgow will both take place on November 20th and 21st respectively.", "target": ["The show at the LG Arena in Birmingham will now take place on November 20 and the show at the Glasgow Hydro will now take place on November 21."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le spectacle à la LG Arena de Birmingham aura lieu le 20 novembre et celui à l'Hydro de Glasgow se tiendra le 21 novembre. = English:", "doc_id": 2270, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Republican obstruction cannot explain the spying on foreign leaders, or the killing of innocent foreign children with drones.", "target": ["Republican obstructionism cannot explain allowing the bugging of foreign leaders, nor having drones strike innocent children overseas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'obstruction républicaine ne peut pas expliquer la mise sur écoute des dirigeants étrangers, ni les attaques d'enfants étrangers innocents par des drones. = English:", "doc_id": 2341, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Monday, a lower court judge ruled that the provisions of the law regarding admittance to public schools were unconstitutional.", "target": ["On Monday, the day before the law was due to come into force, a trial judge considered that the provisions pertaining to admitting privileges were unconstitutional."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lundi, un juge de premier instance avait estimé à la veille de l'entrée en vigueur de la loi que les dispositions traitant du privilège d'admission étaient anticonstitutionnelles. = English:", "doc_id": 941, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Thirteen others involved in the drug trafficking ring were sentenced to a total of 153 years in prison.", "target": ["Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Trente-cinq autres personnes impliquées dans le trafic ont été condamnées à un total de 153 ans de prison pour trafic de stupéfiants. = English:", "doc_id": 507, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was able to have a private life.", "target": ["I could still lead a personal life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai pu avoir une vie personnelle. = English:", "doc_id": 392, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The grandmother reportedly lit a cigarette while the gas was leaking.", "target": ["The grandmother apparently lit a cigarette while there was a gas leak,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La grand-mère aurait allumé une cigarette lors d'une fuite de gaz. = English:", "doc_id": 2544, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In rare cases of bad weather, the crew may ask passengers to turn off their electronic devices during landing.", "target": ["In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans les rares cas de faible visibilité, l'équipage demandera aux passagers d'éteindre leurs appareils pendant l'atterrissage. = English:", "doc_id": 1796, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's fun, it's cool.", "target": ["It's relaxed, it's cool."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est bon enfant, c'est cool. = English:", "doc_id": 2014, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA said it had already received proposals from some airlines to expand the use of electronic devices on their planes.", "target": ["The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La FAA a déclaré qu'elle avait déjà reçu des plans de certaines compagnies aériennes visant à élargir l'utilisation des appareils électroniques sur leurs avions. = English:", "doc_id": 1940, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The new bill imposes fines of up to KES 20 million (USD 220,000) on media organizations and KES 1 million (USD 11,000) on individuals, and also carries a possible jail term of up to seven years.", "target": ["Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being \"de-listed,\" or barred from receiving official press accreditation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En vertu du nouveau projet de loi, les médias pourront être passibles d'amendes allant jusqu'à 20 millions de shillings kenyans et les journalistes jusqu'à 1 million avec le risque supplémentaire d'être « radié » ou de ne plus pouvoir recevoir d'accréditation presse officielle. = English:", "doc_id": 587, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to come out of this with a new framework for how we define Canadian content in the context of television,\" said Cogeco's CEO.", "target": ["\"These discussions need to produce a new type of reference framework for the definition of the new cultural policy in Canada relating to television,\" said Cogeco's CEO."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il devra émerger de ces discussions un genre de cadre de référence nouveau pour définir notre nouvelle politique culturelle canadienne en ce qui a trait à la télévision\", a dit le p.-d.g. de Cogeco. = English:", "doc_id": 152, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This makes it more difficult to repay foreign loans.", "target": ["This complicates the repayment of credit from abroad."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela complique le remboursement des crédits pris à l'étranger. = English:", "doc_id": 659, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I realized that I had not lost my mother, but had lost a woman I did not really know, a woman who had been my mother during her life.", "target": ["Thus, I learnt and understood that I had not lost my mother herself at all, just a woman that I did not know very well, a woman who embodied her during her stay on this earth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai donc appris et compris que je n'avais aucunement perdu la personne de ma mère mais simplement une femme que je ne connaissais pas vraiment, une femme qui incarnait cette personne, durant son séjour dans la vie. = English:", "doc_id": 378, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israel says the target of the operation was a section of a large tunnel dug under Israeli territory from the Gaza Strip, which was discovered on October 7th and was said to be used for \"terrorist activities.\"", "target": ["The Israeli army, on the other hand, stated that the target of its operation was initially a section of a wide tunnel dug into Israeli territory from the Palestinian enclave, which was discovered on 7 October and, according to the army, was intended for \"terrorist activities\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, l'armée israélienne a indiqué que la cible de son opération était au départ une section d'un large tunnel creusé en territoire israélien depuis l'enclave palestinienne, découvert le 7 octobre et destiné, selon l'armée, à des \"activités terroristes\". = English:", "doc_id": 2480, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But it tastes pretty good!", "target": ["It tastes pretty good though."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais elle a plutôt bon goût ! = English:", "doc_id": 1404, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children may say, \"I have a funny feeling in my tongue,\" or \"I have a hair in my tongue,\" or \"I have a tickle on my tongue.\"", "target": ["Kids may say, \"It feels like something is poking my tongue,\" \"My tongue feels like there is hair on it,\" or \"My tongue is tingling.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enfants peuvent dire, « J'ai l'impression que quelque chose me pique la langue », « J'ai l'impression d'avoir un cheveu sur la langue » ou « J'ai des picotements sur la langue ». = English:", "doc_id": 1247, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Syria has submitted a plan for the destruction of its chemical weapons which was approved by the Executive Council of the OPCW in the following month.", "target": ["Syria has submitted a plan for the total destruction of its chemical weapons that has to be approved next month by the OPCW's executive committee."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Syrie a soumis un plan de destruction totale de ses armes chimiques qui a été approuvé le mois suivant par le Comité exécutif de l'OIAC. = English:", "doc_id": 1903, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The harsh austerity measures imposed by Berlin and the European Central Bank, coupled with the economic stranglehold of the single currency, have led many to question whether the project of Europe is worthwhile.", "target": ["The austerity imposed by Berlin and the European Central Bank, coupled with the straitjacket imposed on national economies through adherence to the common currency, has led many people to think Project Europe has gone too far."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'austérité imposée par Berlin et la Banque centrale européenne, associée au carcan pesant sur les économies nationales par l'intermédiaire de l'adhésion à la monnaie unique, a conduit de nombreuses personnes à penser que le Projet Europe est allé trop loin. = English:", "doc_id": 1532, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier said it would charge $25 plus the fare if paid in advance, or $100 plus the fare if paid at the gate.", "target": ["Frontier said it will charge $25 if the fee is paid in advance, $100 if travelers wait to pay until they're at the gate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier a déclaré qu'elle ferait payer 25 $ si les frais étaient payés à l'avance et 100 $ si les voyageurs ne payaient qu'une fois à la porte d'embarquement. = English:", "doc_id": 183, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Crossley-Holland argued that many myths were \"too savage, too scandalous, and in some cases too obscene to be taught in schools\" and advocated a \"selective approach\" to mythology.", "target": ["Saying many of the myths would be \"far too wild, far too scandalous and in some cases far too filthy to be taught in schools,\" Crossley-Holland advocated a \"careful selection\" of age-appropriate works."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Disant que de nombreux mythes seraient « bien trop violents, bien trop scandaleux et dans certains cas, bien trop obscènes pour être enseignés à l'école », Crossley-Holland a préconisé une « sélection minutieuse » des œuvres adaptées à l'âge. = English:", "doc_id": 814, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The aircraft manufacturers often trade barbs in the technical press over the merits of their respective designs.", "target": ["Plane giants often trade blows on technical matters through advertising in the trade press."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les géants de l'aéronautique échangent souvent des coups sur des questions techniques en faisant de la publicité dans la presse professionnelle. = English:", "doc_id": 1667, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "HSBC, Citigroup, JPMorgan and Credit Suisse have also launched internal probes or received requests for information from regulators, people with knowledge of the matter said.", "target": ["HSBC, Citigroup, JPMorgan and Credit Suisse have also launched internal probes or received requests for information from regulators, said people familiar with the situation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "HSBC, Citigroup, JPMorgan et Crédit Suisse ont également lancé des enquêtes internes ou reçu des demandes d'informations des régulateurs, ont indiqué des sources proches du dossier. = English:", "doc_id": 2424, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A travel industry trade group welcomed the changes, calling them common sense provisions for a technology-driven traveler.", "target": ["A travel industry group welcomed the changes, calling them common-sense accommodations for a traveling public now bristling with technology."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un groupe de l'industrie du voyage s'est félicité des changements, les appelant des arrangements pleins de bon sens pour des voyageurs équipés de technologies. = English:", "doc_id": 1979, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fighters have attacked a Russian missile base in the port city of Latakia, a government official said.", "target": ["Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des avions de combat attaquent un stock de missiles russes dans la ville portuaire de Latakia, indique un responsable. = English:", "doc_id": 2041, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Australian woman jailed in Thailand seeks release", "target": ["Australian woman appeals Thai jail time"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une Australienne fait appel de sa peine d'emprisonnement en Thaïlande = English:", "doc_id": 2967, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "More details on the other bill co-sponsors are forthcoming.", "target": ["Names of other participating lawmakers were to be released in coming days."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les noms des autres législateurs participants devraient être dévoilés dans les jours à venir. = English:", "doc_id": 2960, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Boeing 777X's fuel efficiency is claimed to be comparable to that of the Boeing 777-200LR, with a range of 8,000 nautical miles (15,000 km; 9,200 mi) and a maximum payload of 225,000 lb (102,000 kg).", "target": ["Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10-abreast 777X with an original 9-abreast 777 design."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les performances annoncées par Boeing dépendent en partie de la comparaison entre le 777X configuré avec 10 sièges par rangée et un modèle 777 d'origine configuré en rangées de 9. = English:", "doc_id": 1685, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The patent holder, Rockstar, has sued Samsung Electronics Co. Ltd, HTC Corp, Huawei, and four other companies for patent infringement in the United States District Court for the Northern District of Texas.", "target": ["Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rockstar, le consortium qui a acquis les brevets Nortel pour 4,5 Md$, a déposé plainte à l'encontre de Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei et quatre autres sociétés pour violation de brevet devant la Cour d'assises des États-Unis au Texas. = English:", "doc_id": 2532, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The talks, mediated by Ugandan officials, resumed in Kampala on Wednesday between the Congolese government and the M23.", "target": ["According to the Ugandan mediators,talks between the government in Kinshasa and the M23 resumed in Kampala on Wednesday,."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces derniers, selon les médiateurs ougandais, ont repris mercredi à Kampala entre le gouvernement de Kinshasa et le M23. = English:", "doc_id": 688, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Aerial attack on military facilities in Syria", "target": ["Air Raid Against Military Installations in Syria"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Raid aérien contre des installations militaires en Syrie = English:", "doc_id": 647, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It contains both discs as well as the following extras: exclusive photos, a booklet to write down your own impressions, lyrics booklet.", "target": ["In it, he presents each of the disks plus the accessories provided with them: exclusive photos and sleeves, a notebook for sharing your own impressions, a booklet of lyrics etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y introduit à la fois chacun des disques, mais aussi les accessoires fournis avec: des photos et pochettes exclusives, un carnet pour partager ses propres impressions, un livret avec les paroles... = English:", "doc_id": 82, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Maybe, Martin answered.", "target": ["\"Possibly,\" Martin replied."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Peut-être », a répondu Martin. = English:", "doc_id": 1391, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Everyone is just so excited, one of the participants, Andrea, said.", "target": ["\"Everyone is super-excited,\" said Andrea, one of the participants."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tout le monde est sur-excité, raconte une des participantes, Andrea. = English:", "doc_id": 2010, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pro-choice advocates argue that the law's requirements will result in the immediate closure of one-third of the state's clinics because they cannot afford to comply with the \"requirement of admitting privileges\" for their physicians.", "target": ["Defenders of abortion stress that the content of the law may lead to the immediate closure of a third of clinics in the state, as these clinics have failed to obtain the admitting privilege for their practitioners."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les défenseurs de l'IVG font valoir que le contenu de la loi risque de se traduire par une fermeture immédiate d'un tiers des cliniques de l'Etat car ces cliniques n'ont pas réussi à obtenir ce \"privilège d'admission\" pour leurs praticiens. = English:", "doc_id": 939, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But the real action starts after the curtain rises.", "target": ["But the piece really takes off after the bow."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais la pièce prend son réel envol après le salut. = English:", "doc_id": 2526, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The stakes are high: changing the treaty and giving more powers to the EU would see a swing of 16% in the UK's vote to remain in the EU in a referendum.", "target": ["The stakes are high - achieving treaty change and a better deal for Britain sees a 16 per cent swing towards voting to stay in the EU in a referendum."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enjeux sont élevés – parvenir à changer le traité et mieux représenter les intérêts de la Grande-Bretagne permettrait de voir un basculement de 16 % des votes en faveur du maintien du pays dans l'UE lors d'un référendum. = English:", "doc_id": 1999, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They had to push the vehicles over muddy roads or through streams.", "target": ["They've had to push vehicles through rivers and mud more than once."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont maintes fois dû pousser les véhicules pour traverser des rivières ou des pistes boueuses. = English:", "doc_id": 2698, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said that the Pope generally appoints as many cardinals as are needed to make up 120 cardinal electors, and as many elderly cardinals as he wishes.", "target": ["He said usually a pope would name as many cardinals as was needed to raise the number of cardinal electors back to 120 and as many cardinals aged over 80 as he wanted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a déclaré qu'un pape nommait en général autant de cardinaux qu'il le fallait pour que le nombre de cardinaux électeurs atteigne 120 et autant de cardinaux âgés de plus de 80 ans qu'il voulait. = English:", "doc_id": 2282, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The other is to provide personalized services: in a few years, your voice-activated telephone will be able to recognize you and make personalized suggestions.", "target": ["The second is to offer personalised services: in a few years a voice server will be able to recognise your voice and offer you customised options."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La deuxième est d'offrir des services personnalisés: dans quelques années, un serveur vocal pourra reconnaître votre voix et vous proposer des options sur mesure. = English:", "doc_id": 2220, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Later, Ditta was arrested but denied taking cocaine. He claimed he had spoken to the suspected drug dealer because he was his lawyer and that their conversations were privileged.", "target": ["Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to \"legal privilege.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ditta a été arrêté plus tard mais a nié consommer de la cocaïne. Il a déclaré qu'il avait parlé au trafiquant de drogue présumé car c'était son client et a fait valoir que leurs discussions étaient assujetties à un « privilège juridique ». = English:", "doc_id": 486, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A case of rabies in a cat in Val-d'Oise", "target": ["Rabies Detected in Cat in Val-d'Oise"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un cas de rage détecté chez un chat dans le Val-d'Oise = English:", "doc_id": 2887, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I see his eyes on me.", "target": ["I see her eyes resting on me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je vois ses yeux se poser sur moi. = English:", "doc_id": 417, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Edis explained that Coulson's involvement in the story followed a similar pattern to that of other high-profile men such as former Home Secretary David Blunkett.", "target": ["Mr Edis said Coulson's involvement in the story followed the same pattern as with other important men, such as former home secretary David Blunkett."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Edis a expliqué que l'implication de Coulson dans l'histoire a suivi le même schéma qu'avec d'autres hommes importants, tels que l'ancien ministre de l'Intérieur David Blunkett. = English:", "doc_id": 1040, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Douglas Kidd, from the National Association of Airline Passengers, said he believed the device caused interference, even though it was not a threat.", "target": ["Douglas Kidd of the National Association of Airline Passengers said he believes interference from the devices is genuine even if the risk is minimal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Douglas Kidd de la National Association of Airline Passengers a déclaré qu'il pensait que les interférences provenant des appareils étaient réelles, même si le risque était minime. = English:", "doc_id": 1976, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The discovery of neighborhoods, our architecture, our places is a landmark.", "target": ["Discovering neighbourhoods, our architecture, our environment are reference points,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La découverte de quartiers, notre architecture, nos lieux sont des repères. = English:", "doc_id": 2992, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Google Glass accessory store has been opened to developers who have a Google Glass prototype.", "target": ["An online shop offering a range of accessories for Google Glass has just been launched for the thousands of developers who own a prototype of the Google-branded, web-enabled glasses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une boutique en ligne, proposant de multiples accessoires dédiés à Google Glass, vient d'être mise à disposition des milliers de développeurs possédant un prototype des lunettes connectées signées Google. = English:", "doc_id": 359, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court can also order the forfeiture of the violator's property if the violator does not pay the fine.", "target": ["The tribunal also has the power to seize the property of an offender if a fine is not paid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tribunal a également le pouvoir de saisir les biens d'un contrevenant si celui-ci n'a pas payé son amende. = English:", "doc_id": 588, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I asked for months if there was any way I could stay, and they said no.", "target": ["\"For several months, I asked if there was a way that I could stay on, and they said no,\" he adds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai demandé pendant des mois s'il y avait un moyen pour que je puisse rester, et ils ont dit non. = English:", "doc_id": 106, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several traders reported that Renault's stock was affected by the warning this morning.", "target": ["Several traders reported that Renault shares had been affected by the warning this morning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs traders ont rapporté que l'action Renault était affectée ce matin par le \"warning\". = English:", "doc_id": 2590, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The hearing on the city's appeal is scheduled for after March 14, 2014.", "target": ["An oral argument on the city's appeal is scheduled for sometime after March 14, 2014."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'audition de l'appel interjeté par la ville devrait avoir lieu après le 14 mars 2014. = English:", "doc_id": 967, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He died at the age of 38.", "target": ["But at 38, he committed suicide."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais à 38 ans, il s'est suicidé. = English:", "doc_id": 1313, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and had requested child protection training after becoming concerned about his behaviour, described Barnat, the YMCA Caringbah Children's Services Manager, as \"very intimidating and hard to approach most of the time\".", "target": ["Danielle Ockwell, who was supervised by Lord and asked for child protection training because she was concerned about his behaviour, testified she found the YMCA Caringbah children's services manager Jacqui Barnat who supervised Lord \"very intimidating and hard to approach a lot of the time.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Danielle Ockwell, qui était encadrée par Lord et qui avait demandé une formation en matière de protection des enfants car elle s'inquiétait de son comportement, a indiqué qu'elle trouvait la responsable des services à l'enfance du YMCA Caringbah, Jacqui Barnat, qui encadrait Lord « très intimidante et difficile à approcher la plupart du temps ». = English:", "doc_id": 2071, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They feel that the conclusions were drawn solely to protect the guilty parties in the death of their son.", "target": ["They think this is a cover-up to protect the person or people responsible for their son's death."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils sont persuadés que ces conclusions ont été livrées dans le seul but de couvrir la ou les personnes responsables de la mort de leur fils. = English:", "doc_id": 1222, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And, most importantly, he gives a taste of his new album, Atomica, which is in the same vein as The Next Day, with very prominent guitars and a masterful rock 'n' roll electricity.", "target": ["And finally, he gives a teaser to his new track, Atomica, which is typically in the style of The Next Day, with very prominent guitars and skillfully controlled rock electrics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et, surtout, il donne un avant-goût de son nouveau titre Atomica, typiquement dans la veine de The Next Day, avec des guitares très en avant et une électricité rock savamment maîtrisée. = English:", "doc_id": 83, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Chen wrote several articles for the New Express newspaper exposing alleged wrongdoings at the construction equipment company Zoomlion.", "target": ["Mr Chen wrote several articles for the New Express alleging financial irregularities at a construction-equipment company called Zoomlion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Chen a écrit plusieurs articles pour le New Express sur les irrégularités financières présumées d'un fabricant d'engins de chantier appelé Zoomlion. = English:", "doc_id": 2116, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One who had submitted a thesis on the idea of the nation half a century ago, but had eluded the initiation rite of the thesis, told us with a wink that he had finally finished it.", "target": ["And the man who rejected a notion of a nation over half a century ago, but who escaped from the initiatory exercise of the philosophical work, confides in us, cum grano salis, that he has ended up doing it after all."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et celui qui avait déposé, voici plus d'un demi-siècle, un sujet sur l'idée de nation, mais s'était soustrait à l'exercice initiatique de la thèse, nous confie, cum grano salis, qu'il aura fini par la faire. = English:", "doc_id": 2782, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"She was a little more involved, she came right into the kitchen.\" He said that she even forbade women from entering the kitchen at the Elysée Palace.", "target": ["\"Madame Chirac was a little more involved and would come right into the kitchen,\" to the point where she forbade women to enter the kitchens in the Elysée Palace!"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Mme Chirac était un peu plus impliquée, elle venait directement en cuisine\", au point qu'elle avait interdit les femmes dans les cuisines de l'Elysée ! = English:", "doc_id": 989, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Israeli air force (IAF) carried out a new attack on a Syrian target (the sixth attack since the beginning of the year, according to the Israeli newspaper Haaretz); neither Israel nor Syria have confirmed this attack.", "target": ["This latest raid by the Israeli air force in Syrian territory (the sixth since the start of the year, according to the Israeli daily newspaper, Haaretz) has been confirmed neither by Israel nor Syria."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce nouveau raid de l'aviation de Tsahal en territoire syrien (le sixième depuis le début de l'année, selon le quotidien israélien Haaretz) n'a été confirmé ni par Israël ni par la Syrie. = English:", "doc_id": 650, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am listening to what is being said.", "target": ["I'm listening to what's being said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'écoute ce qui se dit. = English:", "doc_id": 2840, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first tracks to be released were the previously unheard tracks.", "target": ["Previously Unpublished Tracks Released"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des inédits déjà en écoute = English:", "doc_id": 84, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the beginning of 2013, Canadian Border Services Agency officers at Montreal-Trudeau International Airport have seized 173 drugs, including 10 cocaine seizures totalling 44 kilograms.", "target": ["Since the start of 2013, the Canada Border Services Agency at Montreal-Trudeau Airport has conducted 173 drugs seizures, of which 10 involved seizures of cocaine totaling 44 kilograms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis le début de 2013, les agents des services frontaliers à l'aéroport Montréal-Trudeau ont effectué 173 saisies de drogues, dont 10 saisies de cocaïne pour un total de 44 kilogrammes. = English:", "doc_id": 645, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company's chief executive Graham Turner said Flight Centre had earned 8 per cent profit in the first half of the year and that the second half had started well, particularly in the Australian and UK leisure markets.", "target": ["Managing director Graham Turner said Flight Centre had made 8 per cent profit in the first half and had started the second half strongly especially in Australian and UK non-business travel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur général, Graham Turner, a déclaré que Flight Centre avait réalisé 8 % de bénéfices au premier semestre et que le second semestre avait démarré en force, en particulier en ce qui concerne les voyages autres que les voyages d'affaires en Australie et au Royaume-Uni. = English:", "doc_id": 2612, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's really about giving airlines the flexibility to do what they think is best for their business,\" said Kent Craver, Boeing's senior manager for customer satisfaction.", "target": ["\"It really comes down to providing flexibility to airlines and allowing them to do the things that they believe they need to do to be successful,\" said Boeing cabins expert Kent Craver."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il s'agit vraiment d'apporter de la souplesse aux compagnies aériennes et de leur permettre de faire ce qu'elles pensent devoir faire pour mener à bien leurs activités », a déclaré Kent Craver, en charge de la satisfaction passagers chez Boeing. = English:", "doc_id": 1678, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to wake up Germany,\" says Oliver Grün, president of the Bundesverband IT-Mittelstand (BITMi), the German association for small IT businesses.", "target": ["\"Germany must wake up,\" says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« L'Allemagne doit se réveiller », déclare Oliver Grün, président de BITMi, qui représente les PME allemandes du secteur des TI. = English:", "doc_id": 1183, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tunnel was sealed off before drugs could be removed, officials said.", "target": ["The tunnel was shut down before any drugs made it through undetected, authorities said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tunnel a été fermé avant que les drogues n'en soient ressorties en passant inaperçues, ont déclaré les autorités. = English:", "doc_id": 2159, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier Airlines is considering charging for carry-on bags.", "target": ["Frontier Airlines to charge for carry-on baggage"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier Airlines envisage de faire payer les bagages à main = English:", "doc_id": 179, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He then went to the Summerland Hotel where the media was gathered.", "target": ["We were then taken to the Hotel Summerland where the press had gathered."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On arrive ensuite sur le site de l'hôtel Summerland où la presse est présente. = English:", "doc_id": 2803, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If people had access to good end-of-life care, that would take away the need for people to take their own lives,\" said Maryse Bouvette, spokesperson for the Canadian Association for Palliative Care.", "target": ["\"If every ill person had access to effective care to relieve their suffering, in addition to being able to stay at home, very few of them would wish to end their lives,\" said a spokesperson for the Canadian Palliative Care Association, Maryse Bouvette."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si tous les malades avaient accès à des soins efficaces pour apaiser leurs souffrances, en plus de pouvoir rester à la maison, très peu d'entre eux voudraient mettre fin à leurs jours, selon une porte-parole de l'Association canadienne des soins palliatifs, Maryse Bouvette. = English:", "doc_id": 567, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In its statement to the Commission, YMCA stated that it had \"never had a child sexual abuse problem within our organization.\"", "target": ["But in its opening statement to the Commission it said it had \"never dealt with an incident of child sexual assault within its organisation,\" the Commission was told."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais dans sa déclaration d'ouverture devant la Commission, le YMCA a déclaré qu'il « n'avait jamais eu à traiter d'un problème d'agression sexuelle sur des enfants au sein de son organisation ». = English:", "doc_id": 2061, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For example, some people who work with concrete have very damaged fingers and their fingerprints are unreadable, says Philippe Robin, technical director of the Identity Domain at Thales Communications & Security.", "target": ["\"For example, people who work with cement have damage to their fingers that renders their fingerprints unreadable,\" notes Philippe Robin, technical director for identification at Thales Communications & Security."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Par exemple, certaines personnes qui travaillent le béton ont les doigts très abîmés et leurs empreintes sont illisibles\", constate Philippe Robin, directeur technique du domaine identitaire chez Thales Communications & Security. = English:", "doc_id": 2188, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The contract lost 39 cents on Thursday, bringing its loss for the month to $5.80.", "target": ["The contract fell 39 cents on Thursday, leaving it down 5.8 percent for the month of October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le contrat a perdu 39 cents jeudi, le laissant avec une baisse de 5,8 % pour le mois d'octobre. = English:", "doc_id": 927, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first test plane was unveiled in March and made its maiden flight in September, after months of delay.", "target": ["The first test plane was unveiled in March and took flight for the first time in September after months of delays."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le premier avion d'essai a été dévoilé en mars et s'est envolé pour la première fois en septembre après des mois de retard. = English:", "doc_id": 296, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As for François Hollande, who brought back the cheese, \"he's a gourmet, he loves to eat, and he doesn't like much.\"", "target": ["François Hollande, who reintroduced cheese, is \"a man who likes to eat\" and \"he is not very choosy\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quant à François Hollande, qui a rétabli le fromage, \"c'est quelqu'un qui aime manger\" et \"il n'y a pas grand-chose qu'il n'aime pas\". = English:", "doc_id": 993, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are in good financial standing and hope to be able to celebrate the 50th anniversary of the musical in seven years,\" the administrator said.", "target": ["\"Finances are on an even keel and we hope to see the 50th anniversary of the operetta, a milestone we will reach in seven years,\" the administrator remarked."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les finances sont à flot et nous espérons durer jusqu'au 50e anniversaire de l'opérette, une étape que nous franchirons dans sept ans\", a commenté l'administrateur. = English:", "doc_id": 538, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus and Boeing both claim a 20 percent improvement in fuel efficiency over the current market leader, the Boeing 777-300ER with a seating capacity of 365.", "target": ["Both Airbus and Boeing claim 20 per cent better efficiency per seat in their latest twin-engined long-haul designs than the market leader in that segment, the 365-seat Boeing 777-300ER."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus et Boeing revendiquent tous les deux un rendement par siège dans leurs derniers modèles de bimoteurs long-courriers 20 % supérieur à celui du leader du marché dans ce segment, le Boeing 777-300ER de 365 sièges. = English:", "doc_id": 1684, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pierre Nora, in his seminal work on the Third Republic, showed great interest and even affection for this moment of creation. He praised those who tried to heal the revolutionary rift by teaching children all that the old France had to offer, and by giving them a unified version of their history.", "target": ["Pierre Nora has shown has shown great interest and even tenderness for this Third Republic: he salutes those who tried at the time to repair the divide created by the Revolution by teaching students about everything in the former France that obscurely paved the way for the modern France, and by offering them a unified version of their history."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A cette IIIe République, moment central et créateur, Pierre Nora a montré beaucoup d'intérêt et même de tendresse: saluant ceux qui se sont alors employés à réparer la fracture révolutionnaire, en enseignant aux écoliers tout ce qui dans l'ancienne France préparait obscurément la France moderne et en leur proposant une version unifiée de leur histoire. = English:", "doc_id": 2774, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "RBS also said it would set aside another \\$4 billion to \\$4.5 billion in additional bad loan provisions for the quarter, related to the asset management company.", "target": ["RBS has also said that it will be writing down a provision of £4 500 million for the depreciation of additional bad debts for the quarter, an entry related to the setting up of the hive-off structure."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "RBS a également dit qu'elle inscrirait une provision pour dépréciation des créances douteuses supplémentaire de quatre à 4,5 milliards de livres sur le trimestre, une écriture liée à la constitution de la structure de cantonnement. = English:", "doc_id": 1456, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "To follow the ceremony, click here.", "target": ["Click above to watch the ceremony."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour suivre la cérémonie, cliquez ci-dessus. = English:", "doc_id": 856, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The $325 million plan includes $31 million for non-emergency surgeries.", "target": ["The $325 million package includes a $31 million elective surgery blitz."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le plan de 325 M$ comprend une campagne de 31 M$ pour les opérations chirurgicales non urgentes. = English:", "doc_id": 1857, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The recalled vehicles were built between August 1 and September 10.", "target": ["The recalled models were built between August 1 and September 10."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les modèles rappelés ont été construits entre le 1er août et le 10 septembre. = English:", "doc_id": 2298, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was kind of like a pen pal, we didn't really need to talk.", "target": ["He was a bit like an alter ego, we didn't even need to speak."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était un peu comme un alter-ego, il n'y avait pas besoin de parler entre nous. = English:", "doc_id": 442, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yes, but only as a reminder that the real anointing oil, the thesis, is still to come.", "target": ["Yes again, but he knows that such an honour cannot replace the real holy oil, the philosophical work, which he has foregone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certes encore, mais en sachant qu'un tel sacre ne saurait remplacer l'huile sainte véritable, celle de la thèse, dont il s'est passé. = English:", "doc_id": 2741, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mood Indigo, \"The Beauty and the Beast\" could be one of the hits of the season.", "target": ["At the Mogador, 'La Belle et la Bête' could well be one of the successes of the season."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Mogador, \"La Belle et la Bête\" pourrait bien être un des succès de la saison. = English:", "doc_id": 1116, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Would you swap London for Brussels, especially now?", "target": ["Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi échanger le joug de Londres contre celui de Bruxelles, en particulier maintenant ? = English:", "doc_id": 1525, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We feel supported and cared for during difficult times, and time passes and we realize how much she was the glue that held us together and we try to live up to the example she set.", "target": ["We feel supported and protected in difficult moments, and the passage of time has made us realise that she was the conductor, with us trying to stay on the path she had drawn for us."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous nous sentons portés et protégés dans les moments difficiles, le recul du temps nous fait réaliser combien elle était chef d'orchestre et nous essayons de rester dans la voie qu'elle nous avait tracée. = English:", "doc_id": 431, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CDC publishes guidelines for schools on dealing with allergies in children.", "target": ["CDC issues children's allergy guidelines for schools"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le CDC publie des conseils sur les allergies chez l'enfant à destination des écoles = English:", "doc_id": 1238, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not necessary to build a huge, intrusive technological infrastructure to keep track of people's daily movements.", "target": ["There is no need to build an enormous, unwieldy technological infrastructure that will inevitably be expanded to keep records of individuals' everyday comings and goings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'est pas nécessaire de construire une infrastructure technologique énorme et encombrante qui sera inévitablement élargie pour conserver les enregistrements des allées et venues quotidiennes des gens. = English:", "doc_id": 47, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Royal Bank of Scotland has suspended two traders from its foreign exchange dealing desk, two people with knowledge of the situation said, in what is seen as the latest sign that global regulators' investigation into alleged currency market rigging is starting to bear fruit.", "target": ["Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Royal Bank of Scotland a suspendu deux traders de sa division marché des changes selon deux sources proches du dossier, ce qui montre une nouvelle fois que l'enquête mondiale des régulateurs sur les suspicions de manipulations du marché des devises commence à porter ses fruits. = English:", "doc_id": 2412, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We will pursue the M23 and catch them wherever they hide because they are criminals,\" said Colonel Olivier Hamuli, a spokesman for the DRC army.", "target": ["\"We will pursue the M23 and drive it out of wherever it is hiding because they are criminals,\" Colonel Olivier Hamuli, spokesman for the FARDC, declared to Reuters."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous allons poursuivre le M23 et l'acculer partout où il se cache parce qu'il s'agit de criminels\", a déclaré à Reuters le colonel Olivier Hamuli, porte-parole des FARDC. = English:", "doc_id": 684, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Over 2 million people were displaced from their homes due to the conflict.", "target": ["The conflict has forced some 2 million people to flee the country."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quelque 2 millions de personnes ont dû fuir le pays en raison du conflit. = English:", "doc_id": 1893, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The arrival of Jean-Luc Choplin at the Châtelet and Stage Entertainment at the Mogador changed the game.", "target": ["The arrival of Jean-Luc Choplin at the Châtelet and Stage Entertainment at the Mogador has changed all that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'arrivée de Jean-Luc Choplin au Châtelet et de Stage­ ­Entertainment à Mogador a changé la donne. = English:", "doc_id": 1113, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The billionaire still owns a quarter of the voting shares in the company he co-founded 40 years ago.", "target": ["The multimillionaire still holds 25% of the capital in the software group he co-founded 40 years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le milliardaire détient encore 25% du capital du groupe de logiciels qu'il a co-fondé il y a 40 ans. = English:", "doc_id": 1699, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.S. Federal Aviation Administration has said it will allow U.S. airlines to change their procedures so that passengers can read e-books, watch videos, or play games on their devices during critical phases of flight as long as they are in \"airplane mode.\"", "target": ["The US Federal Aviation Administration has left the way open for American carriers to change their procedures so that passengers will be able to read e-books, watch videos or play games on their devices during critical phases of flight provided they remain in \"airplane\" mode."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Federal Aviation Administration américaine a laissé la porte ouverte aux transporteurs américains pour un changement de leurs procédures afin que les passagers puissent lire des livres électroniques, regarder des vidéos ou jouer à des jeux sur leurs appareils pendant les phases de vol critiques à condition qu'ils soient en mode « avion ». = English:", "doc_id": 1781, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Aircraft manufacturers are fighting over seat width, with big orders at stake.", "target": ["Jet makers feud over seat width with big orders at stake"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les avionneurs se querellent au sujet de la largeur des sièges alors que de grosses commandes sont en jeu = English:", "doc_id": 1659, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is no trial, this is a farce.", "target": ["It's not a trial, it's a farce.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas un procès, c'est une farce. = English:", "doc_id": 2861, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Privacy advocates have expressed concern about this trend toward biometrics.", "target": ["Organisations devoted to privacy protection note this fascination for biometrics, but are concerned."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les organisations dédiées à la protection de la vie privée confirment cet engouement pour la biométrie, mais s'en inquiètent. = English:", "doc_id": 2181, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the Times' political correspondent Jonathan Martin, the book offers a detailed analysis of the work of senior officials in the campaign and the White House, including former White House chief of staff Bill Daley, to assess the potential impact on the election of replacing Vice President Al Gore with Secretary of State Hillary Rodham Clinton.", "target": ["According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon le correspondant politique du Times Jonathan Martin, le livre offre une analyse détaillée du travail des hauts responsables de la campagne et de la Maison-Blanche, à savoir l'ancien secrétaire général de la Maison-Blanche Bill Daley, visant à mesurer quel effet le remplacement du vice-président par l'ancienne secrétaire d'État Clinton pourrait avoir sur le scrutin. = English:", "doc_id": 1377, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was \"a broad consensus that our exam system needs reforming to restore public confidence\", adding that GCSEs would be \"more challenging, more ambitious and more rigorous\".", "target": ["Speaking in the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was a \"widespread consensus that we need to reform our examination system to restore public confidence,\" insisting GCSEs would be \"more challenging, more ambitious and more rigorous.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'exprimant au cours de l'été, Michael Gove, ministre de l'Éducation, a déclaré qu'il y avait un « large consensus quant au besoin de réformer notre système d'examens pour restaurer la confiance du public », en insistant sur le fait que les GCSE seraient « plus stimulants, plus ambitieux et plus rigoureux ». = English:", "doc_id": 2631, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He had also been to Afghanistan, Libya, Russia, Lebanon, and Mali.", "target": ["Prior to Afghanistan, he had also been to Libya, Russia, Lebanon and Mali."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et avant l'Afghanistan, il était aussi reparti en Libye, en Russie, au Liban et au Mali. = English:", "doc_id": 1631, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In October 2012, in \"Panic in Bamako\", he documented the arrival of jihadist armored personnel carriers in the Malian capital.", "target": ["In October 2012, in \"Panique à Bamako\", he mentioned columns of 4x4s of jihadists sweeping towards the Malian capital."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En octobre 2012, dans \"Panique à Bamako\", il relatait les colonnes de 4X4 de jihadistes qui fondaient sur la capitale malienne. = English:", "doc_id": 1648, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Atomic is not the only game that shows its charms.", "target": ["However, Atomica is not the only track to have been released."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais Atomica n'est pas le seul titre à dévoiler ses charmes. = English:", "doc_id": 85, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It is really important for the security of the United States that Europeans stay with us in this mutual commitment to fight terrorism,\" Murphy, a Democratic senator from his first term, and chairman of the Senate European Affairs Subcommittee, told me from Washington.", "target": ["\"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors,\" Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il est vraiment important pour la protection de la sécurité nationale aux États-Unis que les Européens restent à nos côtés dans l'engagement mutuel dans la lutte contre le terrorisme », a déclaré Murphy, un démocrate servant son premier mandat, et président de la sous-commission des affaires européennes du Sénat américain, lors d'un entretien depuis Washington. = English:", "doc_id": 2954, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2008, United States Airways briefly tried to charge for drinks, but backed down after seven months when passengers complained and no other major airline followed suit.", "target": ["US Airways briefly tried charging for beverages in 2008 but backed down seven months later after passengers complained and no other major airline followed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "US Airways a brièvement tenté de faire payer pour les boissons en 2008 mais est revenue en arrière sept mois plus tard après que les passagers se sont plaints et alors qu'aucune autre grande compagnie aérienne n'avait suivi. = English:", "doc_id": 209, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Jacques Chirac was \"slightly overweight\".", "target": ["Jacques Chirac certainly had a \"more refined palate\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jacques Chirac avait certes \"un appétit un peu plus développé\". = English:", "doc_id": 991, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chevron, the second largest US oil company, reported a lower quarterly profit on Thursday due to lower refining margins, while its oil and gas production increased.", "target": ["Chevron, the second largest oil company in America, announced a drop in quarterly profits on Friday, as a result of a reduction in its refining margins, although its production of oil and gas increased while still being below the group's target."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chevron, deuxième compagnie pétrolière américaine, a fait état vendredi d'une baisse de son bénéfice trimestriel en raison de la baisse de ses marges de raffinage, alors que sa production de pétrole et de gaz a augmenté tout en restant en retrait par rapport aux objectifs du groupe. = English:", "doc_id": 706, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, it is not known whether Obama was aware that his team was looking into replacing him.", "target": ["It's unclear, however, whether Obama knew his team was exploring the swap."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, on ne sait pas si Obama était au courant que son équipe examinait le remplacement. = English:", "doc_id": 1386, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think it's wonderful that in America, myths and legends are already part of the education, he said.", "target": ["\"I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je trouve formidable qu'en Amérique, les mythes et le folklore fassent déjà partie de l'éducation », a-t-il dit. = English:", "doc_id": 815, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The OPCW order of November 13th required Syria to destroy or \"render inoperable\" all chemical weapons production facilities and equipment for blending and filling chemical munitions.", "target": ["1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or \"render inoperable\" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "1er novembre fixée par l'organisation basée à La Haye ordonnant à Damas de détruire ou « rendre inutilisables » toutes les unités de production d'armes chimiques et les machines destinées à mélanger les gaz toxiques et à remplir les munitions. = English:", "doc_id": 1881, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The virus infects liver cells selectively, causing the liver to make antibodies.", "target": ["The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le virus infecte de manière sélective les cellules du foie, qui commence alors à produire un flux régulier d'anticorps. = English:", "doc_id": 1710, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If other Paris hospitals can take the overflow, there is no problem.\"", "target": ["For him, \"if the other emergency services in Paris were able to absorb the surplus, there wouldn't be a problem.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour lui, \"si les autres services d'urgences parisiens pouvaient absorber le surplus, il n'y aurait pas de problème\". = English:", "doc_id": 742, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On June 19, he sought political asylum at the Ecuadorian embassy in London, fearing extradition to the United States.", "target": ["Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Craignant que Stockholm autorise son transfert vers les États-Unis, il a trouvé refuge à l'Ambassade de l'Équateur à Londres le 19 juin, demandant à ce pays d'Amérique du sud l'asile politique. = English:", "doc_id": 2171, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Five years later, Mr. Speaker, and I am no longer in agreement with you.", "target": ["It's five years later, Mr. President, and I couldn't agree with you more."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous voici 5 ans après, M. le Président, et je ne suis plus d'accord avec vous. = English:", "doc_id": 2360, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In September, it began offering only half the number of frequent flyer miles to customers who booked their flights through an online travel agent.", "target": ["In September it began giving half as many frequent flier miles to customers who bought through an online travel agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En septembre, elle a commencé à n'offrir que la moitié de miles de fidélité aux clients qui achetaient leur billet via une agence de voyage en ligne. = English:", "doc_id": 214, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a letter to the media published in Berlin on Friday, Mr Snowden said \"My efforts have clearly been successful, as my government now treats dissent as treason and seeks to punish political speech with undemocratic prosecutions.\"", "target": ["A letter from Mr Snowden, presented to the media in Berlin on Friday by the MP, said: \"Though the outcome of my efforts has been demonstrably positive, my government continues to treat dissent as defection, and seeks to criminalise political speech with felony charges that provide no defence.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une lettre que le député a présentée aux médias à Berlin vendredi, M. Snowden disait : « Bien que le résultat de mes efforts ait été de toute évidence positif, mon gouvernement continue de traiter la différence d'opinion comme une fuite et cherche à pénaliser le discours politique avec des accusations contre lesquelles il est impossible de se défendre. » = English:", "doc_id": 124, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is especially true for the training of fighter pilots.", "target": ["principally for the qualification of new fighter pilots."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce, notamment, en vue de qualifier les jeunes pilotes de chasse. = English:", "doc_id": 2135, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For France, it already conducts the very expensive air and maritime surveillance of the five million km2 of French Polynesian EEZ, which overlaps with the Pitcairn Island.", "target": ["France, on her part, already has to carry out the highly expensive aerial and maritime surveillance of 5 million km2 of the EEZ of French Polynesia, adjacent to Pitcairn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quant à la France, elle doit déjà mener la très coûteuse surveillance aérienne et maritime des cinq millions de km2 de la ZEE de Polynésie française, voisine de Pitcairn. = English:", "doc_id": 2039, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"No,\" Mr. Tripodi replied.", "target": ["\"No,\" Mr Tripodi replied."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Non », a répondu M. Tripodi. = English:", "doc_id": 1740, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Double Down\" indicates that Daley pushed for replacing Biden, despite their \"close personal relationship\", but decided against it when the numbers showed that having Clinton on the ticket wouldn't significantly boost Obama's chances of winning.", "target": ["\"Double Down\" claims Daley spearheaded the effort to replace Biden, despite their \"close personal rapport,\" before ultimately deciding against the move when their data showed adding Clinton to the ticket wouldn't \"materially improve Obama's odds.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Double Down » indique que Daley a mené la charge pour remplacer Biden, malgré leurs « liens personnels étroits », avant de finalement se décider contre le changement lorsque les chiffres ont montré qu'avoir Clinton sur la liste présidentielle « n'améliorait pas nettement les chances de réussite d'Obama ». = English:", "doc_id": 1380, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Ditta is accused of abusing his position as a prosecutor by taking bribes and using his influence to secure favorable treatment for individuals.", "target": ["Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Ditta est accusé d'avoir abusé de sa position en tant qu'avocat pénaliste, et de s'être trop impliqué auprès de clients particuliers. = English:", "doc_id": 491, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The festival has grown in tandem with the comedy world.", "target": ["As the festival has expanded, so has the world of comedy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le festival a pris de l'ampleur, tout comme le monde de la comédie. = English:", "doc_id": 913, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When French President Francois Hollande calls President Barack Obama or when French Foreign Minister Laurent Fabius summons the US ambassador, they are reacting to a real discovery: the extent of US surveillance of French communications.", "target": ["When François Hollande telephones Barack Obama, or when Foreign Minister Laurent Fabius summons the Ambassador of the United States, they are responding to a real discovery, that of the scale of America's surveillance of communications within France generally."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque François Hollande téléphone à Barack Obama ou quand le ministre des affaires étrangères Laurent Fabius convoque l'ambassadeur des Etats-Unis, ils réagissent à une vraie découverte, qui est celle de l'ampleur de la surveillance américaine sur l'ensemble des communications en France. = English:", "doc_id": 1251, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What kind of deal is the CGT looking for with Goodyear?", "target": ["What sort of agreement do you expect between the CGT and Goodyear?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quel type d'accord attendez-vous entre la CGT et Goodyear ? = English:", "doc_id": 268, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two soldiers, who are with the 13th Alpine regiment of the Savoie, were found \"very tired but unhurt\".", "target": ["The two men, who are soldiers in the 13th Battalion of French Alpine Troops stationed in Chambéry, were found \"exhausted but uninjured\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux militaires au 13e bataillon des Chasseurs alpins de Chambéry, ont été retrouvés \"épuisés, mais non blessés\". = English:", "doc_id": 333, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His state recently outfitted 500 cars with GPS devices to test a mileage-based payment system.", "target": ["His state recently put tracking devices on 500 cars to test out a pay-by-mile system."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son État a récemment fait installer des traceurs sur 500 voitures pour tester un système de paiement au mile. = English:", "doc_id": 23, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In fact, I often heard her speaking Arabic at home when I was a child, and talking about Morocco, where she had lived for decades - before returning to France at the time of independence.", "target": ["Actually, I often used to listen to her speak Arabic during my childhood and talk about Morocco where she had lived for decades before coming back to France when it became independent."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fait, je l'entendais souvent parler arabe dans mon enfance, et parler du Maroc, là où elle avait vécu pendant des décennies - avant de regagner la France au moment de l'indépendance. = English:", "doc_id": 413, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "President Barack Obama meets with Iraqi Prime Minister Nouri Maliki in the midst of a surge in violence", "target": ["Barack Obama to Meet Iraqi Prime Minister as Violence Rages"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Barack Obama reçoit le premier ministre irakien, en pleine flambée de violence = English:", "doc_id": 1044, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've had profitable quarters in 10 of the last 12 months, and we have several more quarters in which we are on track to set record earnings before interest, taxes, depreciation and amortization,\" he said.", "target": ["\"Year-to-date, our 10 countries are profitable and several are on track for record full-year earnings before interest and tax contributions,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Depuis le début de l'année, les 10 pays dans lesquels nous sommes présents sont rentables, et plusieurs d'entre eux sont en bonne voie de réaliser des résultats record sur l'ensemble de l'exercice avant déduction des intérêts et impôts », a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 2613, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The case was confirmed by the Pasteur Institute as rabies.", "target": ["The diagnosis of rabies was confirmed by the Pasteur Institute."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le diagnostic de rage a été confirmé par l'institut Pasteur. = English:", "doc_id": 2890, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This book is a fitting tribute to him.", "target": ["This book should definitively do him justice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le livre que voici devrait lui rendre définitivement justice. = English:", "doc_id": 2746, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The right of admission is the privilege of a doctor, as an attending member of a hospital, to admit a patient to a hospital or medical center for diagnosis or treatment.", "target": ["An admitting privilege is the right of a doctor to admit a patient to a hospital or a medical centre to carry out a diagnosis or a procedure, based on his status as a health care worker at a hospital."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le privilège d'admission est le droit d'un médecin, en vertu de son statut de membre soignant d'un hôpital, d'admettre un patient dans un hôpital ou un centre médical afin d'y délivrer un diagnostic ou un traitement. = English:", "doc_id": 938, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Stevie Rochelle Bamford was found guilty of making false statements to police by a Provincial Court in Phuket on June 15 after she told Thai police that she had been attacked by a local taxi driver and two other men on June 10.", "target": ["Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Stevie Rochelle Bamford a d'abord été jugée coupable par un Tribunal de Province de Phuket le 15 juin de fausses déclarations après avoir dit à la police thaïlandaise qu'un chauffeur de taxi local, accompagné de deux autres hommes qui la maîtrisaient, l'avait agressée tôt le dimanche 10 juin. = English:", "doc_id": 2969, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are replacing the pump on the failed heating system.", "target": ["Their tasks include changing a pump on the faulty stokehold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit pour eux, entre autres, de changer une pompe sur la chaufferie défaillante. = English:", "doc_id": 2130, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the last ten days, major newspapers in France, Germany, Spain, and Italy have reported that the NSA has been collecting massive amounts of data and phone calls of US allies and their leaders, including German Chancellor Angela Merkel.", "target": ["For ten days now, a number of major newspapers in France, Germany, Spain and Italy have been revealing that the NSA had intercepted massive quantities of data and communications emanating from allies of the United States and their leaders, in particular the German Chancellor Angela Merkel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis dix jours, plusieurs grands journaux en France, en Allemagne, en Espagne ou en Italie, ont révélé que la NSA aurait intercepté massivement des données et communications émanant d'alliés des Etats-Unis et de leurs dirigeants, notamment la chancelière allemande Angela Merkel. = English:", "doc_id": 842, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am sure that innocent people will not be victimized in this process.", "target": ["I assure you innocent people are not being abused in this process."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je vous assure que les personnes innocentes ne seront pas victimes d'abus dans le cadre de ce processus. = English:", "doc_id": 2946, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They were questioned about the hijackers.", "target": ["They asked me a lot of questions about the hostage-takers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils m'ont posé des questions sur les preneurs d'otages. = English:", "doc_id": 2836, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only on screen.", "target": ["but, on the screen only."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur écran uniquement. = English:", "doc_id": 636, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Now that the federal government has recognized same-sex marriage, all same-sex spouses of military members are entitled to Defense Department ID cards and the benefits that go with them,\" the minister said in a speech in New York to the Anti-Defamation League.", "target": ["Since the Federal government recognised same-sex marriage, \"all spouses of military officers have a right to an identity card from the Department of Defense and to the associated benefits,\" said the Secretary of Defense in New York, in a speech to the Anti-Defamation League for the fight against anti-Semitism."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis que l'État fédéral a reconnu le mariage homosexuel, \"tous les conjoints de militaires ont droit à une carte d'identité du département de la Défense et aux prestations qui viennent avec\", a rappelé le ministre à New York dans une allocution devant l'Anti-Defamation League de lutte contre l'antisémitisme. = English:", "doc_id": 2868, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Italian Prime Minister Enrico Letta says his government will survive until a new one can be formed after the Senate votes to oust Silvio Berlusconi from office.", "target": ["The President of the Italian Council, Enrico Letta, believes his government will last until 2015, despite strong tension between the left and right wings within the ruling coalition in the run-up to the Senate's vote on stripping Silvio Berlusconi of his mandate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président du Conseil italien Enrico Letta juge que son gouvernement tiendra jusqu'en 2015 malgré les fortes tensions entre gauche et droite au sein de la coalition au pouvoir à l'approche du vote du Sénat pour déchoir Silvio Berlusconi de son mandat. = English:", "doc_id": 1355, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She could've been seriously injured or worse.", "target": ["The potential was there that she could have been very seriously injured or worse."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle aurait pu être gravement blessée ou pire. = English:", "doc_id": 1486, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the French Navy, the crew was not exposed to radiation.", "target": ["According to the Navy, the crew was not exposed to any radioactive contamination."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'après la Marine nationale, l'équipage n'avait pas été exposé à une éventuelle contamination radioactive. = English:", "doc_id": 2137, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The President is determined to make clear to the American people that he is now initiating a thorough review of these practices so that no one is misled.", "target": ["And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et le Président est résolu à tenter de clarifier et préciser clairement aux gens qu’il procédait maintenant à un réexamen approfondi de ces pratiques afin que personne ne se sente trompé. = English:", "doc_id": 2945, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The chemistry between Scorsese and DiCaprio seems to be back on track after Shutter Island.", "target": ["The Scorsese-DiCaprio duo seems to have rediscovered the magic that brought them together in Shutter Island."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le couple Scorsese-DiCaprio semble avoir retrouvé la magie qui les avait unis dans Shutter Island. = English:", "doc_id": 1019, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cause of the fire is unknown, but no one was inside the restaurant when firefighters arrived.", "target": ["The cause of the fire is unknown, however there was nobody in the restaurant when the firefighters arrived on the scene."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cause de l'incendie était inconnue, mais il n'y avait personne au restaurant lorsque les pompiers sont arrivés sur la scène. = English:", "doc_id": 561, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his book, Death in Ashes, Damien Le Guay, a philosopher and vice president of the National Committee for Ethics in Funeral Care, stresses the \"violence\" of cremation on the survivors.", "target": ["In his book, La Mort en Cendres, Damien Le Guay, philosopher and vice-chairperson of the Comité National d'Ethique du Funéraire emphasises the \"violence\" that cremation represents for those left behind."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans son livre La Mort en cendres, Damien Le Guay, philosophe et vice-président du Comité national d'éthique du funéraire, insiste sur la \"violence\" que constitue la crémation, pour les survivants. = English:", "doc_id": 860, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Publicis and Omnicom said on Friday they had received no objections from U.S. authorities to their proposed merger, moving one step closer to creating the world's largest advertising agency.", "target": ["Publicis and Omnicom said on Friday that they had not received any objection from the American authorities to their plans to merge, thus bringing closer the creation of the world's biggest advertising agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Publicis et Omnicom ont dit vendredi n'avoir reçu aucune objection de la part des autorités américaines à leur fusion, se rapprochant ainsi de la création de la première agence de publicité mondiale. = English:", "doc_id": 675, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I don't remember what we talked about, but it wasn't about that.", "target": ["I can't remember what was discussed but it definitely wasn't that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne me rappelle pas de quoi nous avons discuté mais en tout cas, ce n'était pas de ça. = English:", "doc_id": 1741, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters eventually doused the fire after one hour.", "target": ["The fire was brought under control an hour after the firemen who arrived in their numbers to intervene."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le feu a été maîtrisé une heure après l'arrivée des pompiers, qui ont été nombreux à intervenir. = English:", "doc_id": 902, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result, the far-right National Front, led by Marine Le Pen, has come third in the European elections, pushing the Socialist party into fourth place.", "target": ["Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Résultat : le parti d'extrême droite de Marine Le Pen, le Front National anti-européen, vient de remporter une élection partielle cruciale, renvoyant les socialistes au pouvoir à la troisième place. = English:", "doc_id": 1544, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "About twenty rescuers, including ten French Speleological Rescue volunteers, as well as gendarmes, CRS, and firefighters were on site.", "target": ["Twenty or so rescuers, ten civilian members of the French cave-rescue organization, as well as the police, mountain rescue services and firefighters were on hand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une vingtaine de secouristes, dix civils membres du Spéléo secours français, ainsi que des gendarmes, CRS et pompiers étaient sur place. = English:", "doc_id": 330, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier has not announced a date for implementing the new fee, but it will not be in effect before summer.", "target": ["Frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les frais de bagages à main de Frontier ne seront pas appliqués avant l'été, bien qu'aucune date n'ait été fixée. = English:", "doc_id": 194, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was able to get over it pretty quickly.", "target": ["In spite of everything, I said my goodbyes fairly quickly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai malgré tout réalisé mon deuil assez rapidement. = English:", "doc_id": 410, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A family moved out of their apartment on the ground floor of the Fructidor D2 building this week after rats were spotted there.", "target": ["At the start of this week, a family abandoned its ground floor apartment in building Fructidor D2 because of the presence of rats."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En début de semaine, une famille a quitté son appartement en rez-de-chaussée de l'immeuble Fructidor D2, en raison de la présence de rats . = English:", "doc_id": 881, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Who was the heir to Fontenelle's chair at the French Academy?", "target": ["Is he the heir to Fontenelle's chair at the Académie Française?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Héritier du fauteuil qu'occupa Fontenelle à l'Académie française? = English:", "doc_id": 2740, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The official did not specify what the target was, but said that there were at least one.", "target": ["The official did not specify what the target was, but said there was at least one."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le responsable n'a pas précisé quelle était la cible, mais a dit qu'il y en avait au moins une. = English:", "doc_id": 1745, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Thailand, the largest pawn shop operator EasyMoney has seen a 20% increase in customers in the past months.", "target": ["In Thailand the largest pawnshop operator, EasyMoney, has seen an up to 20 per cent rise in the number of customers using its outlets in recent months."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En Thaïlande, le plus grand opérateur de boutiques de prêt sur gage, EasyMoney, a enregistré une hausse de 20 % du nombre de clients utilisant ses boutiques au cours des derniers mois. = English:", "doc_id": 1823, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a statement released Thursday, Jagger's rep said, \"Jagger denies categorically ever having made any sexual advances toward Katy Perry.\"", "target": ["In a statement Thursday, a representative for Jagger, 70, says he \"categorically denies that he has ever made a pass at Katy Perry.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une déclaration jeudi, un représentant de Jagger, 70 ans, a déclaré qu'il « nie catégoriquement avoir fait des avances à Katy Perry ». = English:", "doc_id": 1502, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Journalists' sources should be protected as much as journalists' notes and communications, said Michael Kohnen, president of the organization, which represents 38,000 journalists.", "target": ["\"The research carried out by journalists is just as confidential as the details of their sources and the nature of their communication with them,\" added Michael Konken, president of the union, which has 38,000 members."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les recherches effectuées par les journalistes sont aussi confidentielles que les coordonnées de leurs sources et la nature de leurs communications avec elles\", a ajouté Michael Konken, président du syndicat qui revendique 38.000 adhérents. = English:", "doc_id": 340, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are sick and tired of being the \"school police\" on this issue.", "target": ["We're frankly tired of feeling like 'hall monitors' when it comes to this issue."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous sommes franchement fatigués de nous sentir comme des « surveillants de salle » lorsqu'il s'agit de cette question. = English:", "doc_id": 1950, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German media report that the BfV was hoping to identify the presence of eavesdropping devices and that the operation sparked a controversy between the US and the German Foreign Office in Berlin.", "target": ["German media say the BfV hoped to identify the presence of listening antennas and the action prompted an exchange between the US and the German foreign ministry in Berlin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les médias allemands expliquent que le BfV espérait identifier la présence d'antennes d'écoute et que l'opération a suscité un échange entre les États-Unis et le ministère des Affaires étrangères allemand à Berlin. = English:", "doc_id": 1175, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The vote is non-binding, but it does reflect poorly on Larry Ellison, the world's third richest man and the owner of the winning America's Cup team.", "target": ["The vote is not binding, but it does tarnish the image of Ellison, the third richest man in the world, who is still revelling in his boat's victory in the Americas Cup."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le vote n'est pas contraignant mais vient ternir l'image de Larry Ellison, troisième fortune mondiale tout juste auréolée de la victoire de son bateau à la Coupe de l'America. = English:", "doc_id": 1698, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is estimated that one in every 2,000 babies born each year is a hermaphrodite.", "target": ["An estimated one in 2,000 children born each year is neither boy nor girl."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On estime qu'un enfant sur 2 000 nés chaque année, n'est ni un garçon ni une fille. = English:", "doc_id": 1278, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police said they did not know the identity of the victims or the cause of the shooting.", "target": ["The police are currently unable to give any information on the identity of the victims or any political affiliations they had."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police n'était pas en mesure pour l'instant de donner des informations sur l'identité des victimes et leur éventuelle appartenance politique. = English:", "doc_id": 2595, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pope Francis is said to be open to the possibility of changing the church's stance on contraception, divorce, and homosexuality.", "target": ["Vatican Poll on Contraception, Divorce and Homosexuality"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Vatican sonde sur la contraception, le divorce et l'homosexualité = English:", "doc_id": 1077, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was finally able to wear the costume I had planned last year.", "target": ["\"I was able to wear the costume I had planned for last year.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Moi, j'ai pu enfin mettre le costume que j'avais prévu l'an dernier. = English:", "doc_id": 2011, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are trying to get back to normal.", "target": ["Now they can gradually try to resume their lives."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et tenter, peu à peu, de reprendre le cours de leur vie. = English:", "doc_id": 2792, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Forgoing the risk of scenes: the actress who was willing to bare all for the camera in a pictorial will go much further in a film.", "target": ["And she likes taking risks - the girl who did not hesitate to pose naked on glossy paper will be exposing herself in much more nefarious situations on the big screen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans oublier un certain goût du risque: celle qui n'avait pas hésité à poser nue sur du papier glacé va s'afficher dans des situations bien plus sulfureuses sur grand écran. = English:", "doc_id": 621, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are pushing ahead with the HS2 project because the benefits are so great.", "target": ["We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous poussons le projet HS2 car les avantages qu'il présente sont énormes. = English:", "doc_id": 1771, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Her values and beliefs have always been instilled in me, and I often find myself thinking of how she would handle a situation.", "target": ["The values she instilled in me are still there, so I often end up wondering what she would want me to do at a given moment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les valeurs qu'elle m'a inculquées sont toujours présentes, si bien qu'il m'arrive de penser à comment elle voudrait que j'agisse à un moment donné. = English:", "doc_id": 414, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The eurozone crisis was not about national governments running excessive budget deficits—that was only true of Greece.", "target": ["The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La crise de l'euro n'a pas grand-chose à voir avec les gouvernements nationaux qui enregistrent des déficits budgétaires excessifs – cela était uniquement vrai pour la Grèce. = English:", "doc_id": 1533, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Mazanga was coy when asked if the RPF would uphold its threat.", "target": ["Mr Mazanga was coy when asked about whether Renamo would repeat this threat."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Mazanga était faussement timide lorsqu'on lui a demandé si la Renamo réitèrerait cette menace. = English:", "doc_id": 806, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ditta was found to be a \"habitual user\" of cocaine after tests found traces of the drug in his hair, wallet, and credit cards.", "target": ["Inquiries revealed Ditta was a \"regular user\" of the Class A drug after tests found traces of cocaine in his hair, on his wallet and on his credit cards."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enquêtes ont révélé que Ditta était un « consommateur régulier » de cette drogue de classe A après que des tests ont montré des traces de cocaïne dans ses cheveux, sur son portefeuille et ses cartes de crédit. = English:", "doc_id": 474, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Secretary of Defense Donald H. Rumsfeld said he directed the National Guard chief, Gen. Frank K. Grass, to enforce the law.", "target": ["The Secretary of Defense said he had ordered the Chief of the National Guard, General Frank Grass, to ensure that federal law was implemented."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le secrétaire à la Défense a dit avoir ordonné au chef de la Garde nationale, le général Frank Grass, de s'assurer de la mise en oeuvre de la loi fédérale. = English:", "doc_id": 2871, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many of them have tried out for The Voice, and a few have made it to the finals.", "target": ["Many people have tried \"La Nouvelle Star\", and some have even gotten through."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils sont nombreux à avoir tenté la Nouvelle Star, et parfois même à être allés jusqu'au bout. = English:", "doc_id": 954, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Biometrics can be used for two main purposes: identification (recognizing a person out of a group) and authentication (verifying that the person is who they claim to be).", "target": ["The uses of biometrics fall into two groups: identification (recognition of one person amongst others) and authentication (confirmation that a person is who they say they are)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les utilisations de la biométrie se répartissent en deux groupes: l'identification (reconnaître une personne parmi d'autres) et l'authentification (s'assurer que la personne est celle qu'elle prétend être). = English:", "doc_id": 2201, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hawkins noted that a soldier can be prepared for deployment, with plans and counseling, but that it is a different matter altogether when a soldier wants to leave the Army.", "target": ["Mr. Hawkins stressed that a soldier could be prepared for his departure, with planning and consultation sessions, but that this was totally different than wanting to leave the army."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hawkins a souligné qu'un soldat pouvait être préparé à partir, avec des plans et des séances de consultation, mais que cela était totalement différent que le fait de vouloir quitter les rangs. = English:", "doc_id": 104, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers are required to turn off mobile phones and electronic devices.", "target": ["Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers devront mettre leurs smartphones, tablettes et autres appareils en mode avion. = English:", "doc_id": 1952, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The event takes place at the New York City Hall, located in the heart of Manhattan.", "target": ["The meeting takes place at Town Hall, in the center of Manhattan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rendez-vous a lieu à l'Hôtel de Ville, dans le centre de Manhattan. = English:", "doc_id": 921, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This would leave around 22,000 women without access to these facilities.", "target": ["In all, nearly 22,000 women will be deprived of access to such establishments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au total, ce serait près de 22.000 femmes qui seraient privées d'un accès à ces établissements. = English:", "doc_id": 940, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is a constant institutional experiment, and here a cascade of constitutions, each one an attempt to correct the mistakes of the last.", "target": ["There, there has been institutional consistency; here there has been a torrent of constitutions, so many mistakes to correct and tests to repeat:"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là une constance institutionnelle, et ici une cascade de constitutions, comme autant d'erreurs à rattraper et d'essais à reprendre. = English:", "doc_id": 2771, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are looking for a harmonious partnership between the rider and the horse - Fenton and Toffee were a perfect match.", "target": ["They look for good teamwork between the pony and the handler - Fenton and Toffee were the best in the ring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils recherchent un travail d'équipe efficace entre le poney et le dresseur – Fenton et Toffee ont été les meilleurs sur la piste. = English:", "doc_id": 2104, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other hotels in Montreal are also being converted to condominiums, such as the Crown Plaza, which is being converted to a retirement residence.", "target": ["Other hotels in Montreal will also be converted in the coming months, such as the Crown Plaza, which will become a home for the elderly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres hôtels de Montréal seront aussi convertis dans les prochains mois, comme le Crown Plaza qui deviendra une résidence pour personnes âgées. = English:", "doc_id": 246, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Supporters of the proposed changes to New York City's stop-and-frisk policy argue that it will end practices that are unfair, allow for more effective and trusted police, and change the way police departments handle policy.", "target": ["Supporters of changes to the NYPD's stop-and-frisk program say the changes will end unfair practices, will mold a more trusted and effective police force and can affect how other police departments use the policy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les partisans prônant des changements dans le programme de contrôle et de fouille du NYPD disent qu'ils mettront fin aux pratiques injustes, permettront d’avoir des forces de police plus efficaces et auxquelles on fait confiance, et pourront changer la façon dont les départements de police usent de la politique. = English:", "doc_id": 971, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In another study, published in the journal Science Robotics by the University of Victoria in Canada, he said: \"The dogs went more readily to a robot dog when the robot's tail waggled to the left rather than the right, just like a real dog.", "target": ["And in another research paper from the University of Victoria in Canada, he said: \"Dogs were more likely to approach a robot dog when its 'tail' was made to wag left rather than right, rather than becoming anxious - the opposite way around to the Italian study.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et dans une autre étude scientifique réalisée par l'université de Victoria au Canada, il a déclaré : « Les chiens allaient plus facilement vers un chien robot lorsque sa queue remuait vers la gauche plutôt que vers la droite, au lieu de devenir anxieux – l'inverse de ce qui figure dans l'étude italienne. » = English:", "doc_id": 2258, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Repainted fire hydrants: MP demands resignation of Brigitte Grouwels", "target": ["Repainted Traffic Lights: MP Asks Brigitte Grouwels to Resign"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Feux repeints: un député demande la démission de Brigitte Grouwels = English:", "doc_id": 341, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The announcement was made as fighting raged in the city of Saqba on Thursday, according to the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights.", "target": ["The announcement came as fighting raged Thursday in the town of Safira, which experts say is home to a chemical weapons production facility as well as storage sites, reported the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'annonce a été faite alors que les combats faisaient rage jeudi dans la ville de Safira qui, selon les experts, abrite une unité de production d'armes chimiques ainsi que des sites de stockage, a rapporté l'Observatoire syrien des droits de l'Homme basé en Grande-Bretagne. = English:", "doc_id": 1886, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Hagel criticizes nine states for violating gay rights", "target": ["Hagel Accuses 9 US States of Violating Homosexual Rights"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Hagel reproche à 9 États américains de violer les droits homosexuels = English:", "doc_id": 2867, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Living Together in French: The Challenge of the Marguerite-Bourgeoys School Board", "target": ["Living together in French is the challenge facing the Commission Scolaire Marguerite-Bourgeoys (Marguerite Bourgeoys School Board)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vivre ensemble en français, le défi de la commission scolaire Marguerite-Bourgeoys = English:", "doc_id": 2987, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The Hamas says it will turn the Gaza Strip into a hell for the occupier,\" the spokesman said.", "target": ["Hamas guarantees that Gaza will be hell for the occupier,\" the spokesperson threatened."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le Hamas assure que Gaza sera un enfer pour l'occupant\", a menacé le porte-parole. = English:", "doc_id": 2479, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was comforting to be understood, to be encouraged, to be advised.", "target": ["In the end, it felt comfortable and reassuring to be understood, encouraged, advised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Finalement, c'était confortable et rassurant d'être comprise, encouragée, conseillée. = English:", "doc_id": 395, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Transportation division had some bad luck with some large contracts.", "target": ["The transportation division's margins were affected by execution issues in a few large contracts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les marges de la division Transport ont souffert des problèmes d'exécution concernant quelques gros contrats. = English:", "doc_id": 320, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus says it has ordered a study which shows that adding an inch to seat width would improve comfort for passengers by 53%.", "target": ["Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus ajoute qu'elle a commandé une étude qui indique qu'un pouce supplémentaire au niveau de la largeur des sièges améliorerait la qualité du sommeil de 53 %. = English:", "doc_id": 1675, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Here, we are trying to see what it is like for other species.", "target": ["Here we attempted to look at it in other species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ici, nous avons essayé de voir ce qu'il en était chez d'autres espèces. = English:", "doc_id": 2244, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fenton got Tuffy as a birthday present last March for his third birthday and has been riding him every day since.", "target": ["Fenton was given Toffee as a third birthday present last March and has practised with the Shetland pony every day since."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fenton a eu Toffee en cadeau pour son 3e anniversaire en mars dernier et s'est entraîné depuis avec son poney Shetland tous les jours. = English:", "doc_id": 2091, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In December, the Montreal-based company also bought Peer 1 Network Enterprises, a Vancouver-based Internet service provider, for $526 million.", "target": ["The Montreal company also bought Peer 1 Network Enterprises, an Internet services provider based in Vancouver, for CAD 526 million last December."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En décembre dernier, la société montréalaise a également acheté Peer 1 Network Entreprises, un fournisseur Internet établi à Vancouver, pour la somme de 526 millions. = English:", "doc_id": 159, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The committee, however, recommended that the FAA allow pilots to request that passengers turn off their devices during instrument approaches to airports with poor visibility.", "target": ["However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, le comité a recommandé que la FAA autorise les pilotes à demander aux passagers d'éteindre leurs appareils pendant les atterrissages aux instruments dans des conditions de faible visibilité. = English:", "doc_id": 1978, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The state will need to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth funding and prepare monthly reports on where the additional funds are being spent.", "target": ["The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'État devra maintenir les niveaux de financement actuels afin de recevoir de l'argent du Commonwealth et préparer des rapports mensuels sur les secteurs où il dépense les fonds supplémentaires. = English:", "doc_id": 1862, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a note to clients, he attributed the slowdown to \"government shutdown and its impact on consumer sentiment in the first half of the month.\"", "target": ["In a note to the bank's clients, he states that this slight slow-down can principally be explained by \"the government shutdown and its impact on consumers' feelings in the first half of the month.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une note aux clients de la banque, il estime que ce léger coup de frein s'explique en premier lieu par \"le 'shutdown' gouvernemental et son impact sur le sentiment du consommateur au cours de la première quinzaine du mois\". = English:", "doc_id": 2580, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, Frontier has taken it a step further.", "target": ["Frontier has gone the furthest in this area, though."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, Frontier est allée plus loin dans ce domaine. = English:", "doc_id": 213, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This person will receive $250,000 to continue her extraordinary work.", "target": ["That person will receive $250,000 to continue their extraordinary work."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette personne recevra 250 000 $ pour poursuivre son travail extraordinaire. = English:", "doc_id": 2673, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And, of course, there's the portrait of the historian.", "target": ["And, on top of that, there is the portrait of the historian, which should hold some surprises."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec, en prime, le portrait de l'historien, qui devrait réserver quelques surprises. = English:", "doc_id": 2778, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "About 70 people left the meeting.", "target": ["Around 70 people were evacuated from the viewing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "70 personnes environ sont sorties de la séance. = English:", "doc_id": 629, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not unlikely that the progress in genetics and molecular biology will lead to a reclassification of species or even to the discovery of new species.", "target": ["Moreover, there is a possibility that these advances in genetics and molecular biology may call into question the classification or belonging of a species to a particular genus, family or even order."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'est d'ailleurs pas impossible que ces progrès en génétique et en biologie moléculaire remettent en cause la classification ou l'appartenance d'une espèce à un genre, une famille, voire même un ordre. = English:", "doc_id": 2389, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are always short-staffed because we have a young population and we have a lot of young women, so we are always having three maternity leaves at a time,\" she added.", "target": ["\"For us [the number of staff] is always precarious as this is a young environment where a lot of young women are being employed. So in terms of pregnancies, you can always count on three people being on maternity leave when things are going well,\" she added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour nous [le nombre d'effectifs] est toujours précaire, car on a un milieu qui est jeune et on emploie beaucoup de jeunes femmes, donc avec les grossesses, on roule presque toujours à trois congés de maternité quand ça va bien, a-t-elle ajouté. = English:", "doc_id": 615, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pharmacy department at the CSSS is looking forward to a much easier year in 2013-2014.", "target": ["After this difficult period, 2013-2014 looks like a definitely easier one for the pharmacy department at the CSSS."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après cette période ardue, l'année 2013-2014 s'annonce nettement plus facile pour le département de pharmacie du CSSS. = English:", "doc_id": 606, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I look forward to regaining your trust.", "target": ["I am eager to earn your confidence back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai hâte de regagner votre confiance. = English:", "doc_id": 2911, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The immense grief I felt at the time has long since passed, but he is still with me.", "target": ["The immense pain that engulfed me has eased of course, but he is still close to me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La peine immense qui m'a alors envahie s'est bien sûr atténuée mais il est toujours près de moi. = English:", "doc_id": 447, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Under the current rules, soldiers who are severely wounded have three years to recover.", "target": ["Under the current rules, seriously injured soldiers have up to three years to recover."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En vertu des règles actuelles, les soldats grièvement blessés ont jusqu'à trois ans pour se rétablir. = English:", "doc_id": 108, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'll be the patchwork quilt of doctors, stitched and scarred.", "target": ["I will remain the patchwork created by doctors, bruised and scarred."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je resterai le patchwork qu'ont créé les médecins, contusionné et balafré. = English:", "doc_id": 1277, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The minister's plan to \"refresh\" the Brussels traffic lights is not everyone's cup of tea.", "target": ["Not everyone is pleased with Minister Brigitte Grouwels' plan to give traffic light posts in Brussels a \"face-lift\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le projet de la ministre Brigitte Grouwels de \"relifting\" des poteaux des feux de signalisation à Bruxelles ne plaît pas à tout le monde. = English:", "doc_id": 342, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One of the highlights of this year's festival is a conversation between David Steinberg and Larry David.", "target": ["One of the festival's biggest draws will be an interview: David Steinberg talking to Larry David."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'un des principaux facteurs d'attraction du festival cette année sera un entretien : David Steinberg discutant avec Larry David. = English:", "doc_id": 918, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A public health investigation is underway to identify and notify those who may have been exposed to the kitten between October 8th and 28th, including those who may have cared for the kitten.", "target": ["\"An epidemiological inquiry was initiated to identify and treat any individuals who may have come into contact with the kitten between 08 to 28 October inclusive,\" say the Ministries of Health and Agriculture."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Une enquête épidémiologique a été engagée afin d'identifier et prendre en charge les personnes qui auraient pu entrer en contact avec ce chaton entre le 8 octobre et le 28 octobre inclus,\" précise les ministères de la santé et de l'agriculture. = English:", "doc_id": 2891, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The next day, you were on the evening news on French TV channel Antenne 2.", "target": ["On the evening you were set free, you appeared on the mid-evening news on Antenne 2."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dès le soir de votre libération, vous étiez sur le plateau du 20h d'\"Antenne 2\". = English:", "doc_id": 2794, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The vehicle, a black SUV, hit the crowd on Tiananmen Square, the site of the 1989 bloodless military crackdown, and burst into flames, killing three of its passengers and two bystanders.", "target": ["The vehicle, an SUV, raced towards the crowd in the famous square in the Chinese capital, the symbol of the bloody 1989 suppression, before catching fire, killing its three occupants and two passers-by."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le véhicule, un SUV, a foncé sur la foule qui se trouvait sur la célèbre place de la capitale chinoise, symbole de la répression meurtrière menée en 1989, et a pris feu tuant ses trois passagers et deux passants. = English:", "doc_id": 1067, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As long as we are protected, nothing bad can happen to us.", "target": ["We always feel her protecting us, nothing bad will happen to us."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On sent en permanence sa protection, rien de grave ne peut nous arriver. = English:", "doc_id": 428, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A night that showcases the breadth of Chouinard's artistry, from paintings to performance art and from black and white to color.", "target": ["This is an evening that showcases Chouinard's entire spectrum, from art to mannerisms and from the blackness of ink to whiteness."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une soirée qui permet de voir tout le prisme de Chouinard, de l'art aux tics et du noir d'encre au blanc. = English:", "doc_id": 2494, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, data showed a continued decline in exports and a slowdown in domestic demand.", "target": ["On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jeudi, des données ont montré une faiblesse continue des exportations et un ralentissement de la demande des consommateurs. = English:", "doc_id": 1818, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The next day I felt as if he had come to me in my sleep to tell me that he was happy for what had happened to me.", "target": ["The following day, I had the feeling that he had come to visit me in my dream to tell me that he was sharing the joy I was feeling."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le lendemain, j'avais le sentiment qu'il m'avait rendu visite dans mon sommeil pour me signifier qu'il partageait avec joie ce qui m'arrivait. = English:", "doc_id": 404, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We were living in fear, we were traumatized,\" the man added.", "target": ["\"We have been living in terror [of the M23], we are traumatised,\" the man added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous avons vécu dans la terreur (du M23), nous sommes traumatisés\", a ajouté cet homme. = English:", "doc_id": 702, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The federal gasoline tax of 18.4 cents per gallon has not increased in 20 years.", "target": ["The federal tax itself, 18.4 cents per gallon, hasn't gone up in 20 years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La taxe fédérale elle-même, qui est de 18,4 cents par gallon, n'a pas augmenté depuis 20 ans. = English:", "doc_id": 20, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There will be a lot of tears shed this year,\" Ms. Corteen said.", "target": ["\"There will be a lot of tears this year,\" Ms Corteen said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il y aura beaucoup de pleurs cette année », a dit Mme Corteen. = English:", "doc_id": 1933, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One in every 20 children in the United States has a food allergy.", "target": ["One in 20 children in the United States now have food allergies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un enfant sur 20 aux États-Unis souffre aujourd'hui d'une allergie alimentaire. = English:", "doc_id": 1241, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Abdel-Malik Djermoune, 50, a civil servant, now describes himself as \"100% apolitical\" although he was never a neutral observer.", "target": ["Abdel-Malik Djermoune, a 50-year-old regional attaché, today claims to be \"100% apolitical\", although he has not always been neutral."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Abdel-Malik Djermoune, 50 ans, attaché territorial, se revendique aujourd'hui comme \"100% apolitique\" même s'il n'a pas toujours été neutre. = English:", "doc_id": 2928, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The night before my ultrasound, I dreamed that I woke up, got out of bed, and my dad was standing on the porch smiling at me and telling me that I was having a boy.", "target": ["On the day before my ultrasound, when I was going to find out the gender of my baby, I dreamt that I woke up and hauled myself out of bed, and my father was waiting for me on the landing. He was smiling at me and was happy that I was expecting a little boy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La veille de mon échographie où je devais savoir le sexe de mon bébé, j'ai rêvé que je me réveillais, je me hissais hors du lit, mon père m'attendait sur la palier et il me souriait et se réjouissait que j'attende un petit garçon. = English:", "doc_id": 403, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the job of the Hague Court.", "target": ["The court in The Hague has been set up for that purpose."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un tribunal à La Haye est fait pour ça. = English:", "doc_id": 2850, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Beginning November 4th, the firefighters will no longer take the most serious thirty cases per day to the emergency room at the Hotel Dieu. Instead, they will be directed to other hospitals in Paris.", "target": ["From November 4, the units of the fire brigade, which accounted for a quarter of the 40,000 cases brought to the emergency unit of the Hôtel-Dieu each year, will all have received instructions to take their about thirty serious cases per day to the emergency units of other hospitals in Paris."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A compter du 4 novembre, les pompiers– qui assuraient environ un quart des 40 000 passages annuels aux urgences de l'Hôtel-Dieu –auront tous reçu pour consigne d'emmener la trentaine de cas graves par jour vers les urgences d'autres hôpitaux parisiens. = English:", "doc_id": 729, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Their musical shortcomings are endearing, making them seem vulnerable.", "target": ["Their touching musical awkwardness shows real fragility."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Leurs maladresses en musique, touchantes, donnent une vraie fragilité. = English:", "doc_id": 2520, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There were three hundred and fifty people working in the hotel.", "target": ["The hotel had three hundred and fifty employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Trois cent cinquante personnes travaillaient à l'hôtel. = English:", "doc_id": 237, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A joke in the face of tear gas?", "target": ["Was it a bad joke involving tear gas?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mauvaise plaisanterie sur fond de jet lacrymogène ? = English:", "doc_id": 631, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The man of many interests pursued a single idea to the exclusion of all else.", "target": ["The man of many curiosities is - slightly obsessively - focused on a single idea."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme des curiosités multiples tournait, légèrement obsessionnel, autour d'une même idée. = English:", "doc_id": 2780, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One of the gunman was reportedly a Transportation Security Administration (TSA) officer.", "target": ["One was an employee working for the United States Transportation Security Administration (TSA), and the other was the gunman."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agirait d'un employé travaillant pour l'Administration pour la sécurité des transports des États-Unis (TSA) et de l'auteur des coups de feu. = English:", "doc_id": 523, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After a ten year hiatus (his last album was 2003's Reality) and a few rare live performances, the English musician proved he was still able to put on a show.", "target": ["After ten years of silence (his last record, Reality, was released in 2003) and very few public appearances, the British musician proved that he could still light up the pop scene."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après dix ans de silence (le dernier disque, Reality, date de 2003) et de trop rares apparitions en public, le musicien anglais prouvait qu'on pouvait encore compter sur lui pour faire scintiller la scène pop. = English:", "doc_id": 74, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The plane was full, he said, \"and everybody just jumped on.\"", "target": ["The plane was full, he said, \"and it boarded lickety-split.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'avion était plein, a-t-il ajouté, « les passagers sont montés à bord à la vitesse de l'éclair ». = English:", "doc_id": 205, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The population of the island is still small, mostly descendants of the mutineers of the Bounty, and the economy is still largely dependent on financial support from the United Kingdom.", "target": ["Several dozen inhabitants, the majority of them descendants of the Bounty mutineers, still live on Pitcairn, with 95% of their income depending on the generosity of London."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quelques dizaines d'habitants, en majorité des descendants des mutinés du Bounty, habitent encore Pitcairn, et leurs revenus dépendent à 95% de la générosité de Londres. = English:", "doc_id": 2032, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The seal pup was airlifted to Aberdeen and then to Scottish SPCA's Alloa rehoming centre.", "target": ["The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a fait monter le râle d'eau à bord d'un hélicoptère en direction d'Aberdeen le mois dernier avant qu'il soit remis sur pieds par la SPCA écossaise dans son centre de sauvetage d'Alloa. = English:", "doc_id": 1983, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is likely to wear another special helmet for the race on Sunday to celebrate his fourth consecutive world title.", "target": ["He will probably have another special helmet for the race on Sunday designed to mark his fourth consecutive world title."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est probable qu'il aura un autre casque spécial dimanche, pour la course, destiné à marquer son 4e titre mondial consécutif. = English:", "doc_id": 2920, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In November, the rebels reached Goma, the capital of North Kivu province, overrunning the town after government forces fled and UN peacekeepers failed to stop them.", "target": ["At their peak in November, the insurgents occupied Goma, the capital of the province of North Kivu, taking advantage of the retreat of the government garrison and the inaction of the Monusco blue berets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A leur apogée en novembre, les insurgés ont occupé Goma, chef-lieu de la province du Nord-Kivu, profitant de la fuite de la garnison gouvernementale et de la passivité des casques bleus de la Monusco. = English:", "doc_id": 690, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the first time in 20 years that the beautiful blonde has cut her hair, and we love the subtle change.", "target": ["It's the first time in 20 years that the blonde beauty has had short hair, and we're loving the demure change."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est la première fois en 20 ans que la jolie blonde se fait couper les cheveux, et on est fan du changement discret. = English:", "doc_id": 2663, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They also demanded that Obama make it clear to Iraqi Prime Minister Nouri Maliki that \"the malign influence of Iran in the Iraqi government is a serious problem in our bilateral relationship.\"", "target": ["They have also demanded that Barack Obama make Nouri Al Maliki understand that \"the pernicious influence of Iran within the Iraqi government constitutes a serious problem in the relationship between our two countries\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont aussi exigé de Barack Obama qu'il fasse comprendre à Nouri Al Maliki que \"l'influence pernicieuse de l'Iran au sein du gouvernement irakien constitue un problème sérieux dans notre relation bilatérale\". = English:", "doc_id": 1064, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The global launch of the show is scheduled for 2014, it was announced in a press release from Disney Junior.", "target": ["The global launch on the Disney group channels is not planned until 2014, according to the press release from its Disney Junior division."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son lancement mondial sur les chaînes du groupe Disney n'est prévu qu'en 2014, détaille le communiqué de sa division Disney Junior. = English:", "doc_id": 115, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ARS argues that the thirty patients being diverted to other hospitals won't cause a \"bottleneck\" because the other emergency departments will have been reinforced with extra staff.", "target": ["The ARS stresses that thirty patients \"despatched\" to several locations does not run the risk of becoming an \"avalanche\" for the other emergency services, where human resources would have been reinforced anyway."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'ARS, on fait valoir que trente patients \"dispatchés\" sur plusieurs sites ne risquent pas de représenter une \"avalanche\" dans les autres services d'urgences, dont les moyens humains auront par ailleurs été renforcés. = English:", "doc_id": 745, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was settled by British mutineers from the Bounty in 1790, an event which was the subject of three Hollywood films.", "target": ["It has been British since its occupation by the Bounty mutineers, an episode in British maritime history that has been turned into three Hollywood films."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est britannique depuis son occupation en 1790 par les mutinés du Bounty, épisode de l'histoire de la marine anglaise qui donna lieu à trois adaptations hollywoodiennes. = English:", "doc_id": 2031, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A scene from Nymphomaniac has caused a stir online, showing Stacy Martin in bed with Shia LaBeouf.", "target": ["An excerpt from Nymphomaniac caused a lot of excitement on the Internet: it shows Stacy Martin in the middle of a climax in bed with Shia LaBeouf."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un extrait de Nymphomaniac a fait monter la température sur la Toile: Stacy Martin y apparaît au lit et en pleine extase avec Shia LaBeouf. = English:", "doc_id": 622, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She ate some cookies afterward.", "target": ["She was eating biscuits afterwards."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a mangé des biscuits après. = English:", "doc_id": 1482, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The United States government is warning its own companies of economic espionage by foreign governments.", "target": ["The US warns its own companies about economic espionage by other countries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les États-Unis alertent leurs propres sociétés sur les activités d'espionnage économiques réalisées par d'autres pays. = English:", "doc_id": 1211, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The new vaccine contains a harmless virus that has been genetically engineered to carry the information needed to produce antibodies against nicotine.", "target": ["The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le nouveau vaccin contient un virus inoffensif qui a été modifié pour transporter les informations génétiques nécessaires pour concevoir des anticorps anti-nicotine. = English:", "doc_id": 1709, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Some activists are concerned that the German law is encouraging parents to make rushed decisions and to register their child as gender-neutral,\" she said.", "target": ["\"A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined,'\" she said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« De nombreux activistes s'inquiètent que la loi allemande encourage les parents à prendre des décisions rapides et donnent à leur enfant un sexe \"indéterminé\" », a-t-elle déclaré. = English:", "doc_id": 1331, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The patents cover technology that allows advertisements to be targeted to Internet users based on their search terms, the complaint said, which is Google's core business.", "target": ["The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les brevets contiennent des technologies qui permettent d’afficher une publicité en rapport avec des termes de recherche sur Internet, ont indiqué les conclusions du procès, ce qui est le cœur de métier de Google. = English:", "doc_id": 2535, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ARS is responsible for closing the emergency department.", "target": ["But the decision to close the emergency service resides with the regional health agency (ARS)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais c'est à l'ARS qu'il appartient de décider la fermeture du service d'accueil des urgences. = English:", "doc_id": 737, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Finally, reassure by highlighting the steps taken to protect the database.", "target": ["Finally, the public can be reassured by highlighting the measures implemented to protect databases."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et, enfin, rassurer en mettant en avant les précautions prises pour protéger les bases de données. = English:", "doc_id": 2221, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "UN Secretary General Ban Ki-moon said prior to the summit that now was the time \"to put national interests aside.\"", "target": ["UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to \"rise above national interests.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon a dit à la veille du sommet qu'il était maintenant temps de « dépasser les intérêts nationaux ». = English:", "doc_id": 771, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We find the legislation draconian and highly punitive, and we oppose it,\" said Cyrus Kamau, the CEO of Capital Group, the company that owns Capital FM, one of Kenya's most popular independent radio stations and news websites.", "target": ["\"This law is draconian and very punitive and we reject it,\" said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cette loi est draconienne et très punitive, et nous la refusons », a expliqué Cyrus Kamau, directeur général de Capital Group – propriétaire de CapitalFM, l'une des stations de radio et sites Internet d'actualité indépendants les plus respectés au Kenya. = English:", "doc_id": 580, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some things annoy me, others don't.", "target": ["Some things annoy me, others less so."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certaines choses m'énervent, d'autres moins. = English:", "doc_id": 2842, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Congratulations on your new baby! Enjoy the ride.", "target": ["You have a wonderful baby and enjoy the fun."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous avez un bébé magnifique et profitez du plaisir d'être parent. = English:", "doc_id": 1349, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A spokesperson for the United States Conference of Catholic Bishops confirmed that the letter was authentic and that each bishop would determine how to proceed with parishioners.", "target": ["A spokesperson for the United States Conference of Catholic Bishops confirmed that the document was authentic and that each bishop would decide on the appropriate way in which to approach parishioners."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une porte-parole de la Conférence des évêques catholiques des États-Unis a confirmé que le document était authentique et que chaque évêque déciderait de la façon appropriée de sonder les paroissiens. = English:", "doc_id": 1083, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "M. Hugues said that Patek should have been executed along with the other three members of the Jemaah Islamiyah terrorist cell responsible for the massacre, Amrozi, Mukhlas, and Imam Samudra, who were executed four years ago.", "target": ["Mr Hughes said Patek should have shared the same fate as three other members of the Jemaah Islamiah terror cell responsible for the carnage - Amrozi, Mukhlas and Imam Samudra - who were executed four years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hugues a déclaré que Patek aurait dû connaître le même sort que les trois autres membres de la cellule terroriste de Jemaah Islamiyah responsable du carnage – Amrozi, Mukhlas et Imam Samudra – qui ont été exécutés il y a 4 ans. = English:", "doc_id": 1923, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is no surprise then that he has a hand mask in the photograph for the Louis Vuitton ad campaign entitled The Journey.", "target": ["It is therefore not surprising that he should be holding a mask in the promotional photography for L'Invitation au Voyage, by Louis Vuitton, of which he is the new face."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rien d'étonnant à ce qu'il ait donc un masque à la main dans la photographie de la campagne L'Invitation au Voyage, de la marque Louis Vuitton, dont il incarne le nouveau visage. = English:", "doc_id": 95, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Behind the scenes of the television shows, the career paths of the singers are just as varied as ever.", "target": ["Behind the television screens, there are always those cut out to be successful singers, season after season."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Derrière les écrans de télévision, les vocations de chanteur à succès sont toujours là, saison après saison. = English:", "doc_id": 955, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two wreaths were laid in the cemetery by the mayor of Menton, Jean-Claude Guibal, and other dignitaries.", "target": ["Flowers were laid on two of the three military burial plots in the cemetery by Mayor Jean-Claude Guibal and various other personalities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des gerbes ont été déposées dans deux des trois carrés militaires du cimetière par le député-maire Jean-Claude Guibal et diverses personnalités. = English:", "doc_id": 2465, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She is sterile, but hopes to have children through adoption or surrogacy.", "target": ["Though she is infertile, she hopes to become a parent through adoption or gestational surrogacy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien qu'elle soit stérile, elle espère avoir des enfants par l'entremise de services d'adoption ou de mères porteuses. = English:", "doc_id": 1345, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The hearing was adjourned until December 20th.", "target": ["The hearing adjourned until December 20."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'audience a été ajournée jusqu'au 20 décembre. = English:", "doc_id": 2079, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many of the comedians on this year's festival circuit have gotten their start on alternative comedy circuits, such as Comedy Central, FX, and SpikeTV.", "target": ["Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs des comédiens participant au festival de cette année sont passés par des circuits non traditionnels, en présentant par exemple des spectacles sur de petites chaînes de télévision, comme Comedy Central, FX et Spike. = English:", "doc_id": 914, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bernard Squarcini, former head of France's domestic intelligence agency, the DCRI, told a newspaper this month that \"the services know perfectly well that all countries, even if they cooperate in the fight against terrorism, spy on their allies.\"", "target": ["Bernard Squarcini, former head of the French internal intelligence agency DCRI, was quoted in an interview this month as saying: \"The services know perfectly well that all countries, even as they co-operate in the antiterrorist fight, spy on their allies.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bernard Squarcini, ancien directeur du renseignement intérieur français, la DCRI, a déclaré dans un entretien ce mois-ci : « Les services savent parfaitement bien que tous les pays, même s'ils coopèrent dans la lutte contre le terrorisme, espionnent leurs alliés. » = English:", "doc_id": 1214, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The press has reported that the NSA has been collecting millions of phone calls in Europe, which has strained relations with some US allies, however the NSA director has said this week that this is incorrect and that it was a misunderstanding as the data was metadata that US allies had collected and shared with the US.", "target": ["News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La presse rapporte que la NSA a capté des millions de communications en Europe, ce qui a mis à mal les relations avec certains alliés des États-Unis, cependant le directeur de l'agence a déclaré cette semaine que c'était inexact et qu'il s'agissait d'un malentendu car cela concernait des métadonnées que les alliés de l'OTAN avaient collectées et partagées avec les États-Unis. = English:", "doc_id": 2956, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The island's MP has gone to London to seek British government approval for the request.", "target": ["An assistant to the mayor went to London to ask Great Britain to endorse this request."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un adjoint au maire de l'île est allé à Londres demander à la Grande-Bretagne de valider cette demande. = English:", "doc_id": 2034, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A new fee or surcharge could be imposed on hybrid drivers and others who drive vehicles that use little gasoline, thereby making each pay their fair share.", "target": ["An extra one-time or annual levy could be imposed on drivers of hybrids and others whose vehicles don't use much gas, so they pay their fair share."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une taxe unique ou annuelle supplémentaire pourrait être imposée sur les conducteurs de véhicules hybrides et sur d'autres dont les véhicules ne consomment pas beaucoup d'essence, de sorte que chacun paie sa juste part. = English:", "doc_id": 65, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The public liked it, and the critics praised it.", "target": ["The audience liked it, the reception was warm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le public a aimé, l'accueil fut chaleureux. = English:", "doc_id": 2516, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some transportation planners argue that the whole concept of mileage-based pricing is just a ruse to get more funding.", "target": ["Some transportation planners, though, wonder if all the talk about paying by the mile is just a giant distraction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, certains planificateurs des transports se demandent si tout le débat sur le paiement au mile n’est pas simplement une énorme diversion. = English:", "doc_id": 63, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is clear that the various objects collected in this book, with its beautiful title, lead the collector to a single passion: to discover the core of French identity.", "target": ["Nevertheless, one quickly understands that the disparate objects gathered together in this beautifully titled book lead the \"second-hand goods dealer\" to a constant passion, that of discovering the core that makes up the French identity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais on comprend vite que les objets disparates rassemblés dans ce livre au si beau titre ramènent le brocanteur à une seule et même passion: celle de découvrir le noeud constitutif de l'identité française. = English:", "doc_id": 2748, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Former New South Wales Labor minister Joe Tripodi is to be investigated by the state's corruption watchdog.", "target": ["Former NSW Labor minister Joe Tripodi will be investigated by the state's corruption watchdog."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ancien ministre travailliste de Nouvelle-Galles du Sud Joe Tripodi fera l'objet d'une enquête du régulateur anti-corruption de l'État. = English:", "doc_id": 1729, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It wants to use the coming European elections to create a bloc of euro-sceptic and anti-European parliamentarians in the European Parliament.", "target": ["She wants to use next year's EU elections to create an anti-EU, anti-common currency bloc across the European Parliament."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle veut se servir des élections européennes de l'année prochaine pour créer un bloc anti-monnaie unique et anti-européen au sein du Parlement européen. = English:", "doc_id": 1547, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Can we do without American collaboration?", "target": ["Can we do without collaboration with the Americans?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peut-on se priver de la collaboration américaine ? = English:", "doc_id": 1258, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "British Foreign Secretary William Hague has called for restraint from Rwandan President Paul Kagame, a Foreign Office spokesman said.", "target": ["The British Foreign Secretary, William Hague, called on the Rwandan President Paul Kagame to show restraint, a Foreign Office spokesman announced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef de la diplomatie britannique, William Hague, a invité le président rwandais Paul Kagame à faire preuve de retenue, a annoncé un porte-parole du Foreign Office. = English:", "doc_id": 698, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This announcement comes at a time of high tension between Ukraine and its Russian neighbor, which is angry at Ukraine's plans to sign an association agreement with the EU by the end of November.", "target": ["The announcement comes as bad news for the Ukrainian government in a period of serious tension with its Russian neighbour, which is furious with Kiev's willingness to sign an association agreement with the EU at the end of November."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette annonce constitue une mauvaise nouvelle pour le pouvoir ukrainien dans une période de vives tensions avec son voisin russe, furieux de la volonté de Kiev de signer un accord d'association avec l'UE fin novembre. = English:", "doc_id": 662, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The possibility of a trade was a secret known only to a small group of people in the Chicago campaign office and in the Oval Office.", "target": ["The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La possibilité d'un échange est un secret qui a été farouchement gardé au sein du QG de campagne de Chicago et à l'intérieur du Bureau ovale. = English:", "doc_id": 1378, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Options include upgraded brakes, Bowler Works service, logistics and storage support and more.", "target": ["Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parmi les options, citons notamment des freins améliorés, un service donnant accès aux mécaniciens Bowler Works, au soutien logistique et à l'entreposage du véhicule entre deux évènements. = English:", "doc_id": 1462, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She added, \"It was a long time ago, and he was very sweet.\"", "target": ["She added, \"That was a long time ago, and he's been very kind.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a ajouté, « C'était il y a longtemps, et il a été très gentil. » = English:", "doc_id": 1501, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fortunately, a few people benefited from it.", "target": ["Fortunately, a few got just that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Heureusement, quelques uns y ont trouvé leur compte. = English:", "doc_id": 953, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is still in the hospital, or he is out trying to raise money for his charity in order to continue his work.", "target": ["He is always either at the hospital or trying to make money for the organization so he can go on these campaigns."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est toujours à l'hôpital ou en train d'essayer de trouver de l'argent pour son association afin de pouvoir mener ces campagnes. = English:", "doc_id": 2719, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The risk is increased by a contractual dispute between Gazprom and Ukraine, through which most of the Russian gas bound for Europe passes, he said.", "target": ["A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un différend contractuel entre Gazprom et son homologue d’Ukraine, pays par lequel transite la plus grande partie du gaz russe destiné à l'Europe, accroît le niveau de risque par rapport aux voies conventionnelles, ajoute le directeur. = English:", "doc_id": 2022, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I know that the values of equality that I stand for in my program are associated with the left, but if the right is willing to support me, I will listen to them, too.", "target": ["\"I know that the values of equality that I advocate in my manifesto are associated with the Left, but if people on the Right are prepared to support me, I will listen to them too,\" he continues."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je sais bien que les valeurs d'égalité que je prône dans mon programme sont rattachées à la gauche mais si les gens de droite sont prêts à me soutenir, je les écouterai aussi, poursuit-il. = English:", "doc_id": 2930, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Google is accused of infringing seven patents.", "target": ["Google is accused of infringing seven patents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Google est accusé d'avoir violé sept brevets. = English:", "doc_id": 2534, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Once again, I woke up in the middle of the night to check the time on my watch. It was laying on my bedside table.", "target": ["Another time is when I quietly woke up in the middle of the night and went to look at his watch, which I always have with me, lying on the bedside table."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une autre fois, un doux réveil en pleine nuit pour regarder sa montre qui ne me quitte plus, posée sur la table de nuit. = English:", "doc_id": 370, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Clive Palmer claims that MP Tony Abbott has a conflict of interest over the parental leave scheme.", "target": ["Clive Palmer claims PM Tony Abbott has conflict of interest over parental leave scheme"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Clive Palmer prétend que le député Tony Abbott a un conflit d'intérêt à propos du système de congé parental. = English:", "doc_id": 2365, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dittmar denied any wrongdoing and said, \"If I were a corrupt lawyer, which I am not, and if I had wanted to give information to Mr. Scarborough, I would not have waited 15 hours, I would have done it immediately.\"", "target": ["Ditta denied wrongdoing and claimed: \"If I was a corrupt lawyer, which I am not, and I wanted to feed information to Mr Scarborough, I would not wait 15 hours, I would do it immediately.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ditta a nié tout agissement illégal et a déclaré : « Si j'étais un avocat corrompu, ce que je ne suis pas, et si j'avais voulu fournir des informations à M. Scarborough, je n'aurais pas attendu 15 heures, je l'aurais fait immédiatement. » = English:", "doc_id": 498, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Texas legislature is considering a bill that would ban abortions after 20 weeks of pregnancy.", "target": ["Abortion Law in Texas Challenged"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Remise en cause du droit à l'avortement au Texas = English:", "doc_id": 934, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Borrowing against jewellery is not only a quick way to get cash – $130 Singapore dollars in the case of Mrs Amirthalinga – but it is also cheaper than a bank overdraft.", "target": ["Pawning jewellery is not merely a fast way to land cash - S$1,300 in Ms Amirthalinga's case - but almost as cheap as unsecured bank loans."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mettre en gage des bijoux n'est pas seulement un moyen rapide d'obtenir de l'argent liquide – 1 300 $ de Singapour dans le cas de Mme Amirthalinga – mais c'est presque aussi bon marché que les prêts bancaires non garantis. = English:", "doc_id": 1809, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A bird that was airlifted from a North Sea platform has been released back into the wild.", "target": ["Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un oiseau hélitreuillé d'une plate-forme en mer du Nord a été relâché dans la nature = English:", "doc_id": 1981, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Secretary of State also admitted that he and President Obama had been operating on \"autopilot\" in the wake of a series of explosive disclosures by NSA leaker Edward Snowden.", "target": ["The Secretary of State also admitted that he'd been guilty, along with Barack Obama, of being on \"automatic pilot\" as incendiary revelations from whistleblower Edward Snowden about the NSA's spying activities emerged."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Secrétaire d'État a également admis qu'il avait, tout comme Barack Obama, gouverné sur « pilote automatique » lorsqu'une série de révélations incendiaires du dénonciateur Edward Snowden au sujet des activités d'espionnage de la NSA a vu le jour. = English:", "doc_id": 2940, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Of course, the electoral function is not predictable, as the opposition party and the random events, such as the Newton massacre, influence our public conversation.", "target": ["Obviously, elective office isn't a predictable course, as the opposing political party and random events, such as the Newtown massacre, will shape our public conversation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Évidemment, la fonction électorale n'est pas prévisible, car le parti politique d'opposition et les évènements qui se produisent par hasard, comme le massacre de Newton, influencent notre conversation publique. = English:", "doc_id": 2348, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A driver who was caught driving at 210 km/h with a hot drink between his legs was fined £1,000.", "target": ["Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un conducteur roulant à 210 km/h avec une boisson chaude entre les jambes s'est vu infliger une amande de 1 000 £ = English:", "doc_id": 2226, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Oregon, planners are experimenting with providing drivers with different payment options.", "target": ["In Oregon, planners are experimenting with giving drivers different choices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans l'Oregon, les planificateurs tentent l'expérience en offrant aux automobilistes différents choix. = English:", "doc_id": 57, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chinese police have identified the driver of the vehicle as a Uighur man and said that his wife and mother were also in the car.", "target": ["The Chinese police have identified the driver of the vehicle, whose name suggests he is of Uighur origin, and stated that his wife and mother were with him in the car."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police chinoise a identifié le chauffeur du véhicule dont le nom suggère qu'il est d'origine ouïghoure et a précisé que sa femme et sa mère se trouvaient avec lui dans la voiture. = English:", "doc_id": 1073, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A nationwide protest demanding the reinstatement of the country's first democratically elected president.", "target": ["There have been demonstrations throughout Egypt to demand the reinstatement of the country's first democratically-elected president."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une mobilisation dans toute l'Egypte pour réclamer le rétablissement du premier président démocratiquement élu du pays. = English:", "doc_id": 2858, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He participated in a study that related the onset of puberty in girls aged 6 to 9 to their body fat percentages.", "target": ["He helped conduct a 2001 study of 6- to 9-year-old girls that links body fat to the timing of puberty."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a participé à une étude menée sur des filles âgées de 6 à 9 ans qui lie le pourcentage de masse grasse au déclenchement de la puberté. = English:", "doc_id": 1593, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A construction worker died after being buried under a pile of concrete blocks in Montreal on Thursday morning.", "target": ["A construction worker died after being buried under dozens of concrete blocks in Montreal on Thursday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un travailleur de la construction est mort enseveli sous des dizaines de blocs de béton, jeudi avant-midi, à Montréal. = English:", "doc_id": 2306, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Americans spy on us as much as we spy on them, because it is in the national interest to defend our companies.", "target": ["The Americans spy on us on the commercial and industrial level as we spy on them too, because it is in the national interest to defend our businesses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Américains nous espionnent sur le plan commercial et industriel tout comme nous les espionnons, car il est dans l'intérêt national de défendre nos entreprises. = English:", "doc_id": 1202, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bernard Vaussion also remembers the pressure on him, especially during state banquets at the Elysée Palace: \"You have to serve between 200 and 250 people in about an hour.\"", "target": ["Bernard Vaussion also recalls the pressure that would rest on his shoulders, especially during state dinners at the Elysée, where one had to serve \"between 200 and 250 people in around an hour\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bernard Vaussion se souvient aussi de la pression qui pesait sur ses épaules, en particulier lors des dîners d'Etat à l'Elysée: il faut servir \"entre 200 et 250 personnes en une heure environ\". = English:", "doc_id": 995, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ulrich Hackenberg, member of the board of management of the car manufacturer Audi, said that the practice of collecting mobile phones before board meetings so that they cannot be used as remote control devices has been going on for years.", "target": ["Ulrich Hackenberg, board member at carmaker Audi, says it has been standard practice for years for mobile phones to be collected before board meetings so they cannot be used as remote listening devices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ulrich Hackenberg, membre du conseil d'administration du constructeur automobile Audi, déclare que la collecte des téléphones portables avant les réunions du conseil, afin qu'ils ne puissent pas être utilisés comme appareils d'écoute à distance, est une pratique courante depuis des années. = English:", "doc_id": 1205, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "European stock markets were mostly lower at midday, with the exception of London.", "target": ["European Markets, Except London, Fall in Mid-session"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Bourses européennes en baisse à la mi-séance, sauf Londres = English:", "doc_id": 2443, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They can buy headphones, chargers, or cases.", "target": ["It means they can now get headphones, a charger or even a storage case."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils peuvent ainsi acquérir un écouteur, un chargeur ou bien encore un étui de rangement. = English:", "doc_id": 360, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Chinese government attributes the unrest to separatist violence instigated by the Dalai Lama.", "target": ["The Chinese government believes the movement is responsible for the frequent outbreaks of violence in the province, sparked by demands for independence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le gouvernement chinois, ce mouvement est responsable des fréquentes éruptions de violence qui s'y produisent animées par des revendications indépendantistes. = English:", "doc_id": 1070, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 46-year-old actress showed off her new look as she strolled around Los Angeles on Wednesday and shared a photo on her Twitter page.", "target": ["The 46-year-old actress revealed her latest look while out and about in LA on Wednesday and shared a snap on her Twitter page."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'actrice de 46 ans a dévoilé son nouveau look alors qu'elle se promenait dans L.A. mercredi et a partagé une photo sur sa page Twitter. = English:", "doc_id": 2662, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Girls who go through early puberty need to be reassured that it is normal, even if it happens earlier than expected.", "target": ["Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les filles dont la puberté est précoce doivent être rassurées sur le fait que, même lorsque ça arrive plus tôt que prévu, le processus fait partie de la vie. = English:", "doc_id": 1605, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This would be a much more serious loss of genetic diversity.", "target": ["Such loss of genetic heritage would be much more problematic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette perte de patrimoine génétique serait beaucoup plus problématique. = English:", "doc_id": 2400, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Every morning I wake up and look at him.", "target": ["And every morning, I look away."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et tous les matins, je détourne les yeux. = English:", "doc_id": 426, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the Court grants the Petition, the next step is the Hearing on the merits.", "target": ["Once the Court has declared it admissible, it will proceed to the second stage, the preliminary hearings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une fois la recevabilité admise par la Cour, on procède à la deuxième étape, soit les auditions sur le fond. = English:", "doc_id": 554, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is possible to live as a binary trans person without surgery, and to develop a sense of gender identity.", "target": ["You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est possible de faire une assignation sexuelle sans opération, et voir comment l'identité se développe. = English:", "doc_id": 1285, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Coen brothers, whose filmography was the subject of a retrospective at the French Cinematheque last year, won the Palme d'Or at Cannes in 1991 for Barton Fink.", "target": ["Joel and Ethan Coen, whose filmography has recently been the subject of a review at the \"Cinémathèque française\", scooped the Palme d'Or at Cannes in 1991 with Barton Fink."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Joel et Ethan Coen, dont la filmographie vient de faire l'objet d'une rétrospective à la Cinémathèque française, avaient raflé la Palme d'or à Cannes en 1991 pour Barton Fink. = English:", "doc_id": 1608, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "NSA spying: US \"has gone too far\", admits Kerry", "target": ["NSA Spying: The United States \"went too far,\" Kerry admits"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Espionnage de la NSA: les Etats-Unis sont \"allés trop loin\", admet Kerry = English:", "doc_id": 825, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the CSSS decided not to hire independent contractors, as this would have cost up to three times more than hiring a full-time pharmacist.", "target": ["Even so, the CSSS has decided not to employ independent labour, which could be up to three times more expensive than taking on a full-time pharmacist."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, le CSSS a décidé de ne pas engager de main-d'œuvre indépendante, qui peut coûter jusqu'à trois fois plus cher qu'un pharmacien engagé à temps plein. = English:", "doc_id": 600, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Marguerite-Bourgeoys School Board has created a research centre that will provide teachers with tools to better understand the backgrounds of their students.", "target": ["The Marguerite-Bourgeoys School Board has created a research centre that will provide tools for teachers, who, themselves, sometimes come from elsewhere."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La commission scolaire Marguerite-Bourgeoys a créé un centre de recherche qui donnera des outils aux professeurs qui, eux aussi parfois, viennent d'ailleurs. = English:", "doc_id": 2998, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Ruby told the Canadian Press that he believed the police had ignored or downplayed evidence against the mayor.", "target": ["The barrister said to the Canadian Press that he believes the police had \"ignored or downplayed\" evidence against the mayor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Me Ruby a dit croire à La Presse Canadienne que la police avait \"ignoré ou minimisé\" les éléments de preuve contre le maire. = English:", "doc_id": 2434, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The city is definitely in the DNA of Larry's work,\" Steinberg said.", "target": ["\"The city is definitely in the comedy DNA of all of Larry's work,\" Steinberg said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La ville est définitivement dans l'ADN comique de tout le travail de Larry », a déclaré Steinberg. = English:", "doc_id": 922, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier has a loyal customer base in its hometown of Denver, but the company is losing money.", "target": ["Frontier has a loyal base of customers in its home city of Denver, but its business is shrinking and losing money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier a une clientèle fidèle dans sa ville d'origine, Denver, mais son activité recule et elle perd de l'argent. = English:", "doc_id": 218, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The aircraft carrier is berthed in Toulon.", "target": ["The aircraft carrier has been left high and dry in Toulon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A Toulon, le porte-avions est en rade. = English:", "doc_id": 2126, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Personal loans are increasingly becoming a socially acceptable way to obtain short-term financing.", "target": ["There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La mise en gage est de mieux en mieux acceptée socialement comme moyen d'obtenir un financement garanti à court terme. = English:", "doc_id": 1828, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For Carey Mulligan, she shed the glamorous Daisy Buchanan of \"Gatsby the Great\" for a plainer look, a softer voice when singing, and a torrent of profanity when speaking.", "target": ["Carey Mulligan, in turn, abandons the wealthy trappings of Daisy Buchanan in \"The Great Gatsby\" for less glitzy clothes; her singing voice is soft, but her language very coarse when she speaks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quant à Carey Mulligan, elle a quitté les riches atours de Daisy Mulligan dans \"Gatsby le magnifique\" pour des vêtements moins reluisants, une voix douce quand elle chante, mais le juron débité à la mitraillette quand elle parle. = English:", "doc_id": 1611, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When I talk about the suburbs, I am talking to all those who are excluded from the national family.", "target": ["\"When I talk about suburbs, I'm referring to all those who feel excluded from the larger national family.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand je parle de banlieue, je m'adresse à tous ceux qui sont exclus de la grande famille nationale. = English:", "doc_id": 2925, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Every book has the same recipe: a lot of geopolitics and exoticism, some hard sex scenes, a pinch of violence and torture.", "target": ["Each book follows the same formula: a large dose of geopolitics and the exotic, several racy sex scenes, a touch of violence and torture."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A chaque livre, la même recette: une grande dose de géopolitique et d'exotisme, quelques scènes de sexe hard, un zeste de violences et de tortures. = English:", "doc_id": 1638, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His case follows that of Private First Class Glen Kirkland, who testified before a congressional panel last month that he was discharged for failing to meet the Army's standards of \"good moral character.\"", "target": ["His case follows that of Lance Corporal Glen Kirkland, who declared before a parliamentary commission last month that he had been forced to leave before he was ready because he did not meet the rule of universality of service."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son cas est survenu après celui du caporal Glen Kirkland, qui a déclaré devant une commission parlementaire, le mois dernier, qu'il avait été poussé vers la sortie avant d'être prêt parce qu'il ne répondait pas à la règle d'universalité du service. = English:", "doc_id": 103, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I don't know if I expected that.", "target": ["I don't know if this is what I should have expected."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne sais pas si c'est ce à quoi je m'attendais. = English:", "doc_id": 2346, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After police confirmed they had recovered a copy of the video showing Rob Ford smoking crack cocaine, Mr. Ruby said he had never seen an investigation \"handled so poorly.\"", "target": ["After the police confirmed that they laid hands on a copy of a video allegedly showing Rob Ford smoking crack, Barrister Clayton Ruby maintained that he has never seen an investigation \"so botched\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après que la police eut confirmé avoir mis la main sur une copie de la vidéo qui montrerait Rob Ford fumant du crack, Me Clayton Ruby a soutenu n'avoir jamais vu une enquête \"aussi bâclée\". = English:", "doc_id": 2433, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, once a cardinal reaches the age of 80, he is no longer eligible to vote in a papal election. Thus, the cardinal electors are reduced to 120.", "target": ["However, once a cardinal reaches 80 he is no longer permitted to participate in the election of a pope -- this falls to a group of 120 \"cardinal electors.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, dès qu'un cardinal atteint l'âge de 80 ans, il ne peut plus participer à l'élection d'un pape – cela revient donc à un groupe de 120 « cardinaux électeurs ». = English:", "doc_id": 2278, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was dismissed as the head of the SMUR department in July after leading the revolt against the reorganization plan, calling it a \"cynical\" decision made by the \"medical-administrative technostructure.\"", "target": ["Dismissed from his position as head of emergency services in early July for taking a stand against the reorganisation project, he defines himself as a \"whistle-blower\" in the face of a \"cynical\" decision taken by the \"technical medical administration body\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Démis de son poste de chef du SMUR début juillet pour avoir mené la fronde contre le projet de réorganisation, il se définit comme un \"lanceur d'alerte\" face à une décision \"cynique\" prise par \"la technostructure médico-administrative\". = English:", "doc_id": 740, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The survey was sent to all the National Bishops Conferences at the beginning of October, with the request to return it by the end of the month.", "target": ["The poll was sent out to every national conference of bishops in mid-October, with instructions to secure as many responses as possible."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le sondage a été envoyé à la mi-octobre à chaque conférence nationale des évêques, avec la consigne d'obtenir le plus de réponses possible. = English:", "doc_id": 1080, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the track, people who didn't know him thought he was so cool that they wanted to take pictures with him.", "target": ["Complete strangers in the arena all thought he was so phenomenal they wanted photos taken with him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur la piste, des gens qui ne le connaissaient pas pensaient qu'il était si phénoménal qu'ils voulaient se faire photographier avec lui. = English:", "doc_id": 2095, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The dancers, clad all in black, appear on either side of the stage, their hands and faces bare. They rush into the center as the next letter appears, embody it, and then run off.", "target": ["The dancers, all dressed in black, with only their hands and faces uncovered, wait on each side of the stage; they hurry on when the next graphic appears, incarnate it, then run off again."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les danseurs, entièrement vêtus de noir, seuls les mains et le visage découverts, attendent de chaque côté de l'aire de jeu, se précipitent quand la prochaine graphie apparaît, l'incarnent, ressortent en courant. = English:", "doc_id": 2500, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If realized, it would be a 12 to 17 percent increase over the record $290.4 million in profit earned in 2011/12.", "target": ["If the current guidance is achieved it will represent a 12 to 17 per cent growth on the record $290.4 million profit it achieved in 2011/12."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si les prévisions actuelles sont atteintes, cela représentera 12 à 17 % de croissance par rapport au bénéfice record de 290,4 M$ atteint en 2011/12. = English:", "doc_id": 2611, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The island of Pitcairn wants to create the world's largest marine reserve, according to a report in the Tahiti News Thursday, quoting Australian radio.", "target": ["Pitcairn Island is aiming to create the largest marine reserve in the world, daily newspaper Les Nouvelles de Tahiti announced on Thursday, following up on news from Radio Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'île de Pitcairn souhaite créer la plus grande réserve marine du monde, a annoncé jeudi le quotidien Les Nouvelles de Tahiti, reprenant une information de Radio Australie. = English:", "doc_id": 2028, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Men are shot dead in the street or in their homes, and security forces are also frequently attacked.", "target": ["People are attacked in the street and even at home, and the security forces are also frequent targets of the attacks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des hommes sont abattus en pleine rue ou même chez eux, et les forces de sécurité sont également la cible d'attaques fréquentes. = English:", "doc_id": 1053, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It seems like the violence is getting closer to the population centers.", "target": ["The gunfire seems to be getting closer to the population."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a l'impression que les coups de feu se rapprochent des populations. = English:", "doc_id": 1105, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A technical rescue team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and descended using ropes to retrieve Ruby and transport her to safety.", "target": ["A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une équipe de secours technique de la caserne de pompiers de Cleckheaton s'est ruée sur les lieux et est descendue en rappel pour sauver Ruby en utilisant une civière pour animaux pour la transporter jusqu'en haut de la falaise. = English:", "doc_id": 1477, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was exactly five years ago that my grandmother died of cancer.", "target": ["Exactly five years ago, my grandmother died of cancer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a précisément cinq ans, ma grand-mère mourait des suites d'un cancer. = English:", "doc_id": 407, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the leading equine experts gathered in Cardiff to vote for this year's Horse of the Year, they knew it was going to be a close-run thing.", "target": ["As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque de nombreux experts en manifestations équestres se sont réunis à Cardiff pour s'affronter et remporter le trophée du Cheval de l'année, ils savaient que la compétition serait rude. = English:", "doc_id": 2084, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Each manufacturer has a different plan.", "target": ["Every manufacturer schedules it in a different way."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chaque constructeur planifie de façon différente. = English:", "doc_id": 302, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Representatives from Samsung, Huawei, HTC, and Rockstar were not available for comment.", "target": ["Representatives for Samsung, Huawei, HTC and Rockstar could not immediately be reached."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'a pas été possible de joindre les représentants de Samsung, Huawei, HTC et Rockstar. = English:", "doc_id": 2536, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If someone loves you, absence only makes the heart grow fonder.", "target": ["If somebody truly loved you, their absence cannot tear them out your heart or your memories."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si un être vous a aimé très fort, l'absence ne peut vous l'arracher du cœur et des souvenirs. = English:", "doc_id": 432, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bruce was born with a condition called congenital adrenal hyperplasia (CAH), which means his body doesn't make enough testosterone to develop male sex organs.", "target": ["Bruce was born with a DSD that prevented his body from producing enough testosterone to properly develop his genitals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bruce est né avec un désordre du développement sexuel (DDS) qui a empêché son corps de produire suffisamment de testostérone pour que ses organes sexuels puissent se développer. = English:", "doc_id": 1326, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pubic hair and acne are normal, even in babies and children.", "target": ["The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'apparition de l'acné et des poils pubiens est courante, même chez les nourrissons et les tout-petits. = English:", "doc_id": 1600, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How much disappointment?", "target": ["But why where they so disappointed?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais pourquoi tant de déception? = English:", "doc_id": 949, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I hope the president will listen to us, and I urge him to veto this bill and send it back to the legislature,\" he added.", "target": ["\"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« J'espère que le président nous écoutera, et nous lui demandons de rejeter ce projet de loi et de le renvoyer devant les parlementaires », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 582, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA order applies to U.S. airlines.", "target": ["The FAA ruling applies to American airlines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La décision de la FAA s'applique aux compagnies aériennes américaines. = English:", "doc_id": 1791, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The claim that the attack was a distributed denial-of-service [DDoS] attack is false.", "target": ["Claims that the outage was caused by a distributed denial of service [DDoS] attack are not true."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les allégations selon lesquelles la panne était due à une attaque de déni de service distribué [DSD] sont fausses. = English:", "doc_id": 225, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is no fight that young children should be having.", "target": ["That is not a battle young children should have to take up at this point."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas une bataille que les jeunes enfants devraient mener à cet âge-là. = English:", "doc_id": 1338, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So this year, party-goers decided to make up for lost time.", "target": ["So this year, the merrymakers made up for it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette année, les fêtards se sont donc rattrapés. = English:", "doc_id": 2008, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rodenticides are less effective now than they used to be for environmental and public health reasons.", "target": ["Due to environmental protection and public health concerns, rat extermination products are four times less efficient than in the past, but we are not going to kill a kid for the sake of two rats.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour des raisons de protection de l'environnement et de santé publique, les produits de dératisation sont quatre fois moins efficaces que par le passé, certes, mais pour deux rats, on ne va pas tuer un gosse. = English:", "doc_id": 889, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Speaking at a conference of foreign ministers in London via videolink, Mr. Kerry said, \"It is undeniable that President, myself, and other members of the administration have had some information on some of these issues because of the long history of the United States being at war, dating back to World War II", "target": ["Speaking to an open government conference in London via video link, Mr Kerry said: \"There is no question that the President and I and others in government have actually learned of some things that had been happening on an automatic pilot because the ability has been there, going back to World War Two and to the very difficult years of the Cold War, and then, of course, 9/11.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'exprimant lors d'une conférence intergouvernementale à Londres par liaison vidéo, M. Kerry a déclaré : « Il est indéniable que le Président, moi-même et d'autres membres du gouvernement avons pris connaissance de certaines choses en mode pilote automatique parce que nous en avions la possibilité, dès la Seconde guerre mondiale et jusqu'aux années difficiles de la Guerre froide, puis bien sûr le 11 septembre. » = English:", "doc_id": 2942, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a voice message left for Charles on June 18, 2005, Coulson said, \"I have a story that we're planning to run tomorrow that I really want to talk to you about.\"", "target": ["Leaving her a voicemail on June 18 2005, Coulson told her: \"I've got a story that we're planning to run tomorrow that I really would like to speak to Charles about.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un message vocal qu'il lui a laissé le 18 juin 2005, Coulson disait : « J'ai une histoire que nous prévoyons de publier demain dont j'aimerais vraiment parler à Charles. » = English:", "doc_id": 1039, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company lost 15,237 subscribers in the fourth quarter.", "target": ["The company lost 15,237 customers during the fourth quarter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'entreprise a perdu 15 237 clients au cours du quatrième trimestre. = English:", "doc_id": 164, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The film then takes on a documentary feel, from the dusty record label filled with un-sold LPs inhabited by a cantankerous secretary, to the music choices of the studios and the coffee houses where the singers performed.", "target": ["The film has the feel of a documentary, from the fusty record label overrun with unsold LPs and inhabited by a priceless old secretary, to the musical choices of the studios of the day and the cafés where the singers performed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le film prend alors des allures de documentaire, du label de musique poussiéreux envahi de 33T invendus habité par une vieille secrétaire impayable, aux choix musicaux des studios de l'époque et aux cafés où se produisaient les chanteurs. = English:", "doc_id": 1619, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The single market has led to widespread dissatisfaction, as companies complain that the cost of complying with Brussels regulations is disproportionate to the benefits of being part of the European trading area - 40% of large companies, traditionally the most pro-European, agree.", "target": ["There was general discontent with the Single Market, with businesses saying that the costs of Brussels regulation now outweighed the benefits of being part of Europe's trading area - even 40 per cent of large businesses, traditionally the most pro-European of companies, agreed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le marché unique a occasionné un mécontentement général, les entreprises disant que le coût du règlement Bruxelles est disproportionné par rapport aux avantages qu'il y a à faire partie de la zone d'échanges européenne – 40 % des grandes entreprises, traditionnellement les plus pro-européennes, sont même d'accord. = English:", "doc_id": 1996, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Morsi swore in a symbolic ceremony on Friday at the Tahrir Square, the same location that was the starting point for the revolution that ousted the Mubarak regime last year, and vowed to reclaim the powers that the military council that replaced the ousted president had stripped from him.", "target": ["Morsi took a symbolic oath on Friday in Tahrir Square, birthplace of the uprising that ended Mubarak's authoritarian rule last year, and vowed to reclaim presidential powers stripped from his office by the military council that took over from the ousted leader."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Morsi a fait un serment symbolique vendredi sur la place Tahrir, d'où est parti le soulèvement qui a mis fin au régime autoritaire de Moubarak l'année dernière, et a juré de récupérer les pouvoirs présidentiels dont le conseil militaire, qui a remplacé l'ancien président évincé, l'a dépossédé. = English:", "doc_id": 2573, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I see myself as a storyteller who writes for people to amuse themselves.", "target": ["\"I think of myself as a storyteller who writes to entertain people, not send them a message.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je me considère comme un conteur qui écrit pour distraire des gens à qui je n'envoie pas de message. = English:", "doc_id": 1640, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The activist group, which relies on a network of activists on the ground in Syria, said Wednesday that 120,296 people had been killed.", "target": ["The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe de militants, qui suit l'évolution du bilan humain grâce à un réseau de militants basés en Syrie, a déclaré jeudi que 120 296 personnes étaient mortes. = English:", "doc_id": 1887, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've actually stopped planes from crashing, buildings from exploding, and people from being killed,\" Kerry said.", "target": ["\"We have prevented planes being brought down, buildings being blown up and people being murdered, because we have been able to stay informed prior to these attacks,\" the head of the American diplomatic service argued."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous avons de fait empêché que des avions ne tombent, que des immeubles n'explosent et que des gens soient assassinés, parce que nous étions en mesure d'être au courant en amont de ces projets\", a argumenté le patron de la diplomatie américaine. = English:", "doc_id": 831, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result of the Snowden disclosures, some companies have been surprised to find the U.S. government to be the biggest threat in terms of surveillance.", "target": ["Still, the reach and technical sophistication of US spy agencies exposed by the Snowden revelations have come as a shock to some companies who previously thought the biggest surveillance risk was posed by China."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, l'ampleur et la sophistication des agences d'espionnage américaines exposées par les révélations de Snowden ont été un choc pour certaines entreprises qui pensaient jusqu'alors que la Chine représentait le plus gros risque en termes de surveillance. = English:", "doc_id": 1194, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, lead singer Alex Turner was forced to cancel the show due to laryngitis.", "target": ["However, lead singer Alex Turner's illness has forced them to reschedule the show."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, sa laryngite a forcé le chanteur Alex Turner a reprogrammer le spectacle. = English:", "doc_id": 2266, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A memorial service for cremated remains", "target": ["Ceremony in Memory of the Cremated"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une cérémonie en mémoire des défunts crématisés = English:", "doc_id": 853, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Joy and madness are palpable, and it's clear that Chouinard is in his element.", "target": ["They exude joy and madness, and that is Chouinard's art; contaminating the audience."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La joie et la folie transpirent, et c'est l'art de Chouinard, là, de contaminer le public. = English:", "doc_id": 2529, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In addition to his musical talents, Lou Reed was an accomplished practitioner of the Chinese martial art Tai Chi.", "target": ["Lou Reed was a master of the Chinese martial art known as tai chi."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lou Reed était maître tai chi, un art martial chinois. = English:", "doc_id": 1414, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He died after talking to me on the phone.", "target": ["She died after talking to me on the telephone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Morte après m'avoir parlé au téléphone. = English:", "doc_id": 419, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The centre's curator, Colin Seddon, said: \"This was a rare wader, probably a north European migrant which became disorientated in the stormy conditions over the North Sea.\"", "target": ["Centre manager Colin Seddon said: \"This water rail was likely a winter migrant from Northern Europe who got caught up in strong winds over the North Sea.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur du centre, Colin Seddon, a déclaré : « Ce râle d'eau était probablement un migrateur hivernant qui venait d'Europe du nord et s'est retrouvé pris au milieu de vents violents en mer du Nord. » = English:", "doc_id": 1984, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The curriculum would place more emphasis on \"real world problems\" such as financial mathematics.", "target": ["The syllabus will place a greater focus on \"real world problems,\" including financial mathematics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le programme mettra davantage l'accent sur les « problèmes du monde réel », notamment les mathématiques financières. = English:", "doc_id": 2635, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The activist group, relying on eyewitnesses and medical sources, was unable to determine the cause of the explosions.", "target": ["This organisation, which relies on a network of militants and medical sources, was unable to identify the origin of the explosions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette organisation s'appuyant sur un réseau de militants et sources médicales n'avait pas été en mesure d'identifier l'origine des explosions. = English:", "doc_id": 2492, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has been reduced to 26 planes, from the previous 83.", "target": ["Net orders fell to 26 aircraft, from 83."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les commandes nettes sont tombées à 26 avions, contre 83 auparavant. = English:", "doc_id": 314, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He advised parents whose sons had been circumcised in botched operations to have the boys fully emasculated and brought up as girls.", "target": ["He advised the parents of a boy whose penis had been severed in a botched circumcision to have the child fully castrated, removing his testicles, as well, and to raise him as a girl."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il avait conseillé aux parents d'un petit garçon dont le pénis avait été coupé lors d'une circoncision bâclée de le faire castrer entièrement, en lui enlevant également les testicules, et de l'élever comme une fille. = English:", "doc_id": 1310, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I saw his hands in mine, and I felt him in me.", "target": ["I would see his hands when I looked at mine; I lent him my body."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je voyais ses mains en regardant les miennes, je lui prêtais mon corps. = English:", "doc_id": 390, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Hamas spokesperson said the fighting erupted when Israeli tanks crossed into the area and opened fire on Palestinian gunmen.", "target": ["A Hamas source explained that fighting broke out in the region after Israeli tanks crossed the border and were targeted by Palestinian mortar fire."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une source issue du Hamas a expliqué que des combats ont éclaté dans cette région, car des chars israéliens ont franchi la frontière et ont été visé par tes tirs de mortiers palestiniens. = English:", "doc_id": 1371, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At times, there can be a nine hour wait for emergency room treatment at Lariboisière.", "target": ["For example, there is sometimes a nine hour wait at the emergency unit at Lariboisière."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a par exemple parfois neuf heures d'attente aux urgences de Lariboisière. = English:", "doc_id": 744, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The three big Detroit automakers all posted higher October sales than a year ago, but only General Motors beat Wall Street expectations.", "target": ["The three major manufacturers in Detroit realised double-digit growth as compared to October 2012, but only General Motors performed better than expected."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les trois grands constructeurs de Detroit affichent une croissance à deux chiffres par rapport à octobre 2012 mais seul General Motors a fait mieux qu'attendu. = English:", "doc_id": 2578, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It also allows passengers to choose their seat in advance if they purchase their ticket directly from Frontier's website.", "target": ["It also allows passengers to choose their seat in advance only if they buy directly from the Frontier website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle permet également aux passagers de choisir leur siège à l'avance seulement s'ils achètent directement leur billet sur le site de Frontier. = English:", "doc_id": 217, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Destruction of the production facilities will prevent Syria from producing chemical weapons again.", "target": ["Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Grâce à la destruction des équipements, la Syrie ne pourra plus produire de nouvelles armes chimiques. = English:", "doc_id": 1883, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Romney presented a confusing, disorganized message that failed to clarify his positions or policies.", "target": ["Mitt Romney presented a confusing and unrefined alternative who could not seem to lock down his policies or his positions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mitt Romney présentait une alternative confuse et peu raffinée qui ne semblait pas permettre de déterminer ses politiques ou ses positions. = English:", "doc_id": 2352, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Should a mother be concerned if her daughter's breasts and pubic hair start developing at age 7 or 8?", "target": ["Should a mother be alarmed if her daughter begins to sprout breast buds and pubic hair at 7 or 8?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une mère doit-elle s'inquiéter si les seins et les poils pubiens de sa fille commencent à pousser à 7 ou 8 ans ? = English:", "doc_id": 1569, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Meanwhile, U.S. lawmakers will travel to Europe to address concerns over alleged U.S. spying and to reassure Europeans of the need to continue joint efforts with the U.S. to fight terrorism, said Sen.", "target": ["Meanwhile, U.S. lawmakers will head to Europe to help address concerns abroad about alleged U.S. spying and convince the Europeans of the need to continue joint anti-terrorism efforts with the U.S., the chairman of a Senate subcommittee on European affairs said on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre-temps, les législateurs américains se rendront en Europe pour répondre aux préoccupations concernant l'affaire d’espionnage américain présumé et convaincre les Européens de la nécessité de poursuivre les efforts conjoints de lutte contre le terrorisme avec les États-Unis, a expliqué jeudi le président du sous-comité du Sénat sur les affaires européennes. = English:", "doc_id": 2952, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Senator Chris Murphy of Connecticut said he spoke to members of the European Parliament and others this week and was concerned about the threats they had made to cut funding to anti-terror organizations due to frustration with NSA surveillance.", "target": ["Senator Chris Murphy of Connecticut said he spoke with European Parliament members and others this week and is concerned about their threats to stop participating in anti-terrorist organizations because of frustration over surveillance by the National Security Agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le sénateur Chris Murphy du Connecticut a indiqué qu'il s'était exprimé devant les membres du Parlement européen et d'autres cette semaine et qu'il était inquiet des menaces qu'ils avaient proférées concernant un possible retrait des organisations anti-terroristes en raison du sentiment de frustration que suscite la surveillance de la National Security Agency. = English:", "doc_id": 2953, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier, a NSA spokesperson told ABC News that the agency's internal network was \"not at all\" compromised.", "target": ["Earlier an NSA spokesperson told ABC News the agency's internal, sensitive network was \"not at all\" compromised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tôt, un porte-parole de la NSA a indiqué à ABC News que le réseau interne sensible de l'agence n'était « pas du tout » compromis. = English:", "doc_id": 227, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is a place where curious dogs dressed as hotdogs.", "target": ["That's a lot of ironic hotdog dogs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça fait beaucoup de chiens curieux déguisés en hotdogs. = English:", "doc_id": 1436, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It cannot be justified to kill an American citizen, Anwar al-Awlaki, without due process, nor can it be justified to waste taxpayer money on the surveillance of American citizens, nor can it be justified to spend more than the law allows on presidential campaigns.", "target": ["It cannot account for assassinating Anwar al-Awlaki, an American citizen, without a trial, nor shirking public funding and spending limits during presidential campaigns."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle ne peut pas justifier l'assassinat d'Anwar al-Awlaki, un citoyen américain, sans procès, ni l'évasion des financements publics et le dépassement des dépenses autorisées pendant les campagnes présidentielles. = English:", "doc_id": 2343, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his remarks on what he called a \"flurry of activity\" in the wake of the rulings, Obama encouraged Americans with pre-existing conditions to seek out new insurance on the open market.", "target": ["Addressing what he called the \"flurry in the news\" about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parlant de ce qu'il appelle « une effervescence dans l'actualité » au sujet des résiliations, le président Obama a incité les Américains qui recevaient ces avis à chercher une nouvelle assurance sur le marché. = English:", "doc_id": 2904, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Outside the building, protesters were demonstrating against the Iraqi government.", "target": ["Outside the building, demonstrators were protesting against the Iraqi leader."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'extérieur du bâtiment, des manifestants protestaient contre le dirigeant irakien. = English:", "doc_id": 464, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I have been pushing for this project for 20 years.", "target": ["I have been advocating it as a plan for twenty years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je plaide en faveur de ce projet depuis 20 ans. = English:", "doc_id": 816, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The crematory allowed us to do that.", "target": ["The crematorium has authorised us to broadcast it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le crématorium nous a autorisés à la relayer. = English:", "doc_id": 879, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Thus, there is no clear evidence that hormones in milk, food additives, environmental chemicals, or media portrayals of sexual content are responsible.", "target": ["Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, il n'y a aucune théorie cohérente selon laquelle les hormones contenues dans le lait ou d'autres aliments, les produits chimiques présents dans l'environnement ou les messages sexuels véhiculés par les médias sont responsables. = English:", "doc_id": 1590, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We need to change things in this city.", "target": ["We need to change things in the city."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons besoin de faire changer les choses à la Ville. = English:", "doc_id": 978, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The second job pays for 60% of his association's expenses, he says, with private donations covering the rest.", "target": ["It's this second job, he said, that funds about 60% of his nonprofit; the rest is covered by private donations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est ce deuxième emploi, explique-t-il, qui finance à 60 % son association ; le reste est couvert par des dons privés. = English:", "doc_id": 2717, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Until recently, scientists recognized two species in this subfamily: the Pacific humpback and the Atlantic humpback whale.", "target": ["About a decade ago, scientists recognised two species that belonged to this sub-family: Pacific humpback dolphins and Atlantic humpback whales."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a une dizaine d'années, la communauté scientifique reconnaissait deux espèces appartenant à cette sous-famille: les dauphins à bosse du Pacifique et les baleines à bosse de l'Atlantique. = English:", "doc_id": 2394, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There was a shooting,\" a U.S. Transportation Security Administration (TSA) spokesperson told AFP.", "target": ["\"There was a shoot-out,\" a spokesman for the United States Transportation Security Administration (TSA) told the AFP."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il y a eu une fusillade\", a déclaré à l'AFP un porte-parole de l'agence américaine de sécurité des transports (TSA). = English:", "doc_id": 1363, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We will continue to take emergency patients,\" he said. \"There's always an ambulance on standby to take the most serious cases to hospital.\"", "target": ["\"However, we will continue accepting emergency cases,\" he tempers, emphasising the permanent presence of emergency medical service vehicles on site to move critical cases."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Mais nous continuerons à accueillir des patients en urgence \", tempère-t-il, faisant valoir la présence permanente de véhicules du SMUR sur place pour transférer les cas graves. = English:", "doc_id": 735, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Not everything has to be simple, and not everything has to have a happy ending, but there is a sense of right and wrong.", "target": ["Not that everything has to be simplified or come to a happy ending, but that there is an innate sense of good and evil."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Non pas que tout doive être simplifié ou finir bien, mais il existe une sens inné du bien et du mal. = English:", "doc_id": 820, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People say, \"The gold price is high, let's borrow Grandmother's gold chain and come back to redeem it next month.\"", "target": ["People are saying \"the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens disent, « le prix de l'or est élevé, mettons en gage la chaîne en or de grand-mère et on reviendra la chercher le mois prochain ». = English:", "doc_id": 1822, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Witnesses said the fight lasted about half an hour.", "target": ["The confrontation lasted half an hour, according to witnesses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'affrontement a duré une demi-heure, selon des témoins. = English:", "doc_id": 2475, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Air Canada seems to be bucking the trend.", "target": ["Flight Centre seem to be bucking the trend."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Flight Centre semble renverser la tendance. = English:", "doc_id": 2608, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Treasury has made a preliminary assessment of the impact of the capital gains tax but is awaiting the final decision of Mr Osborne, who in the 2012 Budget announced a stamp duty surcharge of 7% on properties costing more than £2m and annual fees for those buying property through a company rather than as an individual", "target": ["The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Trésor a provisoirement chiffré la mesure de l'impôt sur les gains en capital mais attend une décision définitive de M. Osborne qui, dans le budget de 2012, a inscrit un droit de timbre de 7 % pour les propriétés coûtant plus de 2 M£ et des frais annuels pour les acheteurs qui choisissent de détenir des propriétés dans le cadre d'une société plutôt qu'à titre individuel. = English:", "doc_id": 2234, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The debate over ransoms in particular.", "target": ["Especially the debate about ransoms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le débat sur les rançons notamment. = English:", "doc_id": 2841, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Montebourg is a handsome young man who is trying to save French industry from the worst effects of globalisation.", "target": ["Mr. Montebourg is a charming young man who is trying to save some of the best paid industrial jobs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Montebourg, est un charmant jeune homme qui tente de sauver des emplois industriels parmi les mieux payés. = English:", "doc_id": 257, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The real issue at stake here is not whether countries should be able to intercept communications, but whether there should be any debate at all, let alone prior to the introduction of such systems, about the justification for them, their scope, and ultimately their impact on civil liberties.", "target": ["Hence the question at the heart of the NSA affair is not so much the capacity or the right of a country to use interception tools, as the issue of the complete lack of prior debate - especially within parliaments - on the justification of such systems, the extent to which they should be used and, ultimately, the issue of the infringement of freedoms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Donc la question de fond derrière cette affaire NSA n'est pas tant la capacité ou le droit des pays de se doter d'outils d'interception, que la question de l'absence totale de débat préalable, notamment au sein des Parlements, sur la justification de tels systèmes, le périmètre qui doit être le leur, et, en fin de compte, la question des atteintes aux libertés. = English:", "doc_id": 1263, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to The Washington Post, the NSA was collecting the data of hundreds of millions of Google and Yahoo users.", "target": ["According to the Washington Post, the NSA has been intercepting data of hundreds of millions of Google and Yahoo users."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'après le Washington Post, la NSA interceptait des données de centaines de millions d'utilisateurs de Google et Yahoo. = English:", "doc_id": 837, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "420 lights, 2.2 km of illuminated facades: the bill for the lights in Menton is a scorcher.", "target": ["With 420 patterned designs and 2.2 kilometers of seafront draped in a mantle of light, the bill for the illuminations in Menton could give you a bit of a shock."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "420 motifs, 2,2 kilomètres de bord de mer recouverts d'un manteau de lumière: on pourrait frôler le coup de chaud à Menton avec la facture des illuminations. = English:", "doc_id": 515, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Otherwise, we should follow Norway's lead and keep our economic independence.", "target": ["Otherwise we should consider emulating Norway and retaining our economic independence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sinon, nous devrions imiter la Norvège et conserver notre indépendance économique. = English:", "doc_id": 1559, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several gunmen were killed and wounded in the operation.", "target": ["Many enemies were killed or injured during the operation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs ennemis ont été tués et blessés au cours de l'opération. = English:", "doc_id": 2478, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The American media and entertainment company Disney has decided to release a new children’s TV series exclusively on tablet devices rather than on television.", "target": ["American media and entertainment group Disney has decided to give priority to tablet PCs over its own television channels for the next release of a new series for children."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe américain de médias et de divertissement Disney a décidé de privilégier les tablettes à ses propres chaînes de télévision pour la sortie prochaine d'une nouvelle série pour enfants. = English:", "doc_id": 113, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Parents of intersex children may choose \"undetermined sex\"", "target": ["Parents of Intersex Kids Can Pick 'Gender Undetermined'"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir « sexe indéterminé » = English:", "doc_id": 1271, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM's stock closed up $1.40, or 3.7 percent, at $37.47 a share on the New York Stock Exchange on Friday.", "target": ["GM shares were up 1.4 percent at $37.47 on the New York Stock Exchange on Friday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le cours des actions de GM a grimpé de 1,4 % pour atteindre 37,47 $ à la bourse de New York vendredi après-midi. = English:", "doc_id": 2304, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In addition, the department's efforts to recruit have borne fruit as four students currently living in Laval have decided to remain with the CSSS.", "target": ["In addition, the efforts made by the department to hold on to staff have paid off, as the four students currently in residence in Laval have also decided to stay on at the CSSS."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De plus, les efforts déployés par le département afin de retenir ont porté des fruits, car les quatre élèves présentement en résidence à Laval ont également décidé de rester à l'emploi du CSSS. = English:", "doc_id": 608, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the UK, Flight Centre's leisure business performed well, while the business travel segment was down.", "target": ["Similarly in the UK, Flight Centre's leisure business performed well while corporate clients were spending less."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De même au Royaume-Uni, le secteur des voyages de loisirs de Flight Centre a enregistré de bons résultats tandis que les clients d'affaires ont dépensé moins. = English:", "doc_id": 2616, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the Nation, \"even a single fine would cripple most of the FM stations.\"", "target": ["According to the Daily Nation, \"even one fine is enough to cripple most FM stations.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon le Daily Nation, « même une seule amende suffit à paralyser la plupart des stations FM ». = English:", "doc_id": 589, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was greeted by a military band playing the national anthem as he arrived.", "target": ["He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été officiellement accueilli par une fanfare militaire qui a joué l'hymne national alors qu'il se mettait au garde-à-vous. = English:", "doc_id": 2569, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He added that the authors and teachers are \"too obviously pedagogical\", which makes the children \"get bored\", the messages being \"sublimated\" into pleasant stories.", "target": ["He added authors and teachers being \"overtly didactic\" is a \"total switch-off\" for children, with messages being \"subliminated\" in enjoyable stories."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté que le fait que les auteurs et les enseignants soient « ouvertement didactiques » fait que les enfants « décrochent complètement », les messages étant « sublimés » dans des histoires agréables. = English:", "doc_id": 817, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The man did not survive his injuries.", "target": ["The man succumbed to his serious injuries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme n'a pas survécu à ses graves blessures. = English:", "doc_id": 2316, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most commercial airliners should be able to accommodate the new rules, Huerta said.", "target": ["The vast majority of airliners should qualify for greater electronic device use under the new guidelines, Huerta said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La vaste majorité des avions de ligne devraient permettre une utilisation plus large des appareils électroniques en vertu des nouvelles directives, a déclaré Huerta. = English:", "doc_id": 1969, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Author Gérard de Villiers, creator of the \"SAS\" series, has died.", "target": ["Gerard de Villiers, \"SAS\" Series Author, Dies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Gérard de Villiers, l'auteur de \"SAS\", est mort. = English:", "doc_id": 1625, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shares in Vodafone (+2.45%) were the biggest risers on the EuroFirst 300, after a report in the Wall Street Journal that AT&T is considering a takeover bid.", "target": ["On its part, Vodafone (+2.45%) is still leading the upward trend in the EuroFirst300 in response to a press release indicating that AT&T was looking at a possible takeover bid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, Vodafone (+2,45%) se maintient en tête des hausses de l'EuroFirst300 en réaction à une information de presse voulant qu'AT&T étudie une éventuelle OPA. = English:", "doc_id": 2450, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Studies show that black and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than white girls.", "target": ["African-American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts, research shows."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des études montrent que les jeunes filles afro-américaines et hispaniques ont tendance à atteindre l'âge de la puberté plus tôt que les jeunes filles blanches. = English:", "doc_id": 1563, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It states: \"The two cases identified in May 2013 remain the only confirmed cases in France to date.\"", "target": ["It specified that \"the two cases identified in May 2013 remain the only confirmed cases in France to date.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il précise que \"les deux cas identifiés en mai 2013 restent donc les deux seuls cas confirmés en France à ce jour\". = English:", "doc_id": 704, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The trend toward earlier puberty is not as pronounced in boys.", "target": ["The trend toward early puberty is not as pronounced with boys"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La tendance vers une puberté précoce n'est pas aussi prononcée chez les garçons = English:", "doc_id": 1567, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Germany will start issuing a third gender option on passports, alongside M and F, the interior ministry said. The option X will be for people with gender diversity.", "target": ["German passports will have a third designation other than M or F -- X, for intersex, according to the Interior Ministry."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passeports allemands comporteront une troisième désignation à côté de M ou F – X pour intersexué, selon le ministère de l'Intérieur. = English:", "doc_id": 1295, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The Chanzu camp is not very strategic,\" said Julien Paluku, governor of North Kivu.", "target": ["\"Chanzu hill is not strategic,\" the governor of North Kivu, Julien Paluku, told the AFP."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Celle de Chanzu n'est pas très stratégique\", a indiqué a l'AFP le gouverneur du Nord-Kivu, Julien Paluku. = English:", "doc_id": 1163, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's not sustainable,\" said Lee Munnich, a transport policy specialist at the University of Minnesota.", "target": ["\"The gas tax is just not sustainable,\" said Lee Munnich, a transportation policy expert at the University of Minnesota."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La taxe sur l'essence n'est tout simplement pas tenable », a déclaré Lee Munnich, un spécialiste des politiques de transports à l'université du Minnesota. = English:", "doc_id": 22, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A judge in South Georgia ordered authorities to turn over all the surveillance footage that investigators had reviewed on Wednesday.", "target": ["A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un juge de Géorgie du sud a ordonné mercredi aux autorités de remettre tous les enregistrements de vidéosurveillance que les enquêteurs avaient examinés. = English:", "doc_id": 1236, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This erotic drama film consists of eight chapters, which will be released in two parts (January 1st and 8th, 2014). It tells the sexual memories of a 40-year-old woman who has been addicted to sex since adolescence.", "target": ["This pornographic drama in eight chapters that will be released in two parts (on January 1st and 8th) deals with the erotic memories of a forty-year-old hooked on sex since her adolescence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce drame pornographique égrène, en huit chapitres qui sortiront en deux volets (les 1er et 8 janvier 2014), les souvenirs érotiques d'une quadragénaire accro au sexe depuis son adolescence. = English:", "doc_id": 619, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Do you confirm?", "target": ["Can you confirm that?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le confirmez-vous ? = English:", "doc_id": 279, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I'm happy that people from outside the beltway are supporting me,\" he said.", "target": ["\"And the mail expressing support that I have been receiving since yesterday are not all coming from the suburbs,\" he says with delight."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Et les mails de soutien que je reçois depuis hier n'émanent pas tous de banlieue\" se réjouit-il. = English:", "doc_id": 2937, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although the documents disclosed by Mr. Snowden show that the U.S. has been collecting foreign intelligence on corporate secrets, so far, there is no evidence that the U.S. has passed that information to U.S. companies.", "target": ["In all the documentation leaked by Mr Snowden, there has, however, been no evidence to date that the US has passed on foreign companies' trade secrets to its own companies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant dans tous les documents dévoilés par M. Snowden, rien n'indique à ce jour que les États-Unis aient transmis des secrets industriels d'entreprises étrangères à des sociétés américaines. = English:", "doc_id": 1185, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"She lied to us,\" said Dr. Gerald Kierzek, an emergency room physician.", "target": ["\"The minister has either lied to us or has been lied to,\" laments emergency medical officer, Gérald Kierzek."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"La ministre nous a menti ou on lui a menti\", déplore le médecin urgentiste Gérald Kierzek. = English:", "doc_id": 739, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Dutton assured Ms. Plibersek that no extra bureaucracy would be created as a result of the funding.", "target": ["Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Dutton a rendu visite à Mme Plibersek pour garantir qu'aucun dollar du plan de sauvetage ne sera dépensé en bureaucratie supplémentaire. = English:", "doc_id": 1871, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The musical, that beast of the stage", "target": ["Musicals, the Great Performances"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La comédie musicale, cette bête de scène = English:", "doc_id": 1107, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We're proposing an emergency relief plan that we think will address the unique circumstances of this state,\" Ms Plibersek said today.", "target": ["\"The Government has come up with an emergency rescue package we believe will address the unique challenges faced by the state,\" Ms Plibersek said today."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le gouvernement a proposé un plan de sauvetage d'urgence qui, selon nous, règlera les difficultés uniques auxquelles l'État est confronté », a déclaré Mme Plibersek aujourd'hui. = English:", "doc_id": 1856, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Bild newspaper also published a document from the Mitte borough office in Berlin stating that he was buried at the Jewish cemetery in that borough.", "target": ["Bild also published a document from the borough hall of the Mitte district in Berlin, indicating that he had been buried in the district's Jewish cemetery."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bild publie également un document de la mairie d'arrondissement du quartier de Mitte à Berlin indiquant qu'il a été enterré dans le cimetière juif du quartier. = English:", "doc_id": 2652, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mohamed Morsi swore in as president, but it's unlikely that his inauguration day will mark the end of political turmoil in Egypt.", "target": ["Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mohamed Morsi a prêté le serment d'investiture, mais il est peu probable que son jour de triomphe marque la fin des conflits politiques en Égypte. = English:", "doc_id": 2558, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It seems to me that it is reasonable, fair, and sensible.", "target": ["I think that is justified, legitimate, plain common sense."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça me semble pourtant fondé, légitime, frappé du bon sens. = English:", "doc_id": 2852, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Americans are expected to spend roughly $106 million on pumpkins this year, according to the U.S. Census Bureau.", "target": ["This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette année, les Américains dépenseront environ 106 M$ en citrouilles, selon l'U.S. Census Bureau. = English:", "doc_id": 1451, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am happy that the Member States have agreed to launch and own the process of agreeing on universal Sustainable Development Goals (SDGs), he added.", "target": ["\"I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je suis heureux que les États membres aient accepté de lancer et de s'approprier le processus visant à fixer des objectifs de développement durable universels (ODD) », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 772, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This will work like level 3 birthing centers.", "target": ["\"The same thing will happen as with level 3 maternity units."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela va se passer comme pour les maternités de niveau 3. = English:", "doc_id": 749, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first is to show how it can save time.", "target": ["The first is to explain how it can save time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La première est d'expliquer qu'elle peut faire gagner du temps. = English:", "doc_id": 2218, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The usually uncontroversial field of highway planning suddenly became the site of passionate debate and fierce controversy.", "target": ["The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le secteur généralement sans intérêt de la planification des grands axes a soudain provoqué un débat fort animé et des alliances mouvementées. = English:", "doc_id": 6, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"All soldiers who are wounded are given appropriate care to make them well enough to go back to their families, and none are discharged until they are,\" he said.", "target": ["\"All injured soldiers receive the appropriate care in preparation for their return to civilian life and none has been discharged before being ready,\" he asserted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les soldats blessés reçoivent les soins appropriés en vue de leur retour à la vie civile et aucun d'entre eux n'est libéré avant d'être prêt, a-t-il affirmé. = English:", "doc_id": 99, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli warplanes strike Syria, official says", "target": ["Israeli warplanes attack target inside Syria, official says"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des avions de guerre israéliens ciblent la Syrie, déclare un responsable = English:", "doc_id": 1743, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Hamas has used tunnels to smuggle weapons and fighters into Israel.", "target": ["Hamas has defended its use of tunnels in the fight against Israel, stating that the aim was to capture Israeli soldiers so they could be exchanged for Palestinian prisoners."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Hamas a revendiqué l'usage de tunnels pour lutter contre Israël, précisant que le but était d'enlever des soldats israéliens pour les échanger contre des prisonniers palestiniens. = English:", "doc_id": 2481, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was the first to report the existence of a secret CIA-run command center in Benghazi, Libya, the birthplace of the revolution.", "target": ["In \"Les Fous de Benghazi\", he was the first to reveal the existence of a secret CIA command centre in the city, the cradle of the Libyan revolt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans \"Les Fous de Benghazi\", il avait été le premier à révéler l'existence d'un centre de commandement secret de la CIA dans cette ville, berceau de la révolte libyenne. = English:", "doc_id": 1646, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier reported third quarter net income of C$147 million, or 8 cents per share, down from C$172 million, or 9 cents per share, in the same quarter last year.", "target": ["For the third quarter ended September 30, Bombardier's net profit fell to $147 million, or 8 cents per share, from $172 million, or 9 cents per share a year earlier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au troisième trimestre clos le 30 septembre, le bénéfice net de Bombardier a chuté à 147 M$, ou 8 cents par action, par rapport à 172 M$, ou 9 cents par action, un an plus tôt. = English:", "doc_id": 309, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the \"genuineness\" test is adopted, an applicant for a visa may be subject to a \"genuineness check\" to determine whether the job offer is \"genuine\" in the case where the applicant is a family member or personal associate of the employer or the person concerned in the sponsoring", "target": ["If the \"genuineness\" criteria was adopted a visa applicant could be scrutinised about \"whether the nomination is genuine in circumstances where the nominee is a relation or personal associate of an owner or relevant person of the sponsoring business.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si le critère « d'authenticité » était adopté, un demandeur de visa pourrait être contrôlé pour savoir « si l'offre d'emploi est authentique dans le cas où le candidat est une relation ou un associé personnel du propriétaire ou de la personne concernée au sein de l'entreprise qui le sponsorise ». = English:", "doc_id": 1756, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kaplan says the most likely explanation is the epidemic of obesity.", "target": ["Kaplowitz contends the premise that holds the most weight is the epidemic of obesity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Kaplowitz affirme que l'hypothèse la plus crédible est celle de l'épidémie d'obésité. = English:", "doc_id": 1592, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The judges remarked on how well behaved and well presented Fenton and Toffee were.", "target": ["The judges marked Fenton and Toffee on how well they were turned out and the way they presented in the show ring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les juges ont remarqué que Fenton et Toffee présentaient bien et la façon dont ils ont défilé sur la piste. = English:", "doc_id": 2103, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When they arrive, they are greeted as heroes. The community holds a feast in their honor, sings and dances, and provides them with the best accommodations.", "target": ["But when they arrive, they receive a true heroes' welcome: a feast, singing and dancing, and the best accommodations the community can offer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais lorsqu'ils arrivent, ils sont reçus en héros : la communauté organise une fête, chante et danse et leur offre les meilleurs logements disponibles. = English:", "doc_id": 2699, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But by agreeing to take the oath of office before the Court rather than the Parliament as is usual, he has bowed to the army's will, showing that the struggle for power is not yet over.", "target": ["But by agreeing to take the official oath before the court, rather than before parliament as is customary, he is bowing to the military's will in an indication that the contest for power will continue."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais en acceptant de prêter officiellement serment devant la Cour, plutôt que devant le Parlement comme il est d'usage, il s'incline devant la volonté de l'armée en montrant que la lutte pour le pouvoir n’est pas terminée. = English:", "doc_id": 2574, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And because if what is happening in Iraq isn't dealt with, it will spread. And what is happening in Syria will spread as well.", "target": ["\"And because if what is happening in Iraq is not handled, it will spread, as will what is happening in Syria."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et aussi parce que si ce qui se passe en Irak n'est pas réglé, cela va s'étendre, et ce qui se passe en Syrie va s'étendre aussi. = English:", "doc_id": 461, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Finally, let's talk about pumpkins.", "target": ["Finally, let's talk pumpkins."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Enfin, parlons de citrouilles. = English:", "doc_id": 1448, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since Edward Snowden, the NSA contractor turned whistleblower, started to disclose the US government's massive surveillance programs, European governments and corporate leaders are unsure whether to trust their US counterparts.", "target": ["But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais depuis qu'Edward Snowden, le consultant devenu dénonciateur, a commencé à dévoiler son inépuisable trésor d'informations sur les secrets de la surveillance des États-Unis, les gouvernements européens et les dirigeants d'entreprises ne savent plus s'il faut croire le directeur sur parole. = English:", "doc_id": 1177, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This week I read about how Obama lost big to Clinton in the Pennsylvania primary.", "target": ["This week I was reading the portion of the book describing how Obama suffered a huge loss to Clinton in the Pennsylvania primary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette semaine, j'ai lu la partie du livre qui décrit comment Obama a subi d'énormes pertes au profit de Clinton aux Primaires de Pennsylvanie. = English:", "doc_id": 2356, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With his Burmese cat on his lap, in his living room in a large apartment on Avenue Foch, near the Arc de Triomphe, he cited some of the languages in which the SAS stories have been translated: Italian, German, Russian, Greek, Japanese, and Korean.", "target": ["In the living room of his huge apartment in a building on Avenue Foch, just a short distance from the Arc de Triomphe, with his Burmese cat on his knee and a mischievous twinkle in his eye under the white hair, he listed some of the languages the adventures of SAS had been translated into: Italian, German, Russian, Greek, Japanese and Korean."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son chat birman sur les genoux, dans le salon de son immense appartement d'un immeuble de l'avenue Foch à deux pas de l'Arc de Triomphe, l'oeil malicieux sous ses cheveux blancs, il citait quelques unes des langues dans lesquelles les aventures de SAS ont été traduites: italien, allemand, russe, grec, japonais ou coréen. = English:", "doc_id": 1634, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Proposing to young women (often very young) in the presence of their family is a sure way to get a \"yes\".", "target": ["Offering good-looking (often talented) young men a leading role in a musical guarantees the adoration of young girls and often their entire family."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Proposer des beaux jeunes hommes (souvent talentueux) en tête d'affiche d'un spectacle musical, c'est l'assurance d'un engouement de ces jeunes filles et souvent de leur famille entière. = English:", "doc_id": 1140, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Analysts do not expect the country to slide back into full-scale war, but the recent events have caused concern among foreign investors and the local population.", "target": ["Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les analystes pensent que le pays ne devrait pas retomber dans un conflit ouvert, mais les récents évènements ont ébranlé les investisseurs étrangers et la population locale. = English:", "doc_id": 782, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So no word yet on when the online version of the game, Words With Friends, will be available, the game Alec Baldwin was playing on his phone in 2011 when he was kicked off an American Airlines flight for refusing to turn it off while it was parked at the gate.", "target": ["So, still no Words With Friends, the online Scrabble-type game that actor Alec Baldwin was playing on his smartphone in 2011 when he was famously booted off an American Airlines jet for refusing to turn off the device while the plane was parked at the gate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Donc toujours pas de Words With Friends, le jeu en ligne style Scrabble auquel jouait l'acteur Alec Baldwin sur son smartphone en 2011 lorsqu'il a été expulsé à grand bruit d'un avion d'American Airlines après avoir refusé d'éteindre son appareil alors que l'appareil était garé à la porte. = English:", "doc_id": 1953, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The only power plant in the Gaza Strip went out of service on Friday, November 1st, after running out of fuel, the Palestinian Energy Authority announced.", "target": ["The only power plant in the Gaza Strip stopped working on Friday 1 November, following exhaustion of its fuel reserve, the Energy Authority for the Palestinian enclave announced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La seule centrale électrique de la bande de Gaza a cessé de fonctionner vendredi 1er novembre après un épuisement de ses stocks de carburant, a annoncé l'Autorité de l'énergie de l'enclave palestinienne. = English:", "doc_id": 2468, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many medium sized companies in Germany are world leaders in their particular branch.", "target": ["In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En Allemagne, bon nombre de PME sont des leaders mondiaux dans leur niche particulière. = English:", "doc_id": 1209, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are parked on the curb.", "target": ["They dropped us off on a pavement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils nous déposent sur le bord d'un trottoir. = English:", "doc_id": 2801, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the American Academy of Pediatrics annual conference this week in Orlando, Florida, Dr. Paul Kaplowitz, a pediatric endocrinologist, noted that early puberty is fairly common among American girls and represents a new normal.", "target": ["At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors de la conférence annuelle de l'American Academy of Pediatrics qui s'est tenue cette semaine à Orlando, en Floride, le Dr Paul Kaplowitz, pédo-endocrinologue, a expliqué que ces changements physiques précoces sont assez courants parmi les jeunes Américaines et représentent une nouvelle norme. = English:", "doc_id": 1570, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police responded quickly and a man suspected of being the shooter was detained on the roof of a parking garage at the airport.", "target": ["The police intervened very quickly and the suspected gunman was arrested on the roof of an airport car park."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Très vite les forces de police sont intervenues et un homme suspecté d'être le tireur a été appréhendé sur le toit d'un parking de l'aéroport. = English:", "doc_id": 526, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This has led to research into other methods of authentication such as face recognition or iris scanning (the colored part of the eye).", "target": ["As a consequence, research has been conducted over the past twenty years into other methods, such as face or iris recognition (the coloured part of the eye)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Conséquence, des recherches sont menées depuis une vingtaine d'années sur d'autres approches, comme la reconnaissance du visage ou de l'iris (la partie colorée de l'oeil). = English:", "doc_id": 2191, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, this did not cause much traffic congestion, as the accident happened near the Hoeilaart exit.", "target": ["This situation, however, did not create traffic jam as the accident happened at the exit of Hoeilaart."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette situation n'a toutefois guère provoqué d'embouteillages car l'accident a eu lieu à hauteur de la sortie Hoeilaart. = English:", "doc_id": 1149, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Renault shares tumble on Nissan warning", "target": ["Renault Share Price Plummets Following Nissan Warning"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Renault plombé en Bourse par l'avertissement de Nissan = English:", "doc_id": 2587, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The terrorist attack in Beijing was \"planned and premeditated,\" said Meng in an interview with Hong Kong's Phoenix TV.", "target": ["\"The violent terrorist incident that occurred in Beijing was organized and premeditated,\" said Meng on Hong Kong television channel Phoenix TV."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le violent incident terroriste qui est survenu à Pékin a été organisé et prémédité\", a dit Meng à la chaîne hong-kongaise Phoenix TV. = English:", "doc_id": 1071, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tenants were against it and wanted longer leases.", "target": ["The lessees were against this and also wanted longer terms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les locataires étaient contre et voulaient également des durées plus longues. = English:", "doc_id": 1734, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The council voted unanimously in favor of establishing a marine reserve around the entire island group, covering 836,000 km2 of its exclusive economic zone.", "target": ["The island's Council voted unanimously in favour of the creation of a marine reserve around the tiny archipelago. It will be 836,000km2, corresponding to its exclusive economic zone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Conseil de l'île a voté à l'unanimité en faveur de la création d'une réserve marine autour du petit archipel, soit 836.000 km2 qui correspondent à sa zone économique exclusive. = English:", "doc_id": 2033, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fenton is crazy about animals, especially horses, tractors, and the country lifestyle. He keeps two chickens.", "target": ["Fenton is animal mad - he loves horses, tractors and farms and has got two chickens which he looks after."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fenton est fou d'animaux – il adore les chevaux, les tracteurs et le monde rural et a deux poulets dont il s'occupe. = English:", "doc_id": 2099, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the time of the accident, the boy was on a boat with his father on the Pirates of the Caribbean ride.", "target": ["The boy was with his father on the \"Pirates of the Caribbeans\" boat ride when he fell."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au moment de la chute, le garçon était avec son père sur un bateau de l'attraction \"Pirates des Caraïbes\". = English:", "doc_id": 1154, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The manager of the facility immediately called the fire department in response to the report of a suspicious odor.", "target": ["The theatre director immediately began an evacuation procedure and called the fire brigade to check out a suspicious smell."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Immédiatement, le directeur de l'établissement a fait procéder à l'évacuation de la salle et a prévenu les pompiers pour une odeur suspecte. = English:", "doc_id": 628, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children as young as nine and thirteen were dressed up and asked for candy on Halloween.", "target": ["The minors, aged between 9 and 13, were going from door to door asking for sweets on Halloween evening when"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les mineurs âgés de 9 et 13 ans faisaient du porte à porte pour réclamer des bonbons le soir d'Halloween. = English:", "doc_id": 2638, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ruby was taken to the vet for a check-up. She was found to be in good health, other than being dehydrated and exhausted.", "target": ["Ruby was taken to the vets for a check-up and was found to be fine other than exhaustion and dehydration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ruby a été conduite chez le vétérinaire pour un contrôle ; son état général était satisfaisant, mis à part l'épuisement et la déshydratation. = English:", "doc_id": 1487, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was standing in line when I saw a woman who appeared to be very upset.", "target": ["\"I was queuing when I saw a woman who seemed very upset."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je faisais la queue quand j'ai vu une femme qui semblait bouleversée. = English:", "doc_id": 1846, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Tea Party is outraged.", "target": ["The tea party is aghast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Tea Party est atterré. = English:", "doc_id": 8, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scotland Yard said they had served a \"Notice to Appear\" on the 40-year-old Australian, requiring him to report to a police station, and that if he did not he would be arrested.", "target": ["Scotland Yard said they had served a \"surrender notice\" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Scotland Yard a déclaré qu'elle avait délivré un « avis de remise » à l'encontre de l'Australien de 40 ans, lui demandant de se présenter à un commissariat de police, ajoutant que s'il ne le faisait pas, il serait susceptible d'être arrêté. = English:", "doc_id": 2169, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Federal Health Minister Tanya Plibersek announced the Commonwealth was taking \"urgent action\" to address a crisis in the state caused by an aging population, high rates of chronic disease and stretched resources within the health system.", "target": ["Federal Health Minister Tanya Plibersek has announced the Commonwealth is taking \"urgent action\" to head off a crisis caused by the island state's aging population, higher rates of chronic disease and system constraints."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ministre fédérale de la Santé Tanya Plibersek a annoncé que le Commonwealth prend actuellement des « mesures urgentes » pour mettre fin à une crise causée par le vieillissement de la population de l'état insulaire, le taux élevé de maladies chroniques et les contraintes du système. = English:", "doc_id": 1854, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chance doesn't always favor them.", "target": ["Their luck doesn't always hold out."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La chance ne les suit pas toujours. = English:", "doc_id": 2697, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The terrorist group that carried out the attack was the East Turkestan Islamic Movement,\" he said, according to Xinhua.", "target": ["\"The group hiding behind the scenes was the East Turkestan Islamic Movement,\" he added, his words being relayed by the Xinhua News Agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le groupe qui se tenait en coulisses était le mouvement islamique du Turkestan oriental\", a-t-il ajouté, ses propos étant repris par l'agence Chine nouvelle. = English:", "doc_id": 1072, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His weapon was seized.", "target": ["His weapon was seized."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son arme a été saisie. = English:", "doc_id": 2641, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "During his arrest, Ditta took his wallet and tried to remove several credit cards, but they were all seized.", "target": ["During his arrest Ditta picked up his wallet and tried to remove several credit cards but they were all seized and a hair sample was taken fom him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au cours de son arrestation, Ditta a ramassé son portefeuille et a tenté de retirer plusieurs cartes de crédit, mais elles ont toutes été saisies et on lui a prélevé un échantillon de cheveux. = English:", "doc_id": 487, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ruling means that a law passed in July in the state that severely limits abortion access can go into effect.", "target": ["The decision means that a legal text adopted in the state in July generally challenging the right to abortion will be able to come into force."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jugement signifie qu'un texte de loi adopté en juillet dans cet Etat et remettant largement en cause le droit à l'avortement va pouvoir entrer en vigueur. = English:", "doc_id": 936, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On his website, Ditta has posed as a question and answer session where he stated his dream job would be to be a lawyer and represent death row inmates in the United States, his last meal would be a plate of fried chicken and gravy, and that inequality would be what motivates him to work.", "target": ["On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur son site, Ditta a organisé une séance de questions/réponses sur lui-même au cours de laquelle il disait que son job de rêve serait d'être avocat pour représenter des clients dans le couloir de la mort en Amérique, son dernier invité à dîner serait Mohammed Ali et l'inégalité serait ce qui le motiverait à travailler. = English:", "doc_id": 508, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Field Marshal Hussein Tantawi was present at the ceremony.", "target": ["Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le maréchal Hussein Tantaoui a assisté à la cérémonie. = English:", "doc_id": 2570, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But was the show worth it?", "target": ["But was the show up to expectations?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le spectacle était-il au rendez-vous? = English:", "doc_id": 945, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Titan has agreed to hire up to 1,200 of Goodyear's existing workforce of about 6,000.", "target": ["Titan has agreed to recruit them from the 1,200 or so people currently working for Goodyear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Titan accepte de les recruter parmi les quelque 1 200 salariés actuels de Goodyear. = English:", "doc_id": 274, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Alexei Miller, CEO of Gazprom, said the Bulgaria gas pipeline marks a new era in gas supply.", "target": ["Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Alexei Miller de Gazprom déclare que le gazoduc de Bulgarie inaugure une nouvelle ère du gaz = English:", "doc_id": 2017, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, if no new orders are announced in the next few months, then the market will likely become skeptical about the program.", "target": ["However, if no new orders are announced in the coming months, we suspect that the market will become more skeptical of the program."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, si aucune nouvelle commande n'est annoncée au cours des prochains mois, nous nous attendons à ce que le marché devienne plus sceptique au sujet du programme. = English:", "doc_id": 294, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) came a day ahead of the deadline set by the agreement.", "target": ["The announcement by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons came one day ahead of the Nov."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'annonce de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) est arrivée avec un jour d'avance sur la date limite du = English:", "doc_id": 1880, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kenyan press condemns controversial media bill", "target": ["Kenyan press outraged at controversial media law"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La presse kenyane s'indigne de la loi controversée sur les médias = English:", "doc_id": 578, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Without it, we would have a capacity problem on our railway network.", "target": ["Without it we face a crisis in capacity on our rail network."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans lui, nous sommes confrontés à un problème de capacité de notre réseau ferroviaire. = English:", "doc_id": 1772, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The gestures, laughter, and squeals of delight bring to life the ancient, graceful, and ridiculous aspects of copulation, of bodies merging.", "target": ["The body movements, the laughter, the small cries beautifully translate the archaicness, the gracefulness and the absurdity of bodies in coitus, of beings melting into each other."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La gestuelle, les rires et les petits cris transposent bellement l'archaïque, la grâce et le ridicule des corps en coït, des êtres qui se fondent. = English:", "doc_id": 2525, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The aircraft carrier, Charles de Gaulle, had a six-month refit.", "target": ["It should be recalled that the Charles-de-Gaulle had just returned from a six-month period of interim maintenance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rappelons que le porte-avions Charles-de-Gaulle sort d'une période d'entretien intermédiaire de six mois. = English:", "doc_id": 2133, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For Belle, the constant pressure of work wasn't too much of a problem.", "target": ["For Bwelle, the near-constant workload isn't a hardship."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour Dr Bwelle, la charge de travail relativement constante n'est pas une difficulté. = English:", "doc_id": 2727, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Due to a lack of androgen receptors, Katie developed female characteristics.", "target": ["Because her androgen receptors are faulty, Katie developed female characteristics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En raison de la défaillance de ses récepteurs d'androgènes, Katie a développé des caractéristiques féminines. = English:", "doc_id": 1342, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If I hurt anyone with what I said, I'm sorry.", "target": ["I'm sorry if my words have offended anyone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si j'ai blessé quelqu'un par mes paroles, j'en suis désolé. = English:", "doc_id": 258, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Former New South Wales minister Joe Tripodi has denied allegations he changed government leasing policy to benefit his political mentor Eddie Obeid, who had vested interest in three properties in the government controlled area.", "target": ["Former NSW minister Joe Tripodi has denied changing maritime leases policy at the request of his political mentor Eddie Obeid, who had hidden interests in three properties on government-controlled land."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ancien ministre de Nouvelle-Galles du Sud Joe Tripodi a nié avoir modifié la politique de baux commerciaux à la demande de son mentor politique Eddie Obeid, qui avait des intérêts cachés dans trois biens situés dans la zone contrôlée par le gouvernement. = English:", "doc_id": 1730, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The trader in question, Richard Usher, left RBS in 2010 and was reportedly suspended from his position as European head of spot foreign exchange trading at JPMorgan.", "target": ["This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce trader, Richard Usher, a quitté RBS en 2010 et aurait été mis suspendu de son poste de responsable européen du trading au comptant pour les devises chez JPMorgan. = English:", "doc_id": 2418, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although I may not agree with them, I can't see how they can be punished.", "target": ["However much we denounce the US, I see no way in which it can be punished."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a beau les dénoncer, je ne vois pas de quelle manière ils pourront être punis. = English:", "doc_id": 1265, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an interview with Martin, Daley confirmed that the administration had considered replacing Biden with Clinton.", "target": ["In an interview with Martin, Daley confirmed that the administration did in fact consider replacing Biden with Clinton."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un entretien avec Martin, Daley a confirmé que l'administration avait effectivement envisagé de remplacer Biden par Clinton. = English:", "doc_id": 1381, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A deluxe edition was released on November 4, including several unreleased tracks.", "target": ["Following The Next Day, released in January, he has put together a deluxe re-release planned for November 04, featuring several unpublished tracks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À partir de The Next Day, paru en janvier, il a concocté une réédition de luxe prévue pour le 4 novembre, avec plusieurs inédits. = English:", "doc_id": 70, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think there's a semantic issue here.", "target": ["I think there is a problem of semantics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a selon moi un problème de sémantique. = English:", "doc_id": 2846, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The results were below expectations, and the Toronto Stock Exchange's share price fell by 8 percent.", "target": ["Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les résultats n'ont pas été à la hauteur des prévisions et le cours des actions a reculé de 8 % à la Bourse de Toronto. = English:", "doc_id": 290, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A meeting to discuss the issue is scheduled for January.", "target": ["A plenary hearing on the matter is scheduled to take place in January."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une audience plénière sur cette question est prévue pour le mois de janvier. = English:", "doc_id": 943, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Motorcyclists are racing to take pictures and following me to my house where I have to keep them from parking on the lawn.", "target": ["The bikes were jostling to get in front and take photos. They followed me all the way home, where I had to do some policing to stop some of them climbing up."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les motards se tirent la bourre pour faire des photos et me suivent jusqu'à chez moi où je dois faire un peu la police pour empêcher certains de monter. = English:", "doc_id": 2821, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today the US Supreme Court ruled that the health care reform law passed by Obama was constitutional.", "target": ["In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Grande victoire pour l'administration Obama : la Cour suprême américaine a déclaré aujourd'hui que la loi de réforme du système de santé ratifiée par Obama était constitutionnelle. = English:", "doc_id": 2457, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The government interviewed over 1,000 business leaders, from a cross-section of companies of all sizes, sectors, and regions of the United Kingdom.", "target": ["YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "YouGov a interrogé plus de 1 000 chefs d'entreprise, globalement représentatifs de toutes les tailles d'entreprises, des secteurs et régions de Grande-Bretagne. = English:", "doc_id": 1991, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nearly half of all Americans, 158 million people, will celebrate Halloween this year, spending a projected $6.9 billion on candy, costumes, and decorations, according to the National Retail Federation.", "target": ["The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La majorité des Américains – 158 millions d'entre eux en fait – célèbreront Halloween cette année, dépensant un total de 6,9 Md$ en bonbons, déguisements et décorations, selon la National Retail Federation. = English:", "doc_id": 1426, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although many cultural institutions are struggling for survival, the future looks bright for them.", "target": ["Despite the precarious situation that so many cultural institutions face, the future looks bright, even in the long term."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Malgré la précarité qui est le lot de tant d'institutions culturelles, l'avenir se dessine bien, même à long terme. = English:", "doc_id": 536, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fire Chief Richard Bordeaux of the Montreal Fire Department said the fire caused \"considerable damage to the building's structure.\"", "target": ["The fire \"caused significant damage to the structure of the building\", said the chief of operations of the Montreal Fire Department, Richard Bordeaux."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le feu a \"causé d'importants dommages à la structure du bâtiment\", a indiqué le chef aux opérations du Service de sécurité incendie de Montréal, Richard Bordeaux. = English:", "doc_id": 560, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.S. Energy Department said Wednesday that U.S. stocks rose by 4.1 million barrels last week.", "target": ["The Energy Department said Wednesday that U.S. supplies increased 4.1 million barrels last week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le département américain de l'énergie a indiqué mercredi que les approvisionnements américains avaient augmenté de 4,1 millions de barils la semaine dernière. = English:", "doc_id": 929, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The slow pace of the test program, although consistent with Bombardier's internal schedule, reinforces our view that service entry will be delayed to the first quarter of 2015,\" said Doerksen.", "target": ["\"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15,\" said Doerksen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cette lenteur des essais en vol – bien qu'elle soit apparemment conforme au calendrier interne de Bombardier – renforce notre opinion selon laquelle l'entrée en service sera repoussée au premier trimestre de 2015 », a déclaré M. Doerksen. = English:", "doc_id": 308, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In October, there were a reported 964 deaths, including 855 civilians, 65 police officers, and 44 soldiers, and 1,600 injuries.", "target": ["964 people (of which 855 civilians, 65 policemen and 44 soldiers) were killed in acts of violence during October and 1,600 people were injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "964 personnes sont mortes dans les violences en octobre, dont 855 civils, 65 policiers et 44 soldats, et 1 600 personnes ont été blessées. = English:", "doc_id": 1047, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After travelling to war zones, he would return home to his 1976 IBM Selectric typewriter, \"which had all its parts replaced\", to work for a month.", "target": ["After travelling to - often troubled - zones, he would spend a month at his 1976 IBM daisy wheel typewriter, \"every part of which has been replaced\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après ces voyages dans des zones souvent troublées, il s'installait pour un mois derrière sa machine à écrire IBM à marguerite datant de 1976 \"dont toutes les pièces ont été changées\". = English:", "doc_id": 1650, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He has also founded a non-profit organization, ASCOVIME, which travels to rural areas on weekends to provide free health care.", "target": ["And he started a nonprofit, ASCOVIME, that travels into rural areas on weekends to provide free medical care."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et il a créé une association humanitaire à but non lucratif, ASCOVIME, qui se rend dans les zones rurales pendant les week-ends pour dispenser des soins de santé gratuits. = English:", "doc_id": 2694, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, a $1000 flight on Frontier would net you 250 miles.", "target": ["So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ainsi, un voyage Frontier de1 000 miles acheté auprès d'une agence de voyage en ligne permettrait de gagner 250 miles. = English:", "doc_id": 216, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They acknowledge him as a major figure in inspiring, motivating, and organizing their work, but they note he was reluctant to take credit for his own work.", "target": ["They have gladly acknowledged him as a great awakener, a driving force, a unifier of their work, but observed that he seemed disinclined to produce such work himself."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont volontiers reconnu en lui un grand éveilleur, animateur et fédérateur de leurs travaux, mais en faisant observer qu'il se montrait peu enclin à en produire lui-même. = English:", "doc_id": 2742, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We didn't invite the rats in,\" the father of the family said, explaining that he and his family had moved out of their home and into a hotel.", "target": ["\"We didn't invite the rats in,\" counters the father of the family, which left its home and moved into a hotel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous n'avons pas convié les rats chez nous\", se défend le père de famille qui a quitté son logement pour s'installer à l'hôtel. = English:", "doc_id": 890, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's a bit complicated, a bit violent, and a bit hard to handle.", "target": ["It's a bit complicated, a bit of a shock, quite difficult to handle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un peu compliqué, un peu violent, assez complexe à gérer. = English:", "doc_id": 2826, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This year, the focus is on school children, a campaign which was very successful last year.", "target": ["The student body has, each time, been the target of an initiative that had a lot of success last season."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À chaque fois, c'est la clientèle scolaire qui sera ciblée, une initiative qui avait connu beaucoup de succès au cours de la saison précédente. = English:", "doc_id": 529, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the walls of his office are mounted AK-47 assault rifles, nude pictures of women, and photographs of himself with African warlords.", "target": ["On the walls of his office hang AK-47 assault rifles, erotic photos and photos of the author with African war lords."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux murs de son bureau sont accrochés des fusils d'assaut AK-47, des photos érotiques et des photos de l'auteur avec des seigneurs de guerre africains. = English:", "doc_id": 1652, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are a wide variety of jobs available in regional theatres, touring companies, Broadway, off-Broadway...", "target": ["There are numerous jobs in regional theatres, touring companies, Broadway, off Broadway etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les emplois sont nombreux entre les théâtres régionaux, tournées, Broadway, le off-Broadway... = English:", "doc_id": 1133, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The information will be used to prepare a major synod on the family that Pope Francis has scheduled for next year.", "target": ["The information will be used at a major assembly on the family that Pope Francis is planning to organize next year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'information servira à un important rassemblement sur la famille que le pape François prévoit organiser l'an prochain. = English:", "doc_id": 1081, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2012-2013, the departure of nearly ten pharmacists from the Centre de santé et de services sociaux de Laval (CSSSL) caused a stir at the head office of the Cité-de-la-Santé Hospital.", "target": ["The departure of almost 10 pharmacists from the Centre for Health and Social Services (CSSS) in Laval has caused turmoil amidst the managers of the Cité-de-la-Santé hospital in the year 2012-2013."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le départ de près de 10 pharmaciens au Centre de santé et services sociaux (CSSS) de Laval a causé tout un émoi à la direction de l'Hôpital de la Cité-de-la-Santé, et ce, lors de l'année 2012-2013. = English:", "doc_id": 597, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Murphy said the purpose of the trip was to foster better relations, but also to make a point of \"earnest friendship\".", "target": ["While Murphy said the purpose of the trip is to help improve relationships, he said some \"tough love\" will also be dispensed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Murphy a déclaré que le but de ce voyage était de permettre d'améliorer les relations, mais également de faire preuve de « fermeté affectueuse ». = English:", "doc_id": 2962, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Abdel-Malik Djermoune says he has already got seven candidates in France and Martinique.", "target": ["Abdel-Malik Djermoune claims there are already seven names on the candidate list in mainland France and in Martinique."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Abdel-Malik Djermoune assure avoir déjà sept têtes de liste en France métropolitaine et en Martinique. = English:", "doc_id": 2936, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He also said the study showed that the experience in the cockpit was not just about seat width.", "target": ["It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il dit également que l'étude montre que l'expérience en cabine ne dépend pas seulement de la largeur des sièges. = English:", "doc_id": 1677, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The government has shown no intention of reforming the corrupt political system, for example by establishing an independent commission against corruption.", "target": ["Nevertheless, the government has not declared any intention of reforming its anti-corruption system, for example by creating a body independent of the Party."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le gouvernement n'a aucunement manifesté l'intention de réformer le système de lutte contre la corruption en créant par exemple un organisme indépendant du parti. = English:", "doc_id": 2058, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German Interior Minister, Peter Friedrich, told the German online newspaper, Zeit Online: \"If Mr. Snowden is willing to talk to German authorities, we will make it possible.\"", "target": ["Hans-Peter Friedrich, German interior minister, told Zeit Online: \"If Mr Snowden is ready to speak to German officials, we will find ways to make this possible.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Hans-Peter Friedrich, ministre de l'Intérieur allemand, a déclaré au Zeit Online : « Si M. Snowden est prêt à parler aux responsables allemands, nous ferons en sorte de rendre cela possible. » = English:", "doc_id": 128, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM reported a 16.3% increase in sales for the month of September to 226,402 vehicles sold, compared to the expected 211,563.", "target": ["Nevertheless, GM has reported an increase of about 16% in sales last month with 226,402 vehicles, as compared to 211,563 expected by consensus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "GM a néanmoins fait état d'une progression de près de 16% de ses ventes le mois dernier à 226 402 véhicules, contre 211 563 attendues par le consensus. = English:", "doc_id": 2581, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bamford was sentenced to 15 days in prison in a low-security prison in Phuket.", "target": ["Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bamford a été condamnée à une peine d'emprisonnement de 15 jours dans un centre de détention de faible sécurité dans la périphérie de Phuket plutôt que dans une prison pour femmes. = English:", "doc_id": 2973, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four have already been posted online.", "target": ["Four have already appeared on the Internet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quatre ont déjà émergé sur la Toile. = English:", "doc_id": 71, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Socialist candidate for Paris mayor Anne Hidalgo is to attend the event and will explain her proposals for the city's funeral industry at a press conference later.", "target": ["Anne Hidalgo, socialist candidate for Paris mayorship, is expected to attend and will later explain her proposals on funerary matters at a press conference."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Anne Hidalgo, candidate socialiste à la mairie de Paris doit y assister, et expliquera ensuite, lors d'une conférence de presse ses propositions en matière de funéraire. = English:", "doc_id": 855, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Marie Verbeke said, \"If other supporters intended to travel to Paris by other means, the French police prefecture indicated that measures would be taken to arrest and possibly detain them.\"", "target": ["\"If other supporters are intending to travel to Paris by other means, the French Police Department has said that steps have been taken to permit arrests to be made and people to be taken into custody,\" Marie Verbeke also announced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Si d'autres supporters avaient une intention de se rendre à Paris par d'autres moyens, la préfecture de police française a fait savoir que des mesures ont été prises permettant de procéder à des arrestations voire des gardes à vue\", a encore annoncé Marie Verbeke. = English:", "doc_id": 2986, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Of course, it was a little boy.", "target": ["And, yes, I was indeed carrying a boy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et bien sûr, ce fut un petit garçon dans mon ventre. = English:", "doc_id": 405, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I will do my utmost to fulfil the mandate entrusted to me by the Member States to realise our shared vision of the Sustainable Development Goals, building on the success of the MDGs.", "target": ["I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ferai le maximum pour m'acquitter du mandat qui m'a été confié par les États membres pour réaliser notre vision des objectifs de développement durable qui s'appuient sur le succès des OMD. = English:", "doc_id": 774, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has appointed an independent monitor to oversee changes including reform of policies, training and supervision, and it has ordered the pilot deployment of body-worn cameras in the highest risk areas.", "target": ["She appointed an outside monitor to oversee major changes, including reforms in policies, training and supervision, and she ordered a pilot program to test body-worn cameras in some precincts where most stops occur."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a désigné un contrôleur extérieur pour superviser les modifications, notamment la réforme des politiques, de la formation et de la supervision, et elle a ordonné la mise en place d'un programme pilote pour tester des caméras portées sur le corps dans les quartiers où se déroulent le plus grand nombre de contrôles. = English:", "doc_id": 965, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines must demonstrate that their aircraft are compatible with the radio frequency interference from electronic devices and that they have revised their operating manuals, training materials, baggage handling procedures, and provided new instructions to passengers.", "target": ["Carriers will need to prove their planes can tolerate radio interference from mobile devices as well as revise manuals, training materials, carry-on baggage programs and passenger briefings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les transporteurs devront démontrer que leurs avions peuvent tolérer des interférences radio provenant d'appareils électroniques, de même que revoir les manuels, le matériel de formation, les programme de transport de bagages à main et les consignes fournies aux passagers. = English:", "doc_id": 1794, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Parents should not hesitate to consult with their pediatrician for advice on how to talk to their child.", "target": ["Parents should not hesitate to get guidance from their pediatrician about how to talk with their child."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les parents ne devraient pas hésiter à demander conseil à leur pédiatre pour savoir comment parler avec leur enfant. = English:", "doc_id": 1602, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Obama ends spying on the IMF and World Bank", "target": ["Obama Ends Spying on IMF and World Bank"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Obama met fin aux écoutes visant le FMI et la Banque mondiale = English:", "doc_id": 757, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some bankers tried to downplay the matter by saying that it is nearly impossible to manipulate the large, liquid foreign exchange market, but veteran traders said that is not necessarily true.", "target": ["Some bankers have tried to play down the affair by saying the vast and highly liquid foreign exchange market is almost impossible to manipulate, but senior traders are saying this is not necessarily true."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certains banquiers ont essayé de minimiser l'affaire en disant qu'il est presque impossible de manipuler le vaste marché des changes fortement liquide, mais les traders seniors expliquent que cela n'est pas nécessairement vrai. = English:", "doc_id": 2427, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After a barrage of criticism, President Obama has backtracked on his promise that \"if you like your health care plan, you can keep it.\"", "target": ["Amid a firestorm of criticism, President Obama yesterday walked back his oft-repeated, unambiguous promise that \"if you like your health plan, you can keep it.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sous une avalanche de critiques, le président Obama est revenu hier sur sa promesse sans ambiguïté et souvent répétée selon laquelle « si vous êtes satisfait de votre régime de santé, vous pouvez le garder ». = English:", "doc_id": 2900, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This compares to earnings of $44.9 million, or 83 cents per share, in the same quarter last year.", "target": ["This is a drop compared to the net profit of CAD 44.9 million, or 83¢ per share, recorded in the same period last year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit d'un recul comparativement au bénéfice net de 44,9 millions, ou 83 ¢ par action, de la même période l'an dernier. = English:", "doc_id": 155, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The department is short about 30% of the staff needed to make this fiscal year \"very challenging,\" said department head Gillian Beaudet.", "target": ["There is a staff shortage of almost 30%, making the financial year \"very difficult\" according to department head, Gillian Beaudet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il manquait près de 30% des effectifs nécessaires, rendant cette année financière \"très difficile\", selon la chef du département, Gillian Beaudet. = English:", "doc_id": 599, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Do you want to make a glowing ice cream?", "target": ["Fancy a glow-in-the-dark ice cream?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous avez envie d'une glace fluo ? = English:", "doc_id": 1392, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Patrick Niedo, author of the reference book \"History of Musicals\" and lecturer at the Theatre du Chatelet, analyzes the reasons for the success, so hard-won.", "target": ["Patrick Niedo, author of the reference book 'Histoires de comédies musicales' and speaker at the Théâtre du Châtelet, analyses the reasons for the hard-won success."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Patrick Niedo, auteur du livre de référence \"Histoires de comédies musicales\" et conférencier au Théâtre du Châtelet, analyse les raisons du succès si durement conquis. = English:", "doc_id": 1118, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company did not originally intend to help drivers who were paying taxes in the states.", "target": ["The firm was not originally in the business of helping states tax drivers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'origine, la société ne se destinait pas à aider les automobilistes qui payent des taxes aux États. = English:", "doc_id": 51, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There is little hope of meaningful reform before the next election in 2015,\" he said.", "target": ["\"There is little hope of unpopular reforms being made in a pre-election year,\" said the expert in an AFP interview. Presidential elections are planned for 2015."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il y a peu d'espoir que des réformes impopulaires soient lancées dans une année préélectorale\", les élections présidentielles étant prévues en 2015, relève l'expert, interrogé à l'AFP. = English:", "doc_id": 669, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A collision involving two vehicles on Highway 131 in Lanaudière left four people injured early Friday morning.", "target": ["Two vehicles collide on Route 131 in Lanaudière leaving four injured Friday morning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une collision entre deux véhicules a fait quatre blessés, tôt vendredi, sur la route 131, dans Lanaudière. = English:", "doc_id": 175, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But the controversy continued to grow this week as new information came to light in the press.", "target": ["But the controversy between the Americans and Europeans continued to grow this week with new revelations in the press."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais la controverse entre Américains et Européens a continué d'enfler cette semaine avec de nouvelles révélations dans la presse. = English:", "doc_id": 836, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These charges are designed to ensure that passengers don't carry too many items on board.", "target": ["Fees are one way to get passengers to bring less on board."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces frais sont un moyen de s'assurer que les passagers transportent moins de choses à bord. = English:", "doc_id": 188, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Is it a major discovery as claimed by the Wildlife Conservation Society?", "target": ["Why is this a significant discovery as the Wildlife Conservation Society says?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi s'agit-il d'une découverte d'importance comme l'a affirmé la Wildlife Conservation Society? = English:", "doc_id": 2396, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My mother has taken possession of my face and every morning I wake up to her staring at me in the mirror.", "target": ["My mother has taken possession of my face, and every morning she looks back at me in the mirror."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ma mère a pris possession de mon visage et elle me regarde tous les matins dans mon miroir. = English:", "doc_id": 425, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to authorities, the victim is a 50-year-old male construction worker.", "target": ["According to the authorities, the victim is a man in his fifties, who worked for a formwork company."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon les autorités, la victime est un homme âgé dans la cinquantaine qui travaillait pour une entreprise de coffrage. = English:", "doc_id": 2314, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Because cremation is a new thing,\" says Marie-Frédérique Bacqué, president of the Société de thanatologie and author of the book, Apprivoiser la mort.", "target": ["\"Because cremation is a recent development,\" says Marie-Frédérique Bacqué, president of the Thanatological Society and author of the book Apprivoiser la Mort."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Parce que la crémation est un fait nouveau\", répond Marie-Frédérique Bacqué, présidente de la Société de thanatologie et auteur du livre Apprivoiser la mort. = English:", "doc_id": 864, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The revelation, 68 years after the end of World War II, would answer one of the great mysteries of the Cold War.", "target": ["This revelation comes 68 years after the fall of Adolf Hitler's Nazi regime and solves one of the big post-War mysteries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette révélation, 68 ans après la fin du régime nazi d'Adolf Hitler, répondrait à l'une des grandes énigmes de l'Après-Guerre. = English:", "doc_id": 2646, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This week, Airbus called for an industry-wide standard requiring seat widths of at least 18 inches (45.7 cm) in economy class, but its U.S. rival Boeing says that such a standard should be left to airlines.", "target": ["Airbus this week called for an industry standard that would provide for a seat at least 18 inches (46 cm) wide in economy cabins, but its U.S. arch-rival Boeing says it should be for airlines to decide."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette semaine, Airbus a appelé l'industrie aéronautique à mettre en place une norme imposant une taille de siège d'au moins 18 pouces (45,72 cm) dans les classes économiques, mais son grand rival américain Boeing déclare que ce devrait être aux compagnies aériennes de décider. = English:", "doc_id": 1662, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I owe it to my wife.", "target": ["Except my wife."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sauf à ma femme. = English:", "doc_id": 256, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "EQT's third quarter earnings were down slightly from the previous quarter, while its downstream earnings (including refining and chemical production) fell 45% to $380 million.", "target": ["The profits from production activities went down slightly in the third quarter, while profits from downstream activities (including refining and chemical production) fell 45% to 380 million dollars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les bénéfices tirés des activités de production ont légèrement diminué au troisième trimestre, tandis que les profits des activités en aval (dont le raffinage et la production chimique) ont chuté de 45% à 380 millions de dollars. = English:", "doc_id": 713, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier, on the way to Bunagana, the border crossing with Uganda, soldiers with the help of civilians were loading a multiple rocket launcher onto a brand new FARDC truck, which was supposed to take over from another one firing on M23 positions in the hills.", "target": ["A little earlier, on the road to Bunagana, the frontier post with Uganda, soldiers assisted by civilians loaded up a multiple rocket launcher mounted on a brand new truck belonging to the FARDC, intended to take over from another device pounding the positions of the M23 in the hills."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un peu plus tôt, sur la route menant à Bunagana, poste-frontière avec l'Ouganda, des militaires aidés de civils chargeaient un lance-roquettes multiple monté sur un camion flambant neuf des FARDC, devant assurer la relève d'un autre engin pilonnant les positions du M23 sur les collines. = English:", "doc_id": 1096, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The pope decided to communicate his decision to hold the consistory in February in advance in order to facilitate the planning of other meetings requiring the participation of cardinals from around the world,\" Lombardi said.", "target": ["\"Pope Francis has decided to communicate his decision to convoke February's consistory in advance in order to facilitate the planning of other meetings involving the participation of cardinals from different parts of the world,\" Lombardi said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le pape François a décidé de communiquer sa décision de convoquer le consistoire de février à l'avance afin de faciliter la planification des autres réunions nécessitant la participation des cardinaux de différentes parties du monde », a déclaré Lombardi. = English:", "doc_id": 2280, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Martin Scorsese has given a few glimpses of his next film, which stars Leonardo DiCaprio as a brash New York broker.", "target": ["Martin Scorsese has released footage from his next film in which the title role, an ambitious New York broker, is played by Leonardo DiCaprio."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Martin Scorsese laisse échapper quelques images de son prochain film dont le rôle-titre, celui d'un courtier new-yorkais ambitieux, est incarné par Leonardo DiCaprio. = English:", "doc_id": 1011, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tunnel, which is nearly a half-mile long, runs under the desert and connects warehouses near Tijuana, Mexico, to San Diego, California.", "target": ["The tunnel, which zigzags the length of nearly six football pitches, links warehouses near Tijuana, Mexico and San Diego, USA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tunnel, zigzagant sur une longueur équivalente à près de six terrains de football de long, relie des entrepôts près de Tijuana, au Mexique, à San Diego, aux États-Unis. = English:", "doc_id": 2157, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The protein in the ice cream reacts with the tongue to produce a bitter taste at a neutral pH.", "target": ["The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La protéine que nous utilisons dans la glace réagit avec la langue à pH neutre. = English:", "doc_id": 1399, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Letta confident of his government's survival", "target": ["Letta Confident of Government's Survival"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Letta confiant dans la longévité de son gouvernement = English:", "doc_id": 1354, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Omar Mateen was charged with murder, attempted murder, aggravated assault, firearms, and providing material support to a terrorist organization.", "target": ["Omar Moustapha Hassan stands accused of hostage-taking, hostage-holding, making of verbal threats, carrying a weapon with dangerous intent, abduction and failure to follow an order."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Omar Moustapha Hassan a été accusé de prise d'otage, séquestration, profération de menaces, port d'arme dans un dessein dangereux, enlèvement, et défaut de se conformer à une ordonnance. = English:", "doc_id": 541, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It could also have issued a search warrant on the spot, if necessary.", "target": ["They could also have requested an immediate search warrant, if this was considered necessary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle aurait également pu requérir un mandat de perquisition instantané, si jugé nécessaire. = English:", "doc_id": 2440, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "October was the bloodiest month since 2008 for Iraq", "target": ["October: Bloodiest Month in Iraq Since 2008"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Irak: octobre a été le mois le plus sanglant depuis 2008 = English:", "doc_id": 455, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The California-based company is considering challenging what it calls the first-of-its-kind demand, saying the Internet-connected glasses make navigation easier.", "target": ["The California woman plans to challenge what may be a first-of-its-kind citation, saying the Internet-connected eyewear makes navigation easier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Californienne envisage de contester ce qui pourrait être la première citation à comparaître en son genre, en disant que les lunettes connectées à Internet rendent la navigation plus facile. = English:", "doc_id": 2047, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We want better days, a new Egypt, and a second republic,\" Morsi said in a televised speech.", "target": ["\"We aspire to a better tomorrow, a new Egypt and a second republic,\" Morsi said during a solemn ceremony shown live on state television."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous aspirons à de meilleurs lendemains, une nouvelle Égypte et une deuxième république », a déclaré le président Morsi au cours de la cérémonie solennelle diffusée en direct sur la télévision publique. = English:", "doc_id": 2562, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The NSA said in an email statement, \"The NSA.gov website was down for a few hours tonight due to an internal error that occurred during a planned update.", "target": ["\"NSA.gov was not accessible for several hours tonight because of an internal error that occurred during a scheduled update,\" the spy agency said in an emailed statement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« NSA.gov est resté inaccessible pendant quelques heures ce soir en raison d'une erreur interne qui a eu lieu pendant une mise à jour prévue », a indiqué l'agence d'espionnage dans une déclaration par email. = English:", "doc_id": 223, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was in the trunk of a car when I was released and met Roger Auque there.", "target": ["The day I was set free, I was in the boot of a car where I met Roger Auque - although I couldn't see him as it was dark."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand je suis libéré, je me retrouve dans le coffre d'une voiture où je rencontre - sans le voir car il fait noir - Roger Auque. = English:", "doc_id": 2797, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"People think that the government and the president are responsible for the future of the country, and that the president is responsible for finding solutions to problems,\" he said.", "target": ["\"People think the ones responsible for the future of the country are the government and the president, and he should be the one to find solutions for the problems,\" he says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les gens pensent que les responsables de l'avenir du pays sont le gouvernement et le président, et que c'est à ce dernier de trouver des solutions aux problèmes », a-t-il expliqué. = English:", "doc_id": 809, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At about 2:15 p.m. on Wednesday, a dog walker who was out with her dog spotted Ruby stuck on a ledge about 15 feet up in the quarry.", "target": ["At around 2.15pm on Wednesday, an eagle-eyed dog walker spotted Ruby on the ledge in the quarry, stranded 50ft up."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vers 14h15 mercredi, une personne à la vue aiguisée qui promenait son chien a repéré Ruby sur une corniche dans la carrière, coincée à 15 m au-dessus du sol. = English:", "doc_id": 1476, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If this happens, millions of car owners will be worried about the privacy of their data and a whole lot of other things.", "target": ["If we do this, hundreds of millions of drivers will be concerned about their privacy and a host of other things."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si on fait ça, des centaines de millions d'automobilistes s'inquiéteront de la protection de leur vie privée et d'un tas d'autres choses. = English:", "doc_id": 67, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Malley said the new fees wouldn't really raise much money.", "target": ["O'Malley said the new charge is not really about raising money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "O'Malley a déclaré que ces nouveaux frais ne serviront pas vraiment à collecter de l'argent. = English:", "doc_id": 189, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Protesters carried signs accusing him of being a murderer and demanding that the United States cut off aid to the country.", "target": ["They were brandishing placards accusing him and others of being murderers and appealing to the United States to refuse to give him aid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils brandissaient des pancartes l'accusant, entre autres, d'être un meurtrier et appelant les Etats-Unis à refuser de lui fournir de l'aide. = English:", "doc_id": 465, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier said it is evaluating the timing of the entry into service and will provide further details in the coming months.", "target": ["Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bombardier a indiqué qu'elle était en train d'évaluer le calendrier d'entrée en service et fournira de nouvelles informations au cours des prochains mois. = English:", "doc_id": 307, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The funding, over four years, has been agreed to after the government consulted with Independent MP for Tasmania, Andrew Wilkie.", "target": ["The funding, over four years, was decided after government consultations with Tasmanian independent MP Andrew Wilkie."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le financement, prévu sur 4 ans, a été décidé après des consultations du gouvernement avec le député indépendant de Tasmanie, Andrew Wilkie. = English:", "doc_id": 1855, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"She was buried in a mass grave in the Jewish cemetery in Berlin-Mitte in 1945,\" he told Bild newspaper, citing archival documents.", "target": ["\"His body was buried in a common grave in the Jewish cemetery in Berlin Mitte in 1945,\" he confirmed in the popular daily newspaper, basing his statement on archives."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Son corps a été enterré en 1945 dans une fosse commune du cimetière juif de Berlin-Mitte\", a-t-il assuré au quotidien à grand tirage en s'appuyant sur des documents d'archives. = English:", "doc_id": 2645, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM's launch of the trucks began in June and is the biggest rollout of new vehicles for the company since its bankruptcy and restructuring in 2009.", "target": ["GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le déploiement des pickups de GM a commencé en juin et représente le lancement de véhicules le plus important pour le premier constructeur automobile américain depuis sa faillite et sa restructuration en 2009. = English:", "doc_id": 2299, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He says the hospitals are being starved of funds and resources.", "target": ["\"They are in the process of abandoning and killing off emergency units that were reformed less than five years ago,\" he believes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ils sont en train de vider et d'asphyxier des urgences qui ont été rénovées il y a moins de cinq ans\", estime-t-il. = English:", "doc_id": 741, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the first case, the Sisters of the Holy Cross agreed to settle before trial.", "target": ["In the first action, the Congregation of the Holy Cross agreed to settle out of court before preliminary hearings were conducted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le cas du premier recours, la congrégation de Sainte-Croix avait accepté de régler à l'amiable avant que des auditions soient menées sur le fond. = English:", "doc_id": 555, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For comparison, the United States has one doctor for every 413 people.", "target": ["For comparison's sake, the ratio in the United States is one doctor for every 413 people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À titre de comparaison, le ratio aux États-Unis est d'1 médecin pour 413 habitants. = English:", "doc_id": 2686, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two-year-olds, who are the same size, were praised for their presentation, attitude and style at the annual competition held at the Sunnybank Horse Centre in Rudry near Cardiff.", "target": ["The inseparable pair - who are the same height - were commended for appearance, behaviour and style at the annual contest run by Sunnybank Equestrian Centre, in Rudry near Cardiff."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux inséparables – qui sont de la même taille – ont été salués pour la présentation, l'attitude et le style lors du concours annuel qui s'est déroulé au centre équestre Sunnybank, à Rudry près de Cardiff. = English:", "doc_id": 2087, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Historically, this meant that the work of white people needed to be protected - and I wouldn't be surprised if some countries in the region still see this as a remnant of colonial times.", "target": ["Historically, that meant it was white labour that had to be protected - and if some in the region saw echoes of that historic artifact, I wouldn't be surprised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Historiquement, cela signifiait que le travail des Blancs devait être protégé – et je ne serais pas surprise que certains pays de la région y voient comme un écho à cet artéfact historique. = English:", "doc_id": 1753, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After repeatedly defending Obama's policies to my peers and colleagues, I have run out of excuses.", "target": ["But, after the countless times in which I have found myself defending the Obama administration to colleagues and peers, I've reached a limit to the explanations that I can provide."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais après avoir maintes fois défendu l'administration d'Obama face à mes pairs et mes collègues, je n’arrive plus à fournir d'explications. = English:", "doc_id": 2339, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As France is free of rabies since 2001, the cat or kitten must have arrived from a country that is not free of rabies, the statement said.", "target": ["\"France has been clear of rabies since 2001. This kitten or the mother were imported from another country where it is still present,\" says the press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"La France étant indemne de rage depuis 2001, ce chaton ou la mère ont été importés d'un autre pays, non indemne\", selon le communiqué. = English:", "doc_id": 2895, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Without these cards, these people cannot access the social services or health care available in these bases, or shop in their stores.", "target": ["Without these cards, such individuals cannot take advantage of numerous social or healthcare services in these bases, or access the shops of the latter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans ces cartes, ces personnes ne peuvent bénéficier des nombreux services sociaux ou de santé fournis dans ces bases, ou accéder à leurs magasins. = English:", "doc_id": 2870, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Twitter users shared their thoughts on the show.", "target": ["The viewers shared their thoughts on Twitter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur Twitter, les téléspectateurs ont partagé leurs commentaires. = English:", "doc_id": 947, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Professor Stephen Smallbone, a child sexual abuse expert from the University of Griffith told the Commission that the NSW YMCA was not a safe place for children when Jonathan Lord was employed there between 2009 and 2011.", "target": ["YMCA NSW was not a child safe organisation at the time Jonathan Lord was employed between 2009 and 2011, child sex abuse expert Professor Stephen Smallbone of Griffith University told the commission."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le YMCA de Nouvelle-Galles du Sud n'était pas une organisation sûre pour les enfants à l'époque où Jonathan Lord y était employé, à savoir entre 2009 et 2011, a déclaré l'expert en matière de violences sexuelles sur les enfants, le Professeur Stephen Smallbone de l'université de Griffith devant la Commission. = English:", "doc_id": 2077, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "President Armando Guebuza sought to allay fears of instability.", "target": ["President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président Armando Guebuza a cherché à minimiser les inquiétudes concernant l'instabilité. = English:", "doc_id": 788, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The mayor, Rob Ford, has consistently denied using crack cocaine, though he has admitted to using marijuana.", "target": ["The man concerned, Rob Ford, has always denied having taken crack, but has admitted being partial to cannabis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'intéressé, Rob Ford, a toujours nié avoir consommé du crack, tout en reconnaissant avoir un penchant pour le cannabis. = English:", "doc_id": 2884, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For example, he says, in terms of the transmission of Quebec culture, the sense of belonging, the support for staff in the transformations we are experiencing, among students.", "target": ["\"Sharing what Quebec culture is, for example, the sense of belonging, support for people going through the changes we are experiencing within the student body,\" he lists."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Sur la transmission, par exemple, de ce qu'est la culture québécoise, le sentiment d'appartenance, le soutien au personnel dans les transformations qu'on vit, au sein de la clientèle étudiante\", énumère-t-il. = English:", "doc_id": 2997, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With our help, the United Kingdom and the Netherlands are deploying automated border control checkpoints using face recognition.", "target": ["With our help, the United Kingdom and the Netherlands have deployed automated passport gates that use face recognition."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec notre aide, le Royaume-Uni et la Hollande ont déployé des postes-frontières automatiques utilisant la reconnaissance faciale. = English:", "doc_id": 2194, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Omar Sultuane, a protestor, said the people just want stability.", "target": ["Omar Sultuane, a demonstrator, said people just wanted stability."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Omar Sultuane, un manifestant, a dit que les gens voulaient seulement de la stabilité. = English:", "doc_id": 810, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The commissioner of police David Kimaiyo ordered the arrest of two journalists and a media officer, but the order was revoked after a public outcry.", "target": ["Police chief David Kimaiyo reacted by summoning two journalists and a media executive for questioning, although the summons was retracted following a media outcry."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef de la police, David Kimaiyo, a réagi en convoquant deux journalistes et un responsable des médias pour les interroger, bien que la convocation ait été retirée suite à une levée de boucliers dans les médias. = English:", "doc_id": 586, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Land Rover announces its sponsorship of a series of rallies", "target": ["Land Rover rally series announced"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Land Rover annonce son parrainage d'une série de rallyes = English:", "doc_id": 1460, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was the first high-ranking U.S. official to admit that U.S. spying had gone too far, but he insisted that no rights had been violated.", "target": ["He then became the first high-ranking member of the U.S government to admit that US spying had crossed the line, but emphasised that no one's rights had been abused."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est ensuite devenu le premier membre de haut rang du gouvernement des États-Unis à admettre que l'espionnage américain avait dépassé les bornes, mais a insisté sur le fait que les droits de chacun n'avaient pas été violés. = English:", "doc_id": 2943, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Egypt asks the first freely elected president to take the oath", "target": ["Egypt swears in first freely elected president"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Égypte demande au premier président librement élu de prêter serment = English:", "doc_id": 2557, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He suggested that this might be because the dogs in the study did not fully regard the animals in the films or the robotic dogs as dogs.", "target": ["He said the differences could be because the dogs in the different studies were not fully interpreting the animals in the films or robo-dogs as canines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a indiqué que les différences pouvaient venir du fait que les chiens ayant participé aux différentes études ne considéraient pas entièrement les animaux des films ou les chiens robots comme des chiens. = English:", "doc_id": 2259, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nissan, which announced it was undertaking such a review, also announced a restructuring of its management team.", "target": ["Nissan, which was forced to make the revision, also announced a management restructuring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nissan, qui a dû procéder à une telle révision, a également annoncé un remaniement de sa direction. = English:", "doc_id": 2589, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In June, the government announced a major increase in the cost estimate for the high-speed rail link between London and northern England, from £32.7bn to £42.6bn.", "target": ["In June the government revised the estimated cost of building the high-speed link between London and the North of England from £32.7bn to £42.6bn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En juin, le gouvernement a revu à la hausse le coût estimatif de la construction de la liaison à grande vitesse entre Londres et le nord de l'Angleterre, passant de 32,7 Md£ à 42,6 Md£. = English:", "doc_id": 1767, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the United States, President Obama did not disappoint in the Halloween tradition.", "target": ["US President Obama celebrated the tradition of Halloween."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux Etats-Unis, le président Obama n'a pas dérogé à la tradition d'Halloween. = English:", "doc_id": 2005, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was nothing like I expected.", "target": ["It was simply nothing I could have imagined."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela n'avait rien à voir avec ce que j'avais imaginé. = English:", "doc_id": 2336, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Former Chinese Vice Governor Gets Life Sentence", "target": ["Life Sentence for Former Chinese Vice-Governor"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Prison à vie pour un ancien vice-gouverneur chinois = English:", "doc_id": 2051, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The director Lars von Trier has cast her as Charlotte Gainsbourg in his upcoming film Nymphomaniac.", "target": ["The director Lars von Trier chose her to play the young Charlotte Gainsbourg in his next film, Nymphomaniac."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le réalisateur Lars von Trier l'a choisie pour incarner Charlotte Gainsbourg jeune dans Nymphomaniac, son prochain film. = English:", "doc_id": 618, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM recalls some of its new trucks in the US to fix seat backs", "target": ["GM recalls some new pickup trucks in U.S. to fix seatbacks"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "GM rappelle certains de ses nouveaux pickups aux États-Unis pour réparer le dossier des sièges = English:", "doc_id": 2293, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is charged with espionage and theft of government property in the United States of America.", "target": ["The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le cadre de la plainte déposée par le ministère américain de la justice, il est accusé d'espionnage et de vol de biens de l'État. = English:", "doc_id": 127, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The documentary style =", "target": ["Documentary-style"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un air de documentaire = English:", "doc_id": 1615, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Brent crude oil, a benchmark for international crude that is already being used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the Intercontinental Exchange (ICE) in London.", "target": ["Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le brut Brent, une référence pour le brut international déjà utilisé par les raffineries américaines, a perdu 26 cents pour tomber à 108,58 $ le baril sur l'Inter-Continental Exchange (ICE) à Londres. = English:", "doc_id": 933, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Now I feel like she is a daily presence, a guiding spirit, a savior.", "target": ["Nowadays I feel her as a daily presence, a benevolent force, a saving spirit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Désormais, je la ressens comme une présence quotidienne, une âme bienveillante, un esprit salvateur. = English:", "doc_id": 416, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The injured person was immediately transported to a hospital.", "target": ["The injured person was immediately taken to hospital, the same source said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La personne blessée a aussitôt été hospitalisée, selon la même source. = English:", "doc_id": 2597, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's part of the procedure.", "target": ["It is all part of the process."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça fait partie de la procédure. = English:", "doc_id": 2834, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Registration will be on site on Saturday morning from 9:00 am and qualifying will start at 10:00 am with the final race at 2:00 pm and awards at 4:00 pm.", "target": ["Registrations will be conducted on-site on Saturday morning from 9am, and the qualification stages will follow shortly after at 10am. The final is scheduled for 3pm and the prize-award ceremony for 4pm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les inscriptions sont prises sur place samedi matin à partir de 9 heures et les phases de qualification débuteront dans la foulée, à 10 heures, avant la finale prévue à 15 heures et la remise des prix à 16 heures. = English:", "doc_id": 2878, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The grandfather was upstairs at the time of the explosion and was injured.", "target": ["The traumatised grandfather was upstairs at the time of the explosion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Traumatisé, le grand-père était à l'étage au moment de l'explosion. = English:", "doc_id": 2552, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Revenue fell 9 percent and its capacity fell almost 13 percent in the first quarter, according to results released Wednesday by parent company Republic Airways Holdings Inc.", "target": ["Revenue dropped 9 percent and its flying capacity shrank almost 13 percent in the first quarter, according to financial results released Wednesday by corporate parent Republic Airways Holdings Inc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les recettes ont chuté de 9 % et sa capacité de vol a diminué de presque 13 % au cours du premier trimestre, selon les résultats financiers publiés mercredi par sa société mère, Republic Airways Holdings Inc. = English:", "doc_id": 219, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It will be interesting to see if the new pope will appoint more cardinals from the rest of the world to balance things out,\" he added.", "target": ["\"It will be interesting to see whether the new Pope will nominate cardinals from the rest of the world to restore the balance,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il sera intéressant de voir si le nouveau pape nommera des cardinaux du reste du monde pour restaurer l'équilibre », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 2285, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Improved situation.", "target": ["Improved situation"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Situation améliorée = English:", "doc_id": 605, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pasteur charged with child pornography in Nova Scotia", "target": ["Minister Accused of Child Pornography in Nova Scotia"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pasteur accusé de pornographie juvénile en Nouvelle-Écosse = English:", "doc_id": 1834, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli warplanes struck a target in the Syrian port city of Latakia on Thursday night, a military official confirmed to Fox News.", "target": ["Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des avions de guerre israéliens ont atteint une cible dans la ville portuaire syrienne de Latakia jeudi soir, confirme un responsable militaire à Fox News. = English:", "doc_id": 1744, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But Dr. Arlene Baratz, a radiologist in Pittsburgh who specializes in breast imaging and whose daughter has a gender development disorder, said the German law will \"empower\" parents and children.", "target": ["But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will \"empower\" both parents and children."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le Dr Arlene Baratz, radiologue spécialisée dans les mammographies à Pittsburgh, dont la fille est atteinte d'un désordre du développement sexuel et qui aide des milliers de personnes dans un groupe de soutien, a déclaré que la loi allemande « responsabilisera » les parents et les enfants. = English:", "doc_id": 1340, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The concern grew after Mr. Mazanga announced that the RENAMO was abandoning the 1992 peace accord.", "target": ["But concerns have grown after Mr Mazanga was quoted as saying Renamo was abandoning the 1992 peace accord."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais l'inquiétude a grandi après que M. Mazanga a déclaré que la Renamo abandonnait l'accord de paix de 1992. = English:", "doc_id": 791, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Syrian activist group also said on Thursday that over 120,000 people had been killed in the country's nearly three-year civil war.", "target": ["Also Thursday, a Syrian activist group said more than 120,000 people have been killed since the start of the country's civil war nearly three years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un groupe de militants syriens a également déclaré jeudi que plus de 120 000 personnes ont été tuées depuis le début de la guerre civile dans le pays il y a près de 3 ans. = English:", "doc_id": 1879, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Italian Senate will vote on the fate of former Prime Minister Silvio Berlusconi in the next few weeks, after he was convicted of tax fraud in August.", "target": ["The Upper House of the Italian parliament will meet this month to decide on the fate of the former president, who was found guilty of tax evasion in August."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La chambre haute du parlement italien se réunira dans le courant du mois pour décider du sort de l'ancien président du Conseil condamné pour fraude fiscale en août. = English:", "doc_id": 1357, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although transmissions are stronger when devices are sending or receiving data.", "target": ["But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais les transmissions sont plus fortes lorsque les appareils téléchargent ou envoient des données. = English:", "doc_id": 1972, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Maryland, a mother who gave birth to a baby boy said she would have preferred for the baby to be a girl.", "target": ["One Maryland mother of a newborn also told the Baby Zone that she would rather see babies assigned gender at birth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le Maryland, la mère d'un nourrisson a également déclaré sur Baby Zone qu'elle préfèrerait qu'un sexe soit attribué aux bébés à leur naissance. = English:", "doc_id": 1299, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, Damascus still has to destroy its chemical weapons and production facilities.", "target": ["However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, Damas doit encore démarrer la destruction des armes et des réserves existantes. = English:", "doc_id": 1884, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He also admitted that the YMCA's opening statement was misleading when he said, \"The external audits conducted on the YMCA indicated that children's safety was of the utmost priority to the organization.\"", "target": ["He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming \"there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a également admis que la déclaration d'ouverture du YMCA était inexacte en soulignant, « des contrôles externes du YMCA ont été effectués et ont indiqué que la sécurité des enfants était une priorité absolue pour l'organisation. » = English:", "doc_id": 2064, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Everyone will be able to be identified anywhere, anytime,\" said Justin Brookman, senior policy analyst for the Center for Democracy and Technology in Washington.", "target": ["\"Everyone will soon be identifiable, anywhere and any time,\" says a concerned Justin Brookman, consumer privacy director for the CDT (Center for Democracy and Technology) in Washington."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Tout le monde pourra bientôt être identifié, n'importe où et n'importe quand\", s'émeut Justin Brookman, responsable de la vie privée des consommateurs au sein du CDT (Center for Democracy and Technology), à Washington. = English:", "doc_id": 2183, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "From the outskirts, the political stronghold and last rebel bastion fell on Wednesday, an AFP journalist could hear heavy gunfire.", "target": ["From Bunagana, a political stronghold and last preserve of the rebellion to fall on Wednesday, an AFP journalist could hear the detonation of heavy arms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De Bunagana, fief politique et dernière place forte de la rébellion tombée mercredi, une journaliste de l'AFP pouvait entendre des détonations d'armes lourdes. = English:", "doc_id": 1091, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the last five years, the accuracy of facial recognition has improved by a factor of ten, says Cyrille Bataller, chief research and development officer for Accenture's European Labs.", "target": ["The accuracy of face recognition has improved tenfold over the past five years, considers Cyrille Bataller, R&D laboratory director at Accenture in Europe."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La précision de la reconnaissance faciale a été multipliée par dix au cours des cinq dernières années, calcule Cyrille Bataller, directeur des laboratoires de R&D d'Accenture en Europe. = English:", "doc_id": 2193, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Israeli army said it carried out a \"specific action\" in the area near a tunnel it calls a \"terrorist tunnel\" that was dug under the border fence and discovered last week.", "target": ["The Israeli army simply mentioned carrying out \"targeted action\" in the area close to what the Jewish state calls a \"terrorist\" tunnel dug at the border, the discovery of which was reported in mid-October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'armée israélienne s'est contentée d'évoquer une \"action ciblée\" dans la zone proche d'un tunnel qualifié de \"terroriste\" par l'Etat hébreu, creusé à la frontière et dont la découverte a été annoncée milieu octobre. = English:", "doc_id": 1372, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have never experienced anything like this before - it is completely unprecedented.", "target": ["But we've not been in that situation before -- it's all completely new."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais nous n'avons jamais connu une telle situation – elle est totalement nouvelle. = English:", "doc_id": 2291, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Local police said that at least two people were injured.", "target": ["At least two people were injured, according to local police."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon la police locale, il y aurait au moins 2 blessés. = English:", "doc_id": 522, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chief Justice John Roberts joined the four liberal justices in the majority opinion, while Justices Scalia, Thomas, Alito, and Kennedy wrote a dissenting opinion.", "target": ["Chief Justice John Roberts sided with the four more liberal members of the court while Justices Scalia, Thomas, Alito and Kennedy dissented."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président de la Cour suprême, John Roberts, s'est rallié aux quatre membres les plus libéraux de la Cour, tandis que les juges Scalia, Thomas, Alito et Kennedy ont exprimé leur désaccord. = English:", "doc_id": 2459, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She sums up by saying, \"We need different approaches to learning.\"", "target": ["\"The real need is for different educational strategies,\" she summarises."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Des stratégies pédagogiques différentes, c'est ça le véritable besoin \", résume-t-elle. = English:", "doc_id": 3001, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The North Kivu province is one of the most densely populated areas of the DR Congo, and is rich in mineral resources.", "target": ["North Kivu is one of the most densely populated areas of the DRC, and its land abounds in coveted mineral resources."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Nord-Kivu est l'une des régions les plus densément peuplées de la RDC, et son sous-sol regorge de ressources minières convoitées. = English:", "doc_id": 1102, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The relationship we are discussing is not just a lawyer and client relationship, but a lawyer who is providing advice to a client who is a drug trafficker.", "target": ["The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La relation dont nous parlons n'est pas simplement un trafiquant de drogue, mais un trafiquant de drogue fournissant de la drogue à son propre avocat. = English:", "doc_id": 492, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scotland Yard said they had issued a \"Notice to Appear\" to a 40-year-old man, asking him to report to a police station at a date and time of his choosing.", "target": ["Scotland Yard has \"served a surrender notice upon a 40-year-old man that requires him to attend a police station at date and time of our choosing,\" a spokesman said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Scotland Yard a « délivré un avis de remise à l'encontre d'un homme de 40 ans qui lui demande de se présenter à un commissariat de police, à la date et l'heure de son choix », a déclaré un porte-parole. = English:", "doc_id": 2172, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These skills are taught in many schools.", "target": ["Young actors are trained in these skills in numerous schools."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les jeunes sont formés à ces métiers dans de nombreuses écoles. = English:", "doc_id": 1132, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today some of these groupings are questioned due to advances in genetics.", "target": ["Today, some of these classifications have been questioned as a result of advances in genetics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, certains de ces classements sont remis en cause en raison des progrès de la génétique. = English:", "doc_id": 2391, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Malley said the airline and the airport are changing the site and the check-in procedures to ensure that passengers are aware of the fee before they get to the gate.", "target": ["O'Malley said Frontier's website and check-in procedures are being changed to make sure passengers know about the fee before they get to the gate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "O'Malley a expliqué que le site et les procédures d'enregistrement de Frontier sont en train de changer pour garantir que les passagers connaissent l'existence de ces frais avant d'arriver à la porte. = English:", "doc_id": 193, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It still affects me today, especially in times of hardship, or when I have to make a difficult decision.", "target": ["But she continues to influence my life, particularly in when I'm going through hard times, or when I have to make an important decision."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais elle continue d'influencer ma vie, notamment dans les moments où je me trouve en difficulté, ou bien lorsque je dois prendre des décisions importantes. = English:", "doc_id": 411, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The total number of fatalities in October was the highest since April 2008, when 1,073 people were killed.", "target": ["The total number of deaths in October is the highest since April 2008, when 1,073 people were killed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le nombre total de morts en octobre est le plus élevé depuis avril 2008, quand 1 073 personnes avaient été tuées. = English:", "doc_id": 1050, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This would be the first time since 1996 that Rwandan-backed armed groups would not be present in eastern DRC.", "target": ["And it would also be the first time since 1996 that there is no armed group allied to Rwanda present in the east of the RDC."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et ce serait aussi la première fois depuis 1996 qu'aucun groupe armé allié au Rwanda ne serait présent dans l'est de la RDC. = English:", "doc_id": 696, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This gives you time to do some testing and understand it, and gives you time to add the \"male\" or \"female\" labels.", "target": ["It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write 'male' or 'female.'"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela leur laisse le temps de faire certains tests et de les comprendre, et un délai avant d'inscrire « masculin » ou « féminin ». = English:", "doc_id": 1347, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For passengers, it is more about having the freedom of movement, but for the providers it is increasingly a question of business survival.", "target": ["For flyers it is about more elbow room, but for suppliers it is increasingly an issue that could affect earnings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour les passagers, il s'agit davantage d'avoir une certaine liberté de mouvement, mais pour les fournisseurs, c'est de plus en plus une question qui pourrait affecter leurs résultats. = English:", "doc_id": 1681, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "French independent producers are making a push.", "target": ["Independent French producers are trying to make a breakthrough."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les ­producteurs français indépendants tentent une ­percée. = English:", "doc_id": 1126, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The controversy continued in Asia on Friday.", "target": ["The discord spread to Asia on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et la polémique s'étendait vendredi à l'Asie. = English:", "doc_id": 847, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Adolescence: Early Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence: Adolescence:", "target": ["Early puberty: Growing older sooner"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Puberté précoce : Vieillir plus tôt = English:", "doc_id": 1562, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Google Glass accessories store launched", "target": ["Google Glass Accessories Shop Launched"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lancement d'une boutique d'accessoires pour Google Glass = English:", "doc_id": 358, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Politicians are loathe to raise taxes, even a penny, when gasoline prices are high.", "target": ["Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les hommes politiques sont réticents à augmenter la taxe, même d'1 cent, alors que les prix de l'essence sont élevés. = English:", "doc_id": 21, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the 1970s, when the Boeing 747 began its reign as the long-haul flight, and into the 21st century, the average American man aged 40 to 49 has seen his weight increase by 10 percent, according to the US Department of Health.", "target": ["Between the early 1970s, when the Boeing 747 jumbo defined modern long-haul travel, and the turn of the century, the weight of the average American 40- to 49-year-old male increased by 10 per cent, according to U.S. Health Department Data."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre le début des années 1970, lorsque le jumbo 747 de Boeing a défini le voyage long-courrier moderne, et le tournant du siècle, le poids de l'Américain moyen de 40 à 49 ans a augmenté de 10 %, selon les données du département américain de la Santé. = English:", "doc_id": 1672, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr Wilkie said the $325 million would be \"peanuts\" unless it was followed by real reform to fix Tasmania's ailing public health system.", "target": ["Mr Wilkie today said the $325 million would count for little \"unless it's followed by genuine reform to put Tasmania's public health system on a more sustainable footing.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Wilkie a dit aujourd'hui que les 325 M$ ne compteront pas pour grand-chose « à moins qu'ils soient suivis d'une réforme véritable permettant de consolider le système de santé public de Tasmanie ». = English:", "doc_id": 1864, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This includes a maximum journey time of three hours between Glasgow and Edinburgh.", "target": ["This is to include the possibility of eventual journey times from Glasgow and Edinburgh to London of three hours or less."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela doit inclure la possibilité de durées de voyage entre Glasgow et Édimbourg de trois heures au plus. = English:", "doc_id": 1769, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The schoolboy's complaint: The complaint is deemed to be valid", "target": ["School Transport: Complaint Judged Admissible"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Transport d'écolier: la plainte jugée recevable = English:", "doc_id": 716, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We hope that the CRTC's review will result in some useful recommendations.", "target": ["Nevertheless, he hopes that the consultations carried out by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) will give rise to interesting recommendations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il espère cependant que les consultations menées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) vont déboucher sur des recommandations intéressantes. = English:", "doc_id": 151, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If the minister does not take action by Monday, we will change gear,\" said Christophe Prudhomme, a doctor and member of the CGT Health union.", "target": ["\"If the minister does not take a step by Monday, we will take a different approach,\" warns Christophe Prudhomme, emergency medical officer and member of the healthcare CGT."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si la ministre ne prend pas de mesure d'ici lundi, nous allons changer de braquet, prévient Christophe Prudhomme, médecin urgentiste et membre de la CGT Santé. = English:", "doc_id": 751, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, CCTV footage showed her to be back at her hotel safely after she parted ways with her Australian boyfriend.", "target": ["However, CCTV footage later revealed she had returned to her hotel safely after becoming separated from her Australian boyfriend."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, les enregistrements de vidéosurveillance ont plus tard révélé qu'elle était rentrée à son hôtel en toute sécurité après s'être séparée de son petit ami australien. = English:", "doc_id": 2970, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"CASA does not have specific regulations regarding the use of electronic devices on board an aircraft,\" she said.", "target": ["\"CASA currently has no specific regulations governing the use of electronic devices in aircraft,\" it said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La CASA ne dispose pas de réglementations spécifiques régissant l'utilisation des appareils électroniques en avion », a-t-elle déclaré. = English:", "doc_id": 1785, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's something incredible but we are only at the beginning of production,\" said Charlie, founder of the ice cream company Lick Me I'm Delicious. \"It's about £200 a kilo for this stuff.\"", "target": ["Charlie, founder of the \"Lick Me I'm Delicious\" ice cream company, said: \"It is incredible stuff but still at very early days in terms of production, so £200 gets you about 2g of the stuff.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Charlie, le fondateur de la société de glaces « Lick Me I'm Delicious », a déclaré : « C'est quelque chose d'incroyable mais nous n’en sommes encore qu’aux débuts en termes de production, et 2 g de ce truc coûte environ 200 £ . » = English:", "doc_id": 1398, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then the clowns appear, as familiar to Chouinard as the red-nosed reindeer, in very polarized male-female love duets.", "target": ["Clowns appear, another regular feature of Chouinard's work, wearing red noses, in very polarised parades of male/female lovers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des bouffons apparaissent, aussi familiers de Chouinard, arborant le nez rouge, dans des parades amoureuses hommes-femmes très polarisées. = English:", "doc_id": 2523, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are disappointed with the margin performance in the Transportation division,\" Cameron Doerksen, an analyst at Canaccord Genuity, said in a research note to clients.", "target": ["\"While the weaker aircraft deliveries were mostly anticipated, we are clearly disappointed by the margin performance in transportation,\" Doerksen said in a client note."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Bien que la baisse des livraisons d'avions ait été en grande partie anticipée, nous sommes vraiment déçus par la marge bénéficiaire dans la division Transport », a déclaré Cameron Doerksen dans une note aux clients. = English:", "doc_id": 292, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People are willing to pay more for the benefits.", "target": ["People are paying more directly into what they are getting."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens paient plus directement pour les avantages qui leur sont procurés. = English:", "doc_id": 31, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"This investment is in line with the clinicians on the ground in Tasmania who say this is the best way to fix the Tasmanian health system,\" Ms Plibersek said.", "target": ["\"These investments respond to the ideas that front-line clinicians have told me will be the best ways to tend to Tasmania's health system,\" Ms Plibersek said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ces investissements répondent à l’idée selon laquelle, d’après les cliniciens de première ligne, il s’agit du meilleur moyen de soigner le système de santé de Tasmanie », a déclaré Mme Plibersek. = English:", "doc_id": 1860, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Another effect could be more economic: European and South American companies may increasingly refuse to send their confidential data to US-based service providers, due to the NSA revelations.", "target": ["Another effect could be more commercial: in the light of the revelations, more and more European and South American countries are balking at the idea of entrusting their confidential data to American providers that are subject to American law and hence to the grips of the NSA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un autre effet peut être lui plus économique: de plus en plus d'entreprises européennes ou sud-américaines rechignent, à la lumière des révélations, à confier leurs données confidentielles à des prestataires américains soumis aux lois américaines, et donc à l'emprise de la NSA. = English:", "doc_id": 1269, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the first time that a senior U.S. official has admitted to controversial NSA surveillance practices in Europe.", "target": ["After ten days of scandal, revelations and denials between the United States and its European allies, this is the first time that an official of the American government has explicitly admitted controversial activities in the NSA's interception of communications and data in Europe."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après dix jours de scandale, de révélations et de démentis entre les Etats-Unis et leurs alliés européens, c'est la première fois qu'un responsable gouvernemental américain admet explicitement des pratiques controversées dans l'interception par la NSA de communications et de données en Europe. = English:", "doc_id": 827, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company produced 2.59 million barrels of oil equivalent per day in the quarter, up from 2.52 million boe/d in the year-ago quarter.", "target": ["The group produced 2.59 million oil-equivalent barrels per day during the course of the quarter, an increase compared to the 2.52 million barrels per day produced a year before."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe a produit 2,59 millions de barils d'équivalent pétrole par jour au cours du trimestre, en hausse par rapport aux 2,52 millions de bpj produits un an auparavant. = English:", "doc_id": 709, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What he found there shocked him.", "target": ["What he found out was horrifying."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce qu'il a découvert l'a horrifié. = English:", "doc_id": 1324, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So he cooked up a special treat for his fans.", "target": ["He put together a real feast for his fans to mark the occasion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour l'occasion, il a concocté un vrai festin pour ses fans. = English:", "doc_id": 78, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But the Speaker's gavel killed the proposal, responding to concerns from rural legislators representing constituents who travel many miles each day to work or to town.", "target": ["But the House leadership killed the proposal, acting on concerns of rural lawmakers representing constituents whose daily lives often involve logging lots of miles to get to work or into town."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais la présidence de la Chambre a tué la proposition, répondant aux préoccupations des législateurs ruraux représentant des électeurs qui doivent parcourir de nombreux miles tous les jours pour se rendre à leur travail ou en ville. = English:", "doc_id": 34, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Julian Assange fears extradition from Sweden to the United States, where he could be charged with espionage for publishing more than 250,000 US diplomatic cables on the WikiLeaks website.", "target": ["Assange fears he will be extradited from Sweden to the United States to face possible espionage charges, after releasing more than 250,000 US diplomatic cables on the WikiLeaks anti-secrecy website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Assange craint d'être extradé de la Suède vers les États-Unis où il pourrait être accusé d'espionnage, après avoir dévoilé plus de 250 000 câbles diplomatiques américains sur le site WikiLeaks luttant contre les informations secrètes. = English:", "doc_id": 2175, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a way, the beloved becomes your inner energy.", "target": ["In a way, the person you loved becomes your inner energy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'une certaine façon, l'être aimé devient votre énergie intérieure. = English:", "doc_id": 433, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is a privilege to know that people we love are never really gone.", "target": ["It is a privilege to know that the people we love never leave us."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un privilège de savoir que les gens aimés ne nous quittent jamais. = English:", "doc_id": 381, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Ströbele said that, according to the lawyer for the former NSA contractor, Mr. Snowden would not be able to return to Russia if he left the country.", "target": ["Mr Ströbele said that, according to the former NSA contractor's lawyer, Mr Snowden would not be able to return to Russia if he left."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Ströbele a déclaré que, selon l'avocat de l'ancien consultant de la NSA, M. Snowden ne pourrait pas retourner en Russie s'il quittait le pays. = English:", "doc_id": 133, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tapes showed conversations in August and September 2007 between Mr. Obeid, Mr. Tripodi and Steve Dunn, a senior official who had moved to the Ministry of Ports after working for Mr. Obeid in the Ministry of Fisheries.", "target": ["A phone transcript tabled in ICAC showed calls in August and September 2007 between Mr Obeid, Mr Tripodi and Steve Dunn, a senior bureaucrat who had come into the ports ministry after working under Mr Obeid in the fisheries department."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La transcription de conversations téléphoniques présentée à l'ICAC a montré des appels passés en août et septembre 2007 entre M. Obeid, M. Tripodi et Steve Dunn, un haut fonctionnaire qui était arrivé au ministère des Ports après avoir travaillé sous les ordres de M Obeid au ministère des Pêches. = English:", "doc_id": 1738, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Experts think that the epidemic of obesity may be a trigger for early puberty.", "target": ["Experts think the obesity epidemic might be one trigger of early puberty"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les experts pensent que l'épidémie d'obésité pourrait être un déclencheur de la puberté précoce = English:", "doc_id": 1566, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Authorities seized 8.5 tons of marijuana and 148 kilograms of cocaine after discovering the tunnel, according to court documents.", "target": ["Authorities seized eight-and-a-half tons of marijuana and 327 pounds of cocaine in connection with the tunnel's discovery, according to court records."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les autorités ont saisi 8,5 tonnes de marijuana et 148 kg de cocaïne après la découverte du tunnel, selon les dossiers judiciaires. = English:", "doc_id": 2160, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The judge noted that he was not ending stop and frisk, which is constitutional, but was reforming how the NYPD does it.", "target": ["The judge noted she wasn't putting an end to the stop-and-frisk practice, which is constitutional, but was reforming the way the NYPD implemented its stops."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La juge a souligné qu'elle ne mettait pas fin aux pratiques de contrôle et de fouille, qui sont constitutionnelles, mais qu'elle réformait la façon dont le NYPD mettait en œuvre ses contrôles. = English:", "doc_id": 973, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I haven't given out a single candy cane in the past few years, and I won't give out any this year.", "target": ["I haven't signed up for the past two years to give out candy in my apartment and probably won't this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces deux dernières années, je n'ai pas distribué un seul bonbon et je ne le ferai certainement pas plus cette année. = English:", "doc_id": 1424, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But the emotional state and the fatigue are so overwhelming that it is hard to see clearly.", "target": ["Yet, the level of emotion and fatigue made it difficult to think clearly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais l'état d'émotion et de fatigue est tel qu'il est difficile d'y voir clair. = English:", "doc_id": 2824, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "NEC offers a kit that costs about $90,000 to police departments that allows them to analyze DNA evidence at the crime scene and return results within an hour.", "target": ["NEC is offering the judicial police a portable pack costing 90,000 euros that can analyse DNA samples on a crime scene within an hour."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "NEC propose aux services de police judiciaire une valise coûtant 90.000 euros pour analyser des échantillons d'ADN sur le lieu d'un crime et en une heure. = English:", "doc_id": 2200, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shares of Bombardier, which also announced that Google's CFO, Patrick Pichette, will join its board of directors, fell 8.5% to $4.83 Canadian in after-hours trading on Thursday.", "target": ["Shares of Bombardier, which also announced that Google Inc Chief Financial Officer Patrick Pichette would join the board, were down 8.5 percent at C$4.83 in mid afternoon trading on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le cours des actions de Bombardier, qui a également annoncé que Patrick Pichette, chef de la direction financière de Google Inc, siègerait au conseil d'administration, a chuté de 8,5 % à 4,83 dollars canadiens dans l'après-midi de jeudi. = English:", "doc_id": 322, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It should be subtle, not obvious. It should be revealed through the story, not just stated.", "target": ["And that must be subliminated; revealed through a story rather than stated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et il doit être sublimé ; révélé à travers une histoire plutôt que déclaré. = English:", "doc_id": 821, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two traders are the first employees of RBS to be suspended as part of the widening investigation into the bank's alleged involvement in the Libor interest rate rigging scandal.", "target": ["The two traders would be the first RBS employees to be suspended in the widening probe that echoes the Libor interbank lending manipulation scandal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux traders sont les premiers employés de RBS à être suspendus dans le cadre de l'élargissement de l'enquête qui fait écho au scandale des manipulations du taux interbancaire Libor. = English:", "doc_id": 2414, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bernard Didier, Morpho's vice president for business development, even goes so far as to say that \"the 21st century will be the biometric century.\"", "target": ["Bernard Didier, vice-president of Morpho, believes this will be the \"century of biometrics\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bernard Didier, directeur général adjoint de Morpho , estime même que \"le siècle sera biométrique\". = English:", "doc_id": 2179, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A U.S. official confirmed that an Israeli strike had taken place but would not provide additional details on the target.", "target": ["A US official confirmed that there had been an \"Israeli strike\", but did not give details of the target."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un responsable américain a confirmé une \"frappe israélienne\" mais n'a pas donné de détails sur la cible. = English:", "doc_id": 2487, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The MP said that there is now \"no visual difference between Flanders and Brussels\".", "target": ["According to the MP, there is now \"no difference in visual continuity between Flanders and Brussels."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon le député, il n'y a désormais \"plus de différence de continuité visuelle entre la Flandre et Bruxelles\". = English:", "doc_id": 349, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In humans, pre-exposure prophylaxis (PrEP), which is treatment given before exposure to a potentially rabid animal, is very effective, according to the release.", "target": ["\"Preventive treatment for human rabies administered after contact with the carrier animal but before symptoms appear is very effective,\" the press release specifies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Chez l'homme, le traitement préventif de la rage humaine, administré après le contact avec l'animal porteur, mais avant l'apparition des symptômes, est très efficace\", précise le communiqué. = English:", "doc_id": 2893, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Delta promises not to lay off its employees.", "target": ["Delta has promised not to abandon its employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Delta promet de ne pas laisser tomber ses employés. = English:", "doc_id": 239, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the Metropolitan Transportation Commission of the San Francisco Bay Area, Congress could fix the Highway Trust Fund's shortfall by raising fuel taxes.", "target": ["At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À la Metropolitan Transportation Commission de la zone de la baie de San Francisco, les responsables disent que le Congrès pourrait très simplement gérer la faillite du Highway Trust Fund en augmentant les taxes sur l'essence. = English:", "doc_id": 64, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "All three men have pleaded guilty to charges of telephone tapping.", "target": ["Mulcaire, Thurlbeck and Weatherup have admitted phone hacking."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mulcaire, Thurlbeck et Weatherup ont admis avoir effectué du piratage téléphonique. = English:", "doc_id": 1043, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This detour from my normal path was the most unexpected and beautiful.", "target": ["This detour in the path of my life is still the most unexpected and beautiful thing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce détour du chemin de ma vie reste le plus inattendu et le plus beau. = English:", "doc_id": 380, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The officials also assured reporters and analysts on Thursday that the program was on schedule.", "target": ["Executives also reassured analysts and media on Thursday the program was progressing according to schedule."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les dirigeants ont également rassurés les analystes et les médias jeudi en leur indiquant que le programme avançait conformément au calendrier. = English:", "doc_id": 300, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although there is no formal requirement to increase the number of hours of mathematics, there is a perception that the new A*-G GCSE in mathematics, and the greater emphasis on international league tables, will lead to schools increasing the number of hours of mathematics.", "target": ["While there will be no formal requirement to devote more of the timetable to maths, Coalition sources said the extensive maths GCSE - combined with more weighting for the subject in league tables - was likely to encourage schools to provide extra teaching."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien qu'il n'y ait aucune obligation formelle de consacrer plus d'heures de l'emploi du temps aux maths, des sources proches du gouvernement de coalition ont indiqué que le GCSE de maths approfondi – de même que l'importance plus grande accordée aux matières figurant dans les classements internationaux – encouragerait vraisemblablement les écoles à assurer plus d'heures de cours. = English:", "doc_id": 2634, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other reports alleged that Snowden documents showed the NSA had tapped phone calls of German Chancellor Angela Merkel and 34 other world leaders.", "target": ["Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres révélations ont fait état de documents divulgués par Snowden selon lesquels la NSA avait intercepté des données et des communications émanant du téléphone portable de la chancelière allemande Angela Merkel et de ceux de 34 autres chefs d'État. = English:", "doc_id": 2957, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The NSA case highlights the complete lack of debate on intelligence.", "target": ["NSA Affair Emphasizes Complete Lack of Debate on Intelligence"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'affaire NSA souligne l'absence totale de débat sur le renseignement = English:", "doc_id": 1248, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pitcairn Island wants to create the world's largest marine reserve", "target": ["Pitcairn to Create World's Largest Marine Reserve"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pitcairn veut créer la plus grande réserve marine du monde = English:", "doc_id": 2027, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a televised address, Secretary of State Hillary Clinton defended the NSA's surveillance and information gathering practices, saying they are necessary to fight terrorism and prevent attacks.", "target": ["In his relayed speech, and in the presence of his British counterpart, William Hague, the head of the American diplomatic service justified at length the intelligence practices and collection of data as part of the necessary fight against terrorism and the prevention of possible attacks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans son intervention retransmise, en présence de son homologue britannique William Hague, le chef de la diplomatie américaine a longuement justifié les pratiques de renseignements et de collecte d'informations par la nécessaire lutte antiterroriste et la prévention contre d'éventuels attentats. = English:", "doc_id": 829, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Unjust taxation is theft from consumers and contributes to poverty.", "target": ["Money forcibly raised from taxpayers reduces their disposable income and contributes to their impoverishment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tout argent enlevé de force aux contribuables diminue leur liberté de consommation et contribue à leur appauvrissement. = English:", "doc_id": 2141, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The sixth edition of the Play Skateboard takes place on Saturday November 2nd at the skate park in Hyères.", "target": ["The sixth edition of Play Skateboard will be held at the skate park in Hyeres this Saturday, 02 November."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La sixième édition du Play Skateboard a lieu ce samedi 2 novembre au skate park à Hyères. = English:", "doc_id": 2876, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He said goodbye to me,\" the former head chef of the Elysée Palace, who had a drink with his team, family and friends on Tuesday evening, told AFP.", "target": ["The now former head chef at the Elysée, who shared a drink on Tuesday evening with his team, his family and friends, is leaving with a twinge of sorrow. \"François Hollande came to say goodbye.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le désormais ancien chef des cuisines de l'Elysée, qui a pris un verre mardi soir avec son équipe, sa famille et des amis, part avec un pincement au cœur\".François Hollande est venu me saluer\". = English:", "doc_id": 998, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, passengers shouldn't expect to see immediate changes.", "target": ["But passengers shouldn't expect changes to happen immediately."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais les passagers ne devraient pas s'attendre à des changements immédiats. = English:", "doc_id": 1937, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's not just a tax going into a black hole,\" said Adrian Moore, policy director at Reason Foundation.", "target": ["\"This is not just a tax going into a black hole,\" said Adrian Moore, vice president of policy at Reason."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il ne s'agit pas simplement d'une taxe s'engouffrant dans un grand trou noir », a déclaré Adrian Moore, vice-président de la politique à la fondation Reason. = English:", "doc_id": 30, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Also by the end of the year, some private GPs are expected to join the scheme to provide \"out of hours\" care.", "target": ["By the end of the year, self-employed GPs are also expected to participate in the implementation of an \"ambulatory care service\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'ici à la fin de l'année, des médecins généralistes libéraux devraient également venir participer à la mise en place d'une \"permanence de soins ambulatoires\". = English:", "doc_id": 747, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers are required to turn off mobile phones and other electronic devices before the plane takes off and while it is in the air.", "target": ["Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Actuellement, les passagers doivent éteindre leurs smartphones, tablettes et autres appareils dès que les portes de l'avion sont fermées. = English:", "doc_id": 1943, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We have a lot of problems with Big Brother and all that kind of stuff,\" Alauddin Khan, the Nevada Department of Transportation's Strategic Performance Management Section Chief, said.", "target": ["\"Concerns about Big Brother and those sorts of things were a major problem,\" said Alauddin Khan, who directs strategic and performance management at the Nevada Department of Transportation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les inquiétudes au sujet de Big Brother et ce genre de choses sont un gros problème », a déclaré Alauddin Khan, qui dirige la gestion stratégique de la performance au département des Transports du Nevada. = English:", "doc_id": 44, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rockstar is seeking larger damages from Google, claiming that Google's patent infringement is willful, according to the complaint.", "target": ["Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rockstar réclame des dommages et intérêts plus important à l'encontre de Google, car il prétend que la violation de brevets de Google est obstinée, selon le plaignant. = English:", "doc_id": 2542, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court heard that he had called major drug dealers, including some he had previously represented, after key arrests to advise them as to whom the police were aware.", "target": ["But the court heard he would call major players in the drugs supply chain, some of whom he had previously represented, after key arrests to tell them what detectives knew about them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le tribunal a entendu des témoignages selon lesquels il appelait des acteurs majeurs dans le commerce de la drogue, dont certains qu'il avait représentés, après des arrestations clés pour leur dire quels enquêteurs étaient au courant. = English:", "doc_id": 489, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The only problem they have is poverty,\" Dr. Bwelle said.", "target": ["\"The only problem they have is poverty,\" Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le seul problème qu'ils ont, c'est la pauvreté », a expliqué le Dr Bwelle. = English:", "doc_id": 2689, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Often criticized by feminist groups for sexism and by human rights organizations for racism, De Villiers brushed off these accusations with two sentences.", "target": ["De Villiers was regularly criticised by feminist groups for male chauvinism and by human rights organisations for racism - accusations he would dismiss in two sentences:"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Régulièrement épinglé pour machisme par des ligues féministes et pour racisme par des organisations des droits de l'Homme, Gérard de Villiers écartait ces accusations en deux phrases. = English:", "doc_id": 1653, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lawyers are required to act with the highest standards of professional integrity and to foster public confidence in the legal system.", "target": ["Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les avocats devraient observer les règles d'intégrité les plus strictes et instaurer un climat de confiance auprès du public. = English:", "doc_id": 501, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CEO said he rejected the employees' claims that they were afraid to report the misconduct to their superiors.", "target": ["The CEO said he did not accept staff's evidence that they were uncomfortable with reporting upwards to their managers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur général a dit qu'il rejetait les témoignages du personnel selon lesquels ils étaient réticents à l'idée de signaler ces manquements à leur supérieur hiérarchique. = English:", "doc_id": 2072, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "During the trial, an FBI agent testified that the bureau's intelligence reports indicated that Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an attempt to reconnect Southeast Asian terrorist groups with al-Qaeda.", "target": ["During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant le procès, un agent du FBI a déclaré que des rapports des services de renseignement avaient révélé que Patek était au Pakistan pour rencontrer ben Laden dans le but de rétablir des liens entre les groupes terroristes d'Asie du sud-est et Al-Qaïda. = English:", "doc_id": 1929, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The New Express \"had a poor editorial control,\" the statement said.", "target": ["\"New Express's editorial management was disordered,\" the regulator said in a statement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La rédaction de New Express était désorganisée », a dit le régulateur dans une déclaration. = English:", "doc_id": 2113, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Banks are going through years of instant messages and emails to find cases of fraud.", "target": ["Banks are scouring through years\" worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les banques épluchent les messages instantanés et les emails envoyés depuis des années pour trouver des cas d'actes répréhensibles. = English:", "doc_id": 2425, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A pastor in Nova Scotia is charged with possessing child pornography.", "target": ["A minister who was in charge of children in the area of Halifax, Nova Scotia, has been accused of child pornography."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un pasteur qui s'occupait des jeunes, dans la région d'Halifax en Nouvelle-Écosse, est accusé de pornographie juvénile. = English:", "doc_id": 1835, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And more recently, it can't explain why it took three years to set up a simple website after the Affordable Care Act was passed.", "target": ["And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et, plus récemment, elle ne peut pas excuser l'impossibilité de concevoir un simple site Internet pendant plus de trois années après que la loi sur l'Affordable Care Act a été ratifiée. = English:", "doc_id": 2345, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Boeing says the stretched 777X will be able to seat 406 passengers in a configuration with 17 inches of pitch, or legroom, and will have 10 seats per row.", "target": ["Boeing says its revamped \"777X\" will hold 406 people based on economy seats more than 17 inches wide and set out 10 in each row."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Boeing déclare que son « 777X » réaménagé pourra accueillir en classe économique 406 personnes dans des sièges de plus de 17 pouces de large, et sera configuré avec 10 sièges par rangée. = English:", "doc_id": 1665, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the United Kingdom, bishops have made the survey available on the Internet, inviting Catholics to complete it.", "target": ["In the United Kingdom, bishops have published the poll on the Internet and asked Catholics to participate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au Royaume-Uni, des évêques ont publié le sondage sur Internet en demandant aux catholiques de participer. = English:", "doc_id": 1084, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Germany became the first European country to legally recognize a third gender for babies born with ambiguous genitalia.", "target": ["Germany became the first European nation to recognize a third gender for babies born with ambiguous genitalia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Allemagne est devenue la première nation européenne à reconnaître un troisième sexe pour les nourrissons nés avec des organes sexuels ambigus. = English:", "doc_id": 1272, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cardinals are the most senior clergy in the Catholic Church, below the Pope, and they elect him. So, Francis will be naming his first group of men who will ultimately elect his successor.", "target": ["Cardinals are the highest-ranking clergy in the Catholic Church below the pope, and they're the ones who elect popes, so Francis will be appointing his first group of men who will ultimately help choose his successor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les cardinaux sont les hommes d'église les plus haut placés dans l'Église catholique derrière le pape, et ceux qui l’élisent, donc François nommera son premier groupe d'hommes qui choisiront en définitive son successeur. = English:", "doc_id": 2276, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Spirit Airlines was the first airline to charge for carry-on bags three years ago, and Allegiant Air followed suit shortly after.", "target": ["Spirit Airlines Inc. started the first carry-on fee three years ago, and fellow discounter Allegiant Air later followed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Spirit Airlines Inc. avait appliqué les premiers frais de bagages à main il y a trois ans, et la compagnie low-cost Allegiant a suivi un peu plus tard. = English:", "doc_id": 199, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said European leaders should be honest with their citizens about the kind of spying programs they have been running for years.", "target": ["He said European leaders need to be honest with their own people about the kind of espionage programs they've used for years themselves."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a expliqué que les chefs d'État européens devaient être honnêtes avec leurs citoyens au sujet du type de programmes d'espionnage qu'ils appliquent eux-mêmes depuis des années. = English:", "doc_id": 2963, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My husband died when he was 33 years old.", "target": ["Almost thirty years ago, my husband died aged 33."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Voila bientôt trente ans que mon mari est décédé à l'âge de 33 ans. = English:", "doc_id": 445, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Instead, Dr. Bwelle spent years accompanying her father to crowded clinics and hospitals, seeking any treatment available.", "target": ["Instead, Bwelle spent years escorting his father to overcrowded clinics and hospitals, getting whatever treatment they could get."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au lieu de cela, Dr Bwelle a passé des années à accompagner son père dans des cliniques et des hôpitaux bondés, pour qu'il obtienne n'importe quel traitement dont il pouvait bénéficier. = English:", "doc_id": 2679, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My mother passed away nineteen years ago.", "target": ["My mother died nineteen years ago now."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ma mère est décédée il y a dix-neuf ans maintenant. = English:", "doc_id": 418, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The savings in operating costs per seat are small compared to the current A320 family aircraft which are configured with ten seats per row.", "target": ["The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gain en termes de coûts unitaires est faible comparé à l'appareil configuré avec 10 sièges par rangée actuellement en service. = English:", "doc_id": 1686, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The emergency department of the Hotel Dieu hospital should close \"as soon as possible\", according to Loic Capron, president of the hospital's medical board (CME) and a supporter of the management's project.", "target": ["\"The Hôtel-Dieu emergency service has to close as soon as possible, and for us, that's November 4,\" Loïc Capron, the chairperson of the medical committee (CME) at the APHP which supports the management project, says straightforwardly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le service d'accueil des urgences de l'Hôtel-Dieu doit fermer dans le plus bref délai, et pour nous, c'est le 4 novembre\", assure sans détour Loïc Capron, le président de la commission médicale d'établissement (CME) de l'APHP, qui soutient le projet de la direction. = English:", "doc_id": 733, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Google, Samsung, and Huawei are all being sued over Nortel patents.", "target": ["Google, Samsung, Huawei sued over Nortel patents"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Google, Samsung et Huawei font l'objet de poursuites judiciaires concernant les brevets Nortel = English:", "doc_id": 2530, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When asked how he created his character, actor and singer Justin Timberlake stated that he \"grew up in Tennessee, surrounded by blues and country music.\"", "target": ["Asked how he had developed his character, the actor and singer Justin Timberlake recalled how he \"grew up in Tennessee, bathed in the blues and country music\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Interrogé sur la façon dont il a composé son personnage, l'acteur et chanteur Justin Timberlake avait rappelé avoir \"grandi dans le Tennessee, baigné par le blues et la country\". = English:", "doc_id": 1621, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tripodi denied that he had changed the policy at Mr. Obeid's request, saying that Mr. Obeid had only asked for a change in the government's policy on leases.", "target": ["But he denied the changes were made at the request of Mr Obeid, who Mr Tripodi acknowledged was urging a shift in government lease policy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais il a nié avoir changé sa politique à la demande de M. Obeid qui, a reconnu M. Tripodi, réclamait un changement de la politique gouvernementale en matière de baux. = English:", "doc_id": 1737, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was a very unusual phone call.", "target": ["This was a very unusual call-out."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était un appel très inhabituel. = English:", "doc_id": 1483, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One day, he died.", "target": ["One day, he died."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un jour, il est mort. = English:", "doc_id": 387, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Inside Llewyn Davis is a nostalgic and funny film about the Greenwich Village of 1961 and the music folk scene that was just beginning to take root there, before Bob Dylan arrived.", "target": ["\"Inside Llewyn Davis\" by the Coen brothers, winners of the Grand Prix at the last Cannes Film Festival, is a nostalgic comedy set in Greenwich Village in 1961 and based on folk music, which was just budding there prior to the arrival of Bob Dylan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Inside Llewyn Davis\" des frères Coen, Grand prix du dernier Festival de Cannes, est un film nostalgique et drôle sur le Greenwich village de 1961 et la musique folk qui commençait tout juste à y résonner, avant l'arrivée de Bob Dylan. = English:", "doc_id": 1607, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Republicans have criticized the president in recent days for allegedly misleading the American people by claiming that hundreds of thousands of people had lost their health insurance.", "target": ["With hundreds of thousands receiving cancellation notices from their providers, Republicans have slammed the president in recent days for misleading the American public."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après que des centaines de milliers de personnes ont reçu des avis de résiliation de leurs prestataires, les républicains ont critiqué le président au cours des derniers jours en l'accusant de tromper le peuple américain. = English:", "doc_id": 2901, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The United States Court of Appeals for the Second Circuit stayed Judge Shira Scheindlin's decision pending appeal by the city.", "target": ["The 2nd U.S. Circuit Court of Appeals said the decisions of Judge Shira Scheindlin will be stayed pending the outcome of an appeal by the city."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cour d'appel des États-Unis (deuxième circuit) a indiqué que la décision de la juge Shira Scheindlin était suspendue jusqu'à l'issue de l'appel interjeté par la ville. = English:", "doc_id": 959, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, it is not without its restrictions.", "target": ["A form, which - make no mistake - is just as restrictive,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais ne nous y trompons pas, tout aussi contraignante. = English:", "doc_id": 2784, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On a beautiful late summer's day in August, a German police helicopter flew low over the British Consulate in Frankfurt, Germany's financial capital.", "target": ["On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par une belle journée de fin août, un hélicoptère de la police allemande a survolé à basse altitude le Consulat britannique de Francfort, la capitale financière de l'Allemagne. = English:", "doc_id": 1173, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We have been unable to contact them since then,\" the source said.", "target": ["There was no news of them after this, said the same source."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On était alors sans nouvelle d'eux depuis, a précisé la même source. = English:", "doc_id": 327, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The former Alaskan Bush People star cut off her long blonde hair and dyed it platinum blonde.", "target": ["The ex-Baywatch babe has ditched her long blonde locks in favour of a platinum pixie crop."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ancienne jolie nana d'Alerte à Malibu a laissé tomber ses longs cheveux blonds contre une coupe garçonne blonde platine. = English:", "doc_id": 2661, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Each of these techniques has its own advantages and disadvantages.", "target": ["But each of these techniques has its limitations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais chacune de ces techniques possède ses contraintes. = English:", "doc_id": 2187, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was strange to hold him again.", "target": ["It was amazing to get her back in our arms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était surprenant de l'avoir à nouveau dans les bras. = English:", "doc_id": 1490, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result, the seats do not meet federal safety standards for head restraints.", "target": ["As a result, the seatbacks fail to comply with federal auto safety standards on head restraints."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En conséquence, les dossiers ne respectent pas les normes fédérales de sécurité des véhicules concernant les appuie-têtes. = English:", "doc_id": 2296, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He has given his life to this organization, and his desire to help the people of Cameroon is far from over.", "target": ["He gives his life to this organization, and his desire to help the Cameroon people is everlasting."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il donne sa vie pour cette association, et son envie d'aider le peuple camerounais n'est pas près de s'éteindre. = English:", "doc_id": 2726, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As of now, the company has received 403 orders and commitments from 15 customers and operators.", "target": ["There are currently 403 total orders and commitments with 15 customers and operators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'heure actuelle, la société a enregistré un total de 403 commandes et engagements d'achat auprès de 15 clients et opérateurs. = English:", "doc_id": 298, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Children today are so accustomed to interacting with smartphones and tablets that it feels natural to them,\" Albert Cheng, executive vice president of Digital Products at Disney/ABC Television Group, said in a statement.", "target": ["\"Interacting with smartphones and tablets is second nature for children today,\" notes Albert Cheng, vice-president of digital products at the Disney/ABC Television Group, in a quote in the press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Interagir avec les smartphones et les tablettes est une seconde nature pour les enfants aujourd'hui\", a commenté Albert Cheng, vice-président chargé des produits numériques chez Disney/ABC Television Group, cité dans le communiqué. = English:", "doc_id": 118, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The movement is also supported by two former U.S. Secretaries of Transportation, who, in a 2011 report, urged Congress to move toward mileage-based pricing.", "target": ["The movement is also bolstered by two former U.S. Transportation secretaries, who in a 2011 report urged Congress to move in the pay-per-mile direction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mouvement est également soutenu par deux anciens secrétaires américains aux Transports qui, dans un rapport de 2011, exhortaient le Congrès à aller dans la voie du paiement au mile. = English:", "doc_id": 32, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first nine episodes of Callie's Wild West will premiere on November 24 on the Watch Disney Junior website and on the app for phones and tablets.", "target": ["The first nine episodes of Sheriff Callie's Wild West will be available from November 24 on the site watchdisneyjunior.com or via its application for mobile phones and tablets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les neuf premiers épisodes de Sheriff Callie's Wild West seront disponibles à partir du 24 novembre sur le site watchdisneyjunior.com ou via son application pour téléphones et tablettes. = English:", "doc_id": 114, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, this is not a sign of a trend change, he added.", "target": ["\"For me, this does not indicate a change in trend,\" he noted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour moi, ce n'est pas l'indication d'un changement de tendance, a-t-il observé. = English:", "doc_id": 167, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Portugal's debt, while still relatively low, has exploded in recent years and S&P estimates it to be at 33.5% of GDP, up from less than 10% before the crisis of 2008-09.", "target": ["Its debt, which is still relatively modest, has exploded in recent years. S&P estimates it as 33.5% of the GDP, as opposed to 10% prior to the crisis of 2008-2009."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son endettement, encore relativement modeste, a explosé ces dernières années et S&P l'estime à 33,5% du PIB, contre moins de 10% avant la crise de 2008-2009. = English:", "doc_id": 664, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A recent poll by Common Sense Media showed a huge increase in mobile device usage by young children in the US: 38% of kids under the age of 2 have used a tablet or smartphone, and 72% of kids under the age of 8, compared to 10% and 38% respectively just two years ago.", "target": ["A survey published by Common Sense Media at the beginning of the week showed an explosion in the use of mobile devices by young children in the United States: 38% of children under 2 already use a tablet or mobile phone, and 72% of under 8s, compared to 10% and 38% respectively two years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un sondage publié en début de semaine par Common Sense Media montrait une explosion de l'usage des appareils mobiles par les jeunes enfants aux États-Unis: 38% des moins de 2 ans se sont déjà servis d'une tablette ou d'un téléphone, et 72% des moins de 8 ans, contre respectivement 10% et 38% il y a deux ans. = English:", "doc_id": 120, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Apart from the opera, the provinces were the poor relation of French culture.", "target": ["With the exception of opera, the provinces remain the poor relative of culture in France."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'exception de l'opéra, la province reste le parent pauvre de la culture en France. = English:", "doc_id": 1136, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prosecutor Anne Whyte said, \"If anyone knows the law it is a criminal defence lawyer.\"", "target": ["Prosecuting, Anne Whyte said: \"If anyone should know not to the break the law, it is a criminal solicitor.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le procureur Anne Whyte a déclaré : « Si quelqu'un doit savoir qu'il ne faut pas violer la loi, c'est bien un avocat pénaliste. » = English:", "doc_id": 490, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scott Brown's appeal against the election result was rejected.", "target": ["Scott Brown Appeal Rejected"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'appel de Scott Brown rejeté = English:", "doc_id": 2600, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Fire alarms kept going off because the building next door was evacuated,\" said Quebec Fire Department spokesperson France Loiselle.", "target": ["\"The alarms went off one after the other as it took reinforcements to deal with the building, because the buildings here are close together,\" explained France Loiselle, spokesperson for the Quebec fire service."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Alors les alarmes se sont succédé, parce que ça prenait du renfort pour attaquer le bâtiment, parce que c'est des bâtiments collés ici \", a expliqué France Loiselle, porte-parole des pompiers de Québec. = English:", "doc_id": 904, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hare, who started working for the YMCA at the age of 21, admitted that he failed in his management of the staff and that he should have made sure that the employees knew that they were required to report any violations of the YMCA's child safety policy.", "target": ["Mr Hare, who started with the YMCA when he was 21, conceded management \"from myself down\" failed by recruiting Lord and failed to make sure staff were clear about their obligations to report child safe policy breaches."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hare, qui a commencé à travailler au YMCA à l'âge de 21 ans, a admis que la gestion du personnel a été un échec avec le recrutement de Lord et qu'il avait omis de vérifier que les employés savaient qu'ils étaient tenus de signaler toute violation de la politique de sécurité des enfants. = English:", "doc_id": 2066, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Journalists' union in Germany on Thursday urged its members to stop using Google and Yahoo services after new revelations about US and British intelligence activities.", "target": ["The union of German journalists urged its members to stop using Google and Yahoo online services on Thursday, following new revelations concerning the activities of the American and British intelligence services."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le syndicat des journalistes allemands a invité jeudi ses adhérents à cesser d'utiliser les services en ligne de Google et de Yahoo au lendemain de nouvelles révélations sur les activités des services de renseignements américains et britanniques. = English:", "doc_id": 337, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lisi, who had been arrested for drug possession, was in frequent contact with the mayor.", "target": ["Lisi, who has previously been accused of drug trafficking, was frequently in contact with the mayor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Alexander Lisi, précédemment accusé de trafic de drogues, était en contact fréquent avec le maire. = English:", "doc_id": 2436, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus and Boeing do not manufacture seats, but offer catalogs of seats to airlines who then choose from those offerings.", "target": ["Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus et Boeing ne fournissent pas de sièges, mais proposent un catalogue de fournisseurs parmi lesquels les compagnies aériennes doivent choisir. = English:", "doc_id": 1690, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police said they observed the man handing Ford bags of cocaine, according to court documents.", "target": ["The police said they have also observed him delivering parcels to Rob Ford, according to new court documents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police a dit avoir aussi observé cet homme délivrant des colis à Rob Ford, indiquent de nouveaux documents de cour. = English:", "doc_id": 2437, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He ran all the way around the track, and though he was small, he did a great job.", "target": ["He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a parcouru toute la longueur de la piste en courant et même s'il semblait être tout petit, il a fait un merveilleux travail. = English:", "doc_id": 2098, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100.", "target": ["Howie was also ordered to pay costs of £90 and a victim surcharge of £100."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Howie a également été condamné à payer des frais s'élevant à 90 £ et une surtaxe pour victime de 100 £. = English:", "doc_id": 2232, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Another official said that Obama had ordered the end to such practices during the past few weeks.", "target": ["Another official indicated that Barack Obama had given the order to stop these practices during recent weeks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un autre officiel a, lui, indiqué que Barack Obama avait donné ordre de cesser ces pratiques au cours des semaines passées. = English:", "doc_id": 763, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The suit was brought in 2004 by four men, all of whom are minorities, and became a class action suit.", "target": ["A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une action judiciaire a été introduite en 2004 par quatre hommes, tous provenant de minorités, et s’est transformée en action collective. = English:", "doc_id": 970, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He worked the way the great war correspondents of the past had worked, like Albert Londres, going out there and coming back with real, in-depth investigations.\"", "target": ["He worked \"like the great pre-war reporters, in the likes of Albert Londres, who went on location and came back with proper, lengthy investigations.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il travaillait \"comme les grands reporters d'avant guerre, du type Albert Londres, qui allaient sur place et revenaient avec de vraies et longues enquêtes\". = English:", "doc_id": 1641, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It must not be used by persons under 18 and must not be connected to the Internet.", "target": ["To be specific, he is not allowed to communicate with anyone under 18 or to access the Internet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne doit notamment pas communiquer avec des personnes de moins de 18 ans et ne pas accéder à Internet. = English:", "doc_id": 1840, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We get about 500 people a day,\" said Mr. Bwelle.", "target": ["\"We are receiving 500 people in each trip,\" Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous recevons 500 personnes à chaque visite », a déclaré M. Bwelle. = English:", "doc_id": 2702, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, SMEs are still vulnerable to cybercrime and data breaches.", "target": ["However, there is concern that small and medium-sized companies remain vulnerable to hacking and surveillance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, on craint que les petites et moyennes entreprises restent vulnérables au piratage et à la surveillance. = English:", "doc_id": 1208, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That made sense to me.", "target": ["It was normal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était logique. = English:", "doc_id": 2837, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's always the president or the first lady who chooses the menu,\" he said.", "target": ["\"It's always the Head of State or his partner or wife who chooses the menu,\" he recalls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"C'est toujours le chef de l'Etat ou sa compagne ou épouse qui choisit les menus\", rappelle-t-il. = English:", "doc_id": 988, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The festival is also featuring the annual Opera Under the Stars event, a fundraiser concert featuring the coloratura soprano Marie-Eve Munger.", "target": ["In addition to these events, there was the Apéro Lyrique, the benefit concert held last August, with the support of coloratura soprano, Marie-Eve Munger."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À ces activités s'est ajouté l'Apéro lyrique, le concert-bénéfice tenu en août dernier, avec le concours de la soprano colorature Marie-Ève Munger. = English:", "doc_id": 533, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And because of poverty, they can't enjoy life.", "target": ["And with poverty, they cannot enjoy their life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et en raison de la pauvreté, ils ne peuvent pas profiter de la vie. = English:", "doc_id": 2690, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The quick actions of the responding officers and their ability to de-escalate the situation were instrumental in ending this incident safely,\" Corporal Bert Paquet said in a statement.", "target": ["\"The fast response by the police officer involved and their ability to defuse the situation immediately were critical to the safe ending of this incident,\" said Lance Corporal Bert Paquet in a press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les réactions rapides des policiers impliqués et leur capacité de désamorcer la situation immédiatement ont été essentielles à la conclusion sécuritaire de cet incident\", a déclaré le caporal Bert Paquet par voie de communiqué. = English:", "doc_id": 542, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A spokeswoman for Frontier Airlines, Kate O'Malley, said the $100 fee was added to encourage early payment.", "target": ["Frontier spokeswoman Kate O'Malley said the $100 fee is to get travelers to take care of the charge in advance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La porte-parole de Frontier, Kate O'Malley a indiqué que les 100 $ étaient prévus pour inciter les voyageurs à payer les frais à l'avance. = English:", "doc_id": 184, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Crude oil prices continue to fall and are near $96 a barrel.", "target": ["Oil extends drop toward $96 a barrel"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le prix du pétrole continue à baisser et se rapproche de 96 $ le baril = English:", "doc_id": 924, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the face of European Union outrage and amid reports in the US press that the President was unaware of the spying, Obama refused to comment on the matter citing national security concerns.", "target": ["Following the outrage of the European states, and even though leaks to the American press stated that the American President was not up-to-date with these spying activities, Barack Obama has refused to comment on the matter, citing national security."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Face à la colère d'Etats européens et alors que des fuites dans la presse américaine affirmaient que le président américain n'était pas au courant de telles écoutes, Barack Obama a refusé de s'exprimer à ce sujet, invoquant la sécurité nationale. = English:", "doc_id": 843, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As one example, 36-year-old writer Jim Bruce of Montana was born with male chromosomes (XY) and ambiguous genitalia.", "target": ["Such was the case with Jim Bruce, a 36-year-old writer from Montana, who was born with XY male chromosomes but ambiguous genitals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tel est le cas de Jim Bruce, un écrivain de 36 ans du Montana, qui est né avec des chromosomes mâles XY mais des organes sexuels ambigus. = English:", "doc_id": 1316, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Australian air passengers will still be required to turn off mobile phones and electronic tablets during take-off and landing, despite the U.S. move to loosen the rules on electronic devices.", "target": ["Australian airline passengers will need to continue turning off their tablets and smart phones during take-off and landing despite moves in the US to loosen regulations covering the devices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers aériens australiens devront continuer à éteindre leurs tablettes et leurs smartphones pendant le décollage et l'atterrissage malgré le geste des États-Unis visant à assouplir la réglementation relative aux appareils électroniques. = English:", "doc_id": 1780, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I give a nod to the transformation of the old Wabasso into some sort of industrial incubator, but at what cost to the taxpayers?", "target": ["However, I do make honourable mention of the transformation of the former Wabasso into a sort of industrial incubator, but at what cost to the taxpayers?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je donne cependant une mention honorable à la transformation de l'ancienne Wabasso en une sorte d'incubateur industriel, mais à quel coût pour les payeurs de taxes? = English:", "doc_id": 2145, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Beyond multiculturalism, Abdel-Malik Djermoune's program is based on many issues that he believes will appeal to residents of the suburbs, especially young people: the right to vote for foreigners, the legalization of cannabis, the lowering of the voting age to 16, the rehabilitation of the role of the concierge", "target": ["Besides multiculturalism, Abdel-Malik Djermoune has built his manifesto - which can be read on the Internet - around various subjects intended to appeal to suburban residents, especially the young: the right to vote for foreigners, the legalisation of cannabis, lowering the voting age to 16, restoration of the function of caretaker, etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Outre le multiculturalisme, Abdel-Malik Djermoune a bâti son programme -consultable sur Internet- à partir de nombreux thèmes censés parler aux habitants de banlieue et notamment aux jeunes: le droit de vote pour les étrangers, la légalisation du cannabis, la majorité civile à 16 ans, la réhabilitation de la fonction de gardien d'immeuble... = English:", "doc_id": 2932, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Drescher said some doctors \"just follow the pattern.\"", "target": ["Drescher said that now some doctors are still \"practicing that model.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Drescher a déclaré que certains médecins « répètent toujours ce modèle ». = English:", "doc_id": 1314, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since Scotland is not part of the Schengen area yet, any continued non-compliance would be a small price to pay for what Brussels might get in return for any deal it makes with Scotland.", "target": ["Since Scotland isn't in the Schengen area now, continued non-compliance would be a cheap concession for Brussels to offer up in return for whatever it really wanted out of the Scots."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Puisque l'Écosse ne fait pas partie de l'espace Schengen pour le moment, un non-respect continu des règles serait une mince concession que Bruxelles pourrait offrir en contrepartie de tout ce qu'elle veut obtenir des Écossais. = English:", "doc_id": 1520, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Analysts had been expecting a figure of 15.4 million units sold on a year-over-year, seasonally-adjusted basis, but Mr. Jonas' estimate was for 15.3 million.", "target": ["Analysts had forecast average sales of 15.4 million units (annualised rate, adjusted with seasonal variations), but the market settled at 15.3 million, according to estimates by Adam Jonas, an analyst at Morgan Stanley."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les analystes anticipaient en moyenne 15,4 millions de ventes en rythme annualisé et corrigé des variations saisonnières mais le marché s'est établi à 15,3 millions selon les estimations d'Adam Jonas, analyste de Morgan Stanley. = English:", "doc_id": 2579, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The minister for economic recovery, Arnaud Montebourg, had already announced on Monday, October 21st.", "target": ["Arnaud Montebourg, Minister of Industrial Recovery, had already announced this on Monday October 21."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Arnaud Montebourg, ministre du redressement productif, l'avait déjà annoncé, lundi 21 octobre. = English:", "doc_id": 250, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Did the subject of the phone calls relate to the drafting of the policy on commercial leases?\" asked Commissioner Anthony Whealy to Mr Tripodi.", "target": ["\"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy,\" Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le sujet débattu au cours de ces conversations téléphoniques était-il l'élaboration de la politique relative aux baux commerciaux ? », a demandé le Commissaire adjoint Anthony Whealy à M. Tripodi. = English:", "doc_id": 1739, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Indonesia has summoned the Australian ambassador in protest at reports that Australia's embassy in Jakarta is being used by the Americans as part of a global spying network that has also caused outrage in China.", "target": ["Indonesia summoned the Australian ambassador, whose mission is accused of being used by the Americans as part of a vast international espionage network, which has also aroused the ire of China."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Indonésie a convoqué l'ambassadeur d'Australie, dont la mission est accusée d'être utilisée par les Américains dans le cadre d'un vaste réseau d'espionnage international qui a également suscité l'ire de la Chine. = English:", "doc_id": 848, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"They are absolutely convinced that their son was murdered,\" said Benjamin Crump, the lawyer for the family, on Fox News.com.", "target": ["\"They absolutely think their son was murdered,\" Benjamin Crump, an attorney representing Kenneth and Jacquelyn Johnson, told FoxNews.com."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils sont absolument certains que leur fils a été assassiné », a déclaré Benjamin Crump, l'avocat représentant Kenneth et Jacquelyn Johnson, sur FoxNews.com. = English:", "doc_id": 1219, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The four French hostages kidnapped by al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) in November 2011, Daniel Larribe, Thierry Dol, Pierre Legrand, and Marc Féret, were released on Tuesday.", "target": ["Four AQMI (Al-Qaeda in the Islamic Maghreb) hostages, Daniel Larribe, Thierry Dol, Pierre Legrand and Marc Feret, were freed on Tuesday after being held for over 1,000 days."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Détenus plus de 1 000 jours, les quatre otages d'Aqmi (Al-Qaida au Maghreb islamique) Daniel Larribe, Thierry Dol, Pierre Legrand et Marc Féret ont été libérés mardi. = English:", "doc_id": 2790, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fighting continued through the night, a resident of Jomba, who asked not to be identified, told AFP by telephone at 12:30 a.m. A child was wounded by gunfire in the morning, he said.", "target": ["\"The fighting has not stopped since morning and is continuing despite the darkness,\" a resident of Jomba, according to whom a little girl had been injured by gunfire in the morning, told the AFP by telephone at around 12.30pm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ça n'a pas cessé depuis ce matin, les combats continuent malgré la nuit\", a indiqué à l'AFP un habitant de Jomba, joint par téléphone vers 12h30, et selon qui une fillette a été blessée par balle dans la matinée. = English:", "doc_id": 1087, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Edward Snowden, the NSA leaker, said he would be willing to go to Berlin to testify before the German parliament if the NSA and its director, Keith Alexander, did not provide answers to his questions about their activities.", "target": ["Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Edward Snowden, le dénonciateur des services de renseignements américains, a déclaré qu'il était disposé à se rendre à Berlin pour témoigner devant le parlement allemand si la National Security Agency des États-Unis et son directeur Keith Alexander ne fournissaient pas des réponses sur leurs activités. = English:", "doc_id": 122, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Pentagon estimated that there are about 56,000 active-duty service members, 17,000 in the National Guard and Reserve, and retirees who would be affected by the recognition of same-sex marriage.", "target": ["The Pentagon estimates that the population concerned by the recognition of same-sex marriage involves about 5,600 active individuals, or 17,000 if the National Guard, the reserve and retired people are included."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Pentagone estime la population concernée par la reconnaissance du mariage homosexuel à environ 5600 personnes active, 17 000 en y incluant la Garde nationale, la réserve et les retraités. = English:", "doc_id": 2874, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The assailants escaped, said Interior Ministry spokesman General Abdel Latif.", "target": ["The attackers fled, according to the spokesperson of the Ministry of the Interior, Police General Abdel Latif."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les assaillants ont pris la fuite, a précisé le porte-parole du ministère de l'Intérieur, le général de police Abdel Latif. = English:", "doc_id": 2621, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Syria has destroyed its chemical weapons production capability, the watchdog said.", "target": ["Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Syrie a détruit sa capacité de production d'armes chimiques, déclare l'organisme de surveillance = English:", "doc_id": 1877, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shortly after the deposit, Scarborough began to regularly phone Ditta who was at a dinner at Blackburn Rovers football club's Ewood Park ground.", "target": ["Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peu de temps après le dépôt, Scarborough a été régulièrement en contact téléphonique avec Ditta qui était à un dîner au stade de foot d'Ewood Park, enceinte du club des Blackburn Rovers. = English:", "doc_id": 483, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In addition to running the mobile clinic and working as a surgeon at the hospital, Dr. Bwelle works as a private practitioner at night in several private clinics around Yaoundé.", "target": ["In addition to holding these weekend clinics and working as a hospital surgeon, Bwelle also works nights at private medical clinics around Yaounde."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En plus de faire vivre cet hôpital itinérant et de travailler comme chirurgien à l'hôpital, le Dr Bwelle travaille aussi la nuit dans des cabinets médicaux privés autour de Yaoundé. = English:", "doc_id": 2716, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How rare is it to find a new species of marine mammal?", "target": ["Why is it rare to discover new marine mammal species?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi est-il rare de découvrir de nouvelles espèces de mammifères marins? = English:", "doc_id": 2403, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Once in Yaoundé, their accommodation, transport and education are all provided by Dr. Bwelle.", "target": ["But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais une fois à Yaoundé, leur pension, leur transport et l'enseignement sont pris en charge par le docteur Bwelle. = English:", "doc_id": 2724, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CRTC has been consulting with the public since last week, and will continue to consult with industry next spring.", "target": ["The CRTC has been conducting consultations with the public since last week, and these will be continued with the industry next spring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le CRTC mène des consultations auprès du public depuis la semaine dernière et elles devraient se poursuivre avec l'industrie au printemps prochain. = English:", "doc_id": 153, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company that bought Nortel's patents in bankruptcy court has sued several mobile phone manufacturers, including Google, claiming patent infringement.", "target": ["The group that owns thousands of former Nortel patents filed a barrage of patent lawsuits on Thursday against cell phone manufacturers including Google, the company it outbid in the Nortel bankruptcy auction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe qui possède des milliers d'anciens brevets Nortel a entamé une avalanche de poursuites judiciaires en matière de brevets jeudi à l'encontre de fabricants de téléphones portables, notamment Google, la société qu'il a coiffé au poteau lors de la vente aux enchères des brevets qui a eu lieu après la faillite de Nortel. = English:", "doc_id": 2531, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Funding is also provided for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better emergency care, medical training for senior staff, mental health services and the rollout of electronic medical record systems in local hospitals.", "target": ["There's also money for walk-in clinics in Hobart and Launceston, better after-hospital care, medical specialist training, mental health services and the rollout of personal electronic health record systems in local hospitals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des fonds sont également prévus pour les cliniques sans rendez-vous à Hobart et Launceston, de meilleurs soins externes, la formation des cadres médicaux, des services voués à la santé mentale et le déploiement de systèmes de dossiers médicaux électroniques dans les hôpitaux locaux. = English:", "doc_id": 1859, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People around the world, including many in the United States, viewed the disclosure of widespread, secret surveillance as a public service.", "target": ["Citizens around the world as well as high officials - including in the United States - have judged the revelation of an unaccountable system of pervasive surveillance to be a public service."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les citoyens du monde entier ainsi que les hauts responsables – y compris aux États-Unis – ont jugé que la révélation d'un système inexplicable de surveillance permanente était d'utilité publique. = English:", "doc_id": 137, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A member of the board of a leading German company remarked that \"the French are the worst\" when it comes to industrial espionage.", "target": ["A board member at a German blue-chip company concurred that when it comes to economic espionage, \"the French are the worst.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un membre du conseil d'administration d'une société allemande renommée estimait que lorsqu'il s'agit d'espionnage économique, « les Français sont les pires ». = English:", "doc_id": 1213, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At first he only broke his arm, but an infection set in, which spread to his brain. This caused a hematoma, which left him with lifelong neurological damage.", "target": ["He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au début, il n'a eu qu'un bras cassé, mais il a contracté une infection qui s'est propagée jusqu'à son cerveau, créant un hématome dont il allait porter les séquelles le restant de sa vie. = English:", "doc_id": 2676, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Director of National Intelligence, James Clapper, defended the spying on allies by saying it was necessary and that it was a practice that both parties engaged in.", "target": ["The national intelligence director, James Clapper, defended spying on allies as necessary and said it's commonplace on both sides."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur des services de renseignement, James Clapper, a justifié l'espionnage des alliés en indiquant qu'il était nécessaire et qu'il s'agissait d'une pratique courante des deux côtés. = English:", "doc_id": 2958, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawyer went home, found the drugs, and called nine times.", "target": ["The lawyer returned home to discover the drugs and there were nine communications between them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'avocat est retourné chez lui, a découvert la drogue et ils se sont téléphonés à neuf reprises. = English:", "doc_id": 484, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Eurosceptic parties are on the rise across Europe, some advocating for the withdrawal of their country from the EU or the abandonment of the Euro as a common currency.", "target": ["Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À travers l’Europe, les partis qui s'opposent à l'UE ou qui militent pour l'abandon de l'euro en tant que devise commune, gagnent du terrain. = English:", "doc_id": 1528, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In New York City, transportation officials are exploring a pilot program that would tax drivers for entering specific parts of the city, provide insurance based on a user's driving record, and provide real-time data on traffic speeds to drivers to help them avoid traffic jams.", "target": ["In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide \"pay-as-you-drive\" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans la ville de New York, les responsables des transports cherchent à développer un dispositif de taxation qui serait également équipé pour payer les frais de stationnement, fournir une assurance « paiement à la conduite » et créer un ensemble de données sur la vitesse en temps réel en provenance des autres conducteurs que les automobilistes pourraient utiliser pour éviter les embouteillages. = English:", "doc_id": 61, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kaplowitz is cautious about medications but acknowledges that \"controlling the onset of puberty can alleviate some of the behavioral problems and the self-consciousness that girls feel about being different from their peers.\"", "target": ["Kaplowitz is cautious with medication but acknowledges, \"suppressing puberty may alleviate behavioral issues and girls' feelings of being different from peers.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Kaplowitz est prudent avec les médicaments mais reconnaît que « le fait de contrôler la puberté peut atténuer certains problèmes de comportement et la sensation pour les jeunes filles d'être différentes des autres ». = English:", "doc_id": 1583, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company said its rail unit, which makes the world's largest train, saw revenue climb nearly 11 percent to \\$21.", "target": ["Bombardier, the world's largest trainmaker, said revenue in that division rose nearly 11 percent to $2.1 billion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bombardier, le plus grand constructeur ferroviaire au monde, a déclaré que les revenus de cette division avaient augmenté de près de 11 % à 2,1 Md$. = English:", "doc_id": 318, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They just want to make people laugh.", "target": ["Others are just out to make you laugh."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres ont juste l'ambition de faire rire. = English:", "doc_id": 956, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Constantly increasing needs", "target": ["Need still growing"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Besoins toujours croissants = English:", "doc_id": 612, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier's decision to charge for carry-on bags only when passengers don't book directly with the airline is part of a larger effort to get customers to book directly on the airline's website.", "target": ["Frontier's move to charge the carry-on fee if passengers don't buy direct from the airline is its latest effort to steer customers toward its own website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La décision de Frontier de faire payer des frais de bagages à main lorsque les passagers n'achètent pas directement leur billet auprès de la compagnie aérienne constitue son dernier effort pour inciter les clients à aller sur son site. = English:", "doc_id": 210, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A July survey by consulting firm EY found that German companies see the U.S. as a risk as serious as China when it comes to industrial espionage and theft of intellectual property.", "target": ["German companies believe the US now poses almost as big a risk as China when it comes to industrial espionage and data theft, according to a survey published in July by EY, the consultancy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les sociétés allemandes pensent que les États-Unis représentent un risque aussi important que la Chine lorsqu'il s'agit d'espionnage industriel et de vol de données, selon une enquête publiée en juillet par le cabinet de conseil EY. = English:", "doc_id": 1184, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A minor malfunction, confined to the reactor compartment, was reported on the French flagship.", "target": ["A \"small amount of damage\", confined to the area of the reactor chamber, then occurred on the French fleet's flagship."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une \"petite avarie\", circonscrite à l'espace de confinement du réacteur, s'était alors produite sur le navire amiral de la flotte française. = English:", "doc_id": 2136, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2008, a case of rabies was reported in a stray dog imported from Gambia.", "target": ["A case of rabies in a bitch illegally imported from the Gambia was recorded in 2008."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un cas de rage sur une chienne importée illégalement de Gambie avait été enregistré en 2008. = English:", "doc_id": 2897, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "During the time the detective was looking into it, Miss Pawlby's grandparents received anonymous phone calls demanding information about her, Mr Edis said.", "target": ["During the period she was being investigated, Ms Pawlby's grandparents received anonymous calls asking for information about her, Mr Edis said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant la période où le détective a enquêté sur elle, les grands-parents de Mlle Pawlby ont reçu des appels anonymes où on leur demandait des informations sur elle, a ajouté M. Edis. = English:", "doc_id": 1037, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am 58 years old and have been single ever since he left me. He was and will always be my one true love.", "target": ["I'm 58 and I have always lived alone since losing him. He is and will remain the love of my life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai 58 ans, j'ai toujours vécue seule depuis son départ, il est et restera l'amour de ma vie. = English:", "doc_id": 453, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are creating projects that are meant to represent all of that,\" says Aida Kamar, president of Vision Diversity.", "target": ["\"Hence, we are developing projects such that they can identify with all of that,\" explains the president of Vision Diversité, Aïda Kamar."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Donc, on crée des projets de façon à ce qu'ils s'identifient à tout ça \", explique la présidente de Vision diversité, Aïda Kamar. = English:", "doc_id": 2995, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In contrast, Outer Space was much more serious.", "target": ["Space Oddity, by comparison, was much more solemn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Space Oddity, à côté, était beaucoup plus grave. = English:", "doc_id": 90, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Twitter, we want to see the show, the emotion, the originality, the music.", "target": ["But, on Twitter, people want a spectacle, emotion, originality, music..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Or, sur Twitter, on veut du spectacle, de l'émotion, de l'originalité, de la musique... = English:", "doc_id": 952, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the United States, the popular video service says it is in talks with several major cable providers to bring its service to their platforms.", "target": ["In the United States, the popular video service is said to be discussing the possibility of making its service available via their broadcasting platforms with some major cable companies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux États-Unis, le populaire service de vidéo dit être en discussions avec certains câblodistributeurs majeurs afin que son service soit disponible via leurs plateformes de diffusion. = English:", "doc_id": 147, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Clashes between Palestinians and Israelis along the Gaza border", "target": ["Palestinians and Israelis Clash on Gaza border"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Accrochage entre Palestiniens et Israéliens à la frontière de Gaza = English:", "doc_id": 2466, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The young man from Nantyglo near Ebbw Vale in south Wales is following in his aunt Sharon Howells footsteps who has been competing in equestrian events for over 10 years.", "target": ["The youngster, from the village of Nantyglo, near Ebbw Vale, South Wales, is following in the footsteps of his aunt Sharon Howells, who has been showing horses for more than 10 years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jeune garçon, du village de Nantyglo, près d'Ebbw Vale, dans le sud du pays de Galles, suit les traces de sa tante Sharon Howells, qui participe à des concours équestres depuis plus de 10 ans. = English:", "doc_id": 2096, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.S. president, who was elected on a promise to end the war in Iraq, painted a rosy picture of the situation.", "target": ["At that time, the American President, who was elected on the promise of bringing to an end the US' military involvement in the country, painted an optimistic picture of the situation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'époque, le président américain, élu sur la promesse de mettre fin à l'engagement militaire dans ce pays, avait dressé un tableau optimiste de la situation. = English:", "doc_id": 1059, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombings reacted with anger to the news that the last surviving conspirator, Umar Patek, had been sentenced to life imprisonment, saying that he should have been given the death penalty.", "target": ["Survivors and relatives of the 202 people killed in the 2002 Bali bombing have reacted with anger over the sentence given to the last of the plotters to face justice, saying Umar Patek should face a firing squad."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les survivants et les proches des 202 personnes tuées dans les attentats de Bali en 2002 ont réagi avec colère à la peine prononcée à l'encontre du dernier des conspirateurs à être traduit en justice, disant qu'Umar Patek devrait être fusillé par un peloton d'exécution. = English:", "doc_id": 1909, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The current president, who has put on weight since running for president, does not have a \"special diet.\"", "target": ["The current Head of State, who has put back on the pounds he lost during the presidential campaign, does \"not have a specific diet requirement\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'actuel chef de l'Etat, qui a regagné les kilos perdus avant la campagne présidentielle, n'a \"pas de demande de régime spécifique\". = English:", "doc_id": 994, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, some states and large cities are making progress on their own.", "target": ["Several states and cities are nonetheless moving ahead on their own."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs États et grandes villes font néanmoins des progrès de leur côté. = English:", "doc_id": 35, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'm not trying to please anyone.", "target": ["I'm not trying to please anyone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je n'essaye de faire plaisir à personne. = English:", "doc_id": 255, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I told them I wasn't ready,\" he said in an interview with the Canadian Press on Wednesday.", "target": ["\"I told them I wasn't ready,\" he said in an interview with La Presse Canadienne on Wednesday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je leur ai dit que je n'étais pas prêt\", a-t-il affirmé lors d'une entrevue avec La Presse Canadienne mercredi. = English:", "doc_id": 105, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And then we went to the French embassy for dinner.", "target": ["and having dinner in a T-shirt at the French Embassy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et avoir dîné en t-shirt à l'ambassade de France. = English:", "doc_id": 2807, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "By late afternoon, dozens of soldiers, well supplied with ammunition, had crossed the front line.", "target": ["At the end of the afternoon, several dozen well-equipped soldiers headed off towards the front."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fin d'après-midi, plusieurs dizaines de soldats, bien approvisionnés en munitions, montaient en direction de la ligne de front. = English:", "doc_id": 1094, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nora's two books published a couple of years ago have shown that the man who was not thought to be a writer had written a lot and well.", "target": ["The two works published by Nora almost two years ago have already proven that though he appeared not to write, he had written - plentifully and well."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux ouvrages publiés par Nora voici bientôt deux ans ont déjà établi que celui qui passait pour ne pas écrire avait beaucoup et bien écrit. = English:", "doc_id": 2745, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The request was made to \"avoid a repeat of the chaotic scenes that greeted the arrival of winter emergency aid in Paris last year\" but it was also made to avoid upsetting the Socialist Party ahead of the municipal elections next year.", "target": ["This was an official request made so as \"not to run any risks when dealing with emergency services in Paris at the start of winter\", but also aimed at avoiding to hinder the Socialist Party's campaign a few months before local elections."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une demande officiellement faite \"pour ne courir aucun risque sur la prise en charge des urgences à Paris au début de l'hiver\" mais qui visait aussi à ne pas gêner la campagne du PS à quelques mois des municipales. = English:", "doc_id": 726, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A motorist was fined £1,000 for driving at 210km/h with a hot drink in his lap.", "target": ["A motorist has been fined £1,000 for driving at up to 130mph (210km/h) with a hot drink balanced between his legs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un automobiliste s'est vu infliger une amende de 1 000 £ pour avoir roulé à 210 km/h avec une boisson chaude posée en équilibre entre ses jambes. = English:", "doc_id": 2227, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He could not get the bird to take off, so we called in help,\" he added.", "target": ["He added: \"It was unable to fly off again so we were contacted for help.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté : « Il était incapable de s'envoler à nouveau, nous avons donc été contactés pour apporter notre aide. » = English:", "doc_id": 1986, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is a revolution: the French musical is now a successful genre.", "target": ["It's a revolution: the French musical is establishing itself as a successful genre."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est une révolution: le musical à la française s'affirme comme un genre à succès. = English:", "doc_id": 1110, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pumpkins that rotted away on your front porch may have been from Illinois, where this year 542 million pumpkins were grown.", "target": ["The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les citrouilles-lanternes qui se flétrissent doucement sur le porche de votre maison venaient probablement de l'Illinois, où 542 millions de citrouilles ont été cultivées cette année. = English:", "doc_id": 1452, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I didn't think she was up there.", "target": ["I could not believe that she was up there in the first place."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je n'ai d'abord pas cru qu'elle était là-haut. = English:", "doc_id": 1489, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What does Marine Le Pen hope to gain by courting the working class?", "target": ["What is Le Pen doing with her newfound popularity among the French white, working class?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Que fait Marine Le Pen avec sa nouvelle popularité auprès de la classe ouvrière blanche française ? = English:", "doc_id": 1546, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Martin said on CNN that he asked Daley if his former boss knew about the potential switch.", "target": ["Martin told CNN that he asked Daley whether his then-boss knew about the potential shuffle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Martin a dit sur CNN qu'il avait demandé à Daley si son patron d'alors était au courant du remaniement éventuel. = English:", "doc_id": 1387, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the end of the ad, the reader is told the name of the book and the price.", "target": ["At the price of a packet of cigarettes, the reader gets a book bearing the traditional cover, featuring a photo of a young woman with an ample bosom, carrying a pistol or an assault rifle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le prix d'un paquet de cigarettes, le lecteur a droit à la traditionnelle couverture avec la photo d'une jeune femme à la poitrine avantageuse, portant un pistolet ou un fusil d'assaut. = English:", "doc_id": 1636, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Supreme Court ruled 5-4 that the individual mandate of the Patient Protection and Affordable Care Act (PPACA) - requiring citizens to obtain health insurance or pay a fine by 2014 - is constitutional under the government's taxing power.", "target": ["By a 5-4 vote, the justices ruled the Patient Protection and Affordable Care Act's individual mandate - which requires citizens to buy health insurance by 2014 or else pay a penalty - was constitutional under the taxing power of the government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par 5 votes contre 4, les juges ont validé le mandat individuel du Patient Protection and Affordable Care Act (loi sur la protection des malades et les soins abordables) – qui exige que les citoyens souscrivent une assurance santé d'ici 2014, sous peine de devoir payer une amende – et ont déclaré qu'il était constitutionnel en vertu du pouvoir d'imposition du gouvernement. = English:", "doc_id": 2458, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I don't know if I am just like him or if I have adopted his ways. Is it genetic?", "target": ["I don't know if I have adopted his way of thinking or if I am simply like him - is it genetic?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne sais pas si j'ai adopté sa façon d'être ou si je suis simplement comme lui: est-ce génétique? = English:", "doc_id": 440, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "More rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts.", "target": ["A more rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une évolution plus rapide peut justifier des tests réalisés par un endocrinologue pour écarter des problèmes graves comme des tumeurs ou des kystes. = English:", "doc_id": 1579, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Stacy Martin is not done making waves.", "target": ["Stacy Martin is not done being the topic of conversations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Stacy Martin n'a pas fini de faire parler d'elle. = English:", "doc_id": 625, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Aerospace revenues fell 13 percent to \\$20 billion.", "target": ["Aerospace revenue fell 13 percent to $2 billion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les revenus de l'Aéronautique ont baissé de 13 % pour atteindre 2 Md$. = English:", "doc_id": 317, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Boys go through puberty earlier than girls.", "target": ["Boys - like girls - are hitting puberty earlier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les garçons, comme les filles, atteignent leur puberté plus tôt. = English:", "doc_id": 1591, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She will always give water for free.", "target": ["It will still give away water."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle distribuera toujours de l'eau gratuitement. = English:", "doc_id": 208, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Fund has refused to release new funds to the country until it adopts unpopular reforms to reduce its deficit, including raising gas prices for the population.", "target": ["The IMF is refusing to pay any further installments until the country has adopted unpopular reforms to reduce its deficit, especially by increasing the price of gas for the population."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le Fonds refuse de verser toute nouvelle tranche tant que le pays n'aura pas adopté de réformes impopulaire pour réduire son déficit, notamment en augmentant les prix du gaz à la population. = English:", "doc_id": 666, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Funeral preferences are the opposite in France: 53% prefer burial to cremation (47%).", "target": ["It is the opposite for the funeral of a loved one - the French prefer inhumation (53% against 47%)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour les obsèques d'un proche, c'est l'inverse: les Français préfèrent l'inhumation (53% contre 47%). = English:", "doc_id": 858, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court was told that the newspaper hired private investigator Glenn Mulcaire to tap Pawlby's phone and leave \"perturbing messages\" on his answering machine, but Coulson had also left messages for him.", "target": ["The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and \"door-stepped\" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été signalé à la cour que le journal a chargé Glenn Mulcaire, un détective privé, de pirater la boîte vocale de Pawlby et de « planter en permanence devant sa porte », mais Coulson l'a également appelée et lui a laissé des messages vocaux. = English:", "doc_id": 1026, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last month, an advisory committee of industry experts appointed by the FAA released a report recommending that the government ease restrictions on personal electronic devices.", "target": ["An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un comité consultatif industriel créé par la FAA pour examiner le problème a recommandé le mois dernier que le gouvernement autorise une utilisation plus large des appareils électroniques personnels. = English:", "doc_id": 1960, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And from there, a nation split in two, irreconcilably, between left and right, secularism and Catholicism, worship and hatred of the Revolution.", "target": ["And from there was born an invincibly bipartite nation, split into left and right, lay and Catholic, adoration and hatred for the Revolution."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et, de là, une nation invinciblement binaire, partagée entre gauche et droite, laïcité et catholicisme, adoration et haine de la révolution. = English:", "doc_id": 2763, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then I didn't feel afraid of him anymore and could love him.", "target": ["At that point I was no longer afraid of him and I was able to love him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là, je n'ai plus eu peur de lui et j'ai pu l'aimer. = English:", "doc_id": 386, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was sterilized as a baby - and nobody told me.", "target": ["I was sterilized at birth -- and no one ever told me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai été stérilisé à la naissance – et personne ne me l'avait jamais dit. = English:", "doc_id": 1325, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the Ugandan border, where some 5,000 people had crossed between Monday and Wednesday, the movement of people back into the DRC which had started in the morning reversed by mid-day.", "target": ["At Bunagana, on the Ugandan side of the border, to which around 5,000 people fled between Monday and Wednesday according to the UN, the process of returning which started in the morning was reversed at midday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Bunagana, du côté ougandais de la frontière, où s'étaient réfugiées environ 5000 personnes entre lundi et mercredi selon l'ONU, le mouvement de retour vers la RDC qui s'était enclenché au matin s'est inversé à la mi-journée. = English:", "doc_id": 1103, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Electoral Commission has been looking into possible options for electronic voting and recently published a joint paper with New Zealand on the topic.", "target": ["The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Commission électorale a étudié les options possibles en ce qui concerne le vote électronique et a récemment publié un document de réflexion conjoint avec la Nouvelle-Zélande. = English:", "doc_id": 2380, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The judge ruled that the police were violating the civil rights of thousands of people by targeting blacks and Hispanics for traffic stops based on race.", "target": ["The judge had ruled that police officers violated the civil rights of tens of thousands of people by wrongly targeting black and Hispanic men with its stop-and-frisk program."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La juge avait statué que les officiers de police violaient les droits civils de dizaines de milliers de personnes en ciblant à tort des hommes noirs et d'origine hispanique dans le cadre de leur programme de contrôle et de fouille. = English:", "doc_id": 964, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We will probably never know why their tails go up and down.", "target": ["It will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne faudra sûrement pas longtemps avant que nous comprenions pourquoi leur queue va parfois d'un côté et parfois de l'autre. = English:", "doc_id": 2248, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the past two weeks, there have been almost daily reports of clashes between the government and Renamo forces, the worst such fighting in years since the peace accord was signed more than 20 years ago.", "target": ["For two weeks, there have been almost daily reports of clashes between government forces and Renamo, some of the worst skirmishes since a peace deal more than 20 years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant deux semaines, il y a eu pratiquement tous les jours des rapports faisant état de conflits entre les forces gouvernementales et la Renamo, les pires accrochages depuis l'accord de paix qui a été signé il y a plus de 20 ans. = English:", "doc_id": 779, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In comparison, Australian schools provide an average of 143 hours per year, and Singaporean schools provide about 138 hours.", "target": ["By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En comparaison, les écoles australiennes proposent en moyenne 143 heures par an, et les élèves de Singapour en font environ 138 heures. = English:", "doc_id": 2633, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Administration has warned that 5% of the population who currently buy their own insurance will be forced to change plans because their coverage does not meet the new standards required by the Affordable Care Act.", "target": ["The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Administration a annoncé que l'on ne devrait s'étonner si les 5 % de la population qui contractent eux-mêmes leur assurance se retrouvaient forcés de changer de régime car leur couverture ne satisfait pas aux nouvelles normes exigées en vertu de l'Affordable Care Act. = English:", "doc_id": 2907, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Your goal is to find the truth.", "target": ["My objective is to discovery the truth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mon objectif est de découvrir la vérité. = English:", "doc_id": 1229, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In short, it is easy to make big things with other people's money.", "target": ["In a nutshell, it is easy to do great things with other people's money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En résumé, il est bien facile de réaliser de grandes choses avec l'argent des autres. = English:", "doc_id": 2150, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Analysts are skeptical that any customer will take delivery of a CSeries aircraft within 12 months of the first flight.", "target": ["Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, les analystes sont sceptiques quant au fait que le premier client puisse faire voler un avion CSeries seulement 12 mois après son vol inaugural. = English:", "doc_id": 306, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No matter how much money is thrown at it, the European chemical industry will be damaged by cheap US shale gas.", "target": ["All the wage freezes in the world won't stop the European petrochemicals industry being hammered by cheap US shale gas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les gels de salaires au monde n'empêcheront pas l'industrie pétrochimique européenne d'être pénalisée par un gaz de schiste américain bon marché. = English:", "doc_id": 1540, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a news conference on Thursday, Blair said there was nothing in the video that would lead to a reasonable suspicion that the mayor was involved in criminal activity.", "target": ["In a press conference on Thursday, Mr Blair stated that there was nothing in this video that might constitute a \"reasonable motive\" that could lead to criminal charges being brought against the mayor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En conférence de presse, jeudi, M. Blair a affirmé qu'il n'y avait rien dans cette vidéo qui puisse constituer des \"motifs raisonnables\" pouvant mener au dépôt d'une accusation criminelle contre le maire. = English:", "doc_id": 2442, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The unrest is fueled by growing sectarian tensions between the mainly Shiite majority who supported the ouster of Saddam Hussein and the minority Sunni who feel politically marginalized and unfairly targeted by Shiite militias.", "target": ["The growing discontent among the Sunni minority, which held power under Saddam Hussein and is now complaining of being politically marginalized and being the target of unjust arrests, has favored this outburst of violence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mécontentement croissant de la minorité sunnite, au pouvoir sous Saddam Hussein, qui se plaint d'être marginalisée politiquement et d'être la cible d'arrestations injustes, a favorisé cette flambée de violences. = English:", "doc_id": 1054, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Retailers expect $1.2 billion in sales for Halloween, up from $6.9 billion in 2010.", "target": ["Costumes are expected to account for $1.2 billion dollars out of the $6.9 billion spent, according to the NRF."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les déguisements devraient représenter 1,2 Md$ sur les 6,9 milliards dépensés, selon la NRF. = English:", "doc_id": 1428, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only the Runyoni hill will remain.", "target": ["Then only Rumyoni hill will be left."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne restera plus que la colline de Runyonyi. = English:", "doc_id": 1162, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The city has appealed the findings and orders of correction, including a decision to appoint a monitor to assist the police department in modifying its policy and training related to the use of force.", "target": ["The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ville a fait appel de ses conclusions et de ses ordonnances correctives, notamment une décision visant à attribuer un contrôleur pour aider le département de police à modifier sa politique et le programme de formation qui lui est associé. = English:", "doc_id": 961, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The California Energy Commission is interested in the technology because it is developing strategies to meet the state’s ambitious goals for reducing greenhouse gas emissions.", "target": ["California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les planificateurs de Californie s'intéressent au système puisqu'ils élaborent des stratégies pour atteindre les objectifs fixés dans les lois ambitieuses de l'État sur le réchauffement climatique. = English:", "doc_id": 27, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If Goodyear had offered the workers a good severance package when the plant closed, I think all the workers would have accepted it.", "target": ["If Goodyear had offered the employees a good severance package after announcing that the factory was closing, I think 100% of the employees would have accepted it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si, depuis l'annonce de la fermeture de l'usine, Goodyear avait offert aux salariés une bonne indemnité de départ, je pense que 100% des employés l'auraient acceptée. = English:", "doc_id": 269, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The new vaccine is expected to be less expensive to produce because it uses a common cold virus to stimulate the body's immune system.", "target": ["But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le coût du nouveau vaccin devrait être bien inférieur car il transforme les cellules du foie en usines à anticorps. = English:", "doc_id": 1717, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only the ending, with its dancers cut up by a strobe light and the white signs in a black theater, touches on the magical.", "target": ["Only at the end, which is in negative, with the dancers broken up a strobe lights and becoming white symbols in a suddenly dark theatre, does it touch on magic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Seule la fin, en négatif, avec ses danseurs hachés par une lumière stroboscopique et les signes blancs dans un théâtre soudainement noir, touche à la magie. = English:", "doc_id": 2515, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vettel selected one of 1,500 drawings submitted from around the world in a contest sponsored by one of his team's car manufacturers.", "target": ["Vettel chose the winning entry from 1,500 designs sent in from all over the world as part of a competition run by one of the sponsors, a car brand in his stable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vettel a choisi parmi 1.500 dessins envoyés du monde entier, dans le cadre d'un concours lancé par l'un des sponsors, une marque automobile, de son écurie. = English:", "doc_id": 2917, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the beginning of the school year, the Sherbrooke School Board (CSRS) has been charging $150 per student (up to a maximum of $300 per family) for busing students to two residences, a service the organization is only able to provide when it has enough buses.", "target": ["Since the beginning of the academic year, the Sherbrooke Region School Board (CSRS) has been demanding a $150 fee per student (to a maximum of $300 per family) for students using school transport to get to two addresses, a service that the organisation offers when it is able to."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Commission scolaire de la Région-de-Sherbrooke (CSRS) exige depuis le début de l'année scolaire des frais de 150 $ par élève (jusqu'à un maximum de 300 $ par famille) pour les élèves bénéficiant du transport scolaire à deux résidences, un service que l'organisation offre lorsqu'elle est en mesure de le faire. = English:", "doc_id": 717, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The US government has approved the merger of Publicis and Omnicom.", "target": ["US Green-lights Publicis-Omnicom Merger"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Feu vert des Etats-Unis à la fusion Publicis-Omnicom = English:", "doc_id": 674, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But it went far beyond the normal relationship between lawyer and client.", "target": ["But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais cela est allé bien au-delà des limites ordinaires d'une relation entre un avocat et son client. = English:", "doc_id": 494, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is an analyst who is troubled by the familiar strangeness of things, who wanders in a forest of symbols, who is arrested at every step by an object that is a riddle, who is tormented by annoying questions.", "target": ["As an analyst anxious about a familiar strangeness, he wanders in a forest of symbols, stops after each step to examine an object in the form of a puzzle, tormented by irritating questions,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Analyste inquiet d'une étrangeté familière, il erre dans une forêt de symboles, arrêté à chaque pas par un objet en forme de rébus, tourmenté de questions irritantes. = English:", "doc_id": 2756, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "France, however, has a high tax level and a high unemployment rate.", "target": ["But there are high levels of tax and unemployment in France too."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais la France a un haut niveau d'impôt et de chômage aussi. = English:", "doc_id": 259, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This week's Canadian Hospice Palliative Care Congress in Ottawa is taking place shortly after the Quebec legislature passed a law on assisted dying.", "target": ["The Canadian Palliative Care Congress, holding in Ottawa this week, comes several days after the vote in favour of the bill on medically-assisted death in Quebec."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Congrès canadien de soins palliatifs, qui se déroule cette semaine à Ottawa, survient quelques jours après le vote en faveur du principe du projet de loi sur l'aide médicale à mourir au Québec. = English:", "doc_id": 565, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He does not claim to be the heir of a timeless Frenchness; he refuses to be defined.", "target": ["He does not position himself as an heir to an eternal Frenchness; he rejects the definition."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne se pose pas en héritier d'une francité éternelle, il se refuse à la définition. = English:", "doc_id": 2755, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rats are a common sight in cities.", "target": ["\"There have always been rats in towns."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des rats, il y en a toujours eu dans les villes. = English:", "doc_id": 885, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, Oleksandr Joloud, an economist at the Center for Political Studies, believes that \"we can't expect any quick improvement.\"", "target": ["However, for the economist, Oleksandr Joloud, from the Centre for Political Studies, \"no improvement can be expected in the short term\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, pour l'économiste Oleksandr Joloud, du Centre des Etudes politiques, \"on ne peut pas attendre une amélioration à court terme\". = English:", "doc_id": 668, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ms Ashpole, who was the former chief executive's executive assistant, told the inquiry on Thursday that she believed Mr Tripodi was aware of Mr Obeid's interest in the properties.", "target": ["It's now investigating allegations Mr Tripodi knew of Mr Obeid's secret interest in the properties, after evidence given by Mr Tripodi's former deputy chief of staff, Lynne Ashpole, on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle enquête désormais sur les allégations selon lesquelles M. Tripodi était au courant de l'intérêt secret de M. Obeid dans ces propriétés, suite au témoignage de l'ancienne secrétaire générale adjointe de M. Tripodi, Lynne Ashpole, jeudi. = English:", "doc_id": 1732, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The police chief declined to comment, but his spokesperson Mark Pugash called Ruby's comments \"a desperate attempt to gain media attention in an attempt to influence the outcome of a case that has absolutely no relation to him.\"", "target": ["The chief of police has not commented. However, his spokesman, Mark Pugash, has described Ruby's statements as \"an obvious and desperate attempt\" to sell himself to the media in a matter that does not concern him at all."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef de police n'a pas commenté, mais son porte-parole Mark Pugash a qualifié les propos de Me Ruby de \"tentative évidente et désespérée\" de se faire valoir auprès des médias dans une affaire qui ne le concerne aucunement. = English:", "doc_id": 2441, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The officials said that more details would be provided in the fourth quarter.", "target": ["Executives said new guidance would be provided in the fourth quarter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les dirigeants ont annoncé que de nouvelles indications seraient fournies au cours du quatrième trimestre. = English:", "doc_id": 321, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said on Thursday night that President Obama was \"determined to make clear that these practices have ended, and that he is reviewing them to make sure that that is the case.\"", "target": ["On Thursday evening, he asserted that President Obama had \"resolved to try to clarify the matter and had initiated a re-examination of these practices to ensure that no-one felt misled\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a assuré jeudi soir que le président Obama était \"résolu à tenter de clarifier et qu'il procédait à un réexamen de ces pratiques afin que personne ne se sente trompé\". = English:", "doc_id": 835, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Behind the dispute is a battle for control of the world's aircraft manufacturing industry, worth an estimated $700 billion in market value over the next two decades.", "target": ["Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Derrière la dispute se cache une course aux commandes d'avions pour un montant estimé d'au moins 700 Md$ au prix du marché dans les décennies à venir, suffisamment pour faire pencher la balance des exportations américaines et européennes. = English:", "doc_id": 1682, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Renamo, which is demanding electoral reforms, had already announced it would boycott the November local elections.", "target": ["Renamo, which has been pushing for electoral reforms, had already said that it would boycott municipal elections due in November."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Renamo, qui est en faveur de réformes électorales, avait déjà dit qu'elle boycotterait les élections municipales devant avoir lieu en novembre. = English:", "doc_id": 797, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cell phones are a real problem, not only because they might possibly interfere with navigational instruments, but because we know from the FCC that they can disrupt mobile phone service if they are used on board,\" said Rosenker.", "target": ["\"Cell phones, that really is an issue, not just because potentially it could create interference with navigational devices, but we do know, according to the FCC, that it could interfere with cell phone towers when they're in the air,\" Rosenker said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les téléphones portables sont véritablement un problème, non seulement parce qu'ils pourraient éventuellement créer des interférences avec les instruments de navigation, mais parce que nous savons, d'après la FCC, qu'ils pourraient perturber les antennes-relais de téléphonie mobile s'ils sont utilisés à bord », a déclaré Rosenker. = English:", "doc_id": 1959, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Daley said he didn't think the president \"knew\" about the potential change, but the former chief of staff admitted it was \"possible\" that Obama was aware.", "target": ["While Daley said he doesn't think the President \"was aware\" of the potential change, the former chief of staff admitted that it's \"possible\" Obama knew."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien que Daley ait dit qu'il ne pensait pas que le président « ait été au courant  » du changement éventuel, l'ancien secrétaire général a admis qu'il était « possible » qu'Obama ait su. = English:", "doc_id": 1388, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the newspaper he stated: \"We are trampling on the memory of the victims.\"", "target": ["\"The memory of the victims is being trampled underfoot in the worst manner,\" he said disgustedly in the paper."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"On foule grossièrement du pied la mémoire des victimes\", s'est-il insurgé dans le journal. = English:", "doc_id": 2655, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some critics are calling it the worst film ever made, claiming that Matt Pokora's head is the only thing keeping it afloat.", "target": ["Others leap backwards fifteen years, under the pretext that you can put on pretty much whatever you want when you have Matt Pokora heading the bill."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres font un bond de quinze ans en arrière sous prétexte qu'on peut servir à peu près ­n'importe quoi quand on a Matt ­Pokora en tête d'affiche. = English:", "doc_id": 1123, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said the targets were \"anti-aircraft missiles transferred to Hezbollah.\"", "target": ["\"In the past, the targets have been missiles being transferred to Hezbollah,\" he merely added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Par le passé, les cibles ont été des missiles transférés au Hezbollah\", s'est-il contenté d'ajouter. = English:", "doc_id": 2488, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "First, their allies - and this has been true recently - find out that their leaders, sometimes at the very top, have been tapped.", "target": ["The first is when their allies - as has been the case recently - learn that their governments have been spied on, sometimes at the highest level."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le premier, c'est lorsque leurs alliés - et ça a été le cas récemment - apprennent que leurs dirigeants, parfois au plus haut sommet de leur Etat, ont été surveillés. = English:", "doc_id": 1267, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several German officials indicated that the latest reports were merely confirming what they already knew; that the powerful nations of the world were after their most precious secrets, and that these secrets must be guarded at all costs.", "target": ["Many German executives argue that the latest reports are simply confirmation of what they already knew: that powerful states want to steal their most prized secrets and these data must therefore be guarded at all costs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De nombreux dirigeants allemands indiquent que les derniers rapports ne sont qu'une confirmation de ce qu'ils savaient déjà, à savoir que les états puissants veulent voler leurs secrets les plus précieux et que ces données doivent par conséquent être gardées à tout prix. = English:", "doc_id": 1198, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Did France benefit from NSA information about terrorist attacks on French interests?", "target": ["Has France benefited from the intelligence supplied by the NSA concerning terrorist operations against our interests?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La France a-t-elle bénéficié d'informations fournies par la NSA concernant des opérations terroristes visant nos intérêts ? = English:", "doc_id": 1257, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We can defend our own economic interests, which includes kicking the Germans and the Belgians in the balls.", "target": ["Or we can defend our own economic interests - which includes telling Berlin and Brussels where to get off."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ou nous pouvons défendre nos propres intérêts économiques, ce qui inclut d'envoyer promener Berlin et Bruxelles. = English:", "doc_id": 1556, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "HS2 will also link up the major cities of the UK, including Glasgow and Edinburgh, to improve connections between them.", "target": ["But it is also about connectivity, across the UK 18 cities including Glasgow and Edinburgh will be better connected because of HS2."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais il s'agit également de développer la connectivité entre les 18 grandes villes britanniques, y compris Glasgow et Édimbourg, afin que les liaisons entre elles soient meilleures grâce à HS2. = English:", "doc_id": 1773, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There were a lot of circumstances that led to us being in a bad situation last year.", "target": ["A combination of circumstances put us in a difficult situation last year.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a un concours de circonstances qui a fait qu'on était dans une mauvaise situation l'année passée. = English:", "doc_id": 604, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last year we had a lot more and we didn't have pharmacists available to do the substitutions, so it was more difficult.", "target": ["\"Last year there were many more and there were no pharmacists available to replace them, so it was more difficult.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La dernière année, on en a eu beaucoup plus et on n'a pas de pharmaciens qui sont disponibles pour faire des remplacements, donc c'était plus difficile. = English:", "doc_id": 616, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The boy was staying with his grandparents and their partner. The boy was with his grandparents when they were injured.", "target": ["The little boy, who was staying with his grandfather and partner, was by her side and suffered less serious burns."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le petit garçon, qui séjournait chez son grand-père et sa compagne, était à ses côtés et a été brûlé plus légèrement. = English:", "doc_id": 2550, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the number of firm orders for the CS300 is only 177, which is a small number considering the potential market. It appears that potential buyers are waiting for the test results to validate the company's claims of fuel efficiency and cost savings for the new airliner.", "target": ["But firm orders for the CSeries are moderate so far at 177 as potential buyers wait for flight test results to validate the company's claims about the new jetliner's fuel efficiency and cost savings potential."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le nombre de commandes fermes pour les avions CSeries est modeste jusqu'à présent à hauteur de 177. Il semble que les acheteurs potentiels attendent les résultats des essais en vol pour valider les affirmations de la société concernant l'efficacité énergétique et le potentiel d'économies du nouvel avion de ligne. = English:", "doc_id": 297, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the animals saw a motionless dog waving its tail to the right (from the dog's point of view), they remained perfectly relaxed.", "target": ["When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque les animaux ont vu un chien sans expression remuer la queue vers la droite (du point de vue du chien qui remue la queue), ils sont restés parfaitement détendus. = English:", "doc_id": 2250, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result, there is growing unrest, especially in France, one of the founding members of the EU.", "target": ["As a result, revolt is brewing, especially in France, once the EU's main cheerleader."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En conséquence, la révolte gronde, en particulier en France, l'un des grands meneurs de l'UE. = English:", "doc_id": 1541, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I knew I wasn't a girl,\" he said.", "target": ["\"I knew that I wasn't a girl,\" he told ABCNews.com."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je savais que je n'étais pas une fille », a-t-il déclaré sur ABCNews.com. = English:", "doc_id": 1320, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vettel was due to wear the helmet in Friday and Saturday's practice sessions.", "target": ["Vettel was expected to wear the helmet in the practice sessions on Friday and Saturday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vettel devait porter ce casque vendredi et samedi, aux essais. = English:", "doc_id": 2919, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The procedure is usually performed in a clinic, school, or community center, and the patient is sent home afterward.", "target": ["Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home; after the procedure, patients get up and walk to the recovery area to make way for the next person."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les opérations sont en général pratiquées dans une école, une mairie ou une maison ; après l'intervention, le patient se lève et se rend dans la salle de réveil pour laisser sa place à la personne suivante. = English:", "doc_id": 2708, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've been saying for about two and a half years that the idea of forcing consumers to buy into large bundles of channels doesn't make sense,\" Audet said.", "target": ["\"We have been saying for about two and a half years that the idea of forcing consumers to purchase major packages of channels doesn't work,\" stated Audet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ça fait à peu près deux ans et demi que nous disons que l'idée de forcer les consommateurs à acheter d'importants forfaits de chaînes, ça ne fonctionne pas\", a affirmé M. Audet. = English:", "doc_id": 150, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only a handful of protesters greeted the president on his arrival at the court, and traffic was disrupted for only a few minutes as his convoy made its way through downtown Cairo to the southern suburbs.", "target": ["Only several hundred supporters gathered outside the court to cheer the new president and, in a departure from the presidential pomp of the Mubarak years, traffic was only briefly halted to allow his motorcade through on the usually busy road linking the city centre with its southern suburbs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Seuls quelques centaines de supporteurs s'étaient rassemblés devant la Cour pour acclamer le nouveau président et, se démarquant du faste présidentiel des années Moubarak, la circulation n'a été que brièvement interrompue pour permettre le passage de son convoi dans les rues très fréquentées reliant le centre-ville aux banlieues sud. = English:", "doc_id": 2565, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prepaid phones are simply thrown away.", "target": ["The prepaid mobiles are then thrown away afterwards."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les téléphones portables prépayés sont ensuite jetés. = English:", "doc_id": 1207, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Every Friday, with a group of about thirty people, they load up the vans with medical supplies and drive off into the countryside, to the most remote villages, where they set up their clinic.", "target": ["Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Presque tous les vendredis, avec une trentaine de personnes, ils s'entassent dans des fourgonnettes après avoir fixé le matériel médical sur le toit et traversent des terrains difficiles pour se rendre dans les villages qui ont le plus besoin d'aide. = English:", "doc_id": 2696, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "un welcomes new goals to fight poverty", "target": ["UN hails new goals to tackle poverty"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ONU salue les nouveaux objectifs en faveur de la lutte contre la pauvreté = English:", "doc_id": 767, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was looking to break into the emerging market for car insurance, where drivers pay based on how many miles they drive.", "target": ["It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle cherchait à percer dans le marché émergent de l'assurance auto, dans lequel les conducteurs paieraient en fonction de leur kilométrage. = English:", "doc_id": 52, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tato was praised for his presentation and personality.", "target": ["And Toffee received top marks for his appearance and personality."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et Toffee a reçu de très bonnes notes pour sa présentation et sa personnalité. = English:", "doc_id": 2090, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Later, Morsi went to the Cairo University where he delivered his inauguration speech.", "target": ["Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tard, M. Morsi s'est rendu à l'université du Caire où il a prononcé son discours d'investiture. = English:", "doc_id": 2568, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why does the company need this factory?", "target": ["Why does Titan need this factory so much?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi Titan a-t-il tant besoin de cette usine ? = English:", "doc_id": 265, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's not a trial,\" the Muslim Brotherhood activist said.", "target": ["\"It's not a trial,\" says one Muslim Brotherhood activist."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas un procès souligne ce militant des Frères musulmans. = English:", "doc_id": 2859, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Authentication originally meant verifying a person's physical (e.g., passports, locks, gates) or logical (e.g., logon to a computer) identity.", "target": ["Authentication initially concerned physical (at borders, in protected locations, in a cafeteria etc.) or digital presence (logging on to a computer)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'authentification concernait au départ les accès physiques (frontières, locaux protégés, cantines...) ou logiques (ouverture d'un ordinateur). = English:", "doc_id": 2208, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The church where the pastor worked, Timberlay Baptist Church, said they were deeply saddened by the news.", "target": ["Timberlay Baptist Church, where he officiated as minister, said it was deeply saddened by the news."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'église baptiste de Timberlay, où le pasteur officiait, se dit profondément attristée par cette nouvelle. = English:", "doc_id": 1837, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The energy is high, the tempo is always fast.", "target": ["The energy is great, and the rhythm fast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'énergie est haute, le rythme toujours rapide. = English:", "doc_id": 2505, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I can't just close my eyes and open them slowly...", "target": ["I can only shut my eyes and slowly open them again..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne peux que fermer les yeux et les rouvrir lentement... = English:", "doc_id": 1189, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In short, it is here every day.", "target": ["In short, he is there every day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bref, il est là au quotidien. = English:", "doc_id": 443, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The stage is partly draped in gray, the dancers and the piano are covered with cloth, like furniture in an abandoned house.", "target": ["The stage is partly draped in grey, the dancers and a piano are covered in fabric, like furniture in an abandoned house."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La scène est en partie drapée de gris, les danseurs et un piano sont recouverts de tissus, comme des meubles dans une maison délaissée. = English:", "doc_id": 2518, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Australian diplomats played a key role in shaping the \"Sustainable Development Goals\" which will replace the MDGs by 2015, before the United Nations Summit on Sustainable Development began in Rio de Janeiro yesterday.", "target": ["Australian diplomats played a key role in pushing for \"sustainable development goals\" to replace the MDGs, which expire in 2015, ahead of the UN sustainable development summit that began in Rio de Janeiro overnight."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les diplomates australiens ont joué un rôle clé dans la mise en avant des « objectifs de développement durable » destinés à remplacer les OMD, qui expireront en 2015, avant le Sommet des Nations Unies sur le développement durable qui a commencé la veille à Rio de Janeiro. = English:", "doc_id": 769, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fire rescue crews were called to the scene at 1:15 a.m. Friday after a fire broke out in the basement of an Indian restaurant on Dollard Avenue near Rejane Street.", "target": ["The emergency services were called at around 1am on Friday for a fire which had broken out in the basement of an Indian restaurant on Dollard Avenue, near the junction with Rue Rejane."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les secours ont été appelés vers 1h, vendredi, en raison d'un feu qui s'était déclaré au sous-sol d'un restaurant de cuisine indienne sur l'avenue Dollard, près de l'intersection avec la rue Réjane. = English:", "doc_id": 558, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The interior has bucket seats and a six-point safety belt, along with an intercom system.", "target": ["The interior has racing seats and six-point harness belts, as well as an intercom system."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'intérieur dispose de sièges baquet et de ceintures harnais à 6 points, ainsi que d'un système Intercom. = English:", "doc_id": 1461, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both scenes today use titles in a similar way to songs.", "target": ["Today, these two stages are churning out performances like hits."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, ces deux scènes manient les titres comme des tubes à succès. = English:", "doc_id": 1114, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "From 1995 to 2001, the vice governor, who was also the chairman of the Jilin Bank, a state-owned bank, helped companies and officials obtain contracts, loans, and promotions in return for money or gifts, said the Beijing Intermediate People's Court on its microblog.", "target": ["Between 1995 and 2001, the vice-governor, who was also president of the Bank of Jilin, a public institution, helped businesses and managers win contracts, loans and promotions in exchange for money or gifts, the Primary Intermediate Court in Beijing declared on its microblog."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre 1995 et 2001, le vice-gouverneur, qui était également le président de la Banque de Jilin, un établissement public, a aidé entreprises et responsables à obtenir contrats, prêts ou promotions en échange d'argent ou de cadeaux, a déclaré le premier tribunal intermédiaire de Pékin sur son microblog. = English:", "doc_id": 2054, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Samsung, Huawei, and HTC make phones that run Google's Android operating system, which competes with Apple's iOS and Microsoft's Windows Phone.", "target": ["Samsung, Huawei and HTC all manufacture phones that operate on Google's Android operating system, which competes fiercely with Apple and Microsoft mobile products."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Samsung, Huawei et HTC fabriquent des téléphones qui fonctionnent sous le système d'exploitation Android de Google, qui livre une concurrence féroce aux produits mobiles Apple et Microsoft. = English:", "doc_id": 2537, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said that their friendship with Lord blinded them to his wrongdoing.", "target": ["Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au lieu de ça, il a déclaré que les relations amicales qu'ils entretenaient avec Lord ont brouillé leur jugement, ce qui fait qu'ils n'ont pas signalés ses agissements. = English:", "doc_id": 2073, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most modern electronic devices operate at frequencies too high for the human ear to hear.", "target": ["Today's electronic devices generally emit much lower power radio transmissions than previous generations of devices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les appareils électroniques d'aujourd'hui émettent en général des transmissions radio de puissance bien plus faible que les générations précédentes d'appareils. = English:", "doc_id": 1970, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A retired businessman, he founded the non-profit organization Otages du Monde in 2004 to advocate for the release of hostages.", "target": ["He retired in 2008, but in 2004 he helped set up a hostage defence association, \"Otages du Monde\" (\"Hostages of the World\"), which he has been running for several years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Retraité depuis 2008, il a participé en 2004 à la création de l'association de défense des otages \"Otages du monde\", qu'il préside depuis plusieurs années. = English:", "doc_id": 2788, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The book is therefore both a fascinating portrait of the France that is passing away and a wary glance at the France that is emerging.", "target": ["The book thus offers both a fascinating portrait of the France on the way out, and a circumspect outline of the France in the making."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le livre offre donc à la fois le portrait fascinant de la France qui s'en va et l'esquisse circonspecte de la France qui vient. = English:", "doc_id": 2777, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Andrew Howie, 35, of Tiptree in Essex, was spotted driving his Mercedes Benz on the A120 near Braintree on May 27.", "target": ["Andrew Howie, 35, of Tiptree, Essex, was spotted driving his Mercedes Benz on the A120 at Braintree on 27 May."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Andrew Howie, 35 ans, de Tiptree dans l'Essex, a été repéré conduisant sa Mercedes Benz sur l'A120 à hauteur de Braintree le 27 mai. = English:", "doc_id": 2228, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are collecting the CCTV images and comparing them with freely available celebrity photos on the Internet,\" says Daniel Nassif, Business Development Manager at NEC France, for Biometric Identification Solutions.", "target": ["\"We are gathering images from surveillance cameras and comparing them with photos of celebrities that are freely available on the Internet,\" explains Dany Nassif, business development director for biometric identification solutions at NEC France."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous récupérons les images des caméras de surveillance et les comparons aux photos des célébrités qui circulent librement sur Internet\", explique Dany Nassif, chargé, chez NEC France, du développement commercial pour les solutions d'identification biométrique. = English:", "doc_id": 2206, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Paris, eight shows a season is considered a good year.", "target": ["In Paris, when there are eight musicals in a season, then it's a good year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Paris, quand il y a huit spectacles musicaux dans une saison, c'est une grande année. = English:", "doc_id": 1129, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I also remember a short night with Roger and Marchiani.", "target": ["I also remember a short night spent talking to Roger and Marchiani."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je me souviens aussi d'une courte nuit à discuter avec Roger et Marchiani. = English:", "doc_id": 2808, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two cavers, aged 23 and 27, went missing in a cave under the Dent de Crolles mountain in the Isère department on Thursday evening, according to the Spéléologie Secours de l'Isère.", "target": ["Two potholders aged 23 and 27 went missing in a cave under the Dent de Crolles on Thursday evening, according to a report from the Isère cave rescue organization on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux spéléologues de 23 et 27 ans étaient portés disparus dans un gouffre sous la Dent de Crolles depuis jeudi soir, a-t-on appris vendredi auprès du Spéléo secours de l'Isère. = English:", "doc_id": 324, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "More and more French people are choosing cremation over burial: 53% according to a study by Ipsos on September 6 and 7, among a sample of 1009 people.", "target": ["More and more French people are choosing cremation for their own funerals rather than inhumation - 53% against 47%, according to an Ipsos survey carried out on September 6 and 7 among 1,009 people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour leurs propres obsèques, de plus en plus de Français choisissent la crémation, plutôt que l'inhumation: 53%, selon une étude Ipsos réalisée les 6 et 7 septembre auprès de 1009 personnes, au lieu de 47%. = English:", "doc_id": 857, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Privacy advocates remain concerned.", "target": ["Privacy protection specialists continue to be concerned."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les spécialistes de la protection de la vie privée, eux, continuent de s'inquiéter. = English:", "doc_id": 2224, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She tried to smuggle two kilograms of cocaine into the country hidden in pumpkins.", "target": ["Woman Tries Smuggling 2kg of Cocaine Inside Pumpkins"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle tente d'importer 2 kg de cocaïne dans des citrouilles = English:", "doc_id": 637, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, the British police have served an extradition warrant on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in the Ecuadorian embassy in London and applied for political asylum.", "target": ["Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police britannique a aujourd'hui délivré un mandat d'extradition à l'encontre du fondateur de WikiLeaks Julian Assange, qui s'est réfugié à l'Ambassade de l'Équateur à Londres et a demandé l'asile politique. = English:", "doc_id": 2168, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When asked for comment, a U.S. administration official said, \"The United States does not conduct electronic surveillance of the World Bank or the International Monetary Fund in Washington.\"", "target": ["When asked about this, an official of the American administration replied: \"The United States is not conducting electronic surveillance aimed at offices of the World Bank and IMF in Washington.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Interrogé sur le sujet, un responsable de l'administration américaine a répondu: \"les Etats-Unis ne mènent pas de surveillance électronique visant les sièges de la Banque mondiale et du FMI à Washington\". = English:", "doc_id": 761, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The parents of a Georgia teenager whose body was found in a rolled-up wrestling mat in his high school gym believe their son was murdered, the family's lawyer said Thursday.", "target": ["The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les parents d'un adolescent de Géorgie, dont le corps a été retrouvé dans un tapis de lutte roulé dans le gymnase de son lycée, pensent que leur fils a été assassiné, a déclaré l'avocat de la famille jeudi. = English:", "doc_id": 1216, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are some beautiful flashes of genius - Chouinard's work has always been about the image - like the way a bunch of hair can make a shape or the way a black fabric can elongate a line.", "target": ["There are several beautiful flashes - the creation of images has always been one of Chouinard's strong points - like the hair that is ruffled or the black fabric that extends the lines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a quelques beaux flashs - la création d'images a toujours été une force chez Chouinard - comme ces cheveux qui s'ébouriffent ou ces tissus noirs qui allongent les lignes. = English:", "doc_id": 2510, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Thousands of drivers have already installed these black boxes, sometimes with GPS tracking devices, to record their journeys.", "target": ["Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des milliers d'automobilistes ont déjà embarqué ces boîtes noires, parfois équipées d'un système de surveillance par GPS, pour une virée expérimentale. = English:", "doc_id": 12, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the other hand, analysts say the current configuration of 10 seats per row on the 777s suggests that many passengers prefer a denser configuration, which could be accommodated with fewer first class seats.", "target": ["On the other hand, analysts say full 10-seat-per-row cabins for existing 777s suggest many passengers are voting for the denser layout, which may go hand in hand with cheaper fares."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'un autre côté, les analystes disent que les cabines configurées avec 10 sièges par rangée dans les 777 existants suggèrent que de nombreux passagers se prononcent en faveur d'une configuration plus dense, qui peut aller de pair avec des tarifs moins chers. = English:", "doc_id": 1688, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She didn't move at all during the rescue. She was frozen solid.", "target": ["She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle n'a absolument pas bougé pendant le sauvetage – elle était gelée. = English:", "doc_id": 1480, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An 18 in (46 cm) seat pitch would be ideal for passengers, but from a commercial perspective Airbus is responding to the threat of the 777, said Mary Kirby, founder and editor-in-chief of Runway Girl Network and a frequent flyer on both the A380 and 777.", "target": ["\"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777,\" said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Une largeur de siège de 18 pouces serait parfaite pour les passagers, mais la réalité est que, du point de vue commercial, la proposition d'Airbus est motivée par la menace du 777 », a déclaré l'experte en intérieurs de cabines Mary Kirby, fondatrice et rédactrice en chef de Runway Girl Network. = English:", "doc_id": 1689, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is both a safety feature - the data cannot be read without being scanned - and a disadvantage: the procedure must sometimes be repeated, which takes time.", "target": ["It is both a security mechanism - this data cannot be captured without people knowing - and an inconvenience - the procedure sometimes has to be repeated and so takes time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est à la fois une sécurité - on ne peut pas capter ces données à leur insu - et un inconvénient: la procédure doit parfois être répétée et prend donc du temps. = English:", "doc_id": 2190, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Business leaders are skeptical.", "target": ["Business leaders are sceptical about this."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les dirigeants d'entreprise sont sceptiques à ce sujet. = English:", "doc_id": 1187, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some of the larger tunnels were discovered after a marijuana harvest in the central Mexican in October, which put pressure on drug cartels to get their product to market quickly.", "target": ["Some of the largest tunnels have been discovered after central Mexico's marijuana harvest in October, which presents drug cartels with a challenge of how to quickly get their product to consumers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certains des plus grands tunnels ont été découverts suite à la récolte de marijuana dans le centre du Mexique en octobre, posant ainsi un défi pour les cartels de la drogue qui doivent rapidement livrer leurs produits aux consommateurs. = English:", "doc_id": 2165, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first phase will see the building of a new high-speed rail line between London and the West Midlands.", "target": ["Phase One will consist of a new high speed rail line between London and the West Midlands."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Phase 1 portera sur une nouvelle ligne ferroviaire à grande vitesse entre Londres et les West Midlands. = English:", "doc_id": 1765, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are also former Catholic priests.", "target": ["There are also former Catholic priests."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a aussi d'anciens prêtres catholiques. = English:", "doc_id": 876, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today he advocates for others in the Intersex Project Network, a group that seeks to normalize the perception of intersex people.", "target": ["Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, il défend la cause des autres dans une organisation appelée Interface Project, qui essaie de normaliser la perception des personnes intersexuées. = English:", "doc_id": 1329, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We came back to our fields this morning, but the soldiers told us to go back,\" said Imelda Nyirankusi, standing with her nine children, including a baby on her back.", "target": ["\"This morning we went back across the border to go back to our fields, but the soldiers told us to go back,\" the AFP was told by Imelda Nyirankusi, surrounded by her nine children, including an infant on her back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ce matin nous avons retraversé pour aller dans nos champs, mais les militaires nous ont dit de nous replier\", a indiqué à l'AFP Imelda Nyirankusi, entourée de ses neuf enfants, dont un nourrisson sur le dos. = English:", "doc_id": 1104, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The procedure is the same for the return trip.", "target": ["The arrangement will be the same on the way back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le déroulement sera le même pour le retour. = English:", "doc_id": 2985, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It will be released in theaters on December 25, just in time for the Oscar race.", "target": ["Due in theatres December 25, its release will come just right in time for the Oscars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En salle le 25 décembre, il pourra participer de justesse à la course aux oscars. = English:", "doc_id": 1022, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In May they went on strike against the National Salaries Commission's decision to cut their salaries by 30%, back to the meager $56,000 per month plus tax-free allowances.", "target": ["In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En mai, ils ont pris position contre les coupes ordonnées par la Commission nationale en charge des salaires et ont rétabli leurs salaires mirobolants d'environ 532 000 shillings par mois exonérés d'impôt – qui figurent parmi les plus élevés au monde. = English:", "doc_id": 595, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawsuit was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business.", "target": ["The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La procédure visant à bloquer la loi a été engagée par 26 États et la National Federation of Independent Business. = English:", "doc_id": 2461, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have 200 talented artists who work on various projects.", "target": ["We have 200 talented artists who move from project to project."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons 200 artistes de talent qui tournent de projets en projets. = English:", "doc_id": 1130, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A chef's knife for the chef de cuisine at the Elysée", "target": ["End of the Road for Elysée Head Chef"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fin de service pour le chef cuisinier de l'Elysée = English:", "doc_id": 982, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This allows the child to make their own decisions.", "target": ["It empowers children to make the decision for themselves."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela autorise l'enfant à prendre la décision pour lui-même. = English:", "doc_id": 1353, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are afraid that it will encourage intervention.", "target": ["We are afraid it will encourage intervention."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons peur qu'elle encourage les interventions. = English:", "doc_id": 1332, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Cameroon, there is one doctor for every 5,000 people, according to the World Health Organization.", "target": ["In Cameroon, there is only one doctor for every 5,000 people, according to the World Health Organization."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au Cameroun, il y a seulement 1 médecin pour 5 000 habitants, selon l'Organisation mondiale de la santé. = English:", "doc_id": 2685, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Renamo accuses the government of instigating the recent fighting and claims that on October 17, its members launched an attack in Sofala Province, a traditional stronghold of the Renamo.", "target": ["Renamo says the government initiated the latest clashes by launching an attack on its members in Sofala province, traditionally a Renamo stronghold, on October 17."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Renamo déclare que le gouvernement est à l'origine des récents affrontements et qu'il a lancé une attaque contre ses membres dans la province de Sofala, un bastion traditionnel de la Renamo, le 17 octobre. = English:", "doc_id": 785, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A drug tunnel between the United States and Mexico with its own railroad track", "target": ["US-Mexico drug tunnel with its own railway found"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Découverte d'un tunnel de la drogue entre les États-Unis et le Mexique disposant de sa propre voie ferrée = English:", "doc_id": 2154, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What about the first one?", "target": ["What about the first?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais qu'en est-il du premier ? = English:", "doc_id": 1031, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The mayor of Toronto is asked to leave a news conference after being questioned about drug allegations.", "target": ["Toronto Mayor Chases Off Journalists Seeking to Interview Him on Drug Affair"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le maire de Toronto chasse des journalistes venus l'interroger sur une affaire de drogue = English:", "doc_id": 2881, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, it is impossible to go against the grain, I don't sleep and I always wonder what he will think.", "target": ["However, I can't do otherwise; I lose sleep and constantly ask myself what he would think."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour moi, c'est impossible d'aller dans un sens contraire, je n'en dors pas et je me demande toujours ce qu'il en pensera. = English:", "doc_id": 439, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is probably the most expensive ice I've ever made because the jellyfish are four times more expensive than gold.", "target": ["It is probably the most expensive ice cream I have made because the jellyfish luminescence is four times more expensive than gold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est probablement la glace la plus chère que j'ai créée car la luminescence des méduses vaut quatre fois plus cher que l'or. = English:", "doc_id": 1402, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If one of his daughters gets pregnant, he will have a direct financial interest in whether or not she takes maternity leave,\" Mr Palmer said.", "target": ["\"He's got a major conflict of interest when it comes to paid parental leave because if any of those daughters get pregnant, he'll have a direct interest whether they get leave or not,\" Mr Palmer said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il aura un important conflit d'intérêt quand il s'agira de payer le congé parental car si l'une de ses filles est enceinte, il aura un intérêt direct dans le fait qu'elle obtienne ou non un congé », a déclaré M. Palmer. = English:", "doc_id": 2370, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to Google, the most searched costumes are zombies, Batman, pirates, and witches.", "target": ["According to Google, the highest searched costumes are zombies, Batman, pirates and witches."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon Google, les déguisements les plus recherchés sont les zombies, Batman, les pirates et les sorcières. = English:", "doc_id": 1432, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are therefore looking forward to working with the UK Government to examine options for bringing high speed rail to Scotland, creating a win-win for all and complementing the Glasgow to Edinburgh line that the Scottish Government is already planning.", "target": ["So we are excited to work in partnership with the UK Government to examine options for bringing high speed rail to Scotland, creating benefit for all and complementing the Glasgow-Edinburgh line which the Scottish Government is already planning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous sommes donc excités à l'idée de travailler en partenariat avec le gouvernement britannique afin d'examiner les options visant à amener le réseau de train à grande vitesse jusqu'en Écosse, créant un avantage pour tous et complétant la ligne Glasgow-Édimbourg que le gouvernement écossais est déjà en train de planifier. = English:", "doc_id": 1777, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A cinema in Narbonne was evacuated on Thursday evening.", "target": ["CGR Theatre in Narbonne Evacuated on Thursday Evening"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une salle du CGR de Narbonne évacuée jeudi soir = English:", "doc_id": 626, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "GM said Friday that sales of the redesigned 2014 Silverado and Sierra pickup trucks have increased by about 20 percent in the first 10 months of the year.", "target": ["Sales of the Silverado and Sierra trucks, which were redesigned for the 2014 model year, were up about 20 percent during the first 10 months of the year, GM said on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les ventes de pickups Silverado et Sierra, qui ont été redessinés pour le modèle 2014, ont augmenté d'environ 20 % au cours des 10 premiers mois de l'année, a déclaré GM vendredi. = English:", "doc_id": 2302, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The operation was aimed at preventing future terrorist attacks using the tunnel, the Israeli military said in a statement.", "target": ["The operation was intended to prevent future terrorist attacks using this tunnel, explained an Israeli military statement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'opération visait à empêcher de futures attaques terroristes utilisant ce tunnel, a expliqué un communiqué militaire israélien. = English:", "doc_id": 2482, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We could hear the faint popping of gunfire behind him.", "target": ["The rattle of gunfire from light arms could clearly be heard in the background."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On entendait très nettement derrière lui des crépitements nourris d'armes légères. = English:", "doc_id": 1090, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As one of its main competitors, Exxon Mobil reported a lower net profit on Thursday, despite an increase in its gas and oil production.", "target": ["Chevron's main competitor, Exxon, also announced a drop in net profits on Thursday, despite an increase in its gas and oil production."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ainsi le principal concurrent de Chevron, Exxon Mobil a fait état jeudi d'un bénéfice net en baisse, malgré la hausse de sa production de gaz et de pétrole. = English:", "doc_id": 715, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's not something people want.", "target": ["It was not something people wanted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas quelque chose que les gens veulent. = English:", "doc_id": 45, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yes, but without taking into account the work done by the editor.", "target": ["Yes, but while ignoring his lesser known work and underground writing as an editor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En effet, mais en ignorant le travail caché et l'écriture souterraine de l'éditeur. = English:", "doc_id": 2739, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Time is the best test to see how puberty is progressing.", "target": ["Time is the most accurate test of how puberty is going to progress."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le temps est le test le plus précis pour savoir comment va évoluer la puberté. = English:", "doc_id": 1576, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They know their company best.", "target": ["They know their business better than anyone else."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. = English:", "doc_id": 1680, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He passed away peacefully in his sleep early Sunday morning, surrounded by his family,\" writes Laurie Anderson. \"He was doing the twenty-first form of tai chi, with his hands in the position of a musician playing the air.\"", "target": ["\"He died on Sunday morning while looking at the trees and doing the famous 21st form of tai chi, with his musician hands striking the air,\" wrote Laurie Anderson."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il est mort dimanche matin, alors qu'il regardait les arbres et effectuait le célèbre 21e mouvement de tai chi, avec ses mains de musicien qui fendaient l'air\", écrit Laurie Anderson. = English:", "doc_id": 1413, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This results in the illusion that the figures are floating in front of the background.", "target": ["The result is bodies that seem flat in front of the drawings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Résultat: les corps semblent à plat devant les dessins. = English:", "doc_id": 2513, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Lou was a prince and a warrior, and I know that his songs about the pain and beauty of the world will be received by many as a profound gift, as was his life.\"", "target": ["Lou was a prince and a fighter, and I know his songs on pain and beauty in the world will fill many people with the incredible joy of life which he felt,\" she added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Lou était un prince et un combattant, et je sais que ses chansons sur la douleur et la beauté du monde transmettront à de nombreuses personnes la formidable joie de vivre qu'il avait\", ajoute-t-elle. = English:", "doc_id": 1418, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 76-year-old entertainer, who has been diagnosed with breast cancer, announced on Oct. 16 that she was ending her treatment.", "target": ["Without specifying the illness she was suffering from, the star performer of \"Respect\" confirmed to the media on 16 October that the side effects of a treatment she was receiving were \"difficult\" to deal with."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans préciser la maladie dont elle souffrait, la célèbre interprète de Respect avait affirmé aux médias le 16 octobre que les effets secondaires d'un traitement qu'elle recevait étaient \"difficiles\". = English:", "doc_id": 512, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ruby, a three-year-old German Shepherd, was rescued by her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, from the Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire.", "target": ["Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ses propriétaires, Scott Alderson, 25 ans, et sa petite amie Becky Hall, 20 ans, se sont rendus à la carrière de Flappit à Denholme, dans le West Yorkshire, pour retrouver Ruby et ont remercié le Service d'incendie et de secours de West Yorkshire. = English:", "doc_id": 1474, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A high-profile defense attorney who informed on a drug kingpin to the police for fear that his own drug addiction would be revealed received a three-year prison sentence.", "target": ["A top defence lawyer who told a drugs Mr Big about a major police investigation, because he feared his secret drug addiction would be exposed, has been jailed for three years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un grand avocat de la défense, qui avait informé un parrain de la drogue d'une importante enquête de police car il avait peur que son addiction secrète à la drogue ne soit révélée, a été condamné à trois ans de prison. = English:", "doc_id": 470, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two other members of the Al-Qassam Brigades, Mohammed al-Qassas and Mohammed Daoud, were killed in the same area when an Israeli helicopter fired on them.", "target": ["Two other local officers of the Al-Qassam Brigades, Mohammed al-Qassas and Mohammed Daoud, were killed when an Israeli helicopter opened fire in the same area."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux autres responsables locaux des Brigades Al-Qassam, Mohammed al-Qassas et Mohammed Daoud, ont trouvé la mort lorsqu'un hélicoptère israélien a ouvert le feu dans la même région. = English:", "doc_id": 2470, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children play on a burnt-out tank belonging to the M23 rebels in Kibumba, in the east of the Democratic Republic of Congo, on October 31, 2013.", "target": ["Children play on a charred tank that belonged to M23 rebels, at Kibumba in the east of the DRC on 31 October 2013."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des enfants jouent sur un blindé carbonisé qui appartenait aux rebelles du M23, à Kibumba, le 31 octobre 2013, dans l'Est de la RDC. = English:", "doc_id": 1157, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This book was a good read for me during my second year of medical school when I was feeling a little burned out.", "target": ["It's a book that I thought would uplift me during the doldrums of second-year medical school, and renew in me a sense of hope."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un livre qui, je pensais, m'encouragerait pendant la morosité de la 2e année de médecine et me redonnerait de l'espoir. = English:", "doc_id": 2325, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The NHTSA was unable to review the safety recall letter to owners because of the 16-day government shutdown, which slowed down the growth of vehicle sales in October.", "target": ["NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La NHTSA n'a pas pu examiner la lettre d'information aux propriétaires en raison de l'arrêt de 16 jours des activités gouvernementales, ce qui a ralenti la croissance des ventes de véhicules en octobre. = English:", "doc_id": 2301, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A large fire broke out in a shop.", "target": ["Serious Fire in Shop"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Important incendie dans un commerce = English:", "doc_id": 556, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The attack comes as Egypt has seen a sharp drop in tourism since the army deposed the Islamist President Mohamed Morsi in July and has cracked down hard on his supporters.", "target": ["The attack took place at a time when Egypt is hardly receiving any tourists since the army deposed the Islamic President, Mohamed Morsi, in early July and bloodily suppresses demonstrations by his supporters."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette attaque survient alors que l'Égypte ne reçoit quasiment plus aucun touriste depuis que l'armée a destitué le président islamiste Mohamed Morsi début juillet et réprime dans le sang les manifestations de ses partisans. = English:", "doc_id": 2622, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The head chef will be replaced by his deputy, Guillaume Gomez, 35, who has been with the Elysée for seventeen years.", "target": ["The chef will be replaced by his assistant, 35-year-old Guillaume Gomez, who has been at the Elysée for seventeen years himself."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef sera remplacé par son adjoint, Guillaume Gomez, 35 ans, qui est pour sa part depuis dix-sept ans à l'Elysée. = English:", "doc_id": 1001, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Wolf of Wall Street: The second trailer is out.", "target": ["The Wolf of Wall Street: Second Trailer Released"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Loup de Wall Street: sortie du second trailer = English:", "doc_id": 1010, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Horsemeat in beef products", "target": ["Horse in Beef Products"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Du cheval dans des produits au boeuf = English:", "doc_id": 169, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ms. Rudd said the government's rhetoric of \"queue jumpers\" and \"job first for Australian\" was a nasty turn back to the era of protectionism.", "target": ["\"Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue' and 'Aussie jobs first' are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market,\" she told the Australia India Institute today."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les déclarations fracassantes sur les \"étrangers retournant au bout de la file\" et \"des emplois pour les Australiens d'abord\" sont un retour désagréable à l'époque où les syndicats demandaient un marché du travail protégé », a-t-elle dit à l'Australia India Institute aujourd'hui. = English:", "doc_id": 1752, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli officials were not shy about expressing their irritation at the American move, which they saw as potentially triggering a Syrian retaliation against the Israelis.", "target": ["Israeli officials made no attempt to hide their anger when Washington revealed the attack, at the risk of forcing President Assad to respond."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les responsables israéliens n'avaient pas caché leur irritation de voir Washington révéler l'attaque, au risque d'obliger le président Assad à réagir. = English:", "doc_id": 652, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think of my father.", "target": ["And I think about my father."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et je pense à mon père. = English:", "doc_id": 2730, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Before the 2008 election, Obama had a 82% approval rating.", "target": ["During Obama's transition to office in 2008, he had an 82% approval rating."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Durant la période de transition d'Obama avant sa prise de fonction en 2008, il avait 82 % d'opinions favorables. = English:", "doc_id": 2331, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Cook said, \"With the increase in the capital gains tax on high-value properties and the introduction of the anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high-value properties are not being taxed appropriately, regardless of the effects of the outdated tax system.\"", "target": ["Mr Cook said: \"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Cook a déclaré : « Suite à l'augmentation du droit de timbre sur les propriétés de grande valeur et l'introduction de la loi anti-évitement en la matière, il est très difficile d'avancer que les propriétés de grande valeur sont sous-imposées indépendamment des effets du système de taxe d'habitation obsolète. » = English:", "doc_id": 2236, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lou and I have spent a lot of time here over the years.", "target": ["\"Lou and I have spent a lot of time here in recent years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lou et moi avons passé beaucoup de temps ici ces dernières années. = English:", "doc_id": 1416, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The closure of the Delta is in a very competitive hotel market.", "target": ["The closure of the Delta comes at a time of great competitiveness in the hotel market."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fermeture du Delta intervient dans un marché hôtelier très concurrentiel. = English:", "doc_id": 242, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The United States in Halloween colors", "target": ["United States Dressed for Halloween"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Etats-Unis aux couleurs d'Halloween = English:", "doc_id": 2004, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some studies show that as many as one third of passengers will either forget to turn off their devices or will purposefully leave them on.", "target": ["Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certaines études indiquent qu'au moins un tiers des passagers oublient d'éteindre leurs appareils, ou le font délibérément. = English:", "doc_id": 1964, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An ex-vice governor of the Jilin province in the northeast of China was sentenced to life imprisonment on Friday for corruption.", "target": ["A former vice-governor of the province of Jilin, in the northeast of China, sentenced to life imprisonment for corruption on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un ancien vice-gouverneur de la province de Jilin, dans le nord-est de la Chine, a été condamné vendredi à la prison à vie pour corruption. = English:", "doc_id": 2052, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I look like my father, both inside and out.", "target": ["I am like my father, \"inside and out\", it seems."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ressemble à mon père, \"au dedans comme au dehors\" parait-il. = English:", "doc_id": 382, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Here, anything goes. The fourth wall breaks down, the worlds collide, the dancers strut, go down into the audience, talk, smoke, cross-dress, play with the applause, stretch the sauce in a calculated disorder that is still sensual.", "target": ["At that point, anything goes: the fourth wall comes down, the explored universes are superimposed, the dancers ham it up, come down among the spectators, talk, smoke, pass through, play with the etiquette of applause, build up the hype amid a consciously calculated disorder that remains sensual."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là, tout devient permis: le quatrième mur tombe, les univers explorés se superposent, les danseurs cabotinent, descendent parmi les spectateurs, glosent, fument, se court-circuitent, jouent des codes des applaudissements, étirent la sauce dans un désordre savamment calculé qui reste sensuel. = English:", "doc_id": 2528, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The night before was almost white.", "target": ["The night before would be practically sleepless."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La nuit qui précède est quasiment blanche. = English:", "doc_id": 996, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, for the 2013 fiscal year, Cogeco Cable's customer base increased by 5,546.", "target": ["Even so, the number of Cogeco Cable customers rose by 5,546 for the 2013 fiscal year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, pour l'année financière 2013, le nombre de clients de Cogeco Câble est en hausse 5546. = English:", "doc_id": 165, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was not able to attend his funeral, and three weeks later I gave birth to a baby boy.", "target": ["I was unable to attend his burial, and three weeks after his death, I gave birth to a little boy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je n'ai pas pu assister à son inhumation et trois semaines après son décès, je donnais naissance à un petit garçon. = English:", "doc_id": 436, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sometimes people just need money quickly.", "target": ["Sometimes they just need the money very quickly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parfois, ils ont juste besoin d'argent très rapidement. = English:", "doc_id": 1833, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Syrian troops have been fighting rebels in the town of Safira for weeks, and many of the rebels are linked to al-Qaeda affiliated groups.", "target": ["Assad's troops have been battling rebels, many of them linked to al-Qaida groups, in Safira for weeks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les troupes d'el-Assad se battent contre les rebelles, dont bon nombre sont liés à des groupes du réseau Al-Qaïda, à Safira depuis des semaines. = English:", "doc_id": 1894, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If, through biometrics, a customer stays in the checkout line for only thirty seconds, that is a plus,\" says the manager of a large retail store.", "target": ["\"If a customer spends thirty seconds less at a till thanks to biometrics, it would be nice,\" says the manager of a major store."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Si, grâce à la biométrie, un client reste en caisse trente secondes de moins, c'est appréciable\", explique le directeur d'une grande surface. = English:", "doc_id": 2219, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many Wall Street analysts viewed the addition of bag fees as a sign that airlines were trying to recoup some of the losses they had incurred over the years.", "target": ["Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bon nombre de personnes à Wall Street considèrent l'ajout de frais de bagages comme un signe qui prouve que les compagnies aériennes font payer assez cher pour couvrir le coût du voyage aérien après des années de pertes. = English:", "doc_id": 197, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I feel his presence everywhere, and it makes me happy.", "target": ["I feel his presence in every room and it makes me happy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans toutes les pièces je ressens sa présence et cela me rend heureuse. = English:", "doc_id": 451, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've been living with the M23 for a year and it was unimaginable that we'd ever be freed by the army,\" a resident of the town near the Ugandan border told me.", "target": ["\"We have been living with the M23 for a year and it seemed unimaginable that we would one day be freed by the army,\" said an inhabitant of the town on the border with Uganda."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous avons vécu un an avec le M23 et il nous paraissait inimaginable d'être un jour libérés par l'armée\", témoigne un habitant de cette localité limitrophe de l'Ouganda. = English:", "doc_id": 701, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The president of the Quebec Network for Palliative Care also opposes the bill on assisted dying.", "target": ["The Chairperson of the Quebec Palliative Care Network also rejects the bill on medically-assisted death."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La présidente du Réseau des soins palliatifs du Québec rejette aussi le projet de loi sur l'aide médicale à mourir. = English:", "doc_id": 569, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the first set of guidelines issued by the U.S. government, as the number of school aged children with food allergies has dramatically increased.", "target": ["This is the first set of such guidelines the U.S. government has put out, as the number of school-age children suffering from food allergies climbs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit de la première série de lignes directrices que le gouvernement américain publie, puisque le nombre d'enfants en âge scolaire souffrant d'allergies alimentaires a fortement grimpé. = English:", "doc_id": 1240, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CGT and Goodyear have agreed on a severance package for all workers.", "target": ["The first step is for the CGT and Goodyear to seal an agreement on severance pay for all the employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La première étape est que la CGT et Goodyear scellent un accord sur les indemnités de départ pour tous les employés. = English:", "doc_id": 276, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I have to live every day without my grandchildren and my daughters.", "target": ["I have to live every day without seeing more grandchildren, and my daughters."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je dois vivre tous les jours sans avoir d'autres petits-enfants, ni voir mes filles. = English:", "doc_id": 1919, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was retaken by the Democratic Republic of Congo's army on Wednesday.", "target": ["It was recaptured by the Armed Forces of the Democratic Republic of Congo (FARDC) on Wednesday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a été reprise mercredi par les Forces armées de la République démocratique du Congo mercredi. = English:", "doc_id": 1166, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pakistani Taliban leader Hakimullah Mehsud was killed in a U.S. drone strike in Pakistan on Friday, security officials said.", "target": ["The leader of the Pakistani Taliban movement, Hakimullah Mehsud, was killed in an American drone strike in Pakistan on Friday, according to security services."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef du mouvement des taliban pakistanais, Hakimullah Mehsud, a été tué dans une frappe d'un drone américain vendredi au Pakistan, a-t-on appris auprès des services de sécurité. = English:", "doc_id": 1723, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pool of talent is as broad as the number of positions available.", "target": ["The breeding ground for talent is as sizable as the number of roles available."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le vivier de talents est aussi conséquent que le nombre de postes à pourvoir. = English:", "doc_id": 1134, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The National Security Agency on Friday said that it had been the victim of a cyber attack, and not hackers as some had speculated.", "target": ["The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La National Security Agency œuvrant dans l'ombre a déclaré vendredi que c'était un bug qui avait causé la panne de son site public pendant quelques heures, et non des hackers comme certains l'avaient prétendu en ligne. = English:", "doc_id": 222, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With his wife, he hosted hundreds of children at the White House in Washington, D.C. last night for a Halloween party.", "target": ["Yesterday evening, he and his wife handed out sweets to hundreds of children invited to the gardens of the White House in Washington."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec son épouse, hier soir, il a distribué des friandises à des centaines d'enfants invités dans les jardins de la Maison-Blanche à Washington. = English:", "doc_id": 2006, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the war, the French political elite viewed the EU as a way to control Germany and to restore Paris as the equal of Washington.", "target": ["After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après la guerre, l'élite politique française a considéré l'UE comme un moyen de contrôler l'Allemagne et de mettre Paris sur un pied d'égalité avec Washington. = English:", "doc_id": 1542, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The attack underscored the dangers facing chemical weapons inspectors as they attempt to complete their mission to destroy Syria's chemical weapons stockpile amid a protracted civil war.", "target": ["The fighting underscored the dangers the chemical weapons' inspectors face as they race against tight deadlines in their mission to rid Syria of the toxic arsenal in the midst of an ongoing civil war."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les combats ont souligné l'importance des dangers auxquels sont confrontés les inspecteurs chargés des armes chimiques alors qu'ils doivent achever leur mission, qui consiste à débarrasser la Syrie de son arsenal toxique au milieu d'une guerre civile qui perdure, dans des délais serrés. = English:", "doc_id": 1896, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many in Congress oppose assisted suicide.", "target": ["Great Opposition to Medically-Assisted Death at Palliative Care Congress"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Beaucoup d'opposition à l'aide médicale à mourir au Congrès des soins palliatifs = English:", "doc_id": 564, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said, \"In some cases, it went too far.\"", "target": ["He said: \"In some cases, it has reached too far inappropriately.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a déclaré : « Dans certains cas, c'est allé trop loin de manière inappropriée. » = English:", "doc_id": 2944, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The M23 rebels hope to reach a political settlement.", "target": ["The political leaders of the M23 are hoping to reach an agreement there."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur place, les dirigeants politiques du M23 espèrent parvenir à un accord. = English:", "doc_id": 1098, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They face up to life in prison if convicted.", "target": ["They face prison sentences between 10 years and life imprisonment if convicted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils encourent une peine de prison allant de 10 ans à la réclusion à perpétuité s'ils sont condamnés. = English:", "doc_id": 2162, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The president of the Central Council of Jews in Germany, Dieter Graumann, was shocked by the news.", "target": ["The president of the Central Council of Jews in Germany, Dieter Graumann, said he was shocked by the revelation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président du Conseil central des juifs d'Allemagne, Dieter Graumann, s'est déclaré choqué par cette révélation. = English:", "doc_id": 2653, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fighting has eased a little, he said, \"but the Congolese army is pushing back the rebels.\"", "target": ["\"The fighting has slightly reduced in intensity. It appears that the Armed Forces of the DRC (FARDC) have pushed the rebels back a bit,\" he added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"L'intensité des affrontements a diminué un peu\", a-t-il ajouté, \"il semble que les FARDC Forces armées de la RDC ont repoussé un peu les rebelles\". = English:", "doc_id": 1088, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even scientists say that dogs can detect these subtle differences and respond to them.", "target": ["But now scientists say that fellow canines can spot and respond to these subtle tail differences."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais désormais les scientifiques disent que les chiens peuvent détecter ces différences subtiles et y répondre. = English:", "doc_id": 2242, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Traffic was able to be diverted around the closed road.", "target": ["Traffic was therefore diverted via the exit/entrance to the ring road."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La circulation a dès lors pu être déviée par cette sortie/entrée du ring. = English:", "doc_id": 1150, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is also \"symbolic violence\", which is the \"elimination of singularity and distinctive marks\" and the reduction to \"anonymous ashes\".", "target": ["There is also a \"symbolic violence\" that relates to the \"obliteration of the person's singularity and of distinctive symbols\", which are reduced to the \"anonymity\" of ashes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a aussi \"une violence symbolique\", qui tient à l'\"effacement de la singularité et des signes distinctifs\" réduits à l'\"anonymat\" des cendres. = English:", "doc_id": 862, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She said that Malaysia, Thailand, and Singapore had the highest household debt to GDP ratio in Asia.", "target": ["It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a déclaré que la Malaisie, la Thaïlande et Singapour enregistraient le ratio endettement des ménages/produit intérieur brut le plus élevé d'Asie. = English:", "doc_id": 1815, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result, millions of people across the region turn to pawn shops as families feel the pressure of rising living costs and consumer debt.", "target": ["Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par conséquent, des millions de personnes à travers la région se tournent vers les prêteurs sur gage alors que les familles ressentent la pression qu'exerce l'augmentation du coût de la vie et le surendettement des ménages et des consommateurs. = English:", "doc_id": 1812, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Laura Glading, President of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes.", "target": ["Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Laura Glading, présidente de l'Association of Professional Flight Attendants, s'est dite heureuse de ces changements. = English:", "doc_id": 1948, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Janani Amirthalinga, a mother of two young daughters, is at a pawn shop in the shopping mall in Bendemeer, Singapore, to pawn her gold jewelry to pay for her children's school fees.", "target": ["At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters\" school fees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chez un prêteur sur gage du centre commercial de Bendemeer à Singapour, Janani Amirthalinga dépose un bracelet, une bague et une paire de boucles d'oreille en or pour payer les frais de scolarité de ses filles. = English:", "doc_id": 1805, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's about 272 million pounds of Hershey's chocolate bars, candy canes, Milk Duds, Twizzlers, and Clark bars.", "target": ["That's around 600 million pounds worth of Hershey bars, lollipops, Milk Duds, Twizzlers and Clark Bars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela représente environ 272 millions de kg de barres Hershey, sucettes, Milk Duds, Twizzlers et barres Clark. = English:", "doc_id": 1439, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "To keep it alive, why not? There is no reason to keep it alive.", "target": ["To keep him alive, well, there's no reason to keep him alive."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le garder en vie, pourquoi, il n'y a aucune raison de le garder en vie. = English:", "doc_id": 1925, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A tax on foreign property owners to burst the London bubble", "target": ["Tax on foreign property owners to burst London's bubble"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un impôt sur les propriétaires immobiliers étrangers pour faire éclater la bulle de Londres = English:", "doc_id": 2233, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Omar Mateen is in custody and is due in court on Friday.", "target": ["Omar Hassan is still in detention and is due to appear in court on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Omar Hassan est toujours en détention et devra se présenter en cour vendredi. = English:", "doc_id": 543, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Canadian Border Services Agency (CBSA) did not disclose the woman's country of origin when she was arrested.", "target": ["The Canada Border Services Agency (CBSA) did not reveal where the woman had been travelling from when she was intercepted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) n'a pas révélé d'où arrivait la femme lorsqu'elle a été interceptée. = English:", "doc_id": 642, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We don't have a choice,\" said Hasan Ikhrata, the executive director of the Southern California Association of Governments, which is planning to roll out the statewide program by 2025.", "target": ["\"It is not a matter of something we might choose to do,\" said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ce n'est pas comme si nous avions le choix », a déclaré Hasan Ikhrata, directeur général de la Southern California Association of Governments, qui prévoit que l'État commence à enregistrer les miles parcourus par chaque automobiliste californien d'ici 2025. = English:", "doc_id": 14, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has been five years since my father passed away.", "target": ["Five years ago, my father passed away."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a cinq ans déjà que mon père s'est effacé du monde des vivants. = English:", "doc_id": 364, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One man said the operation to remove his hernia would allow him to get back to work.", "target": ["One man explained that the free hernia surgery he'd received will allow him to work again."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un homme a expliqué que l'opération gratuite qu'il avait subie pour soigner une hernie lui permettrait de travailler à nouveau. = English:", "doc_id": 2714, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier, based in Montreal, also failed to provide test data for its new C-Series jet or information on whether the aircraft will meet its aggressive schedule for first deliveries in September.", "target": ["Montreal-based Bombardier also did not release any flight test data for its brand-new CSeries aircraft or offer an update on whether the plane will meet its ambitious schedule of going into commercial service by next September."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bombardier, basé à Montréal, n'a pas non plus fourni de données d'essai en vol pour son tout nouvel avion CSeries ni d'informations permettant de savoir si l'avion respectera son calendrier ambitieux de mise en service commercial avant septembre prochain. = English:", "doc_id": 288, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The IMF said it was concerned about Ukraine's ability to service its growing external debt, as the government has been using foreign exchange reserves to prop up the local currency, the hryvnia, which has been falling in value.", "target": ["These reserves, which the authorities have had to use extensively to support the local currency, the hryvnia, are collapsing, leading to the agency considering devaluation more and more likely, which would inflate the country's foreign debt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces réserves, auxquelles les autorités ont recours massivement pour soutenir la monnaie locale, la hryvnia, s'effondrant, l'agence juge de plus en plus probable une dévaluation, ce qui gonflerait sa dette extérieure. = English:", "doc_id": 660, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As usual, the first episodes featured a bevy of new singers, some good, some not so good.", "target": ["As every year, the first audition shows threw in a wide variety of budding singers into the mix, sometimes for the best and sometimes not."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comme chaque année, les premières émissions d'audition brassent un large choix de chanteurs en herbe, pour le meilleur et parfois pour le pire. = English:", "doc_id": 951, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The small town of Piacenza experienced an unusual spike in temperature on Thursday evening.", "target": ["The small town of Pia experienced an unusual height of fever on Thursday evening."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La petite commune de Pia a connu un inhabituel excès de fièvre jeudi soir. = English:", "doc_id": 1799, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was invited to attend the Abu Dhabi Grand Prix with a friend and was able to see the German champion up close both on and off the track.", "target": ["The winner was invited to the Grand Prix in Abu Dhabi with a friend and was able to get up close to the German champion, both on the track and in the pits."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été invité suivre le GP d'Abou Dhabi, avec un ami, et peut donc voir de près le champion allemand, sur la piste et dans son stand. = English:", "doc_id": 2918, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We arrived by helicopter, and flew back to France via Corfu and Solenzara, where Pasqua was waiting.", "target": ["We got there by helicopter and took a private plane to France via Corfu and Solenzara, where Pasqua got on board."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Arrivés là-bas en hélicoptère, on prend un avion privé qui nous ramène en France via Corfou et Solenzara, où Pasqua embarque. = English:", "doc_id": 2810, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sexual assignment is still not well understood, but most American experts agree that when sex cannot be determined, the best available information should be used to assign sex, and that surgery should be delayed until the child's psychological and physical development is more advanced.", "target": ["Gender identification is still not well understood, but most experts in the United States say that when sex cannot be determined, it's better to use the best available information to assign it then to wait and monitor the child's psychological and physical development before undertaking surgery, if at all."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'identification sexuelle n'est toujours pas bien comprise, mais la plupart des spécialistes aux États-Unis disent que lorsque le sexe ne peut pas être déterminé, il vaut mieux utiliser les meilleures informations disponibles pour l'attribuer, puis attendre et suivre le développement psychologique et physique de l'enfant avant d'envisager un acte chirurgical, le cas échéant. = English:", "doc_id": 1281, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The four suspects were being investigated by police in connection with a major investigation into the supply of heroin and cocaine across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire.", "target": ["All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les quatre suspects étaient surveillés à l'époque par la police dans le cadre d'une importante enquête sur un trafic d'héroïne et de cocaïne se déroulant dans les comtés de Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire et West Yorkshire. = English:", "doc_id": 476, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The seven points on his license resulted in a 6-month suspension.", "target": ["Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les sept points retirés sur son permis ont conduit à un retrait de permis de 6 mois. = English:", "doc_id": 2231, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is apparently in response to Israeli's campaign to prevent the proliferation of weapons of mass destruction in the Middle East.", "target": ["It's an apparent continuation of Israel's campaign to keep arms from proliferating in the Mideast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce serait apparemment la poursuite de la campagne israélienne visant à empêcher la prolifération des armes dans le Moyen-Orient. = English:", "doc_id": 2042, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Defence Minister Rob Nicholson has insisted that injured soldiers are not being discharged from the Canadian Forces, but rather that a transition process is being followed for all soldiers before they return to civilian life.", "target": ["The Minister of Defence, Rob Nicholson, insisted that injured soldiers are not summarily discharged from the Canadian Armed Forces and stressed that all soldiers undergo a transition process before their return to civilian life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ministre de la Défense, Rob Nicholson, a insisté pour dire que les soldats blessés n'étaient pas sommairement libérés des Forces armées canadiennes, et a souligné qu'un processus de transition était suivi par tous les soldats avant leur retour à la vie civile. = English:", "doc_id": 97, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He believes that dogs know what to pay attention to by instinct.", "target": ["Instead, he believes that they dogs have learned from experience what moves they should and shouldn't feel worried about."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il pense plutôt que les chiens savent par expérience les mouvements dont ils devraient ou ne devraient pas s'inquiéter. = English:", "doc_id": 2253, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Some children have very serious illnesses that require surgery, but most children don't,\" he added.", "target": ["\"Some people have life-endangering conditions that require surgery, but most kids do not,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Certaines personnes souffrent de maladies extrêmement graves qui nécessitent un acte chirurgical, mais ce n'est pas le cas de la plupart des enfants », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 1284, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He also \"ordered the Yangcheng Evening News group to thoroughly overhaul the New Express, and suggested that it investigate those responsible at the New Express and immediately reform the newspaper's management team.\"", "target": ["It had also \"instructed Yangcheng Evening News Group to undertake a complete rectification of New Express, and recommended they investigate the relevant responsible persons at New Express and immediately revise New Express's leadership team.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a également « ordonné au groupe Yangcheng Evening News d'entreprendre un remaniement complet de New Express, et a recommandé qu'il mène une enquête sur les personnes responsables chez New Express et remanie immédiatement l'équipe de direction du journal ». = English:", "doc_id": 2115, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "HS2 Ltd is proposing to run high-speed services to Scotland and northern England from the start of Phase 1 in 2026.", "target": ["The work by HS2 Ltd suggests high-speed services to Scotland and the north of England will start as soon as Phase One opens in 2026."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le travail réalisé par HS2 Ltd laisse penser que les services à grande vitesse jusqu'à l'Écosse et le nord de l'Angleterre démarreront dès l'ouverture de la Phase 1 en 2026. = English:", "doc_id": 1762, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pope made all the decisions alone in the past.", "target": ["In the past the Pope decided everything on his own."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Auparavant, le pape décidait tout seul. = English:", "doc_id": 2288, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Australia and Nepal already allow adults to register with the sex of their choice, male, female or \"third gender\" on official documents.", "target": ["Already, Australia and Nepal allow adults to mark male, female or a \"third gender\" on their official documents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Australie et le Népal autorisent déjà les adultes à inscrire sexe masculin, féminin ou « troisième sexe » sur leurs documents officiels. = English:", "doc_id": 1293, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the owner pays $500 in property taxes, they divide that amount by each unit.", "target": ["If the owner pays $5000 in municipal taxes, he divides this figure between each house."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand le propriétaire paie 5000 $ en taxes municipales, il divise ce montant entre chaque logement. = English:", "doc_id": 975, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With the prospect of devaluation out of the question, southern European countries found themselves in a productivity gap with Germany.", "target": ["Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans la possibilité d'une dévaluation de la devise nationale, les pays d'Europe du sud se retrouvent avec un problème de productivité intrinsèque vis-à-vis de l'Allemagne. = English:", "doc_id": 1535, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Concerns over security in Mozambique have been growing as clashes between rival factions of the ruling party have been increasing.", "target": ["Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'inquiétude liée à la sécurité au Mozambique grandit en même temps que des conflits éclatent entre des personnalités puissantes = English:", "doc_id": 775, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pope Francis will name his first cardinals in February.", "target": ["Pope Francis to name first cardinals in February"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pape François nommera ses premiers cardinaux en février = English:", "doc_id": 2274, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Congolese army is pursuing the M23 rebels.", "target": ["Congolese Army Hunts Down M23 Rebels"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'armée congolaise pourchasse les rebelles du M23 = English:", "doc_id": 681, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "About 80% of atheists and non-believers want it.", "target": ["66% of atheists or non-believers also want one."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "66% des athées ou non croyants la désirent aussi. = English:", "doc_id": 870, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Renamo vote share has been on a steady decline since 1992, and a new party, the Mozambique Democratic Movement (MDM), is expected to do well in the elections, having been formed by a former Renamo member.", "target": ["Renamo's share of the vote has been declining since 1992, while a newer party, the Democratic Movement of Mozambique (MDM) which was formed by a former Renamo member, is expected to improve its showing at the elections."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La part des suffrages recueillie par la Renamo ne cesse de baisser depuis 1992, tandis qu'un nouveau parti, le Mouvement démocratique du Mozambique (MDM) qui fut créé par un ancien membre de la Renamo, devrait obtenir un plus grand nombre de suffrages aux élections. = English:", "doc_id": 800, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A 35-year-old Sri Lankan asylum seeker is reported to have died of a heart attack after arriving on a boat carrying asylum seekers to the Christmas Island this week.", "target": ["Meanwhile, a 35-year-old Sri Lankan asylum seeker died of a suspected heart attack after arriving on an asylum boat at Christmas Island this week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre-temps, un demandeur d'asile sri-lankais de 35 ans serait mort d'une crise cardiaque après être arrivé sur un bateau transportant des demandeurs d'asile à l'île Christmas cette semaine. = English:", "doc_id": 1758, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The American Catholic website, Catholic Online, also opposed the German law, writing that \"while the world is being dragged into a new order where sexual behavior is a choice but gender is not, two other pillars of civilization are being torn down.\"", "target": ["The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that \"as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le site américain Catholic Online s'est également opposé à la loi allemande, écrivant que « puisque le monde est traîné dans un nouveau règne où le genre est un choix mais où l'activité sexuelle n'en est pas un, on renverse deux autres piliers de la civilisation. » = English:", "doc_id": 1298, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I try to live up to the standards of honesty and generosity she set.", "target": ["It's the same with my opinions: I try to live up to the generosity and correctness of her mind as a fervent believer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il en va de même pour mes attitudes: j'essaie d'être à la hauteur de la générosité et de la droiture d'esprit de celle qui était une fervente croyante. = English:", "doc_id": 415, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The aim is to drive out the M23 from the hills overlooking Bunagana.", "target": ["The aim of the assault is to flush the M23 out of the hills overlooking Bunagana."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'objectif est de déloger le M23 des collines qui surplombent Bunagana. = English:", "doc_id": 1159, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 1980 he directed The Cairo Gang, a film about the assassination of Egyptian President Anwar Sadat. The film was released a year before Sadat's assassination.", "target": ["In 1980, he described the assassination of Egyptian president Anwar Sadat in \"Le complot du Caire\" a year before the attack."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 1980, il mettait en scène l'assassinat du président égyptien Anouar El-Sadate dans \"Le complot du Caire\", un an avant l'attentat. = English:", "doc_id": 1647, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The inspectors were unable to visit two of the sites due to security concerns.", "target": ["They were unable to visit two sites because of security concerns, the inspectors said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils n'ont pas pu visiter les deux derniers sites en raison de préoccupations concernant leur sécurité, ont indiqué les inspecteurs. = English:", "doc_id": 1900, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Under the new law, parents will no longer be required to declare the sex of their child, allowing them to register the sex as \"undetermined\" or \"unspecified\" on the child's birth certificate.", "target": ["The new law doesn't require parents to declare any gender for such children, allowing parents to declare gender \"undetermined\" or \"unspecified\" on their birth certificates."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le cadre de la nouvelle loi, les parents ne seront plus tenus de déclarer le sexe de leur enfant, les autorisant à inscrire un sexe « indéterminé » ou « non spécifié » sur son certificat de naissance. = English:", "doc_id": 1274, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2012, Quebec's border services officers seized a total of 1653 illegal drugs.", "target": ["In 2012 the Border Services Agency for the province of Quebec made 1,653 seizures of narcotics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2012, les agents des services frontaliers de la région du Québec ont effectué un total de 1653 saisies de stupéfiants. = English:", "doc_id": 646, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It seems that the choreographer, instead of responding to Michaux's work, imposed his own tics.", "target": ["One gets the impression that, instead of going in search of Michaux's work, the choreographer has imposed herself on it with using her mannerisms."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a l'impression que la chorégraphe, au lieu d'aller à la rencontre de l'oeuvre de Michaux, s'est imposée, avec ses tics. = English:", "doc_id": 2512, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The German Federal Office for Information Security (BfV) advises its officials to use pre-paid mobile phones when travelling abroad due to the risk of tapping into smartphones.", "target": ["Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le BfV d'Allemagne conseille à ses dirigeants d'envisager d'utiliser de simples téléphones portables prépayés lors de leurs voyages à l'étranger en raison du risque d'atteinte à l'intégrité des smartphones. = English:", "doc_id": 1206, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Snowden is willing to \"cooperate\" with Germany on US surveillance", "target": ["Snowden ready to \"cooperate\" with Germany over US surveillance"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Snowden est prêt à « coopérer » avec l'Allemagne sur la question de la surveillance américaine = English:", "doc_id": 121, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his office on the rue Gaston-Gallimard, he was the arbiter of taste?", "target": ["Does he play an arbiter of the work of others from his office in Rue Gaston-Gallimard?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Arbitre des oeuvres d'autrui dans son bureau de la rue Gaston-Gallimard? = English:", "doc_id": 2738, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the top of the CAC 40, Renault (-4.63%) recorded the biggest fall, hit by the warning on results from its partner Nissan Motor on Friday.", "target": ["On the securities market, Renault (-4.63%) recorded the greatest drop with the CAC 40, weighed down by the profit warning issued by its partner, Nissan Motor, on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux valeurs, Renault (-4,63%) enregistre le plus fort repli du CAC 40, plombé par l'avertissement sur résultat de son partenaire Nissan Motor vendredi. = English:", "doc_id": 2448, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines have been offering in-flight Wi-Fi for several years.", "target": ["Airlines have been offering Wi-Fi use at cruising altitudes to passengers for several years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les compagnies aériennes permettent à leurs passagers d'utiliser le Wi-Fi aux altitudes de croisière depuis plusieurs années. = English:", "doc_id": 1967, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A resident of Aubervilliers launches his party for the suburbs", "target": ["Aubervilliers Resident Launches \"Parti de la Banlieue\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un habitant d'Aubervilliers lance son Parti de la banlieue = English:", "doc_id": 2921, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Wednesday, residents of Bunagana took to the streets to celebrate the arrival of the FARDC troops.", "target": ["On Wednesday, the inhabitants of Bunagana took to the streets of the town to welcome the entry of the FARDC troops."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mercredi, les habitants de Bunagana ont envahi les rues de la bourgade pour saluer l'entrée des soldats des FARDC. = English:", "doc_id": 700, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2011, dozens of Catholic legislators signed a petition to remove \"sexual orientation\" and \"gender identity\" from the school curriculum.", "target": ["In 2011, dozens of French lawmakers from that strongly Catholic country signed a petition for \"gender theory\" to be withdrawn from school textbooks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2011, des douzaines de législateurs de ce pays foncièrement catholique ont signé une pétition pour que la « théorie des genres » soit retirée des livres scolaires. = English:", "doc_id": 1297, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Wednesday, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines for how schools should handle food allergies in students.", "target": ["On Wednesday, the Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines to manage children's food allergies at school."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mercredi, le Centre américain de contrôle et de prévention des maladies a publié une série de directives indiquant comment gérer les allergies alimentaires des enfants à l'école. = English:", "doc_id": 1239, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A tangle over the closure of the Hotel Dieu's emergency department", "target": ["Row Over Closure of Emergency Unit at Hôtel-Dieu"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Imbroglio autour de la fermeture des urgences de l'Hôtel-Dieu = English:", "doc_id": 724, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Clive Palmer, a billionaire MP, claims that Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over the parental leave scheme as his daughters may become pregnant and benefit from the scheme.", "target": ["Billionaire MP Clive Palmer says Prime Minister Tony Abbott has a conflict of interest over his parental leave scheme because his daughters might get pregnant and benefit from it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le député milliardaire Clive Palmer avance que le Premier ministre Tony Abbott a un conflit d'intérêt à propos du système de congé parental parce que ses filles pourraient être enceintes et profiter de ce système. = English:", "doc_id": 2366, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers can already do this for most of the flight, but many find it annoying not to be able to access their e-books during takeoff and landing.", "target": ["Passengers can already do this during the bulk of a flight but many people find it annoying to be unable to access their e-books during take-offs and landings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers peuvent déjà le faire pendant la plus grande partie du vol, mais de nombreuses personnes trouvent pénible de ne pas pouvoir accéder à leurs livres électroniques pendant le décollage et l'atterrissage. = English:", "doc_id": 1782, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Years later, according to the BBC, an intersex person stated, \"I am neither man nor woman.\"", "target": ["One intersex person, according to the BBC, said years later, \"I am neither a man nor a woman.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon la BBC, une personne intersexuée aurait dit des années plus tard, « Je ne suis ni un homme ni une femme. » = English:", "doc_id": 1276, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Three police cars, two ambulances and a crowd of about thirty people, according to eyewitnesses...", "target": ["This involved three police vehicles, two ambulances and a group of about thirty people, according to reports."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Trois véhicules de gendarmerie, deux ambulances et un attroupement d'une trentaine de personnes selon les témoignages recueillis... = English:", "doc_id": 1800, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Check the airline's policy on baggage fees, as some charge for checking in a bag under the seat in front of you.", "target": ["The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les nouveaux frais de bagages à main concernent les sacs rangés dans le compartiment supérieur, donc les petits sacs installés sous le siège seront toujours gratuits. = English:", "doc_id": 182, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Valero said that popes usually appoint bishops who represent large communities to the cardinalate, but that Francis \"is full of surprises—so we don't know who he will appoint.\"", "target": ["Valero said popes typically elevated bishops from large places to the position of cardinal but that Francis was \"full of surprises -- so we don't know who he'll name.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Valero a indiqué que les papes élevaient en général des évêques représentant de vastes communautés au rang de cardinal, mais que François était « plein de surprises – donc nous ne savons pas qui il nommera ». = English:", "doc_id": 2292, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He receives only a nominal salary of one dollar.", "target": ["His fixed salary is a nominal $1."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son salaire fixe n'est que d'un dollar symbolique. = English:", "doc_id": 1702, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Congo President Joseph Kabila called on the rebels to \"voluntarily disarm\" on Wednesday evening, warning that they would be disarmed by force if they did not. He also left open the possibility of the ongoing Kampala process, where the Congolese government and the M23 rebels have been discussing since December without reaching an", "target": ["The Congolese President, Joseph Kabila, called on the rebels once again on Wednesday to \"stand down voluntarily\" or be disarmed \"by force\", while leaving open the Kampala process, where Kinshasa and the M23 have been in discussions since December with no outcome as yet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président congolais, Joseph Kabila, a appelé mercredi soir une nouvelle fois les rebelles à \"se démobiliser volontairement\" sous peine d'être désarmés \"par la force\", mais a laissé ouvert le processus de Kampala, où Kinshasa et le M23 discutent depuis décembre sans résultat pour l'instant. = English:", "doc_id": 1097, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Who is making these calls for national unity?", "target": ["Why these dramatic appeals for national unity?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi ces appels dramatiques à l'unité nationale? = English:", "doc_id": 2749, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A German member of parliament said we should have a German Google.", "target": ["Someone in the German parliament says we should build a German Google."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un député du parlement allemand dit que nous devrions créer un Google allemand. = English:", "doc_id": 1188, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Parisians make the mayonnaise and the rest of France consumes it.", "target": ["The musicals are prepared in Paris and enjoyed in the provinces."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La mayonnaise est montée à Paris et dégustée par les provinciaux. = English:", "doc_id": 1143, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Malaysia's GDP per capita has risen from $800 in 2008 to $1,600 in 2013, making it the highest in Southeast Asia.", "target": ["Malaysia topped the list at 80 per cent of GDP, up from 60 per cent in 2008."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Malaisie arrive en tête de liste avec 80 % du PIB, alors que ce taux s'élevait à 60 % en 2008. = English:", "doc_id": 1816, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One of the residents of the neighborhood where the children were visiting opened fire with his rifle.", "target": ["one of the riverside residents the children called on in the district of Le Muy opened the door holding his hunting rifle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'un des riverains du quartier du Muy visité par les enfants a ouvert la porte en tenant son fusil de chasse. = English:", "doc_id": 2639, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers often complain about baggage fees and other charges, but airlines love them.", "target": ["Passengers often grumble about baggage charges and other fees, but airlines love them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers rouspètent souvent à propos des frais de bagages et autres frais, mais les compagnies aériennes les adorent. = English:", "doc_id": 195, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The story of Thor may show that \"force alone is not the answer; strategy is key\", while the Arthurian legends show the importance of having a dream.", "target": ["Tales of Thor could show \"brute strength is no match for subtle trickery,\" while the Arthurian legends reveal the importance of having a dream."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Légende de Thor pourrait montrer que « la force brutale ne fait pas le poids face à la ruse subtile », tandis que les légendes arthuriennes révèlent l'importance d'avoir un rêve. = English:", "doc_id": 813, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The judge ruled in August that the city had violated the Constitution by implementing its program to stop and question citizens.", "target": ["The judge had ruled in August the city violated the Constitution in the way it carried out its program of stopping and questioning people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La juge avait statué en août que la ville avait violé la Constitution suite à la mise en œuvre de son programme visant à contrôler et interroger les citoyens. = English:", "doc_id": 960, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It doesn't make sense to have a radical surgery when all you need is aspirin,\" said Randy Rentschler, executive director of the commission's legislative and public affairs division.", "target": ["\"There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin,\" said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il n'est pas nécessaire de recourir à une chirurgie radicale lorsqu’on a tout simplement besoin d’aspirine », a déclaré Randy Rentschler, le directeur de la législation et des affaires publiques auprès de la commission. = English:", "doc_id": 66, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The government is currently considering introducing a \"genuineness test\" for applicants for a 457 visa, as part of a crackdown on abuse of the scheme.", "target": ["A \"genuineness\" test for foreign workers on 457 visas is being considered by the government as it contemplates expanding a crackdown."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gouvernement étudie actuellement la possibilité de mettre en place un test « d'authenticité » destiné aux travailleurs étrangers en possession d'un visa 457 alors qu'il envisage d'étendre les mesures de répression. = English:", "doc_id": 1749, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Nouvel Observateur interviewed Jean-Louis Normandin, 62, a former senior journalist, who retired in 2008, and president of the association \"World Otages\".", "target": ["\"Le Nouvel Observateur\" interviewed 62-year-old Jean-Louis Normandin, a former senior reporter who retired in 2008 and is president of the association \"Otages du Monde\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le Nouvel Observateur\" a questionné Jean-Louis Normandin, 62 ans, ex grand reporter, retraité depuis 2008, président de l'association \"Otages du monde\". = English:", "doc_id": 2793, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the US, black and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than white girls.", "target": ["In this country, African-American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans ce pays, les jeunes filles afro-américaines et hispaniques ont tendance à atteindre l'âge de la puberté plus tôt que les jeunes filles blanches. = English:", "doc_id": 1595, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The findings were published in the journal Science Translational Medicine.", "target": ["The experiments are described in the journal Science Translational Medicine."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les expériences sont décrites dans la revue Science Translational Medicine. = English:", "doc_id": 1714, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Also on Wednesday, the director of the Syrian Observatory for Human Rights said there had been a massive explosion at an air base in the coastal Syrian province of Latakia.", "target": ["In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autre part, le directeur de l'Observatoire syrien des droits de l'Homme a déclaré qu'il y avait eu une forte explosion mercredi dans une base de défense aérienne dans la province côtière syrienne de Latakia. = English:", "doc_id": 1906, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "During his trip to Russia, he was accompanied by two German journalists.", "target": ["He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors de sa visite en Russie, il était accompagné de deux journalistes allemands. = English:", "doc_id": 132, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scarborough himself was sentenced to fourteen years in prison after pleading guilty to aiding and abetting the distribution of heroin, cocaine, and marijuana.", "target": ["Scarborough himself was jailed for 14 years after pleading guilty to conspiracy to supply heroin, cocaine and cannabis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Scarborough a lui-même été emprisonné pendant 14 ans après avoir plaidé coupable de complicité de trafic d'héroïne, de cocaïne et de cannabis. = English:", "doc_id": 506, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But, as I said, the CGT and Goodyear must first agree on severance pay.", "target": ["But, as I said to you, the CGT and Goodyear must first reach an agreement on the severance pay."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais, comme je vous l'ai dit, la CGT et Goodyear doivent d'abord se mettre d'accord sur des indemnités de départ. = English:", "doc_id": 282, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the person most powerful in Europe can be attacked, then the heads of state of other countries are surely fair game as well.", "target": ["If Europe's most powerful person can be targeted, then surely business leaders are also potential targets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si la personne la plus puissante d'Europe peut être visée, alors les dirigeants d'entreprise sont sûrement aussi des cibles potentielles. = English:", "doc_id": 1180, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines pay online travel agents like Orbitz $10 to $25 per ticket sold.", "target": ["Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les compagnies aériennes payent aux vendeurs de voyages en ligne comme Orbitz 10 $ à 25 $ pour chaque billet vendu. = English:", "doc_id": 211, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are happy the FAA recognizes that passenger convenience and safety are not mutually exclusive,\" said Roger Dow, President and CEO of the U.S. Travel Association.", "target": ["\"We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security,\" said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous sommes heureux que la FAA reconnaisse qu'une expérience passager agréable n'est pas incompatible avec la sécurité », a déclaré Roger Dow, Président et directeur de l'U.S. Travel Association. = English:", "doc_id": 1980, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The accusations are based, in part, on letters written by the lawyer for the Brothers of the Holy Cross, Mr. Émile Perrin, in the 1990s, as well as on research done by Brother Wilson Kennedy, a former Brother of the Holy Cross, who publicly exposed the abuse.", "target": ["The latter accusations are partly based on letters written by the lawyer of the brothers of the Holy Cross, Mr Emile Perrin QC, in the 1990s, as well as through research carried out in the archives on this subject by Brother Wilson Kennedy, a former brother of the Holy Cross who has publicly denounced the abuses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces dernières accusations se basent entre autres sur des lettres rédigées par l'avocat des frères Sainte-Croix, Me Émile Perrin, dans les années 1990, mais aussi par les recherches faites dans les archives à ce sujet par le frère Wilson Kennedy, un ancien frère de Sainte-Croix qui a dénoncé publiquement les sévices. = English:", "doc_id": 552, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"My first proposal is to create a ministry of multiculturalism,\" he said.", "target": ["\"My primary proposal is to create a Ministry of Multiculturalism,\" he says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ma proposition n°1 est de créer un ministère du multiculturalisme, indique t-il. = English:", "doc_id": 2927, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, he urged the international community to wage a \"Third World War\" against al-Qaeda.", "target": ["On Thursday, he pleaded that the international community should conduct a \"third world war\" against Al-Qaida."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jeudi, il a plaidé pour que la communauté internationale mène une \"troisième guerre mondiale\" contre Al-Qaida. = English:", "doc_id": 1061, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was shocked at his death, as a young college graduate.", "target": ["Hence the shock that her loss provoked in the young graduate I was then."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est dire le choc que sa disparition a provoqué chez le jeune bachelier que j'étais à l'époque. = English:", "doc_id": 409, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How many jobs will be created to please Mr. Montebourg?", "target": ["Is this meant to please Mr. Montebourg?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Est-ce pour faire plaisir à M. Montebourg ? = English:", "doc_id": 254, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif had informed the British government the previous day that talks had been initiated with the Pakistani Taliban Movement (TTP).", "target": ["The previous day, the Pakistani Prime Minister, Nawaz Sharif, informed the British government on a trip to London that discussions had been initiated with Tehrik e Taliban Pakistan (TTP), the Pakistani Taliban movement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La veille, le Premier ministre pakistanais Nawaz Sharif, en déplacement à Londres, avait informé le gouvernement britannique que des discussions avaient été engagées avec le Tehrik e Taliban Pakistan (TTP), le mouvement des taliban pakistanais. = English:", "doc_id": 1727, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The roads are often blocked by traffic.", "target": ["But they are regularly saturated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Or ils sont régulièrement engorgés. = English:", "doc_id": 743, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Don't you think you're being a little hypocritical?", "target": ["Is there not an element of hypocrisy on your part?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "N'y aurait-il pas comme une vague hypocrisie de votre part ? = English:", "doc_id": 1253, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's a feast for the eyes =", "target": ["A feast for fans"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un festin pour ses fans = English:", "doc_id": 75, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Larger items such as laptops should be stored in the overhead lockers as they may injure someone if they fell out of the seat back.", "target": ["And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et les appareils plus lourds comme les ordinateurs portables devront toujours être rangés car ils pourraient blesser quelqu'un s'ils volaient à travers la cabine. = English:", "doc_id": 1954, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Coen Brothers' homage to the folk film genre", "target": ["Coen Brothers' Homage to Folk Music"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'hommage au folk des frères Coen = English:", "doc_id": 1606, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On specific policy issues ranging from regulation of monopolies to trade laws, most business leaders believed that the regulation of these key industries should be left to Westminster.", "target": ["When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsqu'on leur demande leur avis sur des points politiques spécifiques – allant de la réglementation des monopoles aux lois sur les produits – la majorité des chefs d'entreprise pensent que le contrôle de ces compétences clés devrait retourner aux mains de Westminster. = English:", "doc_id": 1995, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The war, now in its third year, is primarily being fought between the Assad government's forces, backed by Shia Muslim militias, and Sunni Muslim rebels.", "target": ["Now in its third year, the civil war pits the primarily Sunni Muslim rebels against Assad's government and its security forces, which are stacked with members of his Alawite sect, an offshoot of Shiite Islam."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Maintenant dans sa troisième année, la guerre civile oppose principalement les rebelles musulmans sunnites au gouvernement d'el-Assad et ses forces de sécurité, qui sont soutenus par les membres de la secte des alaouites, une branche de l'islam chiite. = English:", "doc_id": 1905, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two YMCA employees were charged with sexual assault after allegations were made against Jonathan Lord at a Royal Commission hearing.", "target": ["Two YMCA employees charged with sex offences before allegations against Jonathan Lord, Royal Commission hears"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux employés du YMCA accusés d'agressions sexuelles suite à des allégations formulées à l'encontre de Jonathan Lord, lors d'une audience de la Commission royale. = English:", "doc_id": 2059, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was a fundraising event, as well as a artistic one, and it helped the non-profit organization to raise enough money to balance its books and buy a new bat.", "target": ["This, in parallel with the artistic dimension, was a benefit event which helps the non-profit organisation achieve financial balance-sheet that sounds as soothing to the ear as a tune from Die Fledermaus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agissait d'une activité-bénéfice, parallèlement à la dimension artistique, et elle a aidé l'organisme sans but lucratif à produire un bilan financier qui est aussi doux aux oreilles qu'un air de La chauve-souris. = English:", "doc_id": 534, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After learning the truth, he underwent testosterone treatment to become a man and had his breasts removed.", "target": ["After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après avoir appris la vérité, il est redevenu un homme, en suivant un traitement à la testostérone et s'est fait enlever les seins. = English:", "doc_id": 1327, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The general said the strikes would be in \"partner nations\" where US allies are working with the US, and would not involve Europe.", "target": ["This concerned \"military operations\" in countries where the NATO allies are cooperating with the United States and this absolutely did not target Europe, according to General Alexander."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela concernerait des \"opérations militaires\" dans des pays où ces alliés de l'Otan coopèrent avec les Etats-Unis et cela ne viserait absolument pas l'Europe, a affirmé le général Alexander. = English:", "doc_id": 846, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A man wearing a Nazi uniform with a swastika armband was asked to leave a supermarket in the UK after complaints from shoppers who called the store and the police, the store said on Friday.", "target": ["A man dressed in a Nazi uniform with a swastika armband was asked to leave a British supermarket following complaints by customers to the manager of the shop, who called the police, according to the shop on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un homme vêtu d'un uniforme nazi barré d'un brassard avec la croix gammée a été prié de quitter un supermarché anglais, des clients s'étant plaints auprès de la direction de l'établissement qui a appelé la police, a indiqué le magasin vendredi. = English:", "doc_id": 1843, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The festival, founded and directed by Caroline Hirsh, the creator of the Comedy Store, is celebrating its 10th anniversary this year with more than 60 shows in small clubs and theaters across the city.", "target": ["Created and overseen by Caroline Hirsch, the founder of the standup institution Carolines, the festival celebrates its tenth anniversary this year, with more than sixty shows at small clubs and large theatres."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Créé et supervisé par Caroline Hirsch, la fondatrice du club de stand-up Carolines, le festival célèbre son dixième anniversaire cette année, avec plus de 60 spectacles présentés dans des petits clubs et des grands théâtres. = English:", "doc_id": 909, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He will appear in Provincial Court in Halifax in December.", "target": ["He shall appear before the provincial court in Halifax in December."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il comparaîtra en cour provinciale, à Halifax, en décembre. = English:", "doc_id": 1841, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This mobile hospital offers a wide range of medical services.", "target": ["Each of these weekend clinics provides a variety of medical care."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans cet hôpital itinérant, divers soins de santé sont prodigués. = English:", "doc_id": 2704, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the other hand, after the announcement of a 0.7% inflation rate for the whole euro zone, the idea is spreading among market participants that the European Central Bank (ECB) might loosen its monetary policy.", "target": ["On the other hand, following the announcement of a 0.7% inflation throughout the eurozone, the idea that the European Central Bank (ECB) might relax its monetary policy has been spreading amongst actors in the market ."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'inverse, après l'annonce d'une inflation à 0,7% pour l'ensemble de la zone euro, l'idée se répand parmi les acteurs du marché que la Banque centrale européenne (BCE) pourrait assouplir sa politique monétaire. = English:", "doc_id": 2446, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to a UN source, the fighting has entered \"a final phase\" with the Congolese army closing in on the M23's remaining positions in order to dislodge them.", "target": ["According to a source at the United Nations Stabilization Mission in the DRC (MONUSCO), the fighting has entered \"the final phase\": the FARDC has \"surrounded the remaining M23 positions to flush them out\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon une source à la Mission des Nations unies pour la stabilisation de la RDC, les combats sont entrés \"dans une phase finale\", les FARDC ayant \"encerclé les positions du M23 résiduelles pour les déloger\". = English:", "doc_id": 1092, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The problem will be solved tonight.", "target": ["The issue will be resolved this evening."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le problème sera résolu ce soir. = English:", "doc_id": 224, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.S. airlines are expecting varying impacts based on the age of their fleet.", "target": ["For US carriers, the impact of the ruling will vary from airline to airline and will depend on the age of their fleet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour les transporteurs américains, l'impact de la décision variera d'une compagnie aérienne à l'autre et dépendra de l'âge de leur flotte. = English:", "doc_id": 1793, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have more consistent and reliable support.", "target": ["We have more solid and stable support."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons des appuis plus solides et constants. = English:", "doc_id": 537, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Chinese newspaper that called for reform is to be \"rectified\"", "target": ["China plea paper 'to be overhauled'"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un journal chinois qui a lancé un appel « va être remanié » = English:", "doc_id": 2106, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the afternoon, the town hall, religious authorities, the military and many patriotic associations gathered in the town square to pay tribute to the soldiers and the dead of all wars.", "target": ["In the heart of the Trabuquet cemetery, civilian, religious and military officials, plus numerous patriotic organisations, paid tribute to all soldiers and victims of every war on Friday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au cœur du cimetière du Trabuquet, autorités civiles, religieuses et militaires, ainsi que de nombreuses associations patriotiques, ont rendu, ce vendredi après-midi, un hommage aux soldats et défunts de toutes les guerres. = English:", "doc_id": 2464, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Between January and August 2011, he attempted to obtain information about the arrest of two men for Scarborough and one of his associates.", "target": ["Over an eight month period between January and August 2011 he sought to illicitly obtain information on the arrests of two men on behalf of Scarborough as well as one of his associates."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur une période de huit mois entre janvier et août 2011, il a cherché à obtenir de manière illicite des informations sur l'arrestation de deux hommes pour le compte de Scarborough ainsi que l'un de ses associés. = English:", "doc_id": 475, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Professor Georgio Vallortigara, a neuroscientist at the University of Trento, said: \"Everyone knows that in humans the left and right brain are differently involved in processing positive and negative stimuli.\"", "target": ["Prof Georgio Vallortigara, a neuroscientist from the University of Trento, said: \"It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Professeur Georgio Vallortigara, un neuroscientifique de l'université de Trente, a déclaré : « Tout le monde sait que, chez l'homme, le côté gauche et le côté droit du cerveau sont impliqués de manière différente dans les stimuli qui éveillent des émotions positives ou négatives. » = English:", "doc_id": 2243, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It can be wealthy individuals who need short-term loans for business or investment purposes, or small businesses that need working capital to get through a rough patch,\" Ms. Yeah adds.", "target": ["\"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs,\" says Ms Yeah."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ce peut être des personnes aisées qui ont besoin d'emprunter à court terme pour des activités commerciales ou des investissements, ou des petites entreprises qui ont des besoins de trésorerie pour passer un cap difficile », ajoute Mlle Yeah. = English:", "doc_id": 1832, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the moment, there is a certain trend towards Europe and in particular Italy.", "target": ["At the moment there is a sort of bias towards Europe and especially towards Italy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le moment, il y a une sorte de tendance à privilégier l'Europe et en particulier l'Italie. = English:", "doc_id": 2284, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has been closed indefinitely.", "target": ["The ride has been closed till further notice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a été fermée jusqu'à nouvel ordre. = English:", "doc_id": 1155, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then there are the \"theme parks\" which are constantly changing with new productions...", "target": ["Firstly there are the \"musical shows\" that evolve according to the will of the producers..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a d'abord les \"spectacles musicaux\" qui évoluent au gré des producteurs... = English:", "doc_id": 1121, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Every event, every moment of my life, I feel their presence because I am always referring to them. What would they have said? What would they have thought? What would they have done?", "target": ["In every event, every moment of my life, I feel their presence, and I am always referring to them: what would they say, what would they think, what would they do?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chaque événement, chaque instant de ma vie me fait ressentir leur présence car je m'y réfère toujours: qu'auraient-ils dit ? qu'auraient-ils pensé ? qu'auraient- ils fait ? = English:", "doc_id": 398, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco's net income for the quarter was $43.9 million, or $0.09 per share, down from $45.7 million, or $0.09 per share, in the same quarter last year.", "target": ["The net profit of its principal subsidiary, Cogeco Cable, was CAD 43.9 million, or 90¢ per share, down from CAD 45.7 million, or 93¢ per share, for the same period last year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le bénéfice net de sa principale filiale, Cogeco Câble, a été de 43,9 millions, ou 90 ¢ par action, en recul par rapport aux 45,7 millions, ou 93 ¢ par action, de la même période l'an dernier. = English:", "doc_id": 162, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Perry is one of the singers set to appear on the Rolling Stones' upcoming tour.", "target": ["Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Perry était l'une des chanteuses à faire une apparition lors de la tournée des Rolling Stones cette année. = English:", "doc_id": 1504, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The store currently only offers developer access to Google Glass, and sells developer kits for $1,500.", "target": ["The shop, which is strictly reserved for developers who already have Google Glass, offers some accessories, such as a charger and USB cable, for $50."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette boutique, strictement réservée aux développeurs disposant déjà de Google Glass, propose quelques accessoires tels qu'un chargeur et son câble USB, pour 50$. = English:", "doc_id": 361, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tian Xueren, who was expelled from the Communist Party in July 2012, was accused of taking bribes worth more than 19 million yuan, Chinese state media reported.", "target": ["Having been expelled from the Communist Party in July 2012, Tian Xueren was accused of receiving 19 million yuan in bribes, according to media officials in China."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Exclu du Parti communiste en juillet 2012, Tian Xueren était accusé d'avoir touché plus de 19 millions de yuans de pots-de-vin, rapportent les médias officiels chinois. = English:", "doc_id": 2053, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The body, a single line, takes shape.", "target": ["The body, a simple stroke, takes its shape."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le corps, simple trait, prend sa forme. = English:", "doc_id": 2498, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four Hamas fighters were killed and five Israeli soldiers wounded in a serious incident at the Gaza border on Thursday night, the most serious incident in the Palestinian territory in a year.", "target": ["Four Hamas fighters were killed and five Israeli soldiers injured on the evening of 31 October 2013 during a violent clash on the border between Gaza and Israel, the most serious incident in the Palestinian territory for a year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quatre combattants du Hamas ont été tués et cinq soldats israéliens blessés jeudi 31 octobre 2013 au soir lors d'un violent accrochage à la frontière entre Gaza et Israël, l'incident le plus sérieux dans le territoire palestinien depuis un an. = English:", "doc_id": 2467, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Prime Minister should not have any doubt that the British business community is firmly behind the push for a renegotiation of the terms of Britain's membership of the EU.", "target": ["The Prime Minister should be in no doubt: this poll shows that British business backs his plan for renegotiating the terms of Britain's membership of the EU."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Premier ministre ne devrait pas douter un seul instant : cette enquête montre que les entreprises britanniques soutiennent ce plan visant à renégocier les termes de l'adhésion de la Grande-Bretagne à l'UE. = English:", "doc_id": 2000, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A former manager of Midwest Airlines, Sorensen recently flew on Spirit and wondered what he would find when he arrived at the gate to find the unusual fee for checking a bag.", "target": ["Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sorensen, un ancien cadre de Midwest Airlines, a récemment voyagé sur Spirit et s'est demandé ce qu'il allait trouver à la porte d'embarquement au moment où les passagers découvriraient les frais de bagages à main inhabituels imposés par la compagnie. = English:", "doc_id": 202, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to adapt and change, or we will resist the change and fail,\" added Mr. Audet.", "target": ["\"We need to adapt and change or resist change and fail,\" emphasized Audet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il faut s'adapter et changer ou résister au changement et échouer\", a souligné M. Audet. = English:", "doc_id": 144, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An attack on a Palestinian tunnel", "target": ["Attack on tunnel dug by Palestinians"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une attaque contre un tunnel creusé par les Palestiniens = English:", "doc_id": 2473, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After withdrawing the offer in January, you are returning to the table today.", "target": ["After giving up the plan to buy the factory in January, today you are back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après avoir renoncé au projet d'achat de l'usine en janvier, vous revenez aujourd'hui. = English:", "doc_id": 251, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Obstructionism does not excuse the problems with the Obamacare website, or the drone attacks.", "target": ["Obstructionism can't excuse Obamacare website woes, drone attacks"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'obstructionnisme n'excuse pas les difficultés du site Obamacare, ni les attaques de drones = English:", "doc_id": 2321, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A course combining literature and English language will be discontinued.", "target": ["A combined English literature and language course will be scrapped."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé. = English:", "doc_id": 2626, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The car also contained gas canisters and a flag with Orthodox Christian religious symbols.", "target": ["The vehicle also held containers full of petrol and a flag with orthodox religious writing on it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette dernière contenait également des récipients remplis d'essence et un drapeau avec des inscriptions religieuses orthodoxes. = English:", "doc_id": 1074, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Old Bailey heard that Mr Clarke was told by a friend in May 2005 that Miss Pawlby, his \"special adviser\", was having an affair.", "target": ["Prosecutor Andrew Edis QC told the Old Bailey that the News of the World heard a false rumour in May 2005 that Clarke was seeing his \"attractive special adviser,\" Hannah Pawlby."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Procureur Andrew Edis QC a déclaré devant le tribunal de l'Old Bailey que News of the World avait entendu une fausse rumeur en mai 2005 selon laquelle Clarke avait une relation avec Hannah Pawlby, sa « jolie conseillère spéciale ». = English:", "doc_id": 1025, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, at Liverpool Crown Court, Ditta, who works for the Blackburn-based law firm Forbes Solicitors, has been found guilty of two counts of perverting the course of justice.", "target": ["Today at Liverpool Crown Court Ditta, who works at law firm Forbes Solicitors, based in Blackburn, was facing disgrace after being found guilty of two counts of perverting the course of justice following a three week trial at Liverpool Crown Court."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, à la cour d'assises de Liverpool, Ditta, qui travaille dans le cabinet d'avocats Forbes Solicitors situé à Blackburn, est tombé en disgrâce après avoir été reconnu coupable sur deux chefs d'accusation d'entrave à la justice après un procès de trois semaines. = English:", "doc_id": 479, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Likewise, her funeral was a somber affair with only a handful of people in attendance.", "target": ["Similarly, her funeral was a cold goodbye focused on the dim light of the candles surrounding her coffin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De même, ses funérailles furent un adieu glacial focalisé autour de la maigre lueur des chandelles qui encadraient son cercueil. = English:", "doc_id": 374, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We created this festival in order to be able to work with them.", "target": ["We built this festival as a way of continuing to work with them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons créé ce festival dans le but de pouvoir continuer à travailler avec eux. = English:", "doc_id": 911, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In these villages, free medical care is a rare treat, and Dr. Bwelle is more than happy to take part in the festivities.", "target": ["In these villages, free medical care is truly a cause for celebration, and Bwelle -- with his big smile and boundless energy -- is more than happy to join in the fun."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans ces villages, les soins de santé gratuits sont une bonne raison de faire la fête, et le Dr Bwelle – avec son grand sourire et son énergie débordante – est plus qu'heureux de se joindre aux festivités. = English:", "doc_id": 2700, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have to raise the rent to help pay the new taxes.", "target": ["We are forced to increase the rent to help us pay the new taxes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous sommes obligés d'augmenter les loyers pour nous aider à payer les nouvelles taxes. = English:", "doc_id": 976, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In particular, in Beirut.", "target": ["On the ground specifically, in Beirut?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur place notamment, à Beyrouth. = English:", "doc_id": 2796, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other physicians present at the AAP meeting stressed the need for further research.", "target": ["Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres médecins participant à la conférence de l'AAP ont insisté sur la complexité du sujet. = English:", "doc_id": 1599, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even the IT industry.", "target": ["Everything but the IT industry."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tout sauf l'industrie des TI. = English:", "doc_id": 1193, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Paris Saint-Germain will host Lorient on Friday without its star player, Swedish striker Zlatan Ibrahimovic, who is injured, the Ligue 1 club announced in a statement.", "target": ["Paris Saint-Germain will face Lorient on Friday without its trump card, the Swede Zlatan Ibrahimovic, who is suffering from an injury, the Ligue 1 club announced in a press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Paris Saint-Germain recevra Lorient vendredi sans son atout maître, le Suédois Zlatan Ibrahimovic, qui est blessé, annonce le club de Ligue 1 dans un communiqué. = English:", "doc_id": 849, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A historic house built in 1850 was destroyed by fire in Old Quebec on Friday afternoon.", "target": ["A historic house built in 1850 in Old Quebec was engulfed in flames on Friday at lunchtime."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une maison historique construite en 1850 été la proie des flammes dans le Vieux-Québec vendredi midi. = English:", "doc_id": 1003, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A new class action lawsuit has been filed against the Brothers of the Holy Cross.", "target": ["New Class Action Claim Against Holy Cross Brothers"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nouvelle demande de recours collectif contre les frères Sainte-Croix = English:", "doc_id": 544, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Does he know about the phone hacking?", "target": ["Does he know about phone hacking?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A-t-il connaissance du piratage téléphonique ? = English:", "doc_id": 1032, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the age of 15, he became a man and married a woman.", "target": ["When the boy was around 15, he transitioned back to a boy and married a woman."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'âge d'environ 15 ans, il est redevenu un garçon et s'est marié avec une femme. = English:", "doc_id": 1312, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is now possible to identify a moving face or an iris.", "target": ["It is now possible to identify a moving face or iris."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est désormais possible d'identifier un visage ou un iris en mouvement. = English:", "doc_id": 2195, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The group, made up of Cameroonian doctors and medical students, performed 700 free surgeries last year, and they know their presence makes a difference to those they are helping.", "target": ["The group -- a mix of Cameroonian doctors and foreign medical students -- has performed 700 free surgeries in the past year, and they know that their help can make a world of difference to those they help."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe, composé de médecins camerounais et d'étudiants en médecine, a pratiqué 700 actes chirurgicaux gratuitement au cours de l'année dernière, et il sait que leur présence peut faire toute la différence pour ceux à qui ils viennent en aide. = English:", "doc_id": 2713, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The rest was done at Val-de-Grace the next few days after my return. X-rays, various examinations, and a meeting with a psychiatrist.", "target": ["The other tests were carried out in Val-de-Grâce in the days after my return: X-rays, examinations of every type, and an appointment with a psychiatrist."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le reste a été fait au Val-de-Grâce les jours suivants mon retour: radios, examens en tous genres et rencontre avec un psychiatre. = English:", "doc_id": 2832, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Hamas praises the martyrs of the Al-Qassam Brigades who fell in defense of the land during the Zionist invasion in Khan Younis.", "target": ["Hamas praised the \"Al-Qassam heroes who died defending the territory against an incursion at Khan Younes by the Zionist occupier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Hamas félicite les héros d'Al-Qassam qui sont tombés en défendant le territoire lors d'une incursion de l'occupant sioniste à Khan Younès. = English:", "doc_id": 2477, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The next consistory will be important because it will be the first since the election of Pope Francis in March of this year, said Valero.", "target": ["Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le consistoire de l'année prochaine sera important car ce sera le premier depuis l'élection du pape François en mars de cette année, a dit Valero. = English:", "doc_id": 2283, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"They are afraid of the risk of pregnancy or they are afraid of how they are going to handle the issues of hygiene,\" Kaplowitz said.", "target": ["\"They worry about the risk of pregnancy or even how they will handle hygiene,\" said Kaplowitz."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils craignent le risque de grossesse ou même la façon dont ils vont gérer les questions d'hygiène », a déclaré Kaplowitz. = English:", "doc_id": 1585, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The new Scorsese film was delayed because of the excessive length.", "target": ["The new Scorsese release is late because the editing has taken longer than planned."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La sortie du nouveau Scorsese a pris du retard en raison de son montage trop long. = English:", "doc_id": 1020, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In David Bowie's song, Space Oddity, he talks about being an alien from another planet.", "target": ["On Born in a UFO, David Bowie once again refers to his strangeness: could he have come from another planet?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur Born In A UFO, David Bowie fait une nouvelle fois référence à son étrangeté: viendrait-il d'une autre planète? = English:", "doc_id": 91, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The four-storey building at 15 Hebert Street has been the scene of three separate fire alarms.", "target": ["The four-apartment building located at 15 Rue Hébert set off three alarms at the fire department."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'immeuble de quatre logements, situé au 15 de la rue Hébert, a fait l'objet de trois alarmes auprès du service d'incendie. = English:", "doc_id": 1004, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is also proposed to introduce a differentiated street lighting and Christmas tree scheme.", "target": ["There has also been a change in the management of the public lighting network and Christmas decorations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais aussi une gestion différenciée du réseau de l'éclairage public et des décorations de Noël. = English:", "doc_id": 518, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hare said he had expressed his view to the NSW YMCA executive that the lesson to be learned from the \"Jonathan Lord\" incident was that the organisation should not be relying on staff to report.", "target": ["Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the \"Jonathan Lord incident\" was \"not about reporting\" by staff, and the board agreed with him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hare a déclaré qu'il avait exprimé son point de vue devant le conseil du YMCA de Nouvelle-Galles du Sud disant que, pour l'organisation, la leçon tirée de « l'incident Jonathan Lord » ne devait pas concerner « le signalement » par le personnel, et le conseil était d'accord avec lui. = English:", "doc_id": 2074, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Helping others find happiness is something he strives for, and it brings him great joy to keep his father’s promise.", "target": ["Helping others live happier lives, fulfilling a promise he made to his father, is something that brings him great joy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aider les autres à vivre heureux en tenant la promesse qu'il a faite à son père est quelque chose qui lui apporte une immense joie. = English:", "doc_id": 2728, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pipeline is designed to transport up to 63 billion cubic metres of natural gas per year.", "target": ["The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gazoduc a été conçu pour une capacité annuelle de 63 milliards de mètres cubes de gaz naturel. = English:", "doc_id": 2026, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But Bombardier's president and CEO, Alain Beaudoin, is confident the company will reach its goal of 300 firm orders before the first commercial flight.", "target": ["Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pierre Beaudoin, président et chef de la direction, est convaincu que Bombardier atteindra son objectif de 300 commandes fermes avant la mise en service commercial du premier avion. = English:", "doc_id": 299, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "You can leave home at 5 o'clock in the morning, rush to the hospital and not be the first one there.", "target": ["You can leave home at 5 a.m., running to the hospital to be the first, and you are not the first."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous pouvez quitter la maison à 5 h, vous ruer à l'hôpital pour être le premier, et vous n'êtes pas le premier. = English:", "doc_id": 2681, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although she had been showing signs and we had talked about the rules, she was not emotionally ready.", "target": ["Even though there were signs and we had talked about menstruation, she was not emotionally prepared."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Même s'il y avait des signes et que nous avions parlé des règles, elle n'était pas préparée émotionnellement. = English:", "doc_id": 1587, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rock band Arctic Monkeys have cancelled a show in Glasgow after lead singer Alex Turner was diagnosed with laryngitis.", "target": ["Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe de rock Arctic Monkeys a reporté un concert à Glasgow après que l'on a diagnostiqué une laryngite à son chanteur. = English:", "doc_id": 2264, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This comparison principle can be applied in other cases.", "target": ["This principle of comparison can be used for other purposes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce principe de comparaison peut avoir d'autres applications. = English:", "doc_id": 2204, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Women don't have to be sexy professionals; they can be sexy food, like pizza, hamburgers, and carrots.", "target": ["Women don't have to be sexy professionals anymore; they can also be sexy foods like pizza, hamburgers and carrots."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les femmes n'ont plus besoin d'être des professionnelles sexy ; elles peuvent également être des aliments sexy comme des pizzas, des hamburgers et des carottes. = English:", "doc_id": 1430, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I come back and there are a lot of them.", "target": ["when I got back there were loads of them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je reviens et il y en a plein. = English:", "doc_id": 2818, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oppermann, the chairman of the parliamentary group overseeing foreign intelligence services, said that if there was a chance to question Snowden \"without putting him at risk and without destroying the relationship with the United States\", it should be taken.", "target": ["Thomas Oppermann, the MP who heads the parliamentary panel that oversees intelligence, said that if there were an opportunity to hear Mr Snowden as a witness \"without bringing him into danger and completely ruining relations with the US,\" it should be taken."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Thomas Oppermann, le député qui dirige le groupe parlementaire supervisant les services secrets étrangers, a indiqué que s'il y avait une chance d'entendre M. Snowden à titre de témoin « sans le mettre en danger et complètement ruiner les relations avec les États-Unis », il fallait en profiter. = English:", "doc_id": 130, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "European stock markets were mostly lower at midday on Friday, with London the exception, as investors digested a slew of disappointing corporate news, while Wall Street was seen higher.", "target": ["The major European stock markets, except London, are on a down trend in mid-session this Friday. They are being dragged down by disappointing news from businesses, while Wall Street is expected to experience a rise."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'exception de Londres, les principales Bourses européennes évoluent en baisse vendredi à mi-séance, plombées par certaines nouvelles de sociétés décevantes, tandis que Wall-Street est attendue en hausse. = English:", "doc_id": 2444, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court blocked the NYPD's policy of stop and frisk.", "target": ["Court blocks ruling on NYPD stop-and-frisk policy"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cour bloque une décision relative à la politique de contrôle et de fouille du NYPD = English:", "doc_id": 957, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Doctors were unsure if she had a large clitoris or a small penis and were convinced that she would never be able to have a satisfying life as a man.", "target": ["Doctors couldn't be sure if he had a large clitoris or a small penis and were convinced he could never live a \"satisfactory life\" as a man."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les médecins ne pouvaient pas vraiment dire s'il avait un large clitoris ou un petit pénis et étaient convaincus qu'il ne pourrait jamais avoir une « vie satisfaisante » en tant qu'homme. = English:", "doc_id": 1317, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German law governs the assignment of sex at birth.", "target": ["German law is about assigning it at birth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La loi allemande concerne l'attribution du sexe à la naissance. = English:", "doc_id": 1337, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People who visit pawn shops are not all in financial distress.", "target": ["Nor are the types of people who use pawnbrokers only the financially stretched."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les personnes qui se rendent chez les prêteurs sur gage ne sont pas non plus seulement ceux qui ont des problèmes financiers. = English:", "doc_id": 1829, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There have been major problems with some state-run lotteries.", "target": ["There have been some big mistakes in some of these state pilot programs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De grosses erreurs ont été commises dans les programmes pilotes de certains États. = English:", "doc_id": 55, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The researchers had known about this population for a long time, but did not know it was a new species until they found it there.", "target": ["Researchers have known about this population for a long time, but they did not know that it was part of a new species that only lives in this location."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si cette population était déjà connue depuis longtemps par les chercheurs, ils ne savaient pas qu'elle faisait partie d'une nouvelle espèce, présente seulement à cet endroit. = English:", "doc_id": 2398, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "All the major Republican candidates for president in the 2012 election, including the eventual nominee Mitt Romney, opposed the act.", "target": ["The law was vigorously opposed by each of the major Republican presidential candidates during the 2012 primary season, including presumptive nominee Mitt Romney."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les grands candidats républicains à l'élection présidentielle en lice au cours des primaires de 2012, y compris le candidat désigné Mitt Romney, se sont farouchement opposés à la loi. = English:", "doc_id": 2462, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Don't rush into a decision that is irreversible.", "target": ["We don't have to rush into surgery that is irreversible."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous n’avez pas à vous précipiter pour une intervention chirurgicale qui est irréversible. = English:", "doc_id": 1350, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two months after the election, the Electoral Commission officially declared that Mr Palmer had won the seat of Fairfax on the Sunshine Coast by 53 votes.", "target": ["Two months after the election, the electoral commission officially declared Mr Palmer the winner of the Sunshine Coast seat of Fairfax by 53 votes, after a recount."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux mois après son élection, la commission électorale a officiellement déclaré que M. Palmer a remporté le siège de Sunshine Coast de Fairfax par 53 voix, après recomptage. = English:", "doc_id": 2371, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have to remember who we are.", "target": ["We've got to remember who we are.'"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous devons nous rappeler qui nous sommes. = English:", "doc_id": 2359, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He flew with a wingsuit, a suit with attached wings, at speeds up to 160 km/h over the famous Monserrate Sanctuary, which is more than 3,000 meters above sea level.", "target": ["Wearing a wingsuit, he flew past over the famous Monserrate Sanctuary at 160km/h. The sanctuary is located at an altitude of over 3000 meters and numerous spectators had gathered there to watch his exploit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Equipé d'un wingsuit (une combinaison munie d'ailes), il est passé à 160 km/h au-dessus du célèbre sanctuaire Monserrate, situé à plus de 3 000 mètres d'altitude, où de nombreux badauds s'étaient rassemblés pour observer son exploit. = English:", "doc_id": 2, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Elsewhere in Europe, gender questions are still causing controversy.", "target": ["In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En France voisine, les questions de genre font toujours l'objet de controverses, selon un reportage diffusé sur France 24. = English:", "doc_id": 1296, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some experts say the violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than senseless criminality, and not the sign of a growing trend of violence in the United States.", "target": ["Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des experts disent que la violence qui a causé la mort de 14 adultes et 7 enfants n'est rien d'autre qu'un malheureux hasard, et non le signe d'une escalade de violence en Amérique. = English:", "doc_id": 2045, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pressure is on the Highway Trust Fund, which is funded by the gasoline taxes Americans pay at the pump.", "target": ["The push comes as the country's Highway Trust Fund, financed with taxes Americans pay at the gas pump, is broke."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La pression vient du fait que le Highway Trust Fund du pays, financé avec les taxes que les Américains paient à la pompe, est financièrement à sec. = English:", "doc_id": 17, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pamela Denise Anderson is best known for her role as a sexy lifeguard on the hit TV show Baywatch.", "target": ["Pam's blonde locks were made famous by her role in sexy TV show Baywatch."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les boucles blondes de Pamela sont devenues célèbres grâce à son rôle dans la série télévisée sexy Alerte à Malibu. = English:", "doc_id": 2659, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The leading expert on treating children with gender identity issues was Dr. John Money, of Johns Hopkins University, who believed that gender was a choice.", "target": ["The prevailing theory on how to treat children with ambiguous genitalia was put forward by Dr. John Money at Johns Hopkins University, who held that gender was malleable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La théorie dominante sur la façon de traiter les enfants pourvus d'organes sexuels ambigus a été lancée par le Dr John Money, de l'université Johns-Hopkins, qui considérait que le genre est malléable. = English:", "doc_id": 1307, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the United States Health Statistics, the average American waist size in the 21st century is 39.7 inches.", "target": ["The waist of the average 21st-century American male is 39.7 inches, according to U.S. health statistics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tour de taille de l'Américain moyen du XXIe siècle est de 39,7 pouces, selon les statistiques sanitaires américaines. = English:", "doc_id": 1673, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are cooperating fully with the FCA and other regulators in their ongoing investigation,\" a spokesman for the bank said two weeks ago.", "target": ["\"Our ongoing inquiry into this matter continues and we are co-operating fully with the FCA and our other regulators,\" the bank said two weeks ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« L'enquête en cours sur cette affaire se poursuit et nous coopérons pleinement avec la FCA et les autres régulateurs », a déclaré un représentant de la banque il y a deux semaines. = English:", "doc_id": 2416, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am no better than you.", "target": ["Any more than I will.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pas plus que moi. = English:", "doc_id": 1658, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This project is a key element in Europe's energy security.", "target": ["This project is a key element of energy security of the whole European continent."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce projet est un élément clé de la sécurité énergétique de l'ensemble du continent européen. = English:", "doc_id": 2020, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As far as we know, it is the ultimate biometric identifier,\" confirms Sophie Vulliet-Tavernier, Head of Studies, Innovation and Prospective at the CNIL.", "target": ["\"With the current state of knowledge, it could be considered the ultimate in biometric data,\" confirms Sophie Vulliet-Tavernier, director of research, innovation and forecasting at the CNIL."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"En l'état actuel des connaissances, il peut être considéré comme la donnée biométrique ultime\", confirme Sophie Vulliet-Tavernier, directrice des études, de l'innovation et de la prospective à la CNIL. = English:", "doc_id": 2198, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"That is to say, Mrs. Grouwels was elected with only 2,245 votes, or 0.5% of the Brussels population,\" Mr. De Bock concluded.", "target": ["Let's not forget, Brigitte Grouwels was elected by 2,245 votes, that is 0.5% of Brussels inhabitants!\" De Bock concludes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Pour rappel, Brigitte Grouwels n'a été élue qu'avec 2 245 voix soit 0,5% des Bruxellois !\", conclut M. De Bock. = English:", "doc_id": 352, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The accident happened when the victim arrived at the scene to collect his tools.", "target": ["The accident occurred just after the victim had arrived on site to collect his tools."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'accident s'est produit au moment où la victime venait d'arriver sur le chantier afin de récupérer ses outils. = English:", "doc_id": 2310, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, the cow should give birth on its own.", "target": ["Today, Mbuzi is expected to fall as well."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, Mbuzi devrait tomber d'elle-même. = English:", "doc_id": 1161, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was a frustrated Kathleen Sebelius who uttered those words, thinking her microphone was off, as she argued with Missouri Republican Representative Billy Long over whether she should have to sign the ACA.", "target": ["An exasperated Sebelius uttered that phrase, caught by a hot mic, to an aide seated behind her at yesterday's House hearing following a contentious exchange with Rep. Billy Long, R-Mo., over whether she should be required to enroll in Obamacare."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est une Kathleen Sebelius exaspérée qui a prononcé cette phrase, alors qu'elle croyait son micro coupé, en s'adressant à un assistant assis derrière elle lors de la séance de l'Assemblée d'hier suite à un échange de points de vue litigieux avec Billy Long, représentant républicain du Missouri, pour savoir si elle devrait adhérer à l'Obamacare. = English:", "doc_id": 2912, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Iraq saw its deadliest month in more than five years in October, according to figures released by the Iraqi government on November 1st.", "target": ["October was the bloodiest month in Iraq in five and a half years, according to figures published by the Iraqi authorities on Friday, 01 November."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Irak a connu en octobre son mois le plus meurtrier en cinq ans et demi, selon des chiffres publiés vendredi 1er novembre par les autorités irakiennes. = English:", "doc_id": 1046, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court heard that Dittus was a \"regular\" cocaine user after hair, wallet and credit card samples tested positive for the Class A drug.", "target": ["The court heard Ditta was a \"regular user\" of cocaine after tests found traces of the Class A drug in his hair, wallet and on his credit cards"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tribunal a entendu que Ditta était un « consommateur régulier » de cocaïne après que des tests ont montré des traces de cette drogue de classe A dans ses cheveux, sur son portefeuille et ses cartes de crédit. = English:", "doc_id": 485, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We also believe that sometimes pictures are worth a thousand words.", "target": ["We also think that sometimes pictures need no explanation or comment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous pensons aussi que parfois les images n'ont pas besoin d'explication ou de commentaire. = English:", "doc_id": 2886, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was not immediately clear whether the Safir unit was one of the two sites the OPCW inspectors were unable to visit.", "target": ["It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il était difficile de savoir à première vue si l'unité de Safira était l'un des deux sites que les inspecteurs de l'OIAC n'ont pas pu visiter. = English:", "doc_id": 1902, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Staff reported observing troubling behaviors including Lord leaving the children alone, keeping them in private, sitting on their laps, telling them he loved them, and letting them play with his cell phone.", "target": ["Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les membres du personnel ont témoigné qu'ils avaient observé certains manquements, notamment le fait que Lord restait seul avec les enfants, qu'il les gardait en privé, les faisait asseoir sur ses genoux, leur disait qu'il les aimait et les laissait jouer avec son téléphone portable. = English:", "doc_id": 2070, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While the U.S. Department of Transportation struggles to find the funds to fix the nation's crumbling highway infrastructure, many see the answer in a small black box that can be installed in your car.", "target": ["As America's road planners struggle to find the cash to mend a crumbling highway system, many are beginning to see a solution in a little black box that fits neatly by the dashboard of your car."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Alors que les planificateurs du réseau routier des États-Unis ont du mal à trouver l'argent nécessaire pour réparer l'infrastructure autoroutière en décrépitude, nombreux sont ceux qui entrevoient une solution sous forme d'une petite boîte noire qui se fixe au-dessus du tableau de bord de votre voiture. = English:", "doc_id": 4, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When we describe the American intelligence-gathering systems directed against the French diplomatic corps in the United States, we are not complaining about this practice. We are describing the world as it is.", "target": ["In describing the American methods of data interception in relation to the French diplomatic representation in the United States, we do not aim at expressing indignation about this practice, but rather at describing the world as it is."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque nous décrivons les systèmes d'interception américains à l'encontre de la diplomatie française aux Etats-Unis, ce n'est en aucun cas pour nous indigner de cette pratique, c'est pour décrire le monde tel qu'il est. = English:", "doc_id": 1256, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One senior trader said that, despite the high volume of foreign exchange transactions conducted every day, the fragmentation of liquidity across trading platforms and the increasing use of internal trading platforms by banks \"makes it possible to start having an impact on the market at very low cost.\"", "target": ["A senior trader said that despite the huge volume of daily foreign exchange trading, the fragmentation of liquidity between different trading platforms and banks\" increasing use of their own internal platforms meant that \"you can start to get an impact on the market at quite small ticket prices.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un trader senior a déclaré qu'en dépit du volume élevé des transactions de change quotidiennes, la fragmentation de la liquidité entre les plates-formes de gestion des échanges et l'utilisation de plus en plus fréquente par les banques de leurs propres plates-formes internes « explique qu'il est possible de commencer à avoir un impact sur le marché à peu de frais ». = English:", "doc_id": 2428, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They're a good team.", "target": ["They are a great team together."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils forment une bonne équipe. = English:", "doc_id": 2102, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the current economic crisis has changed all that.", "target": ["However, the current economic crisis has proved a watershed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, la crise économique actuelle a marqué un tournant. = English:", "doc_id": 1531, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Ditta did not disgrace his profession, he dishonored it.", "target": ["Mr Ditta was not honouring his profession, but dishonouring it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Ditta n'a pas fait honneur à sa profession, mais l'a déshonorée. = English:", "doc_id": 496, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A new team of reformers was moving into the White House and the nation was ready for change.", "target": ["A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une jeune équipe de visionnaires avançait vers la Maison-Blanche et la nation était prête pour le changement. = English:", "doc_id": 2330, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The New Star scored a big comeback in the ratings with 1.3 million viewers tuning in, which is 5.6% of the audience share.", "target": ["\"La Nouvelle Star\" made a big comeback in terms of audiences, with 1.3 million TV viewers, that is a 5.6% share of the viewing audience."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Nouvelle Star a réussi un retour en force, côté audiences, avec 1,3 millions de téléspectateurs derrière leur poste de télé, soit 5,6% de part d'audience. = English:", "doc_id": 944, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I hope the federal government's plan will go a long way to rectifying the Tasmanian government's mismanagement of the public health system,\" Mr Wilkie said.", "target": ["\"I'm hopeful the federal assistance package will go a long way towards taking the state's public health system off the critical list,\" Mr Wilkie said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« J'espère que le plan d'aide fédéral contribuera grandement à retirer le système de santé public de Tasmanie de la liste noire », a déclaré M. Wilkie. = English:", "doc_id": 1866, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to one document, by January last year the agency had amassed nearly 181 million items, including metadata on emails, text messages, and other documents, as well as audio and video recordings.", "target": ["According to one of the documents, some 181 million items were collected during the month of January alone - ranging from meta data on emails to text elements or audio and video files."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A en croire un des documents, quelque 181 millions d'éléments avaient été collectés au cours du seul mois de janvier dernier - allant de métadonnées sur des e-mails, à des éléments de texte ou des documents audio ou vidéo. = English:", "doc_id": 839, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ms. Fitzback, who is also the director of the Mathieu-Froment-Savoie House in Gatineau, said the service would be unnecessary.", "target": ["Mrs Fitzback, who is also the director of the Mathieu-Froment-Savoie Home in Gatineau, thinks the service would be useless anyway."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mme Fitzback, aussi directrice de la maison Mathieu-Froment-Savoie à Gatineau, estime que le service serait de toute façon inutile. = English:", "doc_id": 573, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Congolese army (FARDC) announced on Thursday that it was going to pursue the M23 rebels into their bases in the forests and mountains of North Kivu, near Rwanda and Uganda.", "target": ["The Congolese army (FARDC) announced on Thursday that its units would be hunting down M23 rebels right up to their bases located in the forests and mountains of North Kivu, which borders Rwanda and Uganda."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'armée congolaise (FARDC) a annoncé jeudi que ses unités allaient pourchasser les rebelles du M23 jusque dans leurs bases situées dans les forêts et les montagnes du Nord-Kivu limitrophe du Rwanda et de l'Ouganda. = English:", "doc_id": 682, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pope Francis will announce the names of the new cardinals of the Catholic Church on February 22, the Vatican announced on Thursday.", "target": ["Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pape François nommera de nouveaux cardinaux de l'Église catholique pour la première fois le 22 février, a annoncé le Vatican jeudi. = English:", "doc_id": 2275, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What is it that leads some people to be optimistic and others pessimistic?", "target": ["But why such optimism for some and pessimism for others?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les raisons d'un tel optimisme, chez les uns, et pessimisme, chez les autres ? = English:", "doc_id": 2184, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The store called the police, but \"by the time they arrived, he had already left the scene without incident,\" she said.", "target": ["The shop called the police for assistance, but \"by the time they arrived he had already left without making a scene,\" she added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le magasin a appelé la police à la rescousse, mais \"le temps qu'elle arrive, il était déjà parti sans esclandre\", a-t-elle ajouté. = English:", "doc_id": 1845, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "U.S. President Barack Obama was to meet with Iraq Prime Minister Nouri Maliki on November 1st, seeking U.S. support in combating the deadliest violence in Iraq in five years.", "target": ["The American President will receive the Iraqi Prime Minister, Nouri Al Maliki, who is seeking the United States' help in the struggle against the strongest wave of violence in five years, on 1 November 2013, ."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le président américain devait recevoir vendredi 1er novembre 2013 le premier ministre irakien Nouri Al Maliki, en quête d'aide des États-Unis pour lutter contre la plus forte vague de violence depuis cinq ans. = English:", "doc_id": 1045, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Egypt is now a civilian state, a national state, a constitutional state, and a modern state,\" Morsi said in a blue suit and red tie, as he addressed the judges in the ornate courtroom where he swore in.", "target": ["\"Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state,\" Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« L'Égypte est aujourd'hui un État civil, national, constitutionnel et moderne », a déclaré Mohamed Morsi, en costume bleu et cravate rouge, s'adressant aux juges présents dans la salle ornée de boiseries où il a prêté serment. = English:", "doc_id": 2567, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "United States Attorney Michael Moore announced Thursday that he is leading an official inquiry into Johnson's death, noting that many important questions remain unanswered.", "target": ["U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le procureur des États-Unis Michael Moore a déclaré jeudi qu'il menait une enquête officielle sur le décès de Johnson, soulignant que plusieurs questions importantes restaient sans réponse. = English:", "doc_id": 1224, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the hearing, Detective Superintendent Lee Halstead, of Lancashire Police, said: \"When Mr Ditta began to supply drugs to criminals he had crossed the line from solicitor to criminal.\"", "target": ["But after the hearing Supt Lee Halstead from Lancashire Police said: \"Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais après l'audience, le superintendant Lee Halstead de la Police du Lancashire a déclaré : « M. Ditta est passé d'avocat pénaliste à criminel lui-même dès lors qu'il a commencé à se procurer de la drogue auprès d'organisations criminelles. » = English:", "doc_id": 499, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chinese Vice Premier Zeng Peiyan made the remarks in Tashkent, Uzbekistan, during a state visit.", "target": ["Meng Jianzhu, a member of the Policy Bureau of the Communist Party of China (CPC) made the statement in Tashkent while on an official visit to Uzbekistan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Meng Jianzhu, qui est membre du Bureau politique du Parti communiste chinois (PCC), s'exprimait à Tachkent lors d'une visite officielle en Ouzbékistan. = English:", "doc_id": 1508, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Once breast development starts, it can take two to three years for the first period,\" Kaplowitz said, also the author of \"Puberty in Girls: The Essential Guide to Coping with This Common Problem.\"", "target": ["\"Once breasts begin to develop, it takes at least two to three years before menarche,\" said Kaplowitz, also author of \"Early Puberty in Girls: The Essential Guide to Coping with This Common Problem.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Une fois que la poitrine a commencé à se développer, il faut au moins deux ou trois ans avant que les premières règles apparaissent », a indiqué Kaplowitz, également l'auteur de « Early Puberty in Girls: The Essential Guide to Coping with This Common Problem ». = English:", "doc_id": 1575, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Obama's 2008 campaign book is a sad reminder of what could have been.", "target": ["Obama's 2008 campaign memoir is a sad reminder of what might have been"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mémoire de la campagne 2008 d'Obama est un triste rappel de ce qui aurait pu se passer = English:", "doc_id": 2322, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said a woman and child were killed in the fighting the previous day and buried.", "target": ["He also said that a woman and child had been killed in fighting the previous evening and had been buried."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon lui, une femme et son enfant ont été tués par les combats de la veille et ont été enterrées. = English:", "doc_id": 1169, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The antibodies seek out all nicotine molecules in the bloodstream and neutralize them before they can reach the brain. This prevents the smoker from getting their nicotine fix.", "target": ["The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les anticorps traquent toutes les molécules de nicotine présentes dans le système sanguin et les neutralisent avant qu'elles atteignent le cerveau, ce qui empêche le fumeur d'avoir sa dose de nicotine. = English:", "doc_id": 1711, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then slowly start to reintroduce the foods that you have been avoiding, over the course of a few weeks.", "target": ["Then a very gentle sort of readjustment to life started, lasting one or two months that were a bit like a holiday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Commence ensuite une sorte de réadaptation à la vie, très doucement, pendant un ou deux mois qui sont un peu comme des vacances. = English:", "doc_id": 2829, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We have laid the foundations for a new life today,\" Morsi said in a televised address. \"It is a life of freedom, democracy, and stability.\"", "target": ["\"Today, the Egyptian people laid the foundation of a new life - absolute freedom, a genuine democracy and stability,\" said Morsi, a 60-year-old US-trained engineer from the Muslim Brotherhood, a fundamentalist group that has spent most of the 84 years since its inception as an outlawed organisation harshly targeted by successive governments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Aujourd'hui, le peuple égyptien a posé les fondements d'une nouvelle vie – la liberté absolue, une véritable démocratie et la stabilité », a expliqué M. Morsi, un ingénieur de 60 ans formé aux États-Unis, issu des Frères musulmans, un groupe fondamentaliste considéré pendant plus de 84 ans depuis sa formation comme une organisation illégale et durement réprimé par les gouvernements successifs. = English:", "doc_id": 2563, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I wonder, for example, what resilience means.", "target": ["For example, I think about the definition of resilience."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je m'interroge par exemple sur la définition de la résilience. = English:", "doc_id": 2844, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Every morning I see the anxious look in her eyes, the bags under them, the wrinkles around her lips from the cigarettes, the creases in her forehead from the worry.", "target": ["Every morning I see her worried eyes looking at me, I see the dark rings giving her a burdened look, the wrinkles around the lips dug by cigarettes, the lines that mark the forehead on days of worry."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les matins, je vois ses yeux inquiets se poser sur moi, je vois les cernes qui alourdissent son regard, les ridules autour des lèvres que creusent les cigarettes, les plis qui marquent le front les jours d'inquiétude. = English:", "doc_id": 424, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Is it not strange to read in the same newspaper, just a few weeks apart, on the one hand the reproduction of US diplomatic cables, and on the other hand a denunciation of the NSA eavesdropping on the French Foreign Ministry?", "target": ["And is it not surprising to read in the pages of Le Monde, on the one hand, a reproduction of diplomatic correspondence with the US and, on the other, condemnation of the NSA's spying on the Ministry of Foreign Affairs on the Quai d'Orsay, within a matter of weeks?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "N'est-il pas surprenant de lire dans les colonnes du Monde à quelques semaines d'intervalle d'une part la reproduction de la correspondance diplomatique américaine et d'autre part une condamnation des écoutes du Quai d'Orsay par la NSA ? = English:", "doc_id": 1252, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the 1990s, with the advent of the Internet, those who had undergone sex reassignment surgery began to speak out about their dissatisfaction with the results.", "target": ["But in the 1990s, with the advent of the Internet, survivors of these gender surgeries have come forward \"not happy with the outcome.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais dans les années 1990, avec l'arrivée d'Internet, ceux qui ont survécu à ces opérations de changement de sexe disent « [qu']ils ne sont pas satisfaits du résultat ». = English:", "doc_id": 1315, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Martin also said \"Double Down\" did not definitively answer whether Obama had received political polling.", "target": ["Martin added that \"Double Down\" does not definitively answer whether the political probing reached Obama's desk."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Martin a ajouté que « Double Down » ne répondait pas de manière définitive à la question de savoir si les sondages politiques étaient arrivés sur le bureau d'Obama. = English:", "doc_id": 1389, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Supreme Court upholds the Obama health care reform law", "target": ["Supreme Court upholds Obama health care law"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Cour suprême valide la loi de réforme du système de santé d'Obama = English:", "doc_id": 2456, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The only solution is to make drastic cuts in public spending and wages, encouraged by Berlin.", "target": ["The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le seul recours est de faire des coupes sombres dans les salaires et les dépenses publiques – encouragées par Berlin. = English:", "doc_id": 1536, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "S&P also assigned it a negative outlook, meaning there is at least a one-in-three chance that it will be downgraded again within the next year.", "target": ["This rating is accompanied by a negative outlook, with S&P seeing at least one chance in three that it will downgrade the rating again in the next year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle est assortie d'une perspective négative, S&P voyant au moins une chance sur trois qu'elle soit de nouveau abaissée d'ici un an. = English:", "doc_id": 656, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "French police will stop Anderlecht fans who come to the match by car other than RSCA buses.", "target": ["French Police to Arrest Anderlecht Supporters Not Travelling in RSCA Buses"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police française arrêtera les supporters d'Anderlecht venus autrement qu'avec les cars du RSCA = English:", "doc_id": 2981, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He did, however, praise the government for responding to his urgent request for additional funding made to the Prime Minister in May.", "target": ["He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a néanmoins félicité le gouvernement pour avoir répondu à la demande d'aide urgente qu'il a présentée au Premier ministre début mai. = English:", "doc_id": 1865, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Does the truth hurt you?", "target": ["Does the truth offend you?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La vérité vous blesse-t-elle ? = English:", "doc_id": 260, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Singapore, the pawn shops are called ValueMax and people with money will go there to pledge gold bars or Rolexes, which are then sold for up to 60% of their original value.", "target": ["Wealthy people in Singapore also use ValueMax outlets, pawning gold bars or Rolex watches, which can command up to 60 per cent of their purchase price in cash."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens aisés de Singapour vont également dans les boutiques de prêt sur gage ValueMax pour mettre en gage des lingots d'or ou des montres Rolex, qui peuvent représenter jusqu'à 60 % de leur prix d'achat en espèces. = English:", "doc_id": 1830, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters rappelled down the cliff to rescue the dog and bring it to safety.", "target": ["Firefighters abseil down cliff face to pluck the dog from certain death"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pompiers sont descendus en rappel le long de la falaise pour récupérer la chienne et la sauver d'une mort certaine = English:", "doc_id": 1471, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On other stages, musicals such as 1789, Les Misérables, and small-scale musicals such as Disco or Life and Times, are in keeping with the success and quality of the shows.", "target": ["On other stages, musicals such as '1789: les Amants de la Bastille' and small productions such as 'Disco' or 'Life and Times' are falling in step with the success and quality recorded so far."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur les autres scènes, les spectacles musicaux comme \"1789\", \"les amants de la Bastille\" et les petites comédies musicales comme \"Disco\" ou \"Life and Times\" se mettent au diapason du succès et de la qualité. = English:", "doc_id": 1117, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "NSA revelations have increased the paranoia of companies about state surveillance.", "target": ["NSA revelations boost corporate paranoia about state surveillance"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les révélations de la NSA accroissent la paranoïa des entreprises à l'égard de la surveillance d'État = English:", "doc_id": 1172, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I thought she had gone.", "target": ["I thought she had gone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je pensai qu'elle était partie. = English:", "doc_id": 375, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am reading a very sad book these days.", "target": ["I'm reading a terribly sad book these days."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis en train de lire un livre affreusement triste ces jours-ci. = English:", "doc_id": 2324, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Thousands gathered in the center of Maputo, Mozambique's capital, to protest peacefully against the government.", "target": ["With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux pieds de la statue de Samora Machel, président fondateur du Mozambique, en train de les toiser, des milliers de personnes se sont rassemblées dans le centre de Maputo pour scander des slogans pacifiques lors d'une rare manifestation publique. = English:", "doc_id": 776, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police from the anti-terrorist squad rushed to the scene in the center of Neo Iraklio's town and cordoned off the area.", "target": ["Anti-terrorist service police rushed to the main avenue in the suburb of Neo Iraklio, where the incident took place, and sealed off the area."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des policiers du service antiterroriste se sont dépêchés sur l'avenue centrale de la banlieue Néo Iraklio, où l'incident a eu lieu et ont bouclé le quartier. = English:", "doc_id": 2598, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the age of 21, she had a vaginoplasty.", "target": ["At 18, he was set for a vaginoplasty."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À 18 ans, il a subi une vaginoplastie. = English:", "doc_id": 1322, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In October, GM sold 42,660 Silverados and 16,503 Sierras.", "target": ["In October, GM sold 42,660 Silverado and 16,503 Sierra pickup trucks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En octobre, GM a vendu 42 660 pickups Silverado et 16 503 pickups Sierra. = English:", "doc_id": 2303, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last month, sources told Reuters that RBS had handed over emails and instant messages sent to and from an ex-trader to the UK's Financial Conduct Authority.", "target": ["Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mois dernier, des sources proches du dossier ont déclaré que RBS avait transmis des dossiers d'emails et de messages instantanés, envoyés à et par un ancien trader, au régulateur britannique, la Financial Conduct Authority. = English:", "doc_id": 2417, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Without giving specific numbers, CEO Yves Bergeron assured the press yesterday in Saguenay that the company is doing well.", "target": ["Without giving precise figures, the Chairperson of the Board of Directors, Yves Bergeron, used the press conference held at Chicoutimi yesterday to give assurances."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans livrer de chiffres précis, le président du conseil d'administration, Yves Bergeron, a profité de la rencontre de presse tenue hier, à Chicoutimi, pour se montrer rassurant. = English:", "doc_id": 535, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It puts the child at the center of the decision and alleviates the anxiety that parents feel because they are afraid they are not doing the right thing,\" she said.", "target": ["\"It brings the children into the decision and takes away the anxiety that motivates parents because they don't feel they are doing the right thing,\" she said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cela met les enfants au cœur de la décision et atténue le sentiment d'anxiété qui motive les parents parce qu'ils ont peur de ne pas faire ce qu'il faut », a-t-elle déclaré. = English:", "doc_id": 1351, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As soon as our first responders arrived on scene, they saw heavy fire.", "target": ["As soon as the first firemen arrived, they could clearly see the smoke."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aussitôt que nos premiers pompiers sont arrivés, ils ont vraiment vu de la fumée apparente. = English:", "doc_id": 903, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For the second year in a row, one of these events will be streamed online, so those who can't make it in person can watch.", "target": ["For the second consecutive year, one of these ceremonies has been relayed online, for those could not attend."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour la deuxième année consécutive, l'une de ces cérémonies est retransmise enligne, à l'attention de ceux qui ne pourraient pas faire le déplacement. = English:", "doc_id": 878, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "M. Paluku is scheduled to arrive in Bunagana on Saturday.", "target": ["Mr Paluku hopes to be in Bunagana on Saturday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Paluku prévoit de se rendre samedi a Bunagana. = English:", "doc_id": 1164, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We invest more in space exploration than we do in ocean exploration, and that needs to change.", "target": ["More money is spent on the search for life on other planets than on marine research, and it is high time things changed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On dépense plus d'argent dans la recherche de vie sur les autres planètes que dans la recherche marine et il est grand temps que cela change. = English:", "doc_id": 2410, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I have been through all the stages of grief: denial, anger, bargaining, depression, and acceptance.", "target": ["I went through all the stages: incomprehension, anger, grief, tears that would come on their own, anywhere, anytime, in unusual places, at incongruous moments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis passée par toutes les phases: l'incompréhension, la colère, la douleur, les pleurs qui se déclenchent seuls, n'importe où, n'importe quand, dans des lieux insolites, des moments incongrus. = English:", "doc_id": 420, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It would be absurd for Scotland to vote for independence if it meant accepting German and Brussels austerity.", "target": ["It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il serait ridicule maintenant pour l'Écosse de voter pour l'indépendance si c'est pour accepter l'austérité imposée par Berlin et Bruxelles. = English:", "doc_id": 1561, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The relocation of rats in La Seyne-sur-Mer causes controversy.", "target": ["Rehousing Due to Rats Causes Strife in La Seyne"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A La Seyne, le relogement pour cause de rats tourne à la polémique = English:", "doc_id": 880, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If we can do that, people will be more comfortable,\" Khan added.", "target": ["If you can do that, Khan said, the public gets more comfortable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si on peut faire ça, a ajouté Khan, les citoyens seront plus à l'aise. = English:", "doc_id": 49, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But it is still there, just in a different form, more subtle, more fragmented.", "target": ["And so he has, but in a less formal, and more exploded and subtle form."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certes sous une forme moins raide, plus éclatée et plus subtile. = English:", "doc_id": 2783, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I dream about them constantly, maybe not every night but several times a week for sure.", "target": ["I constantly dream of them, perhaps not every night, but several times a week for sure."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je rêve constamment d'eux, peut-être pas toutes les nuits mais plusieurs fois par semaine c'est certain. = English:", "doc_id": 399, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Islamist Mohamed Morsi promised a \"New Egypt\" when he took the presidential oath of office, becoming the country's first freely elected president and succeeding longtime ruler Hosni Mubarak, who was toppled 16 months earlier.", "target": ["ISLAMIST Mohamed Morsi promised a \"new Egypt\" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'islamiste Mohamed Morsi a promis l'émergence d'une « nouvelle Égypte » lorsqu'il a prêté le serment d'investiture à la présidence, devenant ainsi le premier président librement élu et succédant à Hosni Moubarak qui fut chassé du pouvoir 16 mois plus tôt. = English:", "doc_id": 2559, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When these children were born, they weren't referred to a psychiatrist, they were referred to a surgeon.", "target": ["When these kids were born, you didn't call the psychiatrist, you called a surgeon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque ces enfants naissaient, on n'appelait pas le psychiatre, on téléphonait au chirurgien. = English:", "doc_id": 1306, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As a result, many of his SAS stories are often prescient: for example, a month before the Syrian regime's command centre was attacked and several senior officials killed, he had written the story \"Straight to Damascus\".", "target": ["As a result, some of his SAS novels have been premonitory: a month before an attack on a command centre of the Syrian government, in which several senior officials were killed, he had already told the story in \"Le Chemin de Damas\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Du coup, nombre de ses SAS sont souvent prémonitoires: ainsi, un mois avant l'attaque d'un centre de commandement du régime syrien ayant tué plusieurs hauts responsables, il avait raconté l'histoire dans \"Le Chemin de Damas\". = English:", "doc_id": 1645, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The date of November 4th also marks the anniversary of the founding of the Republic.", "target": ["November 4 is also the day on which hospital training resumes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette date du 4 novembre correspond également au renouvellement des internats. = English:", "doc_id": 730, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Americans will spend $1.9 billion on candy this year, according to Nielsen.", "target": ["Americans will spend $1.9 billion on it this year, according to The Nielsen Company."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Américains vont dépenser 1,9 Md$ en bonbons cette année, selon le cabinet Nielsen. = English:", "doc_id": 1438, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This peaceful identity did not last long.", "target": ["Yet, this pacified identity has had its day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais cette identité pacifiée n'a eu qu'un temps. = English:", "doc_id": 2775, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Treatment recommendations are based on the child's age, developmental level, growth, and emotional maturity.", "target": ["Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les recommandations en matière de traitement médicamenteux et hormonal sont basées sur l'âge de l'enfant, le taux de développement, le taux de croissance et la maturité affective. = English:", "doc_id": 1581, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Getting 20 years for killing 202 people and wounding hundreds more is not much.", "target": ["To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Passer 20 ans en prison après avoir tué 202 personnes et blessé des centaines d'autres, ce n'est pas beaucoup. = English:", "doc_id": 1926, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She showed me sides of myself that I had not seen before, sides that were hidden by my relationship with her.", "target": ["And then she revealed herself by showing me aspects of myself I had never seen before, that were hidden by my relationship with her."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et puis, elle se révélait tout en me dévoilant mes propres facettes que je n'avais pas encore perçues, masquées par ma relation avec elle. = English:", "doc_id": 377, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Charlie Francis has taken advantage of the glowing properties of this marine animal to develop a luminescent snack.", "target": ["Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Charlie Francis a tiré parti des propriétés fluorescentes de cet animal marin pour développer une collation luminescente. = English:", "doc_id": 1394, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several high-profile suspects have made televised confessions in recent years.", "target": ["Several high-profile suspects have made televised confessions recently."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs suspects importants ont récemment fait des aveux télévisés. = English:", "doc_id": 2123, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "European industry pays twice as much for electricity and four times as much for gas as the United States.", "target": ["As a result of \"green\" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Suite aux politiques énergétiques « vertes » imposées par Bruxelles – qui sont une raison pour subventionner les sociétés françaises et allemandes du secteur de l'énergie aux frais du consommateur – l'industrie européenne paie deux fois plus pour l'électricité et quatre fois plus pour le gaz que les États-Unis. = English:", "doc_id": 1538, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is used by many media outlets.", "target": ["And there was a lot of media."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et beaucoup de médias. = English:", "doc_id": 2816, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Politicians expressed concern that the EU lacks the necessary computing power and Internet infrastructure to support the project and that it should aim to reduce its dependency on the United States.", "target": ["Politicians have expressed concern that the EU lacks certain IT and internet capabilities and should strive to reduce its dependence on the US."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les hommes politiques ont fait part de leur inquiétude à l'idée que l'UE ne dispose pas de capacités informatiques et Internet suffisantes et pensent qu'elle devrait s'efforcer de réduire sa dépendance vis-à-vis des États-Unis. = English:", "doc_id": 1186, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is really necessary for our nation.", "target": ["This really is a must for our nation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela est vraiment indispensable pour notre nation. = English:", "doc_id": 13, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'm at the end of my political rope.", "target": ["I've reached a point of political despair."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis au bord du désespoir politique. = English:", "doc_id": 2340, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Income tax is levied on properties in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, and amounted to £708 million in the 2012/13 financial year, more than the total income tax raised in Northern Ireland, Wales, Scotland, the East of England, the North West, and Yorkshire and the Humber", "target": ["Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le droit de timbre s'applique déjà aux propriétés résidentielles des arrondissements de Westminster et Kensington & Chelsea, et représente 708 M£ sur l'exercice fiscal 2012/13, ce qui dépasse le montant total de l'Irlande du Nord, du pays de Galles, de l'Écosse, du Nord-Est, du Nord-Ouest et de la région Yorkshire et Humber réunis. = English:", "doc_id": 2235, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "RBS said the restructuring would release between £10bn and £11bn of capital, strengthening its lending capacity.", "target": ["RBS has also specified that this internal restructuring would release £10-11 000 million in capital, thus strengthening its lending ability."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "RBS a précisé aussi que cette restructuration interne libérerait de 10 à 11 milliards de livres de capital, renforçant ainsi sa capacité à prêter. = English:", "doc_id": 1457, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines began charging for checked bags in 2008.", "target": ["Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les compagnies aériennes ont commencé à faire payer les premier et second bagages enregistrés en 2008. = English:", "doc_id": 186, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two reports on China's manufacturing sector released on Friday showed an increase in activity, indicating a pick-up in demand.", "target": ["But a suggestion of stronger demand came Friday from two reports on Chinese manufacturing that showed an uptick in activity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais deux rapports sur le secteur manufacturier chinois arrivés vendredi, qui montrent une croissance de l'activité, suggèrent une hausse de la demande. = English:", "doc_id": 931, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Wall Street futures suggest that U.S. stocks will open higher, reversing two days of losses.", "target": ["Futures on Wall Street are suggesting that opening price of US shares will rise, following two consecutive sessions marked by a downward trend."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les futures de Wall Street laissent présager une ouverture des actions américaines en hausse, après deux séances consécutives de repli. = English:", "doc_id": 2447, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The winning design, by Jake Vite Prekop, combines the colors of the car company and the German flag, while incorporating speed and motion into the track.", "target": ["Lucky winner Jake Vite Prekop combined the colours of the car brand and the German flag, while integrating the notions of speed and heat on the track."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'heureux élu, Jake Vite Prekop, a combiné les couleurs de la marque automobile et du drapeau allemand, tout en intégrant les notions de vitesse et de chaleur au niveau de la piste. = English:", "doc_id": 2915, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco's revenues for the quarter were $504.7 million, up 41.5% from the same quarter last year.", "target": ["In terms of revenue, Cogeco saw growth of 41.5% in the fourth quarter, reaching CAD 504.7 million."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quant aux revenus de Cogeco, ils ont connu une croissance de 41,5% au quatrième trimestre pour atteindre 504,7 millions. = English:", "doc_id": 160, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She cried out that Patek deserved to die.", "target": ["Fighting back tears, she said Patek should have been sentenced to death."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au bord des larmes, elle a déclaré que Patek aurait dû être condamné à mort. = English:", "doc_id": 1916, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are having a ball,\" adds Rhonda.", "target": ["\"Everyone is having a wild time,\" added Rhonda."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On s'amuse comme des fous, ajoute Rhonda. = English:", "doc_id": 2012, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scotland's Secretary of State, Alistair Carmichael, said, \"Today's announcement is good news for Scotland.\"", "target": ["Scottish Secretary Alistair Carmichael added: \"Today's announcement is good news for Scotland.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le secrétaire d'État britannique pour l'Écosse, Alistair Carmichael, a ajouté : « L'annonce d'aujourd'hui est une bonne nouvelle pour l'Écosse. » = English:", "doc_id": 1774, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They argue that baggage handling costs are too high and that passengers should pay for the service they want.", "target": ["They argue that luggage costs money to handle, and passengers who want the service should pay for it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elles estiment que les coûts de manutention des bagages sont importants et que les passagers qui veulent ce service devraient le payer. = English:", "doc_id": 196, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The main island is 47 km2 in size, with three smaller nearby islands.", "target": ["The territory measures 47km2, including three other small islands nearby."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce territoire mesure 47 km2, si l'on compte trois autres petites îles proches. = English:", "doc_id": 2030, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"People don't care about Renamo or Frelimo, they just want peace, they want to have free access to the roads,\" he added.", "target": ["\"No one cares about Renamo and Frelimo, they just want peace again, they want free access to the roads,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Personne ne se soucie de la Renamo ni du Frelimo, ils veulent juste retrouver la paix, ils veulent avoir un accès libre aux routes », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 811, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I am as frustrated and angry as anyone,\" she added.", "target": ["\"I am as frustrated and angry as anyone,\" she said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je suis aussi frustrée et irritée que n'importe qui », a-t-elle ajouté. = English:", "doc_id": 2910, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The February United States National Intelligence Estimate (NIE) accused France, along with Russia and Israel, of second-tier economic espionage, behind China, according to The Washington Post.", "target": ["The US National Intelligence Estimate in February named France alongside Russia and Israel in a second tier of offenders who engage in hacking for economic intelligence, behind China, according to The Washington Post."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le National Intelligence Estimate (NIE) réalisé en février par les États-Unis, citait la France, de même que la Russie et Israël, coupables au second degré d'avoir effectué des actes de piratage de renseignements économiques, derrière la Chine, selon The Washington Post. = English:", "doc_id": 1212, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company finds the Washington Post's reporting on the NSA and the Government Communications Headquarters (GCHQ) of the United Kingdom collecting massive amounts of data from international networks that power the two companies' servers disturbing.", "target": ["It calls the reports in the Washington Post \"scandalous\". According to these, the National Security Agency (NSA) in America and the Government Communications Headquarters (GCHQ) in Britain have gathered loads of information by infiltrating international networks, enabling the two bodies to synchronize their servers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle juge \"scandaleuses\" les informations du Washington Post, selon lequel l'Agence nationale de sécurité américaine (NSA) et le Government Communications Headquarters (GCHQ) britannique ont collecté des masses d'informations en infiltrant les réseaux internationaux qui permettent aux deux firmes de synchroniser leurs serveurs. = English:", "doc_id": 339, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Through a series of five scenes, performed by local artists, classical music is presented in a humorous way to teenagers.", "target": ["Teenagers have been given the chance to get to grips with classical singing through five short plays created and performed by regional artists - performances containing a large dose of humour."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À travers cinq saynètes imaginées et interprétées par des artistes de la région, des vignettes comportant une forte dose d'humour, on permet à des adolescents d'apprivoiser le chant classique. = English:", "doc_id": 530, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the resumption of hostilities between the M23 and the Congolese army on Friday, MONUSCO has not been taking part in direct combat, but has been providing critical support to the Congolese army in the form of intelligence, surveillance and planning.", "target": ["Since the resumption on Friday of confrontations between the March 23 Movement (M23) and the army, MONUSCO has not been participating directly in the fighting, but it is providing government's troops with critical support in terms of intelligence, observation and planning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis la reprise, vendredi, des affrontements entre le Mouvement du 23 Mars (M23) et l'armée, la Monusco ne participe pas directement aux combats, mais elle fournit aux troupes gouvernementales un soutien déterminant en matière de renseignement, d'observation et de planification. = English:", "doc_id": 1093, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An inquiry was established to investigate.", "target": ["An investigation is under way to find the cause of the fire."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une enquête est en cours pour trouver la cause de cet incendie. = English:", "doc_id": 905, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is great news for the 41 million Americans who go trick-or-treating, according to the US Department of Commerce.", "target": ["That's great news for the 41 million trick-or-treaters set to take over our neighborhoods, according to the U.S. Commerce Department."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est une super nouvelle pour les 41 millions d'enfants qui vont à la chasse aux bonbons dans leur voisinage, selon le département américain du Commerce. = English:", "doc_id": 1440, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are founding fathers who are still honored, and here are revolutionary ancestors who are hard to make into models, and who in fact killed each other.", "target": ["There, the founding fathers are still honoured, but here, our revolutionary ancestors are hardly used as role models, besides, they killed each other."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là des pères fondateurs toujours honorés, et ici des ancêtres révolutionnaires dont on peine à faire des modèles, et qui se sont du reste entre-tués. = English:", "doc_id": 2770, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most of the clashes have been in Sofala province, which is located hundreds of kilometers north of Maputo, but where the port city of Beira is, through which companies such as Rio Tinto and Vale export their coal.", "target": ["Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La plupart des accrochages ont eu lieu dans la province de Sofala, qui est située à plusieurs centaines de kilomètres au nord de Maputo, mais où se trouve Beira, le port d'où les sociétés minières, notamment Rio Tinto et Vale, exportent le charbon. = English:", "doc_id": 804, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This does not prove that hormones or other chemicals are responsible.", "target": ["There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rien ne prouve que les hormones ou que d'autres substances chimiques sont responsables = English:", "doc_id": 1565, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are looking at expanding the use of the devices,\" the FAA said in a statement.", "target": ["\"Depending on the condition of the plan, we could approve expanded use of electronic devices very soon,\" the FAA said in a statement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« En fonction du plan, nous pourrions approuver une utilisation élargie des appareils électroniques très prochainement », a indiqué la FAA dans une déclaration. = English:", "doc_id": 1942, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've never done it before,\" the official said, speaking on condition of anonymity.", "target": ["Talking under the cloak of anonymity, the official did not specify whether such surveillance had taken place in the past."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'exprimant sous le sceau de l'anonymat, ce responsable n'a pas précisé si une telle surveillance avait été mise en place par le passé. = English:", "doc_id": 762, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A lawyer for Rob Ford says the investigation into the mayor was rushed.", "target": ["Investigation on Mayor Rob Ford Botched, Lawyer Maintains"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'enquête sur le maire Rob Ford a été bâclée, soutient un avocat = English:", "doc_id": 2432, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I said I looked at a whole bunch of issues, and this was one of them,\" Daley told the paper.", "target": ["\"I was vocal about looking into a whole bunch of things, and this was one of them,\" Daley told the paper."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« J'ai dit que j'avais examiné toute une série de questions, et c'était l'une d'elles », a déclaré Daley au journal. = English:", "doc_id": 1382, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No lawyer has been able to see him and no one has been able to take a copy of his case file.", "target": ["\"He has still not been able to see a lawyer and no volunteer has been able to get a copy of the case documents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jusqu'ici aucun avocat n'a pu le rencontrer et aucun volontaire n'a pu prendre une copie des documents de l'affaire. = English:", "doc_id": 2860, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In November, Franklin is working on an album for Clive Davis and Sony Music, produced by Don Was and Kenny \"Babyface\" Edmonds.", "target": ["Mrs Franklin has been busy in November recording an album for Clive Davis and Sony Music, produced by Don Was and Kenny \"Babyface\" Edmonds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mme Franklin s'affaire en novembre à l'enregistrement d'un album pour Clive Davis et Sony Music, produit par Don Was et Kenny \"Babyface\" Edmonds. = English:", "doc_id": 511, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kroll and Slate, along with other young comics with distinctive voices (the surrealist pessimist Anthony Jeselnik, the ironic race commentator W. Kamau Bell), are products of the decentralized American comedy world.", "target": ["Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Kroll et Slate, ainsi que d'autres jeunes comédiens à la voix singulière (le pessimiste surréaliste Anthony Jeselnik, l'ironique défenseur de la justice raciale W. Kamau Bell), sont des purs produits du monde décentralisé de la comédie américaine. = English:", "doc_id": 917, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Songs and dances are performed, classical, sophisticated, popular, in English or French, and range from solo to ensemble.", "target": ["Classical, sophisticated, popular, in English or in French, song and dance productions are starting to take off."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Classiques, sophistiquées, populaires, en anglais ou en français, les productions chantées et dansées prennent leur envol. = English:", "doc_id": 1108, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is a major disadvantage in terms of cost, as we have seen at Grangemouth.", "target": ["That is a crippling cost disadvantage, as we've already seen at Grangemouth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit d'un inconvénient rédhibitoire en termes de coûts, comme nous l'avons déjà vu à Grangemouth. = English:", "doc_id": 1539, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Chinese newspaper that published an open letter calling for the release of a journalist who was arrested for libel will be reformed, a media regulator said.", "target": ["A Chinese newspaper that made a front-page appeal for the release of a reporter accused of defamation is to be overhauled, a press regulator says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un journal chinois qui a lancé un appel en première page pour la libération d'un journaliste accusé de diffamation va être remanié, déclare un régulateur de la presse. = English:", "doc_id": 2107, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There are still a lot of unanswered questions.\"", "target": ["\"There are several questions that must be answered or confirmed,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Plusieurs questions méritent encore une réponse ou une confirmation », a-t-il indiqué. = English:", "doc_id": 1233, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The damage was limited, though flooding caused some problems.", "target": ["The damage was fairly limited all in all, although the water caused some harm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les dommages ont été somme toute limités, même si l'eau a causé des dégâts. = English:", "doc_id": 1008, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Al-Arabiya TV station, based in Saudi Arabia, said it had \"exclusive sources\" which it did not name, that the strike was on a shipment of anti-aircraft missiles bound for Hezbollah in Lebanon.", "target": ["Citing \"exclusive sources\" that it did not name, the Saudi-owned channel stated that \"the bombing targeted a shipment of ground-to-air missiles intended for Hezbollah in Lebanon,\" referring to the powerful Lebanese Shiite movement that is fighting the rebels alongside the Syrian forces."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Citant des \"sources exclusives\" qu'elle n'a pas nommées, la chaîne à capitaux saoudiens a indiqué que \"le bombardement a visé une cargaison de missiles sol-air qui était destinée au Hezbollah au Liban\", en référence au puissant mouvement chiite libanais qui combat les rebelles aux côtés des forces syriennes. = English:", "doc_id": 2490, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Tokyo, the Nikkei average fell 126.37 points, or 0.88 percent, to 14,201.57 and the Topix index lost 11.23 points, or 0.94 percent, to 1,183.03.", "target": ["The Nikkei index dropped 126.37 points (0.88%) to 14,201.57 and the Topix was 11.23 points (0.94%) down, at 1,183.03."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'indice Nikkei a perdu 126,37 points (0,88%) à 14 201,57 et le Topix a cédé 11,23 points (0,94%) à 1 183,03. = English:", "doc_id": 895, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It also recommends that schools have an epinephrine auto-injector on hand, such as the EpiPen, to respond quickly to potentially life-threatening anaphylaxis.", "target": ["It also recommends schools have epinephrine stocked -- the EpiPen brand auto-injector being most commonly used -- to respond to potentially fatal anaphylaxis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il recommande également aux écoles d'avoir un stock d'épinéphrine – l'auto-injecteur de marque EpiPen étant le plus couramment utilisé – pour pouvoir réagir rapidement en cas d'anaphylaxie potentiellement mortelle. = English:", "doc_id": 1244, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco Cable could soon offer interactive television.", "target": ["Cogeco Cable Soon to Offer Interactive TV?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cogeco Câble pourrait bientôt offrir la télé interactive = English:", "doc_id": 139, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only a handful of Obama's inner circle, including former Chicago Mayor Richard Daley, former campaign manager Jim Messina, and former White House advisors David Axelrod and David Plouffe, knew about the switch.", "target": ["Only half a dozen of the President's closest advisers -- including Daley, former Obama campaign chief Jim Messina, and former White House senior advisers David Axelrod and David Plouffe -- knew the change was under consideration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Seule une demi-douzaine de proches conseillers du président – notamment Daley, l'ancien chef de campagne d'Obama Jim Messina et les anciens conseillers à la Maison-Blanche David Axelrod et David Plouffe – savaient que le changement était à l'étude. = English:", "doc_id": 1379, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Voting is the best way to have your voice heard and make a difference.", "target": ["Go and vote, that is the best way to express yourself and say enough is enough."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Allez voter, c'est la meilleure façon de vous exprimer et de dire que c'est assez. = English:", "doc_id": 981, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The city said the program would \"incentivize drivers to participate\" by offering rewards for using public transportation.", "target": ["\"Motorists would be attracted to participate because of the value of the benefits it offers to them,\" says a city planning document."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les automobilistes seraient incités à participer en raison des avantages que le système leur offre », a indiqué un document sur l'aménagement urbain. = English:", "doc_id": 62, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This has caused all airlines to encourage passengers to book directly with the airline instead of through an online travel agent.", "target": ["That has given all airlines an incentive to steer passengers to buy directly from them instead of going through an online travel agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela a incité toutes les compagnies aériennes à encourager les passagers à acheter directement auprès d'eux au lieu de s'adresser à une agence de voyage en ligne. = English:", "doc_id": 212, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We live in a new world where people are willing to blow themselves up,\" he added.", "target": ["He added: \"We're dealing in a new world where people are willing to blow themselves up.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté : « Nous vivons dans un monde nouveau où les gens sont prêts à se faire sauter. » = English:", "doc_id": 2948, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines have even brought their own measuring tapes to compare the legroom offered in different planes.", "target": ["Globe-trotting jet sellers even carry tape measures to check on competing layouts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les vendeurs d'avions qui font le tour du monde emportent même avec eux un mètre pour vérifier les configurations concurrentes. = English:", "doc_id": 1691, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "70% of funeral homes now offer a Celebrant who performs the following ritual: greeting the guests, introducing the deceased, connecting the deceased to others, sharing memories, providing closure, and organizing the farewell.", "target": ["70% of establishments now offer a master of ceremonies to conduct the following ritual in the presence of the body: greet the congregation, mention the deceased by name, connect the deceased to those present, evoke who the person was, give sense to their death, organise a farewell."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "70% des établissements proposent désormais des maîtres de cérémonies, qui procèdent, en présence du corps, au rituel suivant: accueillir l'assemblée, nommer le défunt, le relier aux autres, l'évoquer, donner sens à sa mort, organiser l'adieu. = English:", "doc_id": 873, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How do you feel about the release of the four hostages in Niger?", "target": ["How do you react today to the liberation of the four hostages in Niger?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment réagissez-vous, aujourd'hui, à la libération des quatre otages du Niger ? = English:", "doc_id": 2839, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I look forward to reading the review with the British government next year and working together to determine the next steps.\"", "target": ["I look forward to reviewing the report of the investigation with UK ministers next year and together decide on the next steps."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je suis impatient de lire le rapport d'examen avec les ministres britanniques l'année prochaine et nous déciderons alors ensemble des prochaines étapes. » = English:", "doc_id": 1778, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Thin White Duke has announced that he will reissue the album on November 4.", "target": ["the Thin White Duke was also planning to re-release the album on November 04."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Thin White Duke a ainsi prévu de rééditer cet album, le 4 novembre. = English:", "doc_id": 77, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The appellate court heard arguments on the stay on Tuesday.", "target": ["The appeals court heard arguments Tuesday on the requested stay."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cour d'appel a entendu mardi les arguments portant sur la demande de suspension. = English:", "doc_id": 962, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French bestseller, who died on Thursday at the age of 83, had just published his 200th SAS novel, \"The Kremlin's Revenge\".", "target": ["Gerard de Villiers, a phenomenon of the French writing world, who died on Thursday at 83, had just published his 200th \"SAS\" book, \"La Vengeance du Kremlin\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Phénomène de l'édition française, Gérard de Villiers, décédé jeudi à 83 ans, venait tout juste de publier son 200e SAS, \"La Vengeance du Kremlin\". = English:", "doc_id": 1627, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one seems to have really stood out in the first episode.", "target": ["None of the contestants seem to have really stood out at first glance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aucun candidat ne semble avoir réellement marqué lors de ce premier prime. = English:", "doc_id": 950, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kiev also needs the cash to pay for Russian gas imports, which Russia has threatened to cut off if Ukraine doesn't pay a $882 million bill.", "target": ["Moreover, Kiev needs liquid assets to pay for its gas imports from Russia, which accuses it of not having paid a bill of 882 million dollars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Kiev a besoin par ailleurs de liquidités pour régler ses importations de gaz à la Russie, qui l'accuse de ne pas avoir payé une facture de 882 millions de dollars. = English:", "doc_id": 661, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scientists have developed a vaccine against nicotine that may block the pleasure of smoking.", "target": ["Scientists have developed an anti-nicotine vaccine that could take the pleasure out of smoking a cigarette."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des scientifiques ont développé un vaccin anti-nicotine qui pourrait supprimer le plaisir que l'on prend à fumer une cigarette. = English:", "doc_id": 1705, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So they were reinvesting in the building to keep it running, so there were investments of tens of millions of dollars, while the competition is very fierce, there are a lot of new hotels that have come up in Montreal.", "target": ["It had to either reinvest in the building to continue using it, which would require investments worth tens of millions of dollars while competition is fierce as a lot of new hotels have appeared in Montreal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Soit il réinvestissait dans la bâtisse pour continuer à l'opérer, donc il y avait des investissements de dizaines de millions alors que la compétition est très féroce, il y a beaucoup de nouveaux hôtels qui sont apparus à Montréal. = English:", "doc_id": 244, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He became depressed and realized something was wrong. He asked for his medical records.", "target": ["But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais déprimé et se rendant compte que quelque chose n'allait pas, il a demandé son dossier médical. = English:", "doc_id": 1323, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is called a mileage fee.", "target": ["Wonks call it a mileage-based user fee."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Wonks appelle cela des frais d'utilisation au kilométrage. = English:", "doc_id": 25, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 37-year-old suspect in the Surrey, British Columbia school hostage situation is facing six counts, according to the Royal Canadian Mounted Police.", "target": ["A 38-year-old man who took a child hostage at the Gabrielle Roy school in Surrey is facing six charges, according to the Royal Gendarmerie of Canada."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme de 37 ans qui a pris un enfant en otage à l'école Gabrielle Roy de Surrey fait face à six chefs d'accusation, selon la Gendarmerie royale du Canada. = English:", "doc_id": 540, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yesterday he refused to answer questions from reporters as he left the building.", "target": ["This Thursday he drove a number of journalists off his property when they came to interview him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jeudi, il a chassé de sa propriété plusieurs journalistes venus l'interroger. = English:", "doc_id": 2885, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company will fund the purchase using S$60 million (US$44 million) of the S$66 million raised in its initial public offering this week in Singapore.", "target": ["The company will fund that by using 60 per cent of S$66m it raised this week in a listing on the Singapore stock exchange."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La société les financera en utilisant 60 % des 66 M$ de Singapour qu'elle a levés cette semaine lors de son introduction à la bourse de Singapour. = English:", "doc_id": 1825, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Nevada, where about 50 drivers have recently volunteered to have the device installed in their cars, drivers are concerned that the government may be able to track their every move.", "target": ["In Nevada, where about 50 volunteers' cars were equipped with the devices not long ago, drivers were uneasy about the government being able to monitor their every move."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le Nevada, où environ 50 automobilistes volontaires ont récemment équipé leur voiture d'un appareil, les conducteurs étaient inquiets que le gouvernement puisse suivre leurs moindres faits et gestes. = English:", "doc_id": 43, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scientists do not know for certain how sexual orientation develops.", "target": ["The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La science qui consiste à savoir comment un enfant développera une identité sexuelle n'est pas très précise. = English:", "doc_id": 1286, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Its net income for the third quarter fell to $ 4.95 billion, or $ 2.57 per share, from $ 5.25 billion, or $ 2.69 per share, a year earlier.", "target": ["Its net profit for the third quarter went down to $4,950 million, or $2.57 per share, as opposed to $5,250 million, or $2.69 per share, the previous year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son bénéfice net du troisième trimestre a diminué à 4,95 milliards de dollars, soit 2,57 dollar par action, contre 5,25 milliards, soit 2,69 dollars par action, un an auparavant. = English:", "doc_id": 707, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What they did was really brave.", "target": ["It was really daring what they did."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce qu'ils ont fait était vraiment courageux. = English:", "doc_id": 1493, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Support for increased security assistance to Iraq is bipartisan among influential senators.", "target": ["The principle of security aid for Iraq is supported by influential Republican and Democratic senators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le principe d'une aide accrue à l'Irak en matière de sécurité est soutenu par d'influents sénateurs républicains et démocrates. = English:", "doc_id": 1062, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Miller added that the direct link to Bulgaria, a member of the EU, would \"eliminate geopolitical risks associated with transit countries for good\".", "target": ["Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated \"forever.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Miller a ajouté que la jonction directe vers la Bulgarie, membre de l'Union européenne, signifie que les risques géopolitiques associés aux pays de transit sont éliminés « pour toujours ». = English:", "doc_id": 2023, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ruling party, Frelimo, and the main opposition party, Renamo, have both blamed each other for the rising tensions.", "target": ["The ruling Frelimo party, the dominant political force since 1975, and Renamo blame each other for the tension."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Frelimo, le parti au pouvoir et la principale force politique depuis 1975, et la Renamo se rejettent mutuellement la responsabilité des tensions. = English:", "doc_id": 784, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Virgin, which has already told the CASA it intends to expand the use of its in-flight entertainment system using Wi-Fi technology, was open to change but said it would be following the regulator.", "target": ["Virgin, which has already been talking to CASA about extending the use its in-flight wi-fi entertainment system, was amenable to a change but said it would take its lead from the regulator."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Virgin, qui a déjà parlé à la CASA de son intention d'étendre l'utilisation de son système de divertissement à bord utilisant la technologie Wi-Fi, était ouverte à un changement, mais a déclaré qu'elle suivrait le régulateur. = English:", "doc_id": 1787, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Renamo's strength is unknown, but it has been reported to have carried out hit-and-run attacks on police checkpoints and civilian vehicles along the major north-south highway.", "target": ["It is unclear how much capacity Renamo has, but it has carried out disruptive hit-and-run attacks on police stations and vehicles on a key north-south highway."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On ne sait pas exactement quelle est la capacité de la Renamo, mais elle a mené des attaques éclair perturbatrices sur les commissariats de police et les véhicules sur un axe autoroutier nord-sud majeur. = English:", "doc_id": 803, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why do people go to the countryside?", "target": ["Why are provincial tours so successful?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi les tournées en province ont-elles autant de succès? = English:", "doc_id": 1135, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They both presented themselves, but both won the gold medal and the ribbon.", "target": ["They were up against all comers but the two of them walked off with the gold cup and rosette."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils se sont présentés envers et contre tous, mais les deux ont raflé la coupe en or et la rosette. = English:", "doc_id": 2093, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He doesn't think Ontario will follow.", "target": ["He does not believe that Ontario will follow suit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne croit pas que l'Ontario emboîtera le pas. = English:", "doc_id": 576, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The refining margins are falling on a global basis.", "target": ["The reduction in refining margins is affecting the entire sector."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette baisse des marges de raffinage touche l'ensemble du secteur. = English:", "doc_id": 714, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The known base of what is shown and what is not said.", "target": ["The old basis of showing not telling."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La base connue de ce que l'on montre et que l'on ne dit pas. = English:", "doc_id": 822, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I know he wants a four-year warranty.", "target": ["I know he would like a four-year guarantee."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je sais qu'il voudrait une garantie de quatre ans. = English:", "doc_id": 281, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lou Reed, the rock musician, died while doing tai chi, his wife Laurie Anderson revealed in a letter published in the East Hampton Star on Thursday. The letter was addressed to the residents of Springs, where the couple had a house.", "target": ["Singer Lou Reed died while doing tai chi exercises, his wife, Laurie Anderson, announced in a letter published by the regional newspaper, East Hampton Star, which is meant for residents of Springs, the town where the couple had a home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chanteur Lou Reed est mort alors qu'il faisait des exercices de tai chi, a révélé jeudi son épouse Laurie Anderson dans une lettre publiée par le journal régional \"East Hampton Star\" et destinée aux habitants de la ville de Springs, où le couple avait une maison. = English:", "doc_id": 1411, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I do give Obama credit for some great accomplishments, such as the passage of the Affordable Care Act, ending the war in Iraq, and bringing Osama Bin Laden to justice.", "target": ["I credit Obama with great and varied accomplishments, from the passage of the Affordable Care Act to our military exit from Iraq, the end of \"don't ask don't tell,\" to the killing of Osama bin Laden."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je mets au crédit d'Obama de grandes réalisations, depuis le passage de l'Affordable Care Act (loi sur les soins abordables) jusqu'au départ d'Irak de notre armée, en passant par la fin du « ni vu ni connu » et l'assassinat d'Oussama ben Laden. = English:", "doc_id": 2337, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kenyan politicians have in the past been the subject of popular anger.", "target": ["Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les législateurs kenyans ont été la cible de la colère de la population dans le passé. = English:", "doc_id": 594, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rwandan army attacks last rebel stronghold", "target": ["DRC: Army Attacks Last Rebel Stronghold"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "RDC: l'armée attaque le dernier fief des rebelles = English:", "doc_id": 1085, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They include two cases reported by the Canadian Press, one of which was released last Friday.", "target": ["They have specifically noted two cases reported in La Presse Canadienne, one involving a soldier discharged last Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont notamment cité deux cas rapportés par La Presse Canadienne, dont celui d'un soldat libéré vendredi dernier. = English:", "doc_id": 101, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is physically impossible due to the refraction caused by the ice crystals in the ice cream, but I think I'll find a way to make it work.", "target": ["It is inherently impossible because of the refraction caused by the ice crystals which make up the ice cream, but I reckon we will find a way of doing it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C’est intrinsèquement impossible en raison de la réfraction causée par les cristaux de glace qui constituent la crème glacée, mais je pense que je trouverai un moyen d’y arriver. = English:", "doc_id": 1408, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is important, and indeed more necessary than ever, to ensure that British business interests are well represented as the eurozone moves towards a closer economic and fiscal union.", "target": ["A better deal for British business is possible, and increasingly necessary as the eurozone embarks on the road to closer economic and fiscal union."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est possible, et de plus en plus nécessaire, de mieux représenter les intérêts des entreprises britanniques, puisque la zone euro s'engage sur la voie d'une union économique et fiscale plus étroite. = English:", "doc_id": 2002, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other states hope to sell the concept to skeptical citizens by allowing devices to do more than just notify authorities.", "target": ["Other places are hoping to sell the concept to a wary public by having the devices do more, not less."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres États espèrent vendre le concept à des citoyens méfiants en permettant aux appareils d'en faire plus, plutôt que pas assez. = English:", "doc_id": 60, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier, a Canadian aerospace and rail company, reported a 15 percent drop in net income on Thursday, due to lower aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train division.", "target": ["Canadian plane and train maker Bombardier Inc reported a 15 percent fall in net profit on Thursday, pressured by fewer aircraft orders and deliveries in the third quarter and contract issues in its train unit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bombardier Inc, constructeur aéronautique et ferroviaire canadien, a signalé une chute de 15 % de son bénéfice net jeudi, sous la pression d'une baisse des commandes et des livraisons d'avions au cours du troisième trimestre et de problèmes contractuels dans sa division Trains. = English:", "doc_id": 287, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I hear you, but I don't listen.", "target": ["People hear the message, but do not listen, and that shocks me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce message est entendu, mais pas écouté, et cela me choque. = English:", "doc_id": 2853, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The incident comes a few weeks after the indictment of six members of Golden Dawn, including the party leader and founder, for their involvement in a criminal organization, in the context of a crackdown on the party following the murder of a left-wing musician by a member.", "target": ["The incident comes a few weeks after six Golden Dawn members, including the leader and founder of the party, were charged with being part of a \"criminal organisation\", within the framework of an operation aimed at the party following the murder of an anti-fascist musician by one of its members."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'incident intervient quelques semaines après l'inculpation de six députés d'Aube dorée, dont le chef et fondateur du parti, pour participation à \"une organisation criminelle\" dans le cadre d'une offensive contre ce parti lancée après la mort d'un musicien antifasciste par un de ses membres. = English:", "doc_id": 2599, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What I see is a good farming tire company with good equipment, good location, and room to grow.", "target": ["What I see is a factory which manufactures good agricultural tires, has good equipment, a good location and plenty of room for growth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce que je vois, c'est une usine qui fabrique de bons pneus agricoles, a de bons équipements, est bien située et dispose d'espaces pour s'agrandir. = English:", "doc_id": 264, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Residents were relieved to learn that the fish and wildlife in the area were not in danger.", "target": ["The townsfolk have been pleased to learn that Lac à la Pêche and Lac des Piles will continue to supply the town with potable water."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les citoyens ont été heureux d'apprendre que les lacs à la Pêche et des Piles continueront d'approvisionner la ville en eau potable. = English:", "doc_id": 2147, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawsuit alleges that the Saints-Croix brothers sexually assaulted 25 different women.", "target": ["Currently, the action combines the complaints of 25 individuals who claim to have been assaulted by the brothers of the Holy Cross."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'heure actuelle, le recours réunit les plaintes de 25 personnes qui affirment avoir été agressées par les frères Sainte-Croix. = English:", "doc_id": 549, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Next Day Extra will contain ten additional tracks to the original album: the three songs from the Deluxe edition, five songs specially commissioned for the release, and two remixes.", "target": ["The Next Day Extra had a total of ten additional tracks compared to the original album: the three songs from the Deluxe edition, five songs specially unveiled for the occasion, and two remixes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "The Next Day Extra contiendra au total dix titres supplémentaires par rapport à l'album original: les trois morceaux de l'édition Deluxe, cinq chansons spécialement dévoilées pour l'occasion, ainsi que deux remixes. = English:", "doc_id": 80, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company announced Thursday that it is currently testing a beta version of the service with a limited number of users.", "target": ["The Cogeco subsidiary indicated on Thursday that it is currently carrying out preliminary tests of the beta version of this platform with some of its users."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La filiale de Cogeco a indiqué jeudi qu'elle menait actuellement des tests préliminaires de la version beta de cette plateforme avec certains de ses usagers. = English:", "doc_id": 141, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "David Bowie - four new songs", "target": ["David Bowie: Four Unpublished Songs Released"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "David Bowie: quatre inédits en écoute = English:", "doc_id": 68, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For a long time, most attempts at this were doomed to failure, from Notre-Dame de Paris to the rock opera Mozart.", "target": ["For a long time, the majority of attempts, from 'Notre-Dame de Paris' to 'Mozart, l'Opéra Rock', have been embroiled in ridicule."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Longtemps, de Notre-Dame de Paris à Mozart l'opéra rock, la plupart des tentatives s'empêtraient dans le ridicule. = English:", "doc_id": 1111, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is anger in the ranks of Egyptian Islamists.", "target": ["Anger is brewing in the ranks of Egypt's Islamists."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La colère gronde dans les rangs des islamistes égyptiens. = English:", "doc_id": 2856, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I voted for President Obama twice, believing that change was possible.", "target": ["I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai voté deux fois pour le président Obama, croyant en la possibilité d'un changement = English:", "doc_id": 2319, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2012, Cogeco acquired the U.S. cable company Atlantic Broadband for $1.36 billion.", "target": ["In 2012 Cogeco bought US-based cable distributor, Atlantic Broadband, for CAD 1,360 million."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cogeco a acquis en 2012 le câblodistributeur Atlantic Broadband, établi aux États-Unis, pour 1,36 milliard. = English:", "doc_id": 157, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In December 2011, the agency estimated that Spirit's baggage fees amounted to $50 million annually.", "target": ["He estimated in a December 2011 report that Spirit's carry-on fee brings in $50 million a year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a estimé, dans un rapport de décembre 2011, que les frais de bagages à main de Spirit rapportaient 50 M$ par an. = English:", "doc_id": 201, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was with me through the good times and the bad, the highs and the lows.", "target": ["For a long time, he stayed with me - when I stopped smoking, when I was afraid, when I was ill..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant longtemps, il m'a accompagné: quand j'ai arrêté de fumer, quand j'ai eu peur, quand j'ai eu mal... = English:", "doc_id": 388, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On stage, couples dance in a very sensual, even erotic, way.", "target": ["Couples cross the stage as pairs of lovers, very sensual, even erotic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur scène, passent les couples, en duos amoureux, très sensuels, même érotiques. = English:", "doc_id": 2521, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A similar system is being tested in Villeneuve-d'Ascq and Angoulême by the company Natural Security in partnership with banks and retailers. Customers pay for their purchases with their bank card by inserting their finger in a reader that reads the veins.", "target": ["A similar technique is being tested at Villeneuve-d'Ascq and in Angoulême by the company Natural Security, in partnership with banks and major retailers: at the point of paying with a card in a shop, the customer does not enter a code - they place a finger in a reader, which scans the veins."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une technique similaire est testée à Villeneuve-d'Ascq et à Angoulême par la société Natural Security en partenariat avec des banques et des enseignes de la grande distribution : au moment de payer en magasin avec sa carte bancaire, le client ne tape pas son code, mais introduit son doigt dans un lecteur qui scanne les veines. = English:", "doc_id": 2213, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We should realize that the ocean is the least understood of all the Earth's environments.", "target": ["It should be noted that the marine environment is the least known of environments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il faut savoir que le milieu marin est le milieu le moins bien connu. = English:", "doc_id": 2408, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has always been there.", "target": ["It has always taken place."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y en a toujours eu. = English:", "doc_id": 1200, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prior to the changes made in the last budget, no financial contributions were required.", "target": ["No financial contribution had been demanded prior to the changes made to the last budget."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avant les changements apportés au dernier budget, aucune contribution financière n'était réclamée. = English:", "doc_id": 718, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He should have been executed first.", "target": ["Really, this guy should get the death penalty before anybody."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En réalité, cet homme aurait dû être condamné à mort avant les autres. = English:", "doc_id": 1924, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier, a Syrian rights group, the Syrian Observatory for Human Rights, reported several explosions heard early Wednesday at an air defense base near the town of Souria al-Jableh, near Latakia, on the Syrian coast.", "target": ["Earlier, a Syrian NGO, the Syrian Observatory for Human Rights, reported several explosions being heard at dawn on Wednesday in a defence airbase at Sonar Jable, near Lattaquie, on the Syrian coast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tôt, une ONG syrienne, l'Observatoire syrien des droits de l'Homme, avait fait état de plusieurs explosions entendues mercredi à l'aube dans une base de défense aérienne à Sonar Jablé, près de Lattaquié, sur la côte syrienne. = English:", "doc_id": 2491, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"She said, \"There was electricity in the air, and everybody was on their feet cheering and clapping.\"", "target": ["Mrs Howells said: \"The whole place was electric and everybody was cheering and clapping.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mme Howells a déclaré : « Il y avait de l'électricité dans l'air et tout le monde l'encourageait et l'applaudissait. » = English:", "doc_id": 2097, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Here is the real news about Europe: The plan to rebuild Europe after the war was definitely dead.", "target": ["Here is the real European news: the great, post-war plan to unite Europe has finally stalled."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Voici la véritable actualité concernant l'Europe : le grand plan d'après-guerre visant à unifier l'Europe est définitivement au point mort. = English:", "doc_id": 1526, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "M23, which started the insurgency 20 months ago, looks set to be crushed after being driven out of the towns it had seized in the northeast of the Democratic Republic of Congo (DRC).", "target": ["The M23 appears to be on the verge of defeat, having been driven out of the towns in the northeast of the Democratic Republic of Congo (RDC), which it had been in control of since the start of the uprising 20 months ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le M23 apparaît sur le point d'être battu après avoir été chassé des localités du nord-est de la République démocratique du Congo (RDC) qu'il contrôlait depuis le début, il y a 20 mois, de l'insurrection. = English:", "doc_id": 683, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Martin Scorsese tells the true story of a \"Long Island stockbroker who refused to cooperate with the authorities in a major Wall Street corruption case.\"", "target": ["Martin Scorsese tells us a true story about a \"Long Island stockbroker who refuses to collaborate with the authorities over a massive corruption scheme on Wall Street\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Martin Scorsese nous relate l'histoire vraie d'un \"courtier en Bourse de Long Island, qui refuse de collaborer avec les autorités dans le cadre d'une vaste affaire de corruption à Wall Street\". = English:", "doc_id": 1014, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sales for the three brands combined were up from a year earlier.", "target": ["The four brands of the group saw an improvement in their commercial performance over October 2012."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les quatre marques du groupe ont vu leurs performances commerciales s'améliorer par rapport à octobre 2012. = English:", "doc_id": 2582, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Next Day Extra will be released as a three-disc set: the original album, unreleased studio recordings and remixes, and a DVD featuring the four music videos released to date.", "target": ["This re-release, titled The Next Day Extra, was presented in the form of three disks: the original album, unpublished studio sessions and remixes, plus a DVD containing the four clips that have already been unveiled."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette réédition, intitulée The Next Day Extra, se présentera sous la forme de trois disques: l'album original, des sessions studio inédites et des remixes, ainsi qu'un DVD contenant les quatre clips déjà dévoilés. = English:", "doc_id": 79, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The funeral homes have adapted to this new found need.", "target": ["Crematoria have adapted to this change in society."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les crématoriums se sont adaptés à cette évolution de la société. = English:", "doc_id": 871, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "President Armando Guebuza told AFP on Wednesday that Dhlakama was a \"loser\" who was trying to use his remaining strength to try to prove he could impose his decisions on the government.", "target": ["Mr Guebuza told AFP, the French news agency, on Wednesday that Mr Dhlakama saw himself as a \"loser\" who wanted to use \"whatever remains of his forces to try to prove that he can impose on the government his own decisions.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Guebuza a déclaré mercredi à l'AFP, l'agence de presse française, que M. Dhlakama se considérait comme un « perdant » qui voulait utiliser « toutes les forces qu'il lui restait pour tenter de prouver qu'il pouvait imposer ses décisions au gouvernement ». = English:", "doc_id": 789, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The news came the same week that Credit Suisse announced it had fired a trader in its London-based investment bank after he caused $6 billion in losses last year.", "target": ["The news came on the same day as Credit Suisse announced it had dismissed a trader at its London exchange traded funds desk this week after he had caused a nearly $6m loss late last year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La nouvelle est arrivée le jour même où le Crédit Suisse a annoncé avoir renvoyé un trader travaillant dans son bureau des fonds négociés la Bourse de Londres cette semaine après qu'il a causé une perte de 6 M$ en fin d'année dernière. = English:", "doc_id": 2429, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, all the examples I have given above seem to be largely the choice of the administration.", "target": ["Yet, of all of the examples that I have listed above, they largely seem to be of the administration's own choosing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, tous les exemples que j'ai répertoriés ci-dessus semblent être en grande partie le choix de l'administration. = English:", "doc_id": 2349, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He will always be my role model.", "target": ["Whatever the case, he will always be my point of reference."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En tout état de cause, il sera toujours ma référence. = English:", "doc_id": 441, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was in the middle of the cliff, 15 meters up and 15 meters down.", "target": ["She was right in the middle of the cliff face - 50ft from the top and bottom."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle était en plein milieu de la falaise, à 15 m du sommet et 15 m du sol. = English:", "doc_id": 1479, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Research shows that English schools spend less time on mathematics (116 hours per year, or 3 hours per week throughout the school year) than most other countries.", "target": ["Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des études montrent que les écoles anglaises consacrent moins de temps aux maths (116 heures par an, soit 3 heures par semaine pendant l'année scolaire) que la plupart des autres pays. = English:", "doc_id": 2632, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children need consistency and routine.", "target": ["Children need stability and certainty."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enfants ont besoin de stabilité et de certitudes. = English:", "doc_id": 1301, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is no airport on Pitcairn so a surveillance aircraft cannot be based there and no harbour for a surveillance ship.", "target": ["There is no airport on Pitcairn, making it impossible to base one or more aircrafts there to monitor the zone, and there is no port where military surveillance crafts can be placed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'y a pas d'aéroport à Pitcairn, ce qui rend impossible d'y baser un ou plusieurs avions dédiés à la surveillance de la zone, et il n'y a pas de port où placer des navires militaires de surveillance. = English:", "doc_id": 2038, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Titan CEO said the acquisition of the Goodyear plant in Amiens, France, would create \"no jobs\".", "target": ["\"Plan to buy Goodyear Amiens will begin with zero employees,\" Titan CEO says"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le PDG de Titan, \"le projet d'achat de Goodyear Amiens démarre avec zéro employé\" = English:", "doc_id": 248, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since then, a few hundred hardcore M23 fighters have been holed up on the hills overlooking the agricultural areas of Chanzu, Runyonyi and Mbuzi, just north of Bunagana and the nearby Jomba.", "target": ["Since then, several hundred M23 diehards have been cut off in the farmland hills of Chanzu, Runyonyi and Mbuzi, close to Bunagana and the neighbouring town of Jomba, at an altitude of almost 2,000 metres."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis, quelques centaines d'irréductibles du M23, sont retranchés à près de 2.000 mètres d'altitude sur les collines agricoles de Chanzu, Runyonyi et Mbuzi, proches de Bunagana et de la localité voisine de Jomba = English:", "doc_id": 1167, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is an opportunity to see the incredible rise and fall of a man.", "target": ["We see his meteoric rise, but also the vertiginous fall that follows."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'occasion de suivre son incroyable ascension, mais aussi la chute vertigineuse qui s'en suivra. = English:", "doc_id": 1016, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In just five weeks, supplies rose by more than 2.5 million barrels.", "target": ["Over five weeks, supplies have risen by more than 25 million barrels."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur cinq semaines, les approvisionnements ont augmenté de plus de 25 millions de barils. = English:", "doc_id": 930, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As he arrived, he was greeted with the song \"People and Army, Hand in Hand...\" sung by thousands of people in the great hall of the university.", "target": ["His arrival was greeted with chants of, \"The army and the people are one hand,\" from the hundreds gathered in the university's main lecture room."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À son arrivée, il a été accueilli par le chant « Le peuple et l'armée, main dans la main... » entonné par des milliers de personnes rassemblées dans le grand amphithéâtre de l'université. = English:", "doc_id": 2571, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We commissioned the largest ever survey of British business leaders to find out what they think about the UK, business and the EU.", "target": ["To that end, we commissioned the largest and most comprehensive poll of British business leaders asking them for their thoughts on Britain, business and the EU."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour ce faire, nous avons commandé l'enquête la plus large et la plus complète auprès des chefs d'entreprise britanniques et leur avons demandé ce qu'ils pensaient de la Grande-Bretagne, des entreprises et de l'UE. = English:", "doc_id": 1990, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the same sources and witnesses, an Israeli tank and armored personnel carrier entered the border area by about 100 meters and withdrew after a short time.", "target": ["According to the same sources and witnesses, an Israeli tank and an armoured bulldozer made an incursion a hundred metres or so into the territory before retreating."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'après les mêmes sources et des témoins, un char israélien et un bulldozer blindé ont fait une incursion d'une centaine de mètres à l'intérieur du territoire avant de se retirer ensuite. = English:", "doc_id": 2474, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Australia, local media reported that he was on holiday in the southern Thai town of Krabi.", "target": ["Reports in Australia said that in the meantime, she was holidaying at the resort area of Krabi in Southern Thailand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En Australie, la presse a déclaré qu'en attendant, elle était en vacances dans la région de Krabi, au sud de la Thaïlande. = English:", "doc_id": 2978, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Police spotted Sarborough, 32, leaving three bags of cocaine at the home of the solicitor in Blackburn, Lancashire, while he was attending a dinner with fellow barristers.", "target": ["Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les fonctionnaires de police ont repéré Sarborough, 32 ans, en train de déposer trois sacs de cocaïne au domicile de l'avocat à Blackburn, dans le Lancashire, alors qu'il assistait à un dîner du Barreau avec des confrères. = English:", "doc_id": 473, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not surprising that economic espionage exists.", "target": ["That economic spying takes place is not a surprise."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'est pas surprenant qu'il y ait de l'espionnage économique. = English:", "doc_id": 1199, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The German intelligence service, the BND, reported in a document obtained by Bild that in July 1949, Müller was in Karlovy Vary, then in Czechoslovakia.", "target": ["The German Secret Service, the BND, declared in summer 1949 that Muller was in Karlovy Vary, then in Czechoslovakia, according to a document obtained by Bild."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les services secrets allemands, le BND, assuraient ainsi que durant l'été 1949, Müller se trouvait à Karlovy Vary, alors en Tchécoslovaquie, selon un document obtenu par Bild. = English:", "doc_id": 2647, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "China's top security official blamed separatist Uighurs from Xinjiang for Monday's car bombing in Beijing's Tiananmen Square that killed five people.", "target": ["The head of internal security in China accused a group of Uighur separatists from Xinjiang on Friday of being behind the car bomb attack in Tiananmen Square in the centre of Beijing on Monday, which left five people dead."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef de la sécurité intérieure chinoise a accusé vendredi un groupe de séparatistes ouïghours du Xinjiang d'être derrière l'attentat à la voiture piégée qui a fait cinq morts sur la place Tiananmen dans le centre de Pékin, lundi. = English:", "doc_id": 1066, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "42-year-old Ditta had been supplying the criminals with information for fear that his drug dealing would be discovered.", "target": ["Ditta, 42, fed information to criminals because of fears his cocaine addiction would be exposed"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ditta, 42 ans, fournissait des informations aux criminels car il craignait que sa toxicomanie ne soit révélée au grand jour. = English:", "doc_id": 478, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombs hit markets, mosques, weddings, and funerals.", "target": ["Bombs strike markets, mosques, weddings and funeral ceremonies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les bombes frappent des marchés, des mosquées, des mariages et des funérailles. = English:", "doc_id": 1052, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ruby, a female cocker spaniel, had escaped after her car was in an accident.", "target": ["Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ruby, un épagneul cocker, s'était échappée après un accident de la route sans gravité = English:", "doc_id": 1469, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Usher's memo included instant messages sent to and from bankers at Barclays and Citigroup, the people said.", "target": ["Mr Usher's instant message group included bankers at Barclays and Citigroup, people close to the situation said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le dossier de M. Usher comprenait des messages instantanés envoyés à et par des banquiers travaillant chez Barclays et Citigroup, ont ajouté des sources proches du dossier. = English:", "doc_id": 2421, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He lands at Orly airport.", "target": ["We landed at Orly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On atterrit à Orly. = English:", "doc_id": 2812, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The only number I mentioned to the minister was $333 million.", "target": ["The only number I mentioned to the minister is 333."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le seul nombre que j'ai mentionné au ministre, c'est 333. = English:", "doc_id": 280, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Reason Foundation's free market advocates like the idea of charging drivers by the mile.", "target": ["The free marketeers at the Reason Foundation are also fond of having drivers pay per mile."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les partisans du marché libre de la fondation Reason apprécient également l'idée de faire payer les conducteurs au mile. = English:", "doc_id": 29, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Friday afternoon at around 3:15 p.m., a serious collision occurred on the Retinne street in Fléron.", "target": ["A serious accident occurred between a motorbike and a car on Rue Retinne in Fleron at around 3 pm on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vendredi, vers 15 heures, une violente collision entre une moto et une voiture s'est produite rue de Retinne à Fléron. = English:", "doc_id": 2362, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think there are two levels of response from the French government.", "target": ["In my opinion, there are two levels of response from the French government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon moi, il y a deux niveaux de réponse de la part du gouvernement français. = English:", "doc_id": 1250, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Now, let's say Titan buys the closed Goodyear plant.", "target": ["Now, let's imagine that Titan buys a closed factory from Goodyear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Maintenant, imaginons que Titan achète à Goodyear l'usine fermée. = English:", "doc_id": 270, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The editor is personally involved in the third one.", "target": ["The editor is personally involved in the third."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rédacteur en chef est personnellement impliqué dans le troisième. = English:", "doc_id": 1029, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are not looking for a pat on the back, we are looking for a payback to the community because we owe it to the community at this critical time,\" he added.", "target": ["\"We seek no reward, except the reward of history that we can at a critical time serve this community,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous ne cherchons pas de récompense, excepté la récompense de l'histoire car nous devons servir la communauté à un moment critique », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 2383, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.N. is also launching a new initiative to replace the Millennium Development Goals (MDGs), which were established 12 years ago to fight global poverty.", "target": ["The United Nations is to start work immediately on a new set of goals to replace the millennium development goals, which were put place 12 years ago to tackle global poverty."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Nations Unies vont se mettre dès à présent à travailler sur une nouvelle série d'objectifs destinés à remplacer les objectifs du millénaire pour le développement (OMD), qui avaient été mis en place il y a 12 ans pour lutter contre la pauvreté dans le monde. = English:", "doc_id": 768, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier is trying to get the word out to its most loyal customers that it is becoming increasingly difficult to find award space in the upper cabin.", "target": ["It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit de faire comprendre aux clients de Frontier les plus fidèles qu'il devient de plus en plus difficile de trouver de la place dans les compartiments supérieurs. = English:", "doc_id": 190, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While the restructuring of the Hôtel-Dieu has its merits, we cannot accept it without a plan to move patients to other hospitals.", "target": ["\"Even though the reorganisation of the Hôtel-Dieu has an underlying justification, we cannot let this happen without an acceptable plan for the transfer of patients to other hospitals.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Même si la restructuration de l'Hôtel-Dieu a sa légitimité sur le fond, nous ne pouvons pas l'admettre sans un schéma acceptable de report vers les autres hôpitaux. = English:", "doc_id": 756, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are not so much a reaction against the French Revolution as against the disorder it unleashed, Nora suggests.", "target": ["The calls are pressing only because of the need to ward off the trouble caused by discord in French history, says Nora."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ne sont si pressants, suggère Pierre Nora, que pour conjurer le trouble né des discordes de l'histoire française. = English:", "doc_id": 2758, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We think it would be better to assign a gender and then wait.", "target": ["We think a better process is assigning male or female sex, then waiting."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous pensons qu'il vaudrait mieux attribuer un sexe masculin ou féminin, et attendre. = English:", "doc_id": 1333, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Royal Bank of Scotland will set up a bad bank within the company to contain assets worth £38bn (£45bn; $70bn).", "target": ["The Royal Bank of Scotland will create an internal bad bank structure to cover £38 billion (€45,000 million) of its highest risk assets, a step designed to improve its relations with the City and accelerate its re-privatisation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Royal Bank of Scotland créera en interne une structure de défaisance (\"bad bank\") regroupant 38 milliards de livres (45 milliards d'euros) d'actifs les plus risqués, mesure destinée à détendre ses relations avec Londres et à accélérer sa reprivatisation. = English:", "doc_id": 1454, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although Google is working on a model of Google Glass with prescription lenses, no large-scale release date has been confirmed.", "target": ["Although Google is currently working on a model of Google Glass equipped with corrective lenses, no date for a full-scale launch has yet been announced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien que Google travaille actuellement sur un modèle de Google Glass équipé de verres de correction, aucune date de commercialisation à grande échelle n'a encore été confirmée. = English:", "doc_id": 363, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The theater's management decided to take the extra precaution of locking the doors.", "target": ["Either way, the management of the theatre decided to implement the principle of precaution and put the safety of its customers first."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toujours est-il que la direction du cinéma a joué le principe de précaution et la sécurité de ses clients à fond. = English:", "doc_id": 633, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Informer, Like a Rocket Man, Born in a UFO are also available on the web.", "target": ["The Informer, Like A Rocket Man and Born In A UFO are also available on the net."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "The Informer, Like A Rocket Man, Born In A UFO sont eux aussi disponibles sur la toile. = English:", "doc_id": 86, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I hope this case serves as a warning to criminals that no one is above the law.", "target": ["Let this case serve as a warning to criminals that no one is beyond the reach of the law."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Que cette affaire serve d'avertissement aux criminels pour qu'ils sachent que personne n'est au-dessus de la loi. = English:", "doc_id": 504, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The technical rescue specialist Peter Lau said \"Ruby is in a good condition.", "target": ["Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said: \"Ruby had a very lucky escape.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le spécialiste des secours techniques Peter Lau a déclaré : « Ruby a eu beaucoup de chance de s'en sortir indemne. » = English:", "doc_id": 1485, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was joined by Indiana, Georgia, Florida, Mississippi, Louisiana, Oklahoma, South Carolina, and West Virginia, according to a Department of Defense official.", "target": ["Indiana, Georgia, Florida, Mississippi, Louisiana, Oklahoma, South Carolina and West Virginia, followed in refusal, according to a senior Defense official."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été rejoint dans son refus par l'Indiana, la Géorgie, la Floride, le Mississippi, la Louisiane, l'Oklahoma, la Caroline du Sud et la Virginie occidentale, selon un haut responsable de la Défense. = English:", "doc_id": 2873, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The despair of an Obama voter", "target": ["An Obama voter's cry of despair"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le cri de désespoir d'un électeur d'Obama = English:", "doc_id": 2318, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the books, Malko Linge, a penniless Austrian aristocrat and former member of the Austrian Secret Service, works for the CIA as a freelance operative to pay off his family's debts.", "target": ["Inside, His Serene Highness (SAS) Prince Malko Linge, a penniless Austrian aristocrat and contract agent for the CIA (to pay the bills for repairing the family mansion), is hot on the heels of all the world's evil-doers - communists in the 70s and 80s, then jihadists since the 90s."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'intérieur, son altesse sérénissime (SAS) le prince Malko Linge, aristocrate autrichien désargenté et agent contractuel de la CIA pour payer les réparations du château de famille, se lance aux trousses de tous les méchants de la terre, communistes des années 70 et 80, puis jihadistes à partir des années 90. = English:", "doc_id": 1637, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He has also been convicted on other terrorism charges related to a series of bombings in Indonesian churches on Christmas Eve in 2000.", "target": ["He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a également été reconnu coupable de nombreux autres chefs d'accusation en relation avec le terrorisme, notamment une vague d'attentats visant des églises dans toute l'Indonésie à la veille de Noël en 2000. = English:", "doc_id": 1913, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fight is over how much legroom to give economy-class passengers on long-haul flights — an issue that is not of great concern to the airlines but is key to maximizing the efficiency of the aircraft produced by Airbus SAS and Boeing Co.", "target": ["The dispute focuses on the width of seats provided on long-haul flights for economy passengers - not always the ones most courted by airlines, but whose allocated space holds the key to efficiency claims for the latest jets offered by Airbus SAS and Boeing Co."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le conflit porte sur la largeur des sièges proposés sur les vols long-courriers aux passagers de la classe économique – qui ne sont pas toujours les plus courtisés par les compagnies aériennes, mais auxquels l'espace alloué est essentiel pour augmenter les gains d'efficacité dans les derniers appareils présentés par Airbus SAS et Boeing Co. = English:", "doc_id": 1661, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The school board has just unveiled its vision for \"Everyone Learning Together in French.\"", "target": ["The School Board has just unveiled its vision of \"Living Together in French\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La commission scolaire vient de dévoiler sa vision du \"Vivre ensemble en français\". = English:", "doc_id": 2990, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In recent years, pressure has been mounting on the FAA to loosen its regulations on the devices.", "target": ["Pressure has been building on the FAA in recent years to ease restrictions on their use."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La pression pesant sur la FAA s'est renforcée au cours des dernières années pour assouplir les restrictions concernant leur utilisation. = English:", "doc_id": 1961, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But DCNS says it is working to get the Charles de Gaulle back into service by the end of 2013.", "target": ["\"Everything has been put in place to enable the Charles-de-Gaulle to be deployed as planned at the end of 2013,\" explains DCNS."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Tout est mis en œuvre pour que le Charles-de-Gaulle puisse faire son déploiement prévu en fin d'année 2013\", explique cependant DCNS. = English:", "doc_id": 2131, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.S. authorities described the tunnel as being 4 ft × 3 ft (1.2 m × 0.9 m) and said it was one of the most sophisticated underground escape tunnels they had ever seen.", "target": ["US authorities described the four foot by three foot tunnel as one of the most sophisticated secret passages they have ever discovered."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les autorités américaines ont décrit le tunnel de 4 pieds par 3 comme l'un des passages secrets les plus sophistiqués qu'elles avaient jamais vu. = English:", "doc_id": 2156, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one expected to see Fenton Kirkland, a three-year-old, win.", "target": ["But nobody was quite ready for three-year-old Fenton Kirkland."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais personne ne s’attendait à voir gagner Fenton Kirkland, un enfant de trois ans. = English:", "doc_id": 2085, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bank hopes to reduce its NPLs by 55% to 70% within the next two years and to clear the balance within three years.", "target": ["The bank wants to reduce the proportion of toxic assets on its books from 55% to 70% over the next two years and hopes to clean them up completely in three years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La banque veut réduire de 55% à 70% la proportion des actifs douteux dans son bilan dans les deux années à venir et espère avoir nettoyé complètement celui-ci dans les trois ans. = English:", "doc_id": 1455, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier Airlines is considering charging as much as $25 for a carry-on bag and $2 for a coffee or soda, although in its announcement Wednesday it said passengers could take the unopened can with them when they get off the plane.", "target": ["Frontier Airlines plans to start charging up to $100 for a carry-on bag and $2 for coffee or soda, although its announcement on Wednesday did say that passengers will get to keep the whole can."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier Airlines envisage de commencer à faire payer jusqu'à 100 $ pour un bagage à main et 2 $ pour un café ou un soda, bien que dans son annonce mercredi, elle indiquait que les passagers pourraient emporter la canette non ouverte avec eux à la descente de l'avion. = English:", "doc_id": 181, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"But most people who have good health insurance can keep their health insurance,\" he said in a speech in Boston.", "target": ["\"For the vast majority of people who have health insurance that works, you can keep it,\" he said in a speech in Boston."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La grande majorité de personnes détenant une assurance santé qui leur convient peuvent la garder », a-t-il déclaré lors d'un discours à Boston. = English:", "doc_id": 2903, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The embassy declined to comment on the police report.", "target": ["The embassy declined to comment on the serving of the police notice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Ambassade a refusé de commenter la délivrance de l'avis par la police. = English:", "doc_id": 2174, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A single dose of the vaccine was able to provide lifelong protection against nicotine addiction in mice.", "target": ["A single dose of the vaccine was able to protect mice against nicotine addiction for life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une seule dose du vaccin a pu protéger à vie des souris de la dépendance à la nicotine. = English:", "doc_id": 1706, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Shawinigan, despite the closure of all major industries, wasteful spending and subsidies to the wealthy continue unabated: a deficit spending cultural centre, a multi-million dollar subsidy to the Shawinigan Energy Centre, etc.", "target": ["In Shawinigan, despite the closure of every major business, there is no embarrassment about the extravagant expenditure and the maintenance of white elephants, such as the unprofitable cultural centre, the huge subsidies for the Cité de l'Énergie, etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Shawinigan, malgré la fermeture de toutes les entreprises majeures, on ne se gêne pas quant aux dépenses somptuaires et à l'entretien des canards boiteux: centre culturel déficitaire, forte subvention à la Cité de l'Énergie, etc. = English:", "doc_id": 2142, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Singapore, about 70% of the items pledged in the nation's 200 pawnshops are gold.", "target": ["In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Singapour, environ 70 % des articles mis en gage dans les 200 boutiques de prêt sur gage de la cité-état sont en or. = English:", "doc_id": 1821, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oil prices continued to fall on Friday as concerns over oversupply offset a report showing that China's manufacturing sector, a major consumer of oil, is recovering.", "target": ["The price of oil continued to fall on Friday as concerns over high supplies offset a report showing China's power-hungry manufacturing sector is strengthening."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le prix du pétrole a continué à baisser vendredi alors que les préoccupations concernant l’importance des stocks compensent un rapport montrant que le secteur manufacturier chinois gourmand en électricité est en train de se renforcer. = English:", "doc_id": 925, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Baroness Kramer said, \"Our aim for HS2 is a truly national network that will bring the UK and its cities closer together.\"", "target": ["Baroness Kramer said: \"Our goal for HS2 is for a truly national network that will bring the UK and its cities closer together.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La baronne Kramer a déclaré : « Notre objectif pour HS2 porte sur un réseau véritablement national qui rapprochera le Royaume-Uni et ses villes. » = English:", "doc_id": 1770, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The offerings have multiplied.", "target": ["The choice is growing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'offre s'est démultipliée. = English:", "doc_id": 1120, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For example, the NSA's eavesdropping helped French authorities to track down Mohammed Merah in the tribal regions of Pakistan's Northwest Frontier Province (NWFP).", "target": ["For example, France was informed of the presence of Mohammed Merah in the tribal areas of Miranshah through the NSA's resources."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A titre d'exemple, la présence de Mohammed Merah dans les zones tribales à Miranshah a été signalée aux Français grâce aux moyens de la NSA. = English:", "doc_id": 1261, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I have also met with the intelligence services.", "target": ["I also met with the intelligence services."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai aussi rencontré les services de renseignement. = English:", "doc_id": 2835, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When I left there were three TV channels.", "target": ["When I left the country, there were three television channels -"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand je suis parti il y avait trois chaînes de télévision. = English:", "doc_id": 2817, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The stop-and-frisk policy has been in place for decades, but the number of stops recorded has skyrocketed under Mayor Michael Bloomberg's tenure, reaching a record high of 684,330 stops in 2011, most of which were of black and Hispanic men.", "target": ["Stop-and-frisk has been around for decades in some form, but recorded stops increased dramatically under the administration of independent Mayor Michael Bloomberg to an all-time high in 2011 of 684,330, mostly of black and Hispanic men."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce système de contrôle et de fouille existe depuis des décennies sous une certaine forme, mais le nombre de contrôles enregistrés a augmenté de façon spectaculaire sous l'administration du maire indépendant Michael Bloomberg, pour atteindre son plus haut niveau historique en 2011 avec 684 330 contrôles qui concernaient principalement des hommes noirs et d'origine hispanique. = English:", "doc_id": 969, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cooper asked Martin if he thought Obama seriously didn't know that Biden was being dropped from the ticket.", "target": ["Cooper asked Martin whether he seriously thought Obama did not know about the research into dumping Biden from the ticket."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cooper a demandé à Martin s'il pensait sérieusement qu'Obama ne savait pas que l'éviction de Biden de la liste présidentielle était examinée. = English:", "doc_id": 1390, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although she earns SGD$3,000 (US$2,400) a month as an administrator and her husband works, the family income is not enough, she said.", "target": ["Even though she earns S$3,000 ($2,400) a month as an administrator and her husband works as well, the monthly family income is insufficient, she says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien qu'elle gagne 3 000 $ de Singapour (2 400 $) par mois en tant qu'administratrice et que son mari travaille aussi, le revenu familial mensuel ne suffit pas, dit-elle. = English:", "doc_id": 1807, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is homeless, and he is couch surfing with friends who will let him stay.", "target": ["With nowhere to live, he sleeps on the couches of friends who will still have him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans logement, il fait la tournée des canapés de ses amis qui veulent bien encore le recevoir. = English:", "doc_id": 1614, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I met journalists, including AFP journalists, diplomats, and civil servants whom I had known for twenty or thirty years.", "target": ["On location, I meet journalists, including those of the AFP, diplomats, and services staff, some of whom I have known for twenty or thirty years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur place, je rencontre des journalistes, dont ceux de l'AFP, des diplomates, des gens des services que je connais pour certains depuis vingt ou trente ans. = English:", "doc_id": 1644, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two groups, Omnicom and Publicis, announced today that the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvement Act of 1976, as amended, has expired.", "target": ["\"The Omnicom Group and Publicis Group today announced the expiry of the period of investigation into the previously announced merger of the Publicis Group and Omnicom, under the Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976, as amended,\" the two groups announced in a press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Omnicom Group et Publicis Groupe ont annoncé aujourd'hui l'expiration du délai d'examen de la fusion précédemment annoncée de Publicis Groupe et Omnicom, prévu par le Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Act of 1976, tel qu'amendé\", annoncent les deux groupes dans un communiqué. = English:", "doc_id": 677, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "To bury one of the Nazis' most notorious torturers in a Jewish cemetery is an outrageous desecration.", "target": ["Finding that one of the most brutal Nazi sadists was buried in a Jewish cemetery is an abhorrent enormity, he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Que l'un des sadiques nazis les plus brutaux soit enterré dans un cimetière juif, c'est une énormité de mauvais goût. = English:", "doc_id": 2654, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "You can vote for her, or any of the other 10 nominees, to be named \"CNN Hero of the Year.\"", "target": ["You can vote for him, or any of the other top 10 Heroes, to be CNN Hero of the Year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous pouvez voter pour lui, ou l'un des 10 autres héros, pour l'élire « Héros CNN de l'année ». = English:", "doc_id": 2672, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mayor of Pitcairn Island, Warren, believes that establishing a marine reserve would be a first step towards financial independence for his island.", "target": ["Mike Warren, the mayor of Pitcairn, believes that the creation of such a protected zone would be the first step towards greater financial autonomy for the island."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mike Warren, le maire de Pitcairn, estime que la création d'une telle zone protégée serait un premier pas vers plus d'autonomie financière pour son île. = English:", "doc_id": 2035, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The organization Vision Diversity has been touring schools for a year now, helping students of all backgrounds discover common ground that goes beyond French.", "target": ["The organisation, called Vision Diversité, has been visiting schools for the past year to help students of every origin find common reference points that are not limited to the French language."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'organisme Vision diversité se promène depuis un an dans les écoles pour aider les élèves de toutes origines à découvrir des repères communs qui ne se limitent pas à la langue française. = English:", "doc_id": 2991, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How have French musicals changed?", "target": ["How are French musicals evolving?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment évoluent les comédies musicales françaises? = English:", "doc_id": 1119, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said it would be useful to study how dogs react to each other.", "target": ["A study of how dogs responded to real dogs could help, he explained."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une étude sur la façon dont les chiens réagissent face à de vrais chiens pourrait être utile, a-t-il expliqué. = English:", "doc_id": 2260, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In June, Norrie May-Welby, a 52-year-old Australian woman, became the first person in the world to be legally recognised as a \"neutral\" gender, after winning a court case to be allowed to legally identify as a non-binary person for life.", "target": ["In June, a 52-year-old Australian, Norrie May-Welby, became the world's first recognized \"genderless\" person after winning a legal appeal to keep an \"unspecified\" gender status for life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En juin, une Australienne de 52 ans, Norrie May-Welby, est devenue la première personne au monde à avoir été reconnue « neutre » après avoir gagné son procès en appel qui l'autorise à garder un sexe « non spécifié » à vie. = English:", "doc_id": 1294, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the class-action lawsuits were announced, many people came forward saying, \"I was at this place, can I be part of this?\" says lawyer Alain Arsenault, who is representing the plaintiffs in both lawsuits.", "target": ["\"The first action involved only three institutions, and when the ruling was announced, many people said to us: 'I was assaulted at so and so place, can I add my name?\" says lawyer Alain Arsenault, who is defending the victims in the two actions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le premier recours ne visait que trois établissements, et quand on a annoncé le règlement, beaucoup de gens nous ont dit: \"moi, j'étais à tel endroit, est-ce que je peux m'inscrire ?\", raconte l'avocat Alain Arsenault, qui défend les victimes dans les deux recours. = English:", "doc_id": 547, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In September, Director of National Intelligence James Clapper reiterated that the United States does not use its foreign intelligence capabilities \"to steal the trade secrets of foreign companies to the benefit of U.S. companies to enhance U.S. competitiveness or economic growth.\"", "target": ["James Clapper, US Director of National Intelligence, insisted again in September that the US does not use foreign intelligence capabilities \"to steal the trade secrets of foreign companies on behalf of US companies to enhance their international competitiveness or increase their bottom line.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "James Clapper, le directeur des services de renseignement américains, a insisté à nouveau en septembre sur le fait que les États-Unis n'utilisent pas leurs capacités en matière de renseignement étranger pour « voler les secrets industriels des entreprises étrangères pour le compte de sociétés américaines afin d'accroître leur compétitivité internationale ou augmenter leurs bénéfices ». = English:", "doc_id": 1176, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Thibaut Bouveroux, a scientific mission officer at the Observatory for the Conservation and Study of Marine Animals and their Habitats (OCEAMM), explains to L'Express the discovery of the new species and the long process of identifying it.", "target": ["Thibaut Bouveroux, in charge of the scientific mission at the Observatoire pour la Conservation et l'Etude des Animaux et Milieux Marins (OCEAMM), discussed this discovery with L'Express and explains the long process of identifying new species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Thibaut Bouveroux, chargé de mission scientifique à l'Observatoire pour la Conservation et l'Etude des Animaux et Milieux Marins (OCEAMM) revient pour L'Express sur cette découverte et explique le long processus d'identification de nouvelles espèces. = English:", "doc_id": 2385, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Crude oil fell 14 cents to $96.24 a barrel in early trading Wednesday on the New York Mercantile Exchange.", "target": ["Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le prix du brut de référence américain pour livraison en décembre a baissé de 14 cents à 96,24 $ le baril en fin de matinée en Europe lors des échanges électroniques sur le New York Mercantile Exchange (NYMEX). = English:", "doc_id": 926, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Daley called the test a \"go\", while Martin told Anderson Cooper of CNN that the campaign had spent a lot of time trying to figure out if the change would be beneficial or not.", "target": ["While Daley characterized the research as \"due diligence,\" Martin told CNN's Anderson Cooper that the re-election campaign made a significant investment in finding out whether the move would pay dividends at the polls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tandis que Daley qualifiait l'examen de « concerté », Martin a indiqué à Anderson Cooper de CNN que la campagne de réélection avait beaucoup investi pour découvrir si le changement serait bénéfique lors du scrutin. = English:", "doc_id": 1384, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Anger at the sentencing of one of the Bali bombers", "target": ["Anger over Bali bomb plotter's sentence"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Colère provoquée par la peine prononcée à l'encontre d'un des poseurs de bombe de Bali = English:", "doc_id": 1908, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These people wouldn't understand that mistakes were made.", "target": ["Such people would not understand if something went wrong."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces gens-là ne comprendraient pas qu'il y ait des erreurs. = English:", "doc_id": 997, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The book is called \"The Audacity to Win\" and is a collection of Obama's speeches from his 2008 presidential campaign.", "target": ["It's called \"The Audacity to Win,\" and it's a memoir of Barack Obama's 2008 presidential campaign."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'appelle « The Audacity to Win » et il s’agit des mémoires de la campagne présidentielle de Barack Obama de 2008. = English:", "doc_id": 2326, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Completing the initial destruction phase is a major milestone in the ambitious schedule to destroy Syria's chemical weapons by mid-2014.", "target": ["The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'achèvement de ce qui est essentiellement la phase de destruction initiale est une étape importante du calendrier ambitieux visant à détruire les armes chimiques de Damas d'ici mi-2014. = English:", "doc_id": 1882, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the Hôtel-Dieu, the emergency medicine residents will be replaced by five general medicine residents on Monday.", "target": ["At the Hôtel-Dieu, interns specialising in emergencies will make way for five general medicine interns on Monday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'Hôtel-Dieu, les internes spécialisés en urgences laisseront place lundi à cinq internes de médecine générale. = English:", "doc_id": 731, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then the signs appeared.", "target": ["Then signs started to appear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Puis des signes sont apparus. = English:", "doc_id": 368, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The official pages of these shows are carefully curated by professionals and often include trivia and other information about the show.", "target": ["Facebook pages for these shows are skillfully managed by professionals who answer questions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pages Facebook de ces spectacles sont savamment ­tenues par des professionnels qui répondent aux questions. = English:", "doc_id": 1141, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The \"Guangdong Provincial Government\" is responsible for the administration of the Press and Publication, Radio, Film and Television sectors.", "target": ["The \"rectification\" order came from the Guangdong Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ordre de « remaniement » émane de l'administration de Guangdon pour la Presse et l'Édition, la Radio, le Film et la Télévision. = English:", "doc_id": 2111, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rabies is a fatal disease if left untreated, and can remain infectious for up to 15 days after the onset of symptoms.", "target": ["\"Rabies is a fatal disease if not treated promptly,\" the ministries reminded, and it can be transmitted during the fortnight or so before the first symptoms of the disease appear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"La rage est une maladie mortelle si elle n'est pas traitée à temps\", rappellent les ministères et elle est transmissible pendant près de 15 jours avant l'apparition des premiers symptômes de la maladie. = English:", "doc_id": 2898, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Hamas fighter was killed and another wounded in an Israeli tank fire in the Gaza Strip tonight, medical and security sources in Gaza said.", "target": ["A fighter of Hamas' armed wing was killed this evening and another wounded by Israeli tank fire in the Gaza Strip, medical and security sources in Gaza report."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un combattant de la branche armée du Hamas a été tué ce soir et un autre blessé par un tir de char israélien dans la bande de Gaza, a-t-on appris de sources médicales et sécuritaires à Gaza. = English:", "doc_id": 823, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus says the competing A350 will seat 350 passengers in economy in 18 inch wide seats in a 9 abreast configuration.", "target": ["Airbus says the competing version of its A350 will carry 350 people in 18-inch-wide economy seat laid out 9 abreast."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus indique que la version concurrente de son A350 transportera en classe économique 350 personnes dans des sièges de 18 pouces de large configurés en rangées de 9. = English:", "doc_id": 1666, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He could be released after 15 years on parole.", "target": ["He could be released within 15 years if granted parole."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il pourrait être libéré au bout de 15 ans sous libération conditionnelle. = English:", "doc_id": 1911, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The detectives also found evidence on the private investigator's computer that related to Miss Pawlby and her sister. It was filed under the heading \"Projects\".", "target": ["Investigators also found entries on the private investigator's computer which had Ms Pawlby and her sister as \"Projects.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les enquêteurs ont également trouvé des saisies sur l'ordinateur du détective privé qui concernaient Mlle Pawlby et sa sœur rangées dans un dossier « Projets ». = English:", "doc_id": 1036, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I expect the United Kingdom to walk away from this project, and I hope the United States will do the same.", "target": ["I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je m'attends à ce que le Royaume-Uni prenne ses distances par rapport à ce projet, et j'espère qu'il fera les yeux doux aux États-Unis. = English:", "doc_id": 1552, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In France, the National Commission on Informatics and Liberty approved 774 biometric systems in 2011, including fingerprint, hand geometry, and vein pattern recognition systems, for use in businesses, government offices, and cafeterias.", "target": ["In France alone in 2011, the National Commission for Information Technology and Civil Liberties authorised 774 imprint recognition systems, for recognising fingerprints, the shape of the hand or networks of veins in the hand, for businesses, institutions, cafeterias, etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rien qu'en 2011 et en France, la Commission nationale de l'informatique et des libertés a autorisé 774 systèmes de reconnaissance des empreintes, de la forme de la main ou du réseau veineux de la main dans des entreprises, des administrations, des cantines... = English:", "doc_id": 2182, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was very close to him, so I always did what he thought or liked.", "target": ["I was very close to him, I always acted according to what he would have thought or would have appreciated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'étais très proche de lui, j'ai toujours agi en fonction de ce qu'il pensait ou de ce qu'il appréciait. = English:", "doc_id": 435, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Informer is a two-sided song: an ominous intro leading into a galloping, light-hearted song that eventually settles into a slow, sad ballad.", "target": ["The Informer is double-edged - an unsettling intro followed by a brilliant rush of sound that progressively slows down to make way for a pop ballad."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "The Informer est à double-face: une intro inquiétante avant une cavalcade lumineuse qui ralentit progressivement pour laisser place à une ballade pop. = English:", "doc_id": 87, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The director of the Southern Lands Housing Office offered to rehouse the family of four in a new T4 apartment, due to the urgency of the situation.", "target": ["In view of the urgency of the situation, the director of the Terres du Sud Habitat office offered to provide exceptional, provisional rehousing for the couple and their three children in a new four-room house."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Devant l'urgence de la situation, le directeur de l'office Terres du Sud Habitat, a proposé, de manière exceptionnelle et provisoire, de reloger le couple et ses trois enfants dans un T4 neuf. = English:", "doc_id": 882, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One recent example of this was the unveiling of a new ad campaign featuring a photo of three people sitting at a table, titled, \"Will you sit with us?\"", "target": ["It recently previewed what may be the start of a new ad war by showing financiers a slide illustrating three people squashed together at a restaurant, titled \"Would You Accept This?\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a pu se rendre compte récemment de ce qui pourrait être le début d'une nouvelle guerre publicitaire avec la présentation aux financiers d’une photo montrant trois personnes les unes contre les autres au restaurant, intitulée « Est-ce que vous accepteriez ça ? ». = English:", "doc_id": 1669, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People were searched and no weapons were found.", "target": ["They were examined, and a thorough check of the cinema revealed nothing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les personnes ont été examinées et une reconnaissance complète de la salle n'a rien donné. = English:", "doc_id": 630, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cynics might see it as a vast flea market, presented with a keen eye, a wry sense of humour and a vast erudition, but curiously lacking in any real passion.", "target": ["Scandal-mongers have regarded this work as a gigantic \"flea market\", presented by an intelligent and very learned commentator with a keen eye, but who is an incurable \"dabbler\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les méchantes langues ont pu y voir un gigantesque marché aux puces, présenté par un commentateur intelligent, doté d'un vif coup d'oeil et lesté d'érudition, mais incurablement dilettante. = English:", "doc_id": 2744, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Agriculture Ministry said the last case of \"endemic\" rabies in France was in a fox in December 1998 and that France was officially declared free of the disease by the International Office of Epizootics (OIE) in November 2001.", "target": ["The Ministry of Agriculture states that the last recorded 'native' case of rabies was in December 1998 in a fox and that \"France was officially declared free of this disease by the World Organisation for Animal Health (OIE) in November 2001.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ministère de l'Agriculture précise que le dernier cas \"autochtone\" de rage recensé remonte à décembre 1998 sur un renard et que \"la France est déclarée officiellement indemne de cette maladie en novembre 2001 par l'Office international des épizooties (OIE)\". = English:", "doc_id": 2896, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fall of Goma has led to the United Nations Peacekeeping Mission in the Democratic Republic of Congo (DRC) reinforcing its mandate and establishing a rapid reaction force made up of South African, Malawian, and Tanzanian troops.", "target": ["The fall of Goma led the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo, the largest in the world in terms of numbers, to reinforce its mandate and form a rapid intervention force consisting of soldiers from South Africa, Malawi and Tanzania."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La chute de Goma a amené la Mission des Nations unies en RDC, la plus importante au monde en terme d'effectifs, à renforcer son mandat et à former une brigade rapide d'intervention composée de soldats sud-africains, malawites et tanzaniens. = English:", "doc_id": 691, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the APHP, we prefer to use the term \"transformative\" or \"continuous change\".", "target": ["At the APHP, officials prefer the term \"transformation\" or \"change in continuity\" to closure."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Même si, à l'APHP, on préfère employer le terme de \"transformation\" ou de \"changement dans la continuité\". = English:", "doc_id": 728, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Tripod was influenced by the Obeid culture.", "target": ["Tripodi denies being influenced by Obeid"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tripodi nie être influencé par Obeid = English:", "doc_id": 1728, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In contrast to many other cities, the tax is not collected by the merchant associations but by the city itself.", "target": ["What's more, unlike in many communes, the bill is met by taxpayers rather than by business associations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Facture qui, contrairement à de nombreuses communes, est en plus réglée par les contribuables, et non pas par les associations de commerçants. = English:", "doc_id": 516, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Wednesday, it cut its award ticket prices by 25 percent.", "target": ["On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mercredi, elle a réduit les primes de miles de 25 % sur un voyage. = English:", "doc_id": 215, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was only his second time competing with Tofu and we were thrilled to see him win.", "target": ["It was only the second time he had competed with Toffee and we were all ecstatic when he won."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était seulement la deuxième fois qu'il concourait avec Toffee et nous étions fous de joie qu'il ait gagné. = English:", "doc_id": 2094, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Chen later confessed on television that he had accepted bribes and made false statements to the authorities.", "target": ["But Mr Chen subsequently admitted on television that he had taken bribes to fabricate stories about a part state-owned company."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais M. Chen a par la suite admis à la télévision qu'il avait accepté des pots-de-vin pour fabriquer des histoires au sujet d'une société semi-publique. = English:", "doc_id": 2109, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his statement, he said he had a desk at home and at work and that he sometimes received calls from clients at home about legal matters.", "target": ["In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors d'un interrogatoire, il a déclaré qu'il possédait un bureau à son domicile, de même qu'à son lieu de travail et qu'il arrivait que des clients l'appellent chez lui pour des questions d'ordre juridique. = English:", "doc_id": 488, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "US Secretary of State John Kerry has admitted that the US has sometimes gone \"too far\" in spying.", "target": ["The United States sometimes went \"too far\" with its espionage activities, Secretary of State John Kerry recognised in the first admission from Washington, which is deep in controversy with Europe over the massive collection of data by the National Security Agency (NSA)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Etats-Unis sont parfois allés \"trop loin\" en matière d'espionnage, a reconnu le secrétaire d'Etat John Kerry, dans ce premier aveu de Washington en pleine polémique avec l'Europe sur la collecte massive de données par l'Agence nationale de sécurité (NSA). = English:", "doc_id": 826, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to be careful about how we define the onset of puberty,\" said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey.", "target": ["\"We need to be careful about how we identify the true onset of puberty,\" said Dr. Lawrence Silverman, a pediatric endocrinologist at Goryeb Children's Hospital in Morristown, New Jersey."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous devons être prudents quant à la façon dont nous identifions la véritable apparition de la puberté », a dit le Dr Lawrence Silverman, un pédo-endocrinologue travaillant à l'hôpital pour enfants Goryeb à Morristown, dans le New Jersey. = English:", "doc_id": 1601, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is a grueling pace, but the musicians from the villages usually help to keep the team spirits up.", "target": ["It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un rythme éreintant, mais les musiciens des villages aident en général l'équipe à rester motivée. = English:", "doc_id": 2710, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sony fell more than 11 percent to 1,668 yen.", "target": ["Sony dropped more than 11% to 1,668 yen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sony a chuté de plus de 11% à 1 668 yens. = English:", "doc_id": 896, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Federal Communications Commission (FCC) regulates cell phones, not the FAA.", "target": ["Regulatory authority over phone calls belongs to the Federal Communications Commission, not the FAA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pouvoir réglementaire concernant les téléphones portables appartient à la Federal Communications Commission et non à la FAA. = English:", "doc_id": 1956, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kroll has gained critical acclaim for his role in the FX comedy series The League, and has his own Comedy Central sketch show.", "target": ["Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed \"The League\") and now has his own Comedy Central sketch show."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nick Kroll a fait son apparition sur le devant de la scène dans une sitcom sur une chaîne câblée (« The League » sur le thème du fantasy football joyeusement lascif de la chaîne FXX) et a désormais son propre spectacle de sketchs sur Comedy Central. = English:", "doc_id": 915, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the growing US interest in the Pacific suggests that Britain may be left out in the cold in the Atlantic.", "target": ["However, Washington's growing interest in the Pacific suggests Britain will be left out in the Atlantic cold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, l'intérêt croissant de Washington pour le Pacifique laisse penser que la Grande-Bretagne sera laissée pour compte dans l'Atlantique. = English:", "doc_id": 1553, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier Airlines allows passengers to take a can of soda or juice with them, and offers refills of coffee for free.", "target": ["Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier a indiqué que les passagers qui prennent un soda ou un jus de fruit peuvent emporter la canette non ouverte avec eux, et ceux qui prennent du café peuvent être resservis gratuitement. = English:", "doc_id": 207, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "David Bowie even did a video introduction for the album.", "target": ["Moreover, David Bowie has introduced this fine box-set through a video."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "David Bowie a d'ailleurs fait les présentations de ce beau coffret dans une vidéo. = English:", "doc_id": 81, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Obama backs away from health care reform", "target": ["Obama's Health Care Walk Back"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Obama fait marche arrière sur sa réforme du système de santé = English:", "doc_id": 2899, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Volunteer students often pay their own way to Cameroon and often arrive with medical supplies collected.", "target": ["The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les étudiants bénévoles paient en général leur voyage jusqu'au Cameroun, et arrivent souvent avec du matériel médical collecté. = English:", "doc_id": 2723, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said Obama's efforts had been undermined by Republican inaction.", "target": ["He says Obama has had worthy efforts thwarted by GOP obstructionism"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il dit qu'Obama a fait des efforts louables déjoués par l'obstructionnisme du Parti républicain = English:", "doc_id": 2320, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Until recently Airbus was emphasizing the need for more personalized cabins by offering wider seats on the Airbus A350.", "target": ["Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jusqu'à récemment, Airbus soulignait la nécessité d'une plus grande personnalisation des cabines en offrant des sièges plus larges côté allée sur certains de ses avions. = English:", "doc_id": 1694, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Peter Hughes was at the Paddy's Bar when a suicide bomber wearing a backpack full of explosives blew himself up just 20 seconds before the arrival of the convoy.", "target": ["Peter Hughes was in Paddy's Bar where a suicide bomber detonated a backpack loaded with explosives just 20 seconds earlier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peter Hughes était au Paddy's Bar lorsqu'un kamikaze y a fait sauter un sac à dos chargé d'explosifs à peine 20 secondes plus tôt. = English:", "doc_id": 1921, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is important from a conservation perspective to be able to distinguish these different genetic stocks, in order to protect the species and its genetic variability.", "target": ["From the point of view of conservation, it is essential to be aware of genetic differences so a species and, thus, its genetic variability can be protected."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'un point de vue conservation, il est essentiel de connaître ces différences génétiques, afin de protéger l'espèce et donc sa variabilité génétique. = English:", "doc_id": 2397, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They were armed with machine-gun and rocket launchers.", "target": ["They were armed with Kalashnikovs and rocket launchers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils étaient armés de kalachnikov et de lance-roquettes. = English:", "doc_id": 1095, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Set in France in the 1760s, it tells the tragic story of Suzanne, a young aristocrat, who is sent to a convent by her family.", "target": ["Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Se déroulant dans la France des années 1760, elle raconte la sombre histoire de Suzanne, une jeune aristocrate envoyée dans un couvent par sa famille. = English:", "doc_id": 1873, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How to explain the contradictory behavior of the French government, which on the one hand publicly outraged by summoning the US ambassador on October 21, and on the other hand banned the overflight of the Bolivian president's plane, based on the rumor of Snowden's presence on board?", "target": ["Why the contradictory attitude of the French government? On the one hand, it publicly takes offence and summons the Ambassador of the United States on October 21 and, on the other, it forbids the Bolivian president's plane to enter its air space on the basis of a rumor that Edward Snowden was on board?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment expliquer l'attitude contradictoire du gouvernement français, qui d'un coté s'offusque en public en convoquant l'ambassadeur des Etats-Unis le 21 octobre, et de l'autre interdit le survol du territoire par l'avion présidentiel bolivien, sur la base de la rumeur de la présence à son bord d'Edward Snowden ? = English:", "doc_id": 1249, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even in Germany, the new anti-euro party Alternative for Germany, which only formed this year and came from nowhere, won almost five million votes in September's federal election, knocking the Liberal Democrats (a party similar to our Liberal Democrats) out of the German parliament.", "target": ["Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Même en Allemagne, le parti eurosceptique Alternative pour l'Allemagne, fondé seulement cette année et arrivé de nulle part, a rassemblé presque cinq millions de voix lors des élections fédérales de septembre et a sorti le Parti libéral démocrate (équivalent de nos libéraux-démocrates) du Bundestag. = English:", "doc_id": 1529, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We want peace to return, we want stability,\" said Vanessa de Sousa, the general manager of an investment company.", "target": ["\"We want peace back; we want stability,\" said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous voulons que la paix revienne ; nous voulons de la stabilité », a déclaré Vanessa de Sousa, directrice générale d'une société d'investissement. = English:", "doc_id": 777, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pest control company does a twice yearly visit, and we also attend to any requests by the residents at our expense.", "target": ["The rat extermination company conducts two operations per year. Furthermore, we intervene at our own cost whenever there is a complaint from residents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'entreprise de dératisation réalise deux passages par an, et en plus, nous intervenons, à notre charge, à chaque demande des habitants. = English:", "doc_id": 886, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Michaux's inks, like the forms of Gestalt, open up a wider and more varied imaginary than dance, more porous.", "target": ["The Michaux inks, like Gestalt shapes, provide a level of imagination broader and richer than dance, more porous."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les encres de Michaux, comme des formes de Gestalt, ouvrent un imaginaire plus large et giboyeux que la danse, plus poreux. = English:", "doc_id": 2514, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Civil Aviation Safety Authority also said they were looking into the report but noted that electronic device restrictions remain in place in Australia during takeoff and landing.", "target": ["The Civil Aviation Safety Authority also said it was looking at the announcement but emphasised that restrictions on the use of electronic devices in critical phases of flight were still in place in Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Civil Aviation Safety Authority a également déclaré qu'elle examinait l'annonce mais a souligné que les restrictions portant sur l'utilisation des appareils électroniques pendant les phases de vol critiques étaient toujours en vigueur en Australie. = English:", "doc_id": 1784, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is no one-size-fits-all recipe for overcoming grief and finding peace.", "target": ["There is no formula, no method for passing through the wall of the invisible to be with your loved ones."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'existe pas de recette, de mode d'emploi pour passer le mur de l'invisible et retrouver les siens. = English:", "doc_id": 367, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He rode in against riders in top hats and gowns, and he wore his flat cap askew, as if it were a part of his casual attire. He rode his 2-year-old pony, Toffee, around the track.", "target": ["Taking to the stage against men and women in smart bowler hats, he tipped his flat cap at a jaunty angle and paraded two-year-old Toffee around the ring."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Se présentant contre des hommes et des femmes en chapeaux melons élégants, il portait sa casquette plate un peu sur le côté de manière décontractée pour faire défiler son poney Toffee âgé de 2 ans autour de la piste. = English:", "doc_id": 2088, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The class action must first be certified by the Superior Court.", "target": ["The class action must first be deemed admissible by the Superior Court."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le recours collectif doit d'abord passer l'étape de la recevabilité en Cour supérieure. = English:", "doc_id": 553, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A pro-Morsi protester says the trial is a sham and that Morsi is to be tried, not Sisi.", "target": ["\"The trial of President Morsi is a fake trial,\" says an angry Morsi supporter. \"He should be having Sisi tried, not the other way round."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le procès du président Morsi est un faux procès s'insurge une pro-Morsi, c'est lui qui est censé faire juger Sisi, pas le contraire. = English:", "doc_id": 2862, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The partial government shutdown, which lasted 16 days, weighed on US car sales in October, according to figures released by the carmakers on Friday.", "target": ["According to figures published on Friday by manufacturers, five of the top six of which have recorded results below expectations, the 16-day shutdown of most federal administration services suppressed growth in car sales in the USA in October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fermeture pendant 16 jours de la plupart des administrations fédérales a pesé sur la croissance des ventes de voitures aux Etats-Unis en octobre, montrent les chiffres publiés vendredi par les constructeurs, cinq des six principaux ayant réalisé des performances inférieures aux attentes. = English:", "doc_id": 2577, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They live in open, homogeneous habitats with high levels of gene flow between populations.", "target": ["They live in homogeneous, open habitats, in which there are numerous genetic exchanges between populations and individuals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils vivent dans des habitats homogènes, ouverts, dans lesquels il y a de nombreux échanges génétiques entre les populations et les individus. = English:", "doc_id": 2405, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vincent Roger, a UMP advisor and member of the Paris council representing the 4th district, clearly stated that \"even if the UMP in Paris were in favor of keeping the emergency services at the Hotel-Dieu, it would be technically and financially impossible to reopen them if we were to regain power.\"", "target": ["In Nathalie Kosciusko-Morizet's team, Vincent Roger, a UMP councillor in Paris and MP of the 4th arrondissement, states clearly that \"even if the UMP in Paris supports the continuation of emergency services at Hôtel-Dieu, it would be technically and financially impossible to reopen them if you look at the duties.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans l'équipe de Nathalie Kosciusko-Morizet, Vincent Roger, conseiller UMP de Paris et élu du 4e arrondissement, annonce clairement que \"même si l'UMP parisienne était pour le maintien des urgences à l'Hôtel-Dieu, ce serait techniquement et financièrement impossible de les rouvrir si on revient aux responsabilités\". = English:", "doc_id": 753, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The leaks put the US government in a difficult position with its allies.", "target": ["The leaks have put the US government at the centre of a diplomatic storm with its allies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les fuites ont mis le gouvernement américain au centre d'une tempête diplomatique avec ses alliés. = English:", "doc_id": 2941, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This year, Halloween falls on a Saturday.", "target": ["Halloween 2013: By the Numbers"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Halloween 2013 : En chiffres = English:", "doc_id": 1420, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Creating such a marine reserve would allow the UK to protect the entire area of 836,000 km2, provided that the cost of monitoring the area is within the means of the UK.", "target": ["Creating such a reserve would permit the United Kingdom to protect the 836,000km2, provided it has the means to ensure it is policed - which it does not."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La création d'une telle réserve marine permettrait au Royaume-Uni de sanctuariser ces 836.000 km2, à condition toutefois d'avoir les moyens d'en assurer la surveillance, ce qui n'est pas le cas. = English:", "doc_id": 2037, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We took the hill of Bugina, which overlooks the hill of Mbuzi.", "target": ["Yesterday, we took Bugina hill, which overlooks Mbuzi hill."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Hier, nous avons pris la colline de Bugina, qui surplombe celle de Mbuzi. = English:", "doc_id": 1160, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Kenyan media outlets have sparked outrage from authorities after publishing footage from a security camera showing soldiers allegedly stealing from the luxury mall.", "target": ["Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les médias kenyans ont suscité la colère des autorités en diffusant des images de caméras de vidéosurveillance sur lesquelles les troupes déployées sur la scène de l'attaque dérobaient soi-disant le centre commercial de luxe. = English:", "doc_id": 585, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The toll also included 2,202 civilian deaths, and 5,375 deaths of opposition fighters, including many foreign fighters.", "target": ["Also among the dead it said were 2,202 army defectors and some 5,375 opposition fighters, many of them foreigners."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parmi les morts, on estime également que 2 202 étaient des déserteurs et quelque 5 375 des combattants de l'opposition, dont bon nombre étaient étrangers. = English:", "doc_id": 1890, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was supposed to understand by the time I was 18 that governments can and do contradict their own campaign promises.", "target": ["If, at 18 years old, I was supposed to figure out that governance may contradict the political campaigns that precede it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si, à 18 ans, j'étais supposé comprendre que la gouvernance pouvait contredire les campagnes politiques qui la précèdent. = English:", "doc_id": 2347, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With the generator running, the lights in the operating room and the sterilization room are on, and Dr. Bwelle and his volunteers are working until the wee hours of Sunday morning.", "target": ["With the group's generator lighting the operating room and sanitizing equipment, Bwelle and his volunteers work into the early hours of Sunday morning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Grâce à l'éclairage du groupe électrogène, la salle d'opération et la stérilisation du matériel, le Dr Bwelle et ses bénévoles travaillent jusqu'aux premières heures du dimanche matin. = English:", "doc_id": 2709, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We had a number of customer complaints so asked him to leave the store,\" said a spokesperson for Asda supermarket chain.", "target": ["\"We received a number of complaints from customers, so we asked him to leave the shop,\" explained a spokesperson for the Asda chain of supermarkets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous avons reçu plusieurs plaintes de clients, donc nous lui avons demandé de quitter le magasin\", a expliqué une porte-parole de la chaîne de supermarchés Asda. = English:", "doc_id": 1844, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While some microfinance institutions have been criticized for charging exorbitant interest rates, Ms. Yeah said the pawnshop loans do not increase debt directly.", "target": ["While some discount lenders have come under fire for high interest rates, Ms Yeah says that not only does pawning offer cheaper rates than other lenders, it also does not add directly to debt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tandis que certains prêteurs à taux réduit ont essuyé les critiques pour les taux d'intérêt exorbitants qu'ils pratiquent, Mlle Yeah indique que la mise en gage offre non seulement des taux moins élevés que les autres prêteurs, mais qu’en plus elle n'augmente pas directement la dette. = English:", "doc_id": 1826, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Our mother passed away after a long battle with cancer.", "target": ["Our mother left us after an exhausting fight against cancer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Notre mère nous a quittés après son combat épuisant contre le cancer. = English:", "doc_id": 372, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cave explorers were due to come out by 5 a.m., said Thierry Larribe, a technical adviser for the Spéléologie Rescue Service, which organized the rescue.", "target": ["\"The potholders were due to return at around 5am,\" said Thierry Larribe, technical consultant at the cave-rescue organization who organized the rescue efforts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les spéléologues auraient dû ressortir aux alentours de 5h du matin\", a dit Thierry Larribe, conseiller technique au Spéléo secours en charge de l'organisation des secours. = English:", "doc_id": 328, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Previous studies have shown that happy dogs tend to wag their tails to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs wag their tails to the left.", "target": ["Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De précédentes études avaient révélé que les chiens heureux remuaient davantage leur queue vers la droite (du point de vue du chien), tandis que les chiens nerveux la remuaient plus vers la gauche. = English:", "doc_id": 2241, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As first reported in July, the seating arrangement is what is driving the battle between the two latest entrants.", "target": ["As Reuters first reported in July, seat layout is exactly what drives the battle between the latest jets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comme Reuters l'a indiqué pour la première fois en juillet, la configuration des sièges est exactement ce qui alimente la bataille entre les tout derniers appareils. = English:", "doc_id": 1683, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Texas Attorney General Greg Abbott, a Republican seeking the governorship, asked the court of appeals to overturn the lower court's ruling blocking the law's enforcement.", "target": ["But the Attorney General for Texas, Republican Greg Abbott, who is canvassing for the role of governor, asked the court of appeal to overturn the judgement from the trial court blocking the application of the law."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais l'Attorney General du Texas, le républicain Greg Abbott, qui brigue le poste de gouverneur, a demandé à la cour d'appel d'annuler le jugement de première instance qui bloquait l'application de la loi. = English:", "doc_id": 942, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the case at the Père Lachaise cemetery since 1998.", "target": ["This is what has been happening at the Père Lachaise crematorium since 1998."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est le cas au crématorium du Père Lachaise, depuis 1998. = English:", "doc_id": 874, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Finally, and perhaps most tellingly, our survey of business leaders found that a large majority want the UK to pursue a change to the treaty and the development of a relationship with the EU based on free trade, not political union.", "target": ["Finally, and most tellingly of all, our poll of business leaders found a clear majority wanted to see Britain pursue a course of treaty change and a relationship with the EU that is based on trade, not politics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Enfin, et ce qui est plus parlant encore, notre enquête auprès des chefs d'entreprise a révélé qu'une importante majorité voulait voir la Grande-Bretagne poursuivre les initiatives en faveur d'un changement du traité et du développement d'une relation avec l'UE basée sur le commerce et non la politique. = English:", "doc_id": 1997, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lars von Trier has a history of pushing his actresses to the limit, and often to the very best of their abilities.", "target": ["From Björk to Charlotte Gainsbourg through Nicole Kidman, Lars von Trier has a habit of pushing his actresses to the limit, always in a bid to achieve the best."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De Björk à Charlotte Gainsbourg, en passant par Nicole Kidman, Lars von Trier a pour habitude de pousser ses actrices dans leurs derniers retranchements, toujours pour le meilleur. = English:", "doc_id": 624, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most new airliners and many older models that have been retrofitted to allow passengers to use WiFi on board should meet these criteria.", "target": ["Most new airliners and other planes that have been modified so that passengers can use Wifi at higher altitudes are expected to meet the criteria."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La plupart des nouveaux avions de ligne et des autres avions qui ont été modifiés afin que les passagers puissent utiliser le Wi-Fi à des altitudes plus élevées, devraient satisfaire aux critères. = English:", "doc_id": 1947, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "NEC is proposing to install automatic number plate recognition systems at the entrances to hotels and department stores.", "target": ["NEC is therefore proposing VIP recognition at the entrance of a hotel or store."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "NEC propose ainsi la reconnaissance de VIP à l'entrée d'un hôtel ou d'un magasin. = English:", "doc_id": 2205, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, DNA testing is still very time consuming and expensive.", "target": ["But DNA analysis still takes a long time and is expensive."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais l'analyse de l'ADN est encore très longue et très coûteuse. = English:", "doc_id": 2199, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was talking to me, encouraging me, and living inside me.", "target": ["He would speak to me, constantly encourage me, he lived in my body."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il me parlait, m'encourageait constamment, il habitait mon corps. = English:", "doc_id": 389, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've had a lot of fun developing the car for the Defender Challenge, and I think the championship is really going to be exciting.\"", "target": ["We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons eu beaucoup de plaisir à développer le véhicule du Defender Challenge – le championnat va vraiment être palpitant. » = English:", "doc_id": 1466, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The attacks on the ex-rebels have since escalated as the government forces attacked Renamo bases and tried to kill Afonso Dhlakama, the leader of the group, and Fernando Mazanga, the Renamo spokesman, according to the Financial Times.", "target": ["Assaults on the former rebels then escalated as government forces attacked Renamo bases and attempted to kill Afonso Dhlakama, the group's leader, Fernando Mazanga, Renamo's spokesman, told the Financial Times."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les assauts sur les anciens rebelles ont alors dégénéré lorsque les forces gouvernementales ont attaqué les bases de la Renamo et tenté de tuer Afonso Dhlakama, le leader du groupe, et Fernando Mazanga, le porte-parole de la Renamo, selon le Financial  Times. = English:", "doc_id": 786, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites, and sexually transmitted diseases.", "target": ["Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De nombreuses personnes reçoivent un traitement contre le paludisme, la tuberculose, la malnutrition, le diabète, les parasites et les maladies sexuellement transmissibles. = English:", "doc_id": 2705, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Liberal veteran affairs critic Jim Karygiannis called for the reinstatement of Corporal Hawkins on Wednesday, while NDP veteran affairs critic Jack Harris called for an end to this \"shameful practice\" immediately.", "target": ["On Wednesday, the liberal spokesman for former service personnel, Jim Karygiannis, asked for Lance Corporal Hawkins to be reinstated, while the neo-democrat Jack Harris demanded an immediate end to \"this shameful practice\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le porte-parole libéral en matière d'anciens combattants, Jim Karygiannis, a demandé mercredi la réintégration du caporal Hawkins, tandis que le néo-démocrate Jack Harris a réclamé la fin immédiate de \"cette pratique honteuse\". = English:", "doc_id": 111, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The firefighters did a great job.", "target": ["The firefighters were brilliant."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pompiers ont été super. = English:", "doc_id": 1496, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Marie Chouinard returns to Danse Danse with two new group works, both of which are set in black and white. The first is inspired by Henri Michaux's drawings and poems, the second by the famous piano solos of Erik Satie.", "target": ["It's a comeback in black and white for Marie Chouinard, who is staging \"A Danse Danse\", her two new group choreographies: the first inspired by the ink drawings and poems of Henri Michaux, the second inspired by the famous piano solos of Gymnopédies de Satie."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Retour en noir et blanc pour Marie Chouinard, qui présente à Danse Danse ses deux nouvelles chorégraphies de groupe: la première inspirée des encres et poèmes d'Henri Michaux, la deuxième insufflée par les fameux solos de piano Gymnopédies de Satie. = English:", "doc_id": 2493, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We apologize to all ticket holders for the inconvenience.", "target": ["We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous souhaitons nous excuser auprès de tous les détenteurs de billet pour tout désagrément causé. = English:", "doc_id": 2272, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was so scared of forgetting him or, more accurately, of not being able to go on \"seeing\" him.", "target": ["I was afraid of forgetting him, or perhaps I did not know how I was going to continue to \"spend time\" with him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'avais tellement peur de l'oublier ou plutôt je ne savais pas comment j'allais continuer à le \"fréquenter\". = English:", "doc_id": 366, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the way to the airport and back, many motorcycles followed our car driven by Roussin.", "target": ["Numerous motorbikes followed our car, which was driven by Roussin, from the airport to my home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre l'aéroport et chez moi, de nombreuses motos suivent notre voiture que Roussin conduit. = English:", "doc_id": 2820, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Lou Reed died during a tai chi class.", "target": ["Lou Reed Dies During Tai Chi Session"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lou Reed est mort pendant une séance de tai chi = English:", "doc_id": 1410, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cocaine was hidden inside three hollowed-out pumpkins.", "target": ["The cocaine was split between three pumpkins that had been previously hollowed out."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cocaïne avait été répartie dans trois citrouilles ayant été préalablement vidées. = English:", "doc_id": 640, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "John Kerry admitted for the first time that the US spying had gone \"too far, too intrusive\"", "target": ["John Kerry says US spying has \"reached too far inappropriately\" in unprecedented admission"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "John Kerry a admis, fait sans précédent, que l'espionnage américain « était allé trop loin de manière inappropriée » = English:", "doc_id": 2938, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prices in the Central London have been rising steadily at 5.6% per annum, but this has been outstripped by a buoyant Inner London market, with the South West (7.4%), North (7.4%) and East (6.5%) all seeing price rises, according to Savills", "target": ["Prices in central London continued to show steady year-on-year growth of 5.6% but were overshadowed by a burgeoning \"domestic market\" with the city's south west, north (7.4%) and east (6.5%) all experiencing an uptick, according to research from Savills."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les prix dans le centre de Londres affichent une croissance régulière d'année en année de 5,6 % mais ont été éclipsés par un « marché intérieur » en pleine croissance, le sud-ouest de la ville, le nord (7,4 %) et l'est (6,5 %) connaissant une reprise, selon les études de Savills. = English:", "doc_id": 2239, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The organization would only say that the mediation was part of the process.", "target": ["The organisation merely indicated that the mediation was part of a process arising from a complaint."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'organisation a seulement signifié que la médiation fait partie du processus lors d'une plainte. = English:", "doc_id": 723, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, Titan could move the machines to Poland or any other country in the European Union that still has its own currency.", "target": ["At that point, Titan could choose to move the machinery to Poland or any other country in the European Union that still has its own currency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dès lors, Titan pourrait déménager les machines vers la Pologne ou vers tout autre pays de l'Union européenne qui a encore sa propre monnaie. = English:", "doc_id": 271, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The East Turkestan Islamic Movement is designated a terrorist organization by the United States and the United Nations.", "target": ["The East Turkestan Islamic Movement is considered by the United States and the United Nations to be a terrorist organization."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mouvement islamique du Turkestan oriental est considéré comme une organisation terroriste par les Etats-Unis et les Nations unies. = English:", "doc_id": 1076, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ECB's sole mandate has always been inflation, so Mario Draghi and his team have more reason to act next week.", "target": ["The ECB's sole mandate has always revolved around inflation, therefore Mario Draghi and his team have all the more reason to take action at their meeting next week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mandat unique de la BCE a toujours porté sur l'inflation, donc Mario Draghi et son équipe ont davantage de raisons d'agir lors de la réunion de la semaine prochaine. = English:", "doc_id": 2452, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Democratic critics such as Sen. Claire McCaskill of Missouri say there is no reason for the restrictions.", "target": ["Critics such as Sen. Claire McCaskill, D-Mo., contend there is no valid safety reason for the prohibitions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des détracteurs tels que la sénatrice Claire McCaskill, D-Mo., soutiennent qu'il n'existe aucune raison de sécurité valable pour ces interdictions. = English:", "doc_id": 1962, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shares in Renault fell the most on the SBF 120 index in Paris on Friday after its partner Nissan Motor announced it would cut its annual net profit forecast by nearly 20%, dealers said.", "target": ["Renault recorded the biggest drop on the SBF 120 index in Paris on Friday after its partner, Nissan Motors, announced that it had reduced its net annual profit forecast by almost 20%, traders report."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Renault accuse vendredi la plus forte baisse de l'indice SBF 120 à Paris après que son partenaire Nissan Motor a annoncé avoir diminué de près de 20% sa prévision de bénéfice net annuel, rapportent des traders. = English:", "doc_id": 2588, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier tonight, online server logs showed that the NSA website was down for at least 6 hours, and some users are still reporting that they are unable to reach the site.", "target": ["Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tôt ce soir, les trackers de serveurs en ligne ont noté que le site de la NSA avait été en panne pendant au moins 6 heures, et certains utilisateurs ne peuvent toujours pas accéder au site. = English:", "doc_id": 226, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I have had problems at work because of my beliefs.", "target": ["I have even had problems at work because of these convictions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai d'ailleurs eu des problèmes dans mon travail pour ces convictions. = English:", "doc_id": 438, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He pointed to a stack of books on the coffee table between the bronzes and ivories he had collected from his travels to 130 countries for his novels.", "target": ["\"That's not counting the pirate publications,\" he added, pointing to a pile of books on the low table, between the bronze and ivory artefacts collected from the 130 countries he had surveyed for the settings of his novels."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Sans compter les éditions pirate\", ajoutait-il, désignant une pile de livres sur la table basse entre les bronzes ou les ivoires rapportés des 130 pays arpentés pour y situer ses romans. = English:", "doc_id": 1635, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Guangzhou-based New Express has published a rare open letter calling for the release of journalist Chen Yongzhou.", "target": ["The Guangzhou-based New Express made a rare public plea for the release of journalist Chen Yongzhou."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le New Express basé à Guangzhou a publié un rare appel public pour la libération du journaliste Chen Yongzhou. = English:", "doc_id": 2108, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Court of Appeal held that the judge should be disqualified from the case as she had breached the Code of Conduct for Judges by showing a lack of impartiality. This was partly due to a series of media interviews and public statements in which she had reacted to criticism of the court.", "target": ["The appeals court said the judge needed to be removed from the case because she ran afoul of the code of conduct for U.S. judges by compromising the necessity for a judge to avoid the appearance of partiality in part because of a series of media interviews and public statements responding publicly to criticism of the court."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cour d'appel a déclaré que la juge devait être dessaisie du dossier car elle a enfreint le code de conduite des juges en compromettant la nécessité pour un juge d'éviter toute apparence de partialité, en partie en raison d'une série d'entretiens accordés aux médias et de déclarations publiques dans lesquels elle réagissait publiquement aux critiques de la cour. = English:", "doc_id": 963, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The vet said that if she had been too weak and fainted, she would likely have fallen.", "target": ["The vet said that if she became too exhausted and collapsed she would probably have fallen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le vétérinaire a dit que si elle avait été trop épuisée et qu'elle s'était évanouie, elle serait probablement tombée. = English:", "doc_id": 1491, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When I was a kid, Halloween was magical.", "target": ["When I was little, Halloween was magical."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque j'étais petit, Halloween était magique. = English:", "doc_id": 1421, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The attack was blamed on the East Turkestan Islamic Movement by the Communist Party's official Xinhua News Agency.", "target": ["Meng Jianzhu, a member of the politburo in charge of internal security issues, accused the East Turkestan Islamic Movement of instigating the attack."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Meng Jianzhu, membre du Bureau politique en charge des questions de sécurité intérieure, a accusé le mouvement islamique du Turkestan oriental d'être l'instigateur de cette attaque. = English:", "doc_id": 1068, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Montreal-based company said it posted a net loss of $16.7 million, or 16 cents per share, in the quarter ended June 30, compared to a net loss of $9.3 million, or 9 cents per share, a year earlier.", "target": ["The Montreal-based company says this drop is due to depreciation expenses relating to recent acquisitions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'entreprise établie à Montréal explique ce recul par des coûts d'amortissements reliés à de nouvelles acquisitions. = English:", "doc_id": 156, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They had been looking for their lost dog and put up notices on social media sites after he went missing in the quarry after an apparently accidental fall.", "target": ["They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils avaient cherché désespérément leur chienne perdue et lancé un appel sur les sites de réseaux sociaux après qu'elle a disparu dans la carrière suite à un accident sans gravité. = English:", "doc_id": 1475, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At least four people were injured in a violent brawl.", "target": ["Pia: At Least Four Injured in Violent Skirmish"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pia: au moins quatre blessés dans une violente bagarre = English:", "doc_id": 1798, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the saliva in your mouth reacts with the protein in the peanut butter, a chemical reaction takes place that causes the pH level to rise.", "target": ["So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Donc lorsque votre bouche réchauffe la protéine, le niveau de pH augmente et la glace se met à briller. = English:", "doc_id": 1400, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The exercise of public functions is a matter of public service.", "target": ["Public office is about public service."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'exercice de fonctions publiques est une question de service public. = English:", "doc_id": 2382, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Paris Saint-Germain, who are top of Ligue 1 with two games in hand, have released the squad for the match against Nantes.", "target": ["PSG, who are top of the league ahead of Monaco on goal difference, issued the team sheet for the match, which is the 12th of the season, on which the 32-year-old striker did not appear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le PSG, leader du championnat devant Monaco à la différence de buts, a diffusé la liste des joueurs retenu pour ce match de la 12e journée, sans qu'y figure l'attaquant de 32 ans. = English:", "doc_id": 850, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As of July 25, 2011, the United Nations estimated that 100,000 people had died in the conflict since March 2011.", "target": ["On July 25, the U.N. estimated 100,000 have died in the conflict since March 2011."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le 25 juillet, l'ONU a estimé que 100 000 personnes étaient mortes dans le conflit depuis mars 2011. = English:", "doc_id": 1891, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German Green Party MP Hans-Christian Ströbele tweeted a photo of himself with Snowden.", "target": ["Mr Ströbele, an MP for Germany's Green party, published a picture of himself with Mr Snowden on his Twitter feed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Ströbele, député Vert allemand, a publié une photo de lui avec M. Snowden sur son compte Twitter. = English:", "doc_id": 131, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I voted for Obama again in 2012, but not because I was excited about his candidacy.", "target": ["I voted for Obama again in 2012, but not because I was excited by his candidacy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai à nouveau voté pour Obama en 2012, mais pas parce que j'étais enthousiasmé par sa candidature. = English:", "doc_id": 2351, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even if Montebourg needed a Titan commitment before trying to get the CGT to the table with Goodyear.", "target": ["Also, Mr. Montebourg needs a commitment from Titan before trying to get the CGT to sit down with Goodyear."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aussi M. Montebourg a-t-il besoin d'un engagement de Titan avant d'essayer d'amener la CGT à s'asseoir à la table avec Goodyear. = English:", "doc_id": 275, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The movie runs a total of 225 minutes.", "target": ["Apparently, the final version of the film will last 2 hours 45 minutes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il semblerait que le film dure finalement 2h45. = English:", "doc_id": 1021, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A local commander of the Ezzedine Al-Qassam Brigades, Khaled Abu Bakr, and another cadre of the armed wing of Hamas, Rabieh Barikeh, were killed by tank fire during an Israeli incursion east of Khan Younis in the southern Gaza Strip, according to local medical sources.", "target": ["A local commander of the Ezzedine al-Qassam Brigades, Khaled Abou Bakr, and another officer of the armed wing of Hamas, Rabieh Barikeh, were killed by a tank shell during an incursion by the Israeli army east of Khan Younes, in the south of the Gaza Strip, according to local medical sources."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un commandant local des Brigades Ezzedine Al-Qassam, Khaled Abou Bakr, et un autre cadre de la branche armée du Hamas, Rabieh Barikeh, ont été tués par un tir d'obus de char lors d'une incursion de l'armée israélienne à l'est de Khan Younès, dans le sud de la bande de Gaza, selon des sources médicales locales. = English:", "doc_id": 2469, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The merger will bring together the world's second largest ad agency, Omnicom, and the third largest, Publicis.", "target": ["The merger brings together the world's second largest agency, Omnicom, and the third largest, Publicis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fusion rapproche en effet la deuxième agence mondiale, Omnicom, et la troisième, Publicis. = English:", "doc_id": 676, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Over 10,000 hopefuls auditioned for this season, hoping to impress the four judges: Maurane, the tough Simon Cowell, the eccentric André Manoukian, and Olivier Bas.", "target": ["Some 10,000 candidates turned up at the auditions to face the jury for this 10th season: Maurane, the naughty Sinclair, the high-pitched André Manoukian and Olivier Bas."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quelque 10 000 candidats se sont présentés aux auditions de cette 10e saison, pour affronter le jury: Maurane, le méchant Sinclair, le perché André Manoukian et Olivier Bas. = English:", "doc_id": 946, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The violence in Iraq is the main topic of discussion for Prime Minister Nouri Maliki during his visit to the United States, where he will meet with President Barack Obama on Friday, two years after their last meeting on December 12, 2011.", "target": ["The violence is at the centre of the talks in the United States with Prime Minister Nouri Al Maliki, who will be received by President Barack Obama on Friday, two years after their last meeting on 12 December 2011."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les violences sont au centre des entretiens aux États-Unis du premier ministre Nouri Al Maliki qui sera reçu vendredi par le président Barack Obama, deux ans après leur précédente rencontre, le 12 décembre 2011. = English:", "doc_id": 1058, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The test aircraft did not remain on the ground for as long as we had hoped,\" said Mr. Beaudoin during a teleconference. \"But the ground testing and software updates are on schedule for the time the aircraft is grounded.\"", "target": ["\"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated,\" Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« L'avion d'essai n'est pas resté au sol plus longtemps que prévu », a déclaré M. Beaudoin lors d'une conférence téléphonique, ajoutant que les essais au sol et les mises à jour logicielles étaient prévus pendant le temps d'arrêt de l'avion. = English:", "doc_id": 301, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Everyone was so grateful, they all did a fantastic job.", "target": ["We are just so grateful and every single one of them was absolutely tremendous."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On leur est tellement reconnaissants, chacun d'eux a été absolument formidable. = English:", "doc_id": 1494, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), the chairman of the House Transportation Committee, said he viewed it as the most viable long-term option.", "target": ["But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le représentant Bill Shuster (R-Pa.), président du Comité des transports de la Chambre des représentants, a déclaré qu'il le considérait aussi comme l'alternative la plus viable à long terme. = English:", "doc_id": 28, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He should be shot,\" Mrs. Corteen said to the AAP.", "target": ["\"He should be put in front of the firing squad,\" Ms Corteen told AAP."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il devrait être traîné devant le peloton d'exécution », a déclaré Mme Corteen à l'AAP. = English:", "doc_id": 1918, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Gunmen on motorcycles opened fire on a Cairo hotel near the pyramids on Friday, apparently in retaliation for the firing of workers, the state news agency MENA reported.", "target": ["Unknown persons wearing hoods opened fire on a hotel close to the pyramids in Cairo, Egypt this Friday. Nobody was hurt in the incident which apparently resulted from an argument involving workers who had been made redundant."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des inconnus encagoulés ont ouvert le feu ce vendredi sur un hôtel proche des pyramides du Caire en Égypte sans faire de victimes, conséquence d'une apparente querelle avec des salariés licenciés. = English:", "doc_id": 2620, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bank and the City of London have stressed that the ‘bad bank’ will allow the past to be put behind RBS, particularly as the government has been criticised for interfering in the running of the bank.", "target": ["The bank and the City have stressed that the \"bad bank\" would enable a break-off from the past, government in particular having been accused of interfering in the management of RBS."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La banque et Londres ont souligné que la \"bad bank\" permettrait de tirer un trait sur le passé, le gouvernement ayant en particulier été accusé de s'ingérer dans la gestion de RBS. = English:", "doc_id": 1458, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The house explosion in Gesves on Friday morning, which injured two people, a 52-year-old grandmother and her five-year-old grandson, was caused by a faulty gas water heater, said the prosecutor on Friday evening.", "target": ["leading to an explosion in a house in Gesves that left two people seriously injured on Friday morning - the 52-year-old grandmother and her 5-year-old grandson. The explosion was caused by a gas leak in a faulty water heater, the assistant public prosecutor said on Friday evening."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'explosion d'une habitation à Gesves, qui a fait deux blessés graves vendredi matin, une grand-mère de 52 ans et son petit-fils de 5 ans, est due à une fuite de gaz provenant d'un chauffe-eau défectueux, a indiqué vendredi soir la substitute du procureur du Roi. = English:", "doc_id": 2545, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "State legislatures are currently considering legislation that would require schools to keep epinephrine on hand.", "target": ["State legislatures have recently been updating rules to allow schools to stock epinephrine more easily."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les assemblées législatives des États ont récemment actualisé les règlements pour permettre aux écoles d'avoir plus facilement de l'épinéphrine en stock. = English:", "doc_id": 1245, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need to find candidates to run on our ticket and to defend our ideas in the political arena.\" For the 2014 municipal elections, he concedes, \"that might be a stretch.\"", "target": ["He still needs to find candidates to form lists and defend his ideas in the political arena. \"It is likely that may be done just in time for the 2014 municipal elections,\" he acknowledges."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Reste à trouver des candidats pour former des listes et défendre ses idées sur la scène politique\".Pour les élections municipales de 2014, cela risque d'être juste, reconnaît-il\". = English:", "doc_id": 2933, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even though we are city dwellers, it is our spiritual home.", "target": ["Even though we are city dwellers, this is our spiritual home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et même si nous sommes des citadins, c'est notre maison spirituelle. = English:", "doc_id": 1417, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This town is the political capital of the province and the last stronghold of the rebels, located about 80 km north of Goma, at the border with Uganda.", "target": ["The town, which is a political stronghold and the final bastion of the rebellion, lies on the border with Uganda, around 80km north of Goma."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fief politique et dernière place forte de la rébellion, cette localité est située à la frontière ougandaise, à environ 80 km au nord de Goma. = English:", "doc_id": 1165, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his inauguration speech, Morsi pledged to be the president of all Egyptians and the first freely elected president of the Arab Spring.", "target": ["At his inauguration before the Supreme Constitutional Court, Morsi also became the Arab world's first freely elected Islamist president and Egypt's fifth head of state since the overthrow of the monarchy some 60 years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors de son investiture devant la Haute cour constitutionnelle, M. Morsi est également devenu le premier président islamiste librement élu du monde arabe et le cinquième chef d'État d'Égypte depuis le renversement de la monarchie il y a 60 ans. = English:", "doc_id": 2560, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Google has failed in its attempt to acquire the patents at issue in this litigation, and is now infringing them,\" the complaint reads.", "target": ["\"Despite losing in its attempt to acquire the patents-in-suit at auction, Google has infringed and continues to infringe,\" the lawsuit said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Bien qu'ayant échoué dans sa tentative d'acquérir les brevets en cause au cours des enchères, Google a violé et continue à violer lesdits brevets », ont indiqué les conclusions du procès. = English:", "doc_id": 2541, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines can allow passengers to use lightweight electronic devices such as tablets, e-readers, and smart phones at any time, the FAA said.", "target": ["\"Once an airline verifies the tolerance of its fleet, it can allow passengers to use handheld, lightweight electronic devices such as tablets, e-readers, and smartphones-at all altitudes,\" the FAA said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Dès qu'une compagnie aérienne a vérifié la tolérance de sa flotte, elle peut autoriser les passagers à utiliser des appareils électroniques portables légers, comme des tablettes, des lecteurs de livres électroniques et des smartphones à toutes les altitudes », a déclaré la FAA. = English:", "doc_id": 1795, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The South Stream pipeline would provide an alternative route for Russian gas exports to Europe.", "target": ["South Stream is meant to add diversity to Russia's export routes through Europe."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "South Stream devrait permettre de diversifier les voies d'exportation de la Russie vers l'Europe. = English:", "doc_id": 2021, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the facilities are not profitable, privatize them or tear them down.", "target": ["These facilities are not profitable, so they should be sold to private businesses or demolished."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si ces installations ne sont pas rentables, qu'on les vende à l'entreprise privée ou qu'on les démolisse. = English:", "doc_id": 2143, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The East Turkestan Islamic Movement based in Central Asia and West Asia is backing the terrorists,\" said Chinese security chief Meng Jianzhu in an interview with Hong Kong television station, according to a video posted on a website on Thursday night.", "target": ["\"Behind-the-scenes support for the attack came from the East Turkestan Islamic Movement (ETIM) based in central and western Asia,\" declared the head of the Chinese security services to a Hong Kong television channel, according to a video posted online on Thursday evening."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le soutien en coulisses à l'attentat est venu du Mouvement islamique du Turkestan oriental basé en Asie centrale et occidentale\", a déclaré le patron des organes de sécurité chinois à une chaîne de télévision de Hong Kong, selon une vidéo mise en ligne jeudi soir sur un site internet. = English:", "doc_id": 1507, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A few plays tour, and those that do are often off-Broadway productions that are more adult-oriented than youth-oriented.", "target": ["Few theatrical productions go on tour and most of them are usually \"boulevard theatre\", intended for adults, not adolescents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peu de pièces de théâtre partent en tournée et c'est souvent du ­théâtre de boulevard destiné aux adultes et non aux jeunes adultes. = English:", "doc_id": 1137, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He doesn't want democracy, he doesn't want free and fair elections, he doesn't want peace because he doesn't want to leave office,\" Mr. Mazanga said.", "target": ["\"He does not want multi-party democracy, he does not want transparent elections he does not want peace because he does not want to leave the presidency,\" Mr Mazanga said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il ne veut pas d'une démocratie multipartite, il ne veut pas d'élections transparentes, il ne veut pas la paix car il ne veut pas quitter la présidence », a déclaré M. Mazanga. = English:", "doc_id": 802, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the age of menarche has declined slightly during the past four decades.", "target": ["But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais il n'y a eu qu'une légère avancée de l'âge des premières règles au cours des quatre dernières décennies. = English:", "doc_id": 1573, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has come under criticism for being too close to certain clients, particularly Scarborough, and for lacking independence.", "target": ["He got too close to certain clients, in particular Scarborough, and he allowed his independence to be compromised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'est trop rapproché de certains clients, en particulier Scarborough, et il a laissé compromettre son indépendance. = English:", "doc_id": 497, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Founded in 1908, the University of Cairo was once a bastion of secular education but became increasingly Islamist in the 1970s.", "target": ["Established in 1908 as a bastion of secular education, Cairo University later became a stronghold of Islamist student groups in the 1970s."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fondée en 1908 et ancien bastion de l'éducation laïque, l'université du Caire est devenue plus tard un fief des groupes d'étudiants islamistes dans les années 1970. = English:", "doc_id": 2572, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last week, Standard & Poor’s lowered its outlook for Asian banks citing rising household debt, primarily in the form of mortgages, as a risk to the region’s banking systems.", "target": ["This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks\" creditworthiness."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette semaine, l'agence de notation Standard & Poor's a cité l'endettement croissant des ménages, découlant principalement de la hausse des prêts hypothécaires, comme un facteur de risque pour la solvabilité des banques asiatiques. = English:", "doc_id": 1814, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While Congress debated whether to continue funding it, several states acted on their own.", "target": ["And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et tandis que les membres du Congrès n'arrivent pas à se mettre d'accord pour savoir s'il faut continuer, plusieurs États n'ont pas attendu. = English:", "doc_id": 10, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The horsemeat scandal in Europe started in January this year when horse DNA was discovered in Irish processed meat products.", "target": ["A scandal on the presence of horse meat in prepared meals had broken out in Europe at the beginning of the year, following tests carried out in Ireland."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un scandale sur la présence de viande de cheval dans des plats cuisinés a éclaté en Europe au début de l'année, à la suite de tests effectués en Irlande. = English:", "doc_id": 173, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Spectacular wingsuit jump over Bogota.", "target": ["Spectacular Wingsuit Jump Over Bogota"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Spectaculaire saut en \"wingsuit\" au-dessus de Bogota = English:", "doc_id": 0, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fire started in a three-storey, four-plex apartment building behind the Quebec Seminary.", "target": ["The fire started in a three-apartment house on four floors, situated behind the yard of the Quebec Seminary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les flammes se sont déclarées dans une maison de trois logements répartis sur quatre étages située derrière la cour du Séminaire de Québec. = English:", "doc_id": 900, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Scottish National Party (SNP) government is - and this is not to be underestimated - the most successful anti-austerity political movement in Europe, having won a landslide majority in 2011 on a manifesto opposing the cuts (and subsequent implementation) proposed by the then Labour Chancellor Alistair Darling", "target": ["The SNP government in Scotland is - remarkably-- the most successful anti-austerity political movement in Europe, having won a spectacular majority in 2011 on the basis of opposing the cuts proposed (and implemented) by Labour's chancellor Alistair Darling and the subsequent Tory-Lib Dem coalition."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gouvernement SNP d’Écosse est – et c'est à noter – le mouvement politique anti-austérité qui a le mieux réussi en Europe, puisqu'il a remporté une majorité spectaculaire en 2011 fondée sur son opposition aux coupes sombres proposées (et mises en œuvre) par le Chancelier de l'échiquier travailliste, Alistair Darling, et la coalition conservateurs/libéraux-démocrates qui a suivi. = English:", "doc_id": 1560, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If it were the case, she would have said so,\" Bruno Julliard, her spokesman said.", "target": ["If it went ahead, she would register her clear disagreement, stresses Bruno Juillard, her spokesman."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si c'était le cas, elle marquerait son désaccord net, souligne Bruno Julliard, son porte-parole. = English:", "doc_id": 755, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are few doctors in this West African country, one for every 5,000 people.", "target": ["There aren't many doctors in the west African country; just one for every 5,000 people"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'y a pas beaucoup de médecins dans ce pays d'Afrique occidentale, à peine 1 pour 5 000 habitants. = English:", "doc_id": 2669, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fighting is reported in the hills north of Bunagana, the last rebel-held town to fall this week, and in the hills south of Runyoni, where the M23 rebellion began in 2012.", "target": ["Skirmishes were reported in the hills above Bunagana, the last town in the hands of the rebels to fall this week, and around Runyoni, a hill where the M23 rebellion started in 2012."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des accrochages sont signalés dans les collines qui dominent Bunagana, la dernière localité aux mains des insurgés à être tombée cette semaine, ainsi qu'aux alentours de Runyoni, une colline où la rébellion du M23 a vu le jour en 2012. = English:", "doc_id": 689, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How biometrics are invading our lives", "target": ["How Biometrics Will Invade Our Lives"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment la biométrie va envahir nos vies = English:", "doc_id": 2176, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is aware of the second, the monitoring. He cannot be unaware of it.", "target": ["Obviously he knows about the second, surveillance, he must do."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est évident qu'il est au courant du deuxième, la surveillance, il ne peut pas en être autrement. = English:", "doc_id": 1030, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are not asking the world to stand with us and support us, we are demanding the world to stand with us because we are part of the world,\" Maliki said in a speech in Washington on Thursday.", "target": ["\"We are not asking the world to stand by our side and support us, but we have the right to ask the world because we are part of it,\" declared Al-Maliki in Washington this Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous ne disons pas au monde d'être à nos côtés et de nous soutenir, nous avons le droit de le demander au monde parce que nous en faisons partie\", a déclaré Al-Maliki ce jeudi à Washington. = English:", "doc_id": 460, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We will have seven new pharmacists and three new midwives by the end of the fiscal year.", "target": ["\"By the end of the financial year, we will have seven new pharmacists and three back from maternity leave."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'ici la fin de l'année financière, nous aurons sept nouveaux pharmaciens et trois retours de maternité. = English:", "doc_id": 610, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The mission was necessary in order to prevent the terrorist tunnel from being used to attack Israeli civilians,\" said a statement released by the Israeli military's spokesperson, Peter Lerner.", "target": ["\"This mission was essential because of the risk of the terrorist tunnel being used for attacks against Israeli civilians,\" said army spokesperson, Peter Lerner."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Cette mission était impérative en raison du risque d'utilisation du tunnel terroriste pour des attaques contre des civils israéliens\", a indiqué par ailleurs le porte-parole de l'armée Peter Lerner. = English:", "doc_id": 2485, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both the Frelimo and Renamo insist that they want to avoid war.", "target": ["Both Frelimo and Renamo insist they want to avoid war."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Frelimo et la Renamo insistent pour dire qu'ils souhaitent tous les deux éviter la guerre. = English:", "doc_id": 790, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Illinois is testing a pilot program with a limited number of trucks.", "target": ["Illinois is trying it on a limited basis with trucks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Illinois tente un essai sur un nombre limité de camions. = English:", "doc_id": 40, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The new nicotine vaccine could cut the pleasure of smoking", "target": ["New anti-nicotine vaccine could take the pleasure out of smoking"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le nouveau vaccin anti-nicotine pourrait supprimer le plaisir de fumer = English:", "doc_id": 1704, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Routine tests found the products, made in Romania in January and sold by the chains Home Bargains and Quality Save, contained up to 5% horse DNA.", "target": ["Routine tests revealed that products processed in Romania in January and sold by shops of the Home Bargains and Quality Save chains contained between 1 and 5% of horse DNA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des tests de routine ont révélé que les produits, élaborés en janvier en Roumanie et vendus par les chaînes Home Bargains et Quality Save, contenaient de l'ADN de cheval à hauteur de 1 à 5%. = English:", "doc_id": 171, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "(Close): The FTSE 100 closed down 6.26 points at 6,962.", "target": ["The Royal Bank of Scotland (-6.26%) recorded the worst performance in the EuroFirst300, after also reporting a decline in earnings this morning and announcing the creation of an internal bad bank structure covering £38 000 million of its highest risk assets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Royal Bank of Scotland (-6,26%) marque la plus mauvaise performance de l'EuroFirst300, après avoir également publié des résultats en baisse ce matin et annoncé la création en interne d'une structure de défaisance (\"bad bank\") regroupant 38 milliards de livres d'actifs les plus risqués. = English:", "doc_id": 2449, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After London, Paris is finally getting the voice it deserves.", "target": ["After Broadway and London, Paris is finally finding its voice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après Broadway et Londres, Paris trouve enfin sa voix. = English:", "doc_id": 1109, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A biometric time clock would prevent buddy punching, says Cyrille Bataller, from Accenture.", "target": ["\"A biometric timekeeper prevents the situation where one colleague clocks in on behalf of another,\" asserts Cyrille Bataller from Accenture."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Une pointeuse biométrique évite le phénomène du copain qui pointe pour un autre\", justifie Cyrille Bataller, d'Accenture. = English:", "doc_id": 2210, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The recent drop in oil prices has been attributed to a surplus of crude oil.", "target": ["Ample supplies of crude have weighed on the price in recent weeks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'offre abondante de pétrole brut a pesé sur le prix au cours des dernières semaines. = English:", "doc_id": 928, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to witnesses, the activists were conducting a border protest when they were hit by an Israeli tank round.", "target": ["According to these sources, the activists were conducting a surveillance operation in the border area between the Palestinian territory and Israel, when they were shelled by an Israeli tank."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon ces sources, ces activistes conduisaient une opération de surveillance dans la zone frontalière entre le territoire palestinien et Israël lorsqu'ils ont essuyé un tir d'obus d'un blindé israélien. = English:", "doc_id": 824, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Aaron Hudgins, 30, was arrested Friday morning after searches at his home and at the National Research Council's office where he works.", "target": ["Aaron Hudgins, aged 30, was arrested on Friday morning following a search at his home and at the National Research Council office where he works."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aaron Hudgins, âgé de 30 ans, a été arrêté vendredi matin suivant des perquisitions à son domicile et au bureau du Conseil national de la recherche où il travaille. = English:", "doc_id": 1836, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said the decision was made to prevent contamination of the evidence, but it was a \"slapdash job\" and was carried out poorly.", "target": ["He said it was intended to avoid contamination of evidence but was \"overzealous\" and poorly executed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a déclaré que cette décision était destinée à éviter toute contamination des éléments de preuve mais qu'il s'agissait d'un « excès de zèle » et qu'elle avait été mal mise en œuvre. = English:", "doc_id": 2076, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some commentators viewed his use of force as a desperate attempt by a weakened government to extract concessions from the rebels.", "target": ["Some commentators have interpreted its use of force as the attempt of an ailing movement to win concessions and financial spoils from the government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certains commentateurs ont interprété son utilisation de la force comme la tentative d'un mouvement malade d'obtenir des concessions et un trésor de guerre de la part du gouvernement. = English:", "doc_id": 799, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why should Scotland be bound by the rules of Europe, anyhow?", "target": ["Why should an independent Scotland be expected to do Europe's bidding, anyway?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi une Écosse indépendante devrait-elle suivre les instructions de l'Europe, en fait ? = English:", "doc_id": 1524, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bank, which has declined to comment on the suspensions, confirmed this month that it had received requests for information from regulators.", "target": ["The bank, which declined to comment on the suspensions, confirmed this month that it has received requests for information from regulators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La banque, qui a refusé de commenter les suspensions, a confirmé ce mois-ci avoir reçu des demandes d'informations de la part des régulateurs. = English:", "doc_id": 2415, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Jack Drescher, a psychiatrist in New York and expert on sexual orientation issues, said the German law \"seems like a good idea.\"", "target": ["New York City psychiatrist Dr. Jack Drescher, who specializes in issues of gender identification, said the new German law \"sounds like a good thing.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Dr Jack Drescher, psychiatre à New York et spécialiste des questions d'identification sexuelle, a déclaré que la nouvelle loi allemande « semble être une bonne idée ». = English:", "doc_id": 1282, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It also shows that businesses expect the renegotiation to result in a significant change in the balance of power back towards the UK.", "target": ["It also shows that business expects that renegotiation to make a significant shift in the current balance of power back towards the UK."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle montre également que les entreprises espèrent que la renégociation constituera un changement significatif dans l'équilibre actuel du pouvoir en faveur d'un retour aux mains du Royaume-Uni. = English:", "doc_id": 2001, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The UN and the DRC regularly accuse Uganda and Rwanda of supporting the M23, which the Rwandans and Ugandans deny.", "target": ["The UN and Kinshasa regularly accuse Uganda and Rwanda of supporting the M23. Kigali and Kampala have denied the accusations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ONU et Kinshasa accusent régulièrement l'Ouganda et le Rwanda de soutenir le M23, ce que réfutent Kigali et Kampala. = English:", "doc_id": 1101, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The attack took place under similar circumstances as the July 5 strike: once again, a U.S. official with knowledge of the attack confirmed to CNN that Israel used F-16s to launch missiles against Syrian military targets, this time armed with the Russian-made Yakhont anti-ship missiles.", "target": ["The raid took place under circumstances almost identical to that of July 5: on that occasion, it was also an unnamed American official who confirmed to CNN an Israeli attack that targeted Yakhont ground-to-air missiles supplied to Damascus by Russia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le raid s'est déroulé dans des circonstances à peu près identiques à celui qui avait eu lieu le 5 juillet: à l'époque, c'est aussi un responsable américain anonyme qui avait confirmé à CNN une attaque israélienne, visant cette fois-ci des missiles sol-mer Yakhont, livrés par la Russie à Damas. = English:", "doc_id": 651, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since leaving office in June 2007 after ten years as Prime Minister, Blair has kept a low profile in British politics, speaking only on foreign affairs and his role as the Quartet's special envoy for the Middle East peace process.", "target": ["Since he stood down in June 2007 after a decade as leader, Mr Blair has largely avoided discussing British politics, confining most of his comments to foreign affairs and his role as envoy to the Quartet of Middle East peacemakers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis son départ en juin 2007 après une décennie à la tête du pays, M. Blair a largement évité de discuter de la politique britannique, limitant ses commentaires aux affaires étrangères et à son rôle d'envoyé spécial du Quatuor pour le processus de paix au Moyen-Orient. = English:", "doc_id": 2082, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The music is loud, with drums and electric guitars.", "target": ["In this performance, the music is loud,accompanied by percussion and electric guitars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ici, la musique est forte, percussions et guitares électriques. = English:", "doc_id": 2504, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the United States, the average age is 12 and a half years old, down from 14 in the 1970s.", "target": ["In the United States, the average age is 12.5 years, down from 12.75 in 1970."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aux États-Unis, l'âge moyen est de 12 ans et demi, alors qu'il était de 12 ans trois quarts en 1970. = English:", "doc_id": 1574, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are three main ways in which biometrics can be made more user-friendly.", "target": ["There are three ways to make biometrics appealing to the general public."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe trois manières de rendre la biométrie séduisante aux yeux du grand public. = English:", "doc_id": 2217, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA advisory committee members were split on whether the devices should be allowed in the first place.", "target": ["FAA advisory committee members expressed mixed feelings about whether use of the devices presents any risk."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela a inspiré aux membres du comité consultatif de la FAA des sentiments mitigés quant à la question de savoir si l'utilisation des appareils présente ou non un risque. = English:", "doc_id": 1975, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "LAX airport closed after shooting", "target": ["Los Angeles Airport Evacuated After Shooting"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'aéroport de Los Angeles évacué après une fusillade = English:", "doc_id": 519, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It is not the right way to do it,\" says Hasso Plattner, the president of the German software company SAP.", "target": ["\"That's not the way,\" Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ce n'est pas la bonne façon de faire », indique Hasso Plattner, président de la société de logiciels d'entreprise allemande, SAP. = English:", "doc_id": 1190, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Referring to the September 11, 2001 attacks, the March 2004 Madrid bombings, and the July 2005 London bombings, John Kerry argued that the United States had since thwarted many terrorist attacks, through the interception of communications and the gathering of intelligence.", "target": ["Citing the attacks of 11 September 2001, the attacks in Madrid in March 2004 and those in London in July 2005, John Kerry assured that the American authorities had since thwarted numerous planned attacks thanks to the interception of communications and the collection of data."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Invoquant les attentats du 11 Septembre 2001, les attaques de Madrid en mars 2004 et celles de Londres en juillet 2005, John Kerry a assuré que les autorités américaines avaient depuis déjoué de nombreux projets d'attentats, grâce à l'interception de communications et la collecte d'informations. = English:", "doc_id": 830, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We can't afford to pay $100,000 for fireworks, or $4-5 million for a stadium that might or might not be used.", "target": ["We no longer have the means to pay $100,000 for fireworks, $4-5 million for land just in case..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous n'avons plus les moyens de nous payer des feux d'artifice à 100 000 $, des terrains de 4 à 5 millions $ pour au cas où... = English:", "doc_id": 980, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He either had to sell it to somebody else, or it had to be closed down,\" said Paul Arsenault, a tourism professor at the University of Quebec in Montreal.", "target": ["or sell it to someone else, which is what happened,\" explains Paul Arsenault, holder of the Transat Chair in Tourism at the School of Management at the UQAM."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ou soit il le vendait à quelqu'un d'autre et c'est ce qui s'est passé\", explique Paul Arsenault, titulaire de la Chaire de tourisme Transat à l'École des sciences de la gestion de l'UQAM. = English:", "doc_id": 245, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There has always been a nationalist opposition to the idea of a federal Europe.", "target": ["There has always been domestic opposition to the plan to create a federal Europe."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a toujours eu une opposition nationale au projet de création d'une Europe fédérale. = English:", "doc_id": 1530, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chrysler, which is owned by Fiat, reported a 11 percent increase in sales to 140,083 vehicles, compared to expectations of 143,536.", "target": ["On its part, Chrysler, which is controlled by Fiat, announced an 11% increase in sales with 140,083 vehicles, against an expected 143,536."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, Chrysler, contrôlé par Fiat a annoncé une hausse de 11% de ses ventes à 140 083 véhicules, contre 143 536 attendues. = English:", "doc_id": 2584, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The speed with which those changes are implemented will vary from airline to airline,\" said FAA Administrator Michael Huerta at a press conference.", "target": ["How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La rapidité avec laquelle le changement sera mis en place variera d'une compagnie aérienne à l'autre, a déclaré l'administrateur de la FAA Michael Huerta lors d'une conférence de presse. = English:", "doc_id": 1938, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the evening, dozens of residents crossed the border, some with mattresses on their heads, to spend the night in Uganda.", "target": ["Early that evening, dozens of residents were crossing the border, some with mattresses on their heads, to spend the night in Uganda."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En début de soirée, des dizaines d'habitants traversaient la frontière, certains avec un matelas sur la tête, pour passer la nuit en Ouganda. = English:", "doc_id": 1106, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These concerts are always well attended when they tour a provincial Zenith.", "target": ["The shows are eagerly expected by the time they reach a provincial Zénith (theatre)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces spectacles sont très attendus quand ils arrivent dans un Zénith de province. = English:", "doc_id": 1142, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Andy Clayton, technical rescue specialist, said: \"She was in a precarious position.\"", "target": ["Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said: 'She was in a precarious situation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le spécialiste des secours techniques Andy Clayton a déclaré : « Elle était dans une situation précaire. » = English:", "doc_id": 1478, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A shooting occurred at Los Angeles International Airport.", "target": ["There was a shooting in Los Angeles International Airport."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une fusillade a eu lieu à l'aéroport international de Los Angeles. = English:", "doc_id": 520, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The eavesdropping would take place outside the United States.", "target": ["These interceptions apparently took place outside the USA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces interceptions auraient lieu en dehors des Etats-Unis. = English:", "doc_id": 840, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hare told Ms. Gail Furness, the Commission's counsel, that he had been aware of the first matter but was not aware of the second.", "target": ["Mr Hare told Gail Furness, counsel assisting the Commission, he knew about the first case but did not know about the second one."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hare a déclaré à Gail Furness, avocat-conseil auprès de la Commission, qu'il avait eu connaissance de la première affaire mais qu'il n'était pas au courant de la seconde. = English:", "doc_id": 2063, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The family refused to take the money \"on principle\".", "target": ["However, the family refused \"for financial reasons\" and the situation is at stalemate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, la famille refuse \"pour raison financière\" et la situation est bloquée. = English:", "doc_id": 883, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think Scotland could cope with a more flexible relationship with Europe if we had our own currency.", "target": ["I suspect that Scotland could do well inside a looser European arrangement provided we kept our own currency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je crois que l'Écosse pourrait s'accommoder d'un accord européen plus libre à condition que nous gardions notre propre devise. = English:", "doc_id": 1557, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Ditta betrayed that trust and tried to hide behind the cloak of his position.", "target": ["Mr Ditta has betrayed this trust and attempted to hide behind the veneer of his profession."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Ditta a trahi cette confiance et tenté de s'abriter derrière le vernis de sa profession. = English:", "doc_id": 502, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the maiden flight of the test aircraft about a month ago, it had only flown three times before the accident, and questions were being asked about the test program.", "target": ["After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après le vol inaugural de l'avion d'essai il y a environ un mois et demi, ce dernier n'a volé que trois fois, et la question s'est alors posée de savoir si la phase d'essai était en bonne voie. = English:", "doc_id": 289, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A team of biologists from the Wildlife Conservation Society in New York has discovered a new species of Humpback Whale in the northern waters of Australia.", "target": ["A team of biologists working for the Wildlife Conservation Society of New York has identified a new humpback dolphin species living off the northern coast of Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une équipe de biologistes dirigée par la Wildlife Conservation Society de New York a identifié une nouvelle espèce de dauphin à bosse au large des côtes septentrionales de l'Australie. = English:", "doc_id": 2384, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A self-taught musician, pop star Leann Rimes says that in her career, \"the most important thing is not to get boxed in by anything that might get in the way of your expression.\"", "target": ["Like Llewyn Davis, who refuses to compromise on his music, the pop star says that in a career, \"the most important thing is to avoid getting trapped by things that prevent us from expressing ourselves\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comme Llewyn Davis qui refuse tout compromis sur sa musique, la star pop explique que dans une carrière, \"le plus important c'est de ne pas se laisser coincer par tout ce qui peut nous empêcher de nous exprimer\". = English:", "doc_id": 1624, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A worker dies after being buried under a pile of concrete blocks.", "target": ["Worker Dies Buried Under Concrete Blocks"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un travailleur meurt enseveli sous des blocs de béton = English:", "doc_id": 2305, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The news was broken Thursday by the National Catholic Reporter, a US Catholic journal that is independent of the Vatican.", "target": ["The news was reported on Thursday by the National Catholic Reporter, an independent Catholic newspaper in the United States."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La nouvelle a été rapportée jeudi par le \"National Catholic Reporter\", un journal catholique indépendant des États-Unis. = English:", "doc_id": 1082, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, what do you think?", "target": ["Share with us your thoughts in the comments below."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dites-nous ce que vous en pensez dans les commentaires ci-dessous. = English:", "doc_id": 2665, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If they do not meet the requirements for overseas deployment, they may be discharged from the military.", "target": ["If they do not meet the criteria for overseas deployment, they can be forced to leave the army."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'ils ne répondent pas aux critères pour les déploiements à l'étranger, ils peuvent être forcés de quitter l'armée. = English:", "doc_id": 109, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But a faction of his party, led by Angelino Alfano, Secretary of the Party of Freedom (PdL), continues to support the government, as demonstrated by their refusal to vote confidence in the cabinet on October 2nd, despite Berlusconi's demand that they do so.", "target": ["But one section of his camp, centered around the national secretary of the People of Freedom (PDL) party, Angelino Alfano, is continuing to support the government, as it demonstrated on October 2 when it refused to follow Berlusconi's orders on a previous attempt to bring down the cabinet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais une partie de son camp, regroupée autour du secrétaire national du Peuple de la liberté (PDL) Angelino Alfano, continue à soutenir le gouvernement, comme l'a démontré le 2 octobre dernier son refus de céder aux injonctions de Berlusconi qui souhaitait déjà faire chuter le cabinet. = English:", "doc_id": 1359, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Psychosocial factors are also important.", "target": ["Psychosocial aspects are important, too."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les aspects psychosociaux sont également importants. = English:", "doc_id": 1582, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They want the government to focus on building new trade links with countries like China, India and Brazil rather than getting bogged down in the protracted process of reforming European institutions.", "target": ["They want to see the Government prioritise new trading links with the likes of China, India and Brazil, rather than getting bogged down in the long and arduous process of reforming the EU's arcane institutions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils veulent voir le gouvernement donner la priorité à de nouveaux liens commerciaux avec des pays comme la Chine, l'Inde et le Brésil plutôt que de s'enliser dans le processus long et ardu de réforme des arcanes institutionnels européens. = English:", "doc_id": 1994, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier this year Lord was convicted of sexually abusing twelve boys while working at the YMCA over a period of two years.", "target": ["Earlier this year Lord was convicted for sexual offences against 12 boys during the two years he worked at the YMCA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tôt dans l’année, Lord a été condamné pour agressions sexuelles sur douze garçons pendant les deux années où il a travaillé au YMCA. = English:", "doc_id": 2067, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We would have taken it abroad if we had the money.", "target": ["We would have taken him out of Cameroon if we had the money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous l'aurions emmené à l'étranger si nous avions eu assez d'argent. = English:", "doc_id": 2678, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the 1980s, Jordan Belfort made a fortune by running a scam that made him a very wealthy man.", "target": ["In the 1980s, Jordan Belfort embarks on a scam that would make him a very rich man."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans les années 80, Jordan Belfort monte alors une arnaque qui fera de lui un homme riche, très riche. = English:", "doc_id": 1015, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Well, not at all between me and Mr. Obied.", "target": ["Definitely not between myself and Mr Obeid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En tout cas certainement pas entre moi et M. Obeid. = English:", "doc_id": 1742, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Five people who came in contact with the kitten have been identified and are being treated prophylactically.\"", "target": ["\"Five people who had been in contact with the kitten have already been identified,\" and have received preventive treatment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Cinq personnes ayant été en contact avec le chaton ont déjà été identifiées\" et ont reçu un traitement préventif. = English:", "doc_id": 2892, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We were a bit scared she was going to fall over but she didn't move,\" said Mr. Alderson, from Keighley.", "target": ["Mr Alderson, from Keighley, added: \"We were scared that she might fall but she stayed there.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Alderson, de Keighley, a ajouté : « On a eu peur qu'elle tombe mais elle n'a pas bougé. » = English:", "doc_id": 1495, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The area is not abandoned, and there are no rats in the city.", "target": ["The area has not been abandoned and rats are not swarming into the town."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le quartier n'est pas laissé à l'abandon, et les rats ne pullulent pas dans la cité. = English:", "doc_id": 888, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "SMEs often lack the experience, personnel, and financial resources to effectively protect their intellectual property from unauthorised use, the BfV warns in a report.", "target": ["\"Small and medium sized companies often lack the experience, personnel and financial resources to protect corporate secrets effectively against unauthorised access,\" the BfV warns in a report."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les PME manquent souvent de l'expérience, du personnel et des ressources financières pour protéger efficacement leurs secrets industriels contre un accès non autorisé », avertit le BfV dans un rapport. = English:", "doc_id": 1210, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA says passengers can now use electronic devices during takeoff and landing (but not during the actual takeoff or landing).", "target": ["FAA: Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls)"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "FAA : Les passagers aériens peuvent désormais utiliser des gadgets à bord des avions (mais pas passer un appel avec leur téléphone portable) = English:", "doc_id": 1935, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Vatican has launched a worldwide survey on how parishes deal with sensitive issues such as contraception, divorce, and homosexuality.", "target": ["The Vatican is to carry out a large-scale poll across the world on the way in which parishes handle sensitive issues such as contraception, divorces and same-sex couples."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Vatican a entrepris de mener un grand sondage à travers le monde sur la façon dont les paroisses gèrent les dossiers sensibles comme la contraception, le divorce et les couples formés de personnes de même sexe. = English:", "doc_id": 1078, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Companies have been stressing the importance of not only locking your computer when you leave it unattended, but also backing up your data.", "target": ["For large companies, the message has long since been drummed home that picking up a free USB stick at a trade fair, or leaving a laptop unguarded in a hotel room are unwise, to say the least."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les grandes sociétés martèlent depuis longtemps le message selon lequel il est pour le moins imprudent de récupérer une clé USB gratuite lors d'un salon professionnel ou de laisser un ordinateur portable sans surveillance dans une chambre d'hôtel. = English:", "doc_id": 1204, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Six authorities around the world - the European Commission, the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA), the Swiss Competition Commission (Weko), the Financial Conduct Authority (FCA), the United States Department of Justice, and the Hong Kong Monetary Authority - are investigating allegations that bankers conspired to manipulate foreign exchange", "target": ["At least six authorities globally - the European Commission, Finma, Switzerland's competition authority Weko, the FCA, the Department of Justice in the US and the Hong Kong Monetary Authority - are looking at allegations that bankers colluded to move the currencies market."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le monde, au moins six autorités – la Commission européenne, Finma, l'autorité de la concurrence suisse Weko, la FCA, le Département américain de la justice et l'Autorité monétaire de Hong Kong – examinent les allégations faites concernant des banquiers qui se seraient entendus pour manipuler les taux sur le marché des changes. = English:", "doc_id": 2423, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is subsidized in Germany, from coal to cars, to farmers.", "target": ["Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tout est subventionné en Allemagne, du charbon aux voitures, en passant par les agriculteurs. = English:", "doc_id": 1192, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have been able to stop planes from crashing, buildings from exploding, and people from being murdered, because we were able to get the information in advance.", "target": ["We have actually prevented airplanes from going down, buildings from being blown up, and people from being assassinated because we've been able to learn ahead of time of the plans."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons bel et bien empêché des avions de tomber, des immeubles d'exploser et gens d'être assassinés parce que nous avons pu prendre connaissance des faits à l'avance. = English:", "doc_id": 2951, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"They think it's ridiculous, it's against the laws of physics, it's against common sense,\" Crump said.", "target": ["\"They believe that it defies logic, the laws of physics as well as common sense,\" Crump said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils pensent que cela défie toute logique, les lois de la physique ainsi que le sens commun », a ajouté Crump. = English:", "doc_id": 1221, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After walking away from a partial takeover of the Goodyear factory in Amiens-Nord, France, in January, Titan CEO Maurice Taylor is now willing to save 333 jobs out of the factory's 1,137.", "target": ["After dramatically throwing in the towel in January over the partial taking over of the Goodyear site in Amiens North, which is due to close, Maurice Taylor, CEO of American tire manufacturer, Titan, now says that he is ready to save 333 of the factory's 1,137 employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après avoir jeté l'éponge avec fracas en janvier pour la reprise partielle du site Goodyear d'Amiens-Nord promis à la fermeture, Maurice Taylor, le PDG du pneumaticien américain Titan, se déclare, aujourd'hui, prêt à sauver 333 emplois sur les 1 137 que compte l'usine. = English:", "doc_id": 249, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Everyone is feeling sympathetic and emotional today, and are rejoicing at the release of the hostages.", "target": ["Today, once again, everyone is wrapped up in compassion, emotion and is rejoicing that the hostages are free."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, une fois de plus, tout le monde est dans la compassion, dans l'émotion, et se réjouit de la libération de ces otages. = English:", "doc_id": 2848, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Monday, 20,000 police will be deployed in front of the Cairo Police Academy where Morsi is to be tried.", "target": ["On Monday, 20,000 policemen were deployed in front of the Police Academy in Cairo, where Mohamed Morsi will be tried."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lundi, 20 000 policiers seront déployés devant l'académie de police du Caire, où sera jugé Mohamed Morsi. = English:", "doc_id": 2866, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think it is conceivable that these data could be used for their mutual benefit.", "target": ["I think it's conceivable that these data are used for mutual benefit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'estime qu'il est concevable que ces données soient utilisées dans leur intérêt mutuel. = English:", "doc_id": 1182, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"This is part of Disney's effort to extend the life of the show and build new relationships with fans through digital platforms,\" he added.", "target": ["This kind of experience is part of Disney's efforts to \"extend the lifetime of its series and build new relationships with audiences via digital platforms that are becoming ever more important,\" he added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce type d'expérience entre dans le cadre des efforts de Disney pour \"étendre la durée de vie de ses séries et construire de nouvelles relations avec son public grâce à des plateformes numériques qui sont de plus en plus importantes\", a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 119, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This common conclusion, reached by all major parties and across all business sectors, highlights the need for a \"significant change\" in the way the UK is run.", "target": ["This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a \"meaningful change\" that brings powers back to the UK."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette conclusion, qui se retrouve dans tous les grands groupes et les entreprises de toutes tailles, montre que le monde de l'entreprise insiste pour un « changement significatif » qui redonne le pouvoir au Royaume-Uni. = English:", "doc_id": 1998, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was necessary to have accidents, and the affair, being Jacobin, was entrusted to the prefects and sub-prefects, the authorized interpreters.", "target": ["All it took was to highlight its mistakes and, in keeping with Jacobinism, the issue would be entrusted to prefects and sub-prefects - the authorised interpreters."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne fallait qu'en déployer les accidents, et l'affaire, jacobinisme oblige, était confiée aux préfets et aux sous-préfets, interprètes autorisés. = English:", "doc_id": 2753, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The NSA, once a tightly-kept secret within the US government, came under intense scrutiny and public criticism in recent months after a series of leaks about the NSA's extensive domestic and international surveillance programs—a portion of which were leaked by former NSA contractor Edward Snowden.", "target": ["The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La NSA autrefois ultra secrète, un temps surnommée la « No Such Agency », s'est retrouvée sous le feu des projecteurs et fortement critiquée au cours des derniers mois suite à une vague de révélations à propos de ses vastes programmes de surveillance des communications au niveau national et à l'étranger – qui font partie des fichiers secrets de la NSA volés à l'agence et divulgués par l'ancien consultant désabusé de la NSA, Edward Snowden. = English:", "doc_id": 232, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has not updated this figure since.", "target": ["It has not updated that figure since."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle n'a pas actualisé ce chiffre depuis. = English:", "doc_id": 1892, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although there are many indications from different mammals that both sides of the brain are used for different purposes, there are many details that still need to be worked out - and dogs are no exception, he said.", "target": ["\"While there is considerable evidence from many different mammals that the two sides of the brain are used for different purposes, much of the detail still has to be hammered out - and dogs are no exception,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Bien que de nombreux éléments, relevés chez différents mammifères, indiquent que les deux côtés du cerveau sont utilisés à des fins différentes, bon nombre de détails doivent encore être précisés – et les chiens ne font pas exception », a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 2261, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"While she is spending the taxpayers' money on rebranding Brussels with the colors of the Brussels Region, Brigitte Grouwels continues her Flemishization of the capital,\" De Bock said in a statement.", "target": ["\"Not content with spending Brussels residents' money like water on this scheme of giving traffic light posts a face-lift with the colours of the Brussels region, Brigitte Grouwels is continuing her efforts to turn the capital Flemish,\" says an angry De Bock in a press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Non content de dépenser follement l'argent des Bruxellois dans des opérations de relifting des poteaux de signalisation aux couleurs de la Région bruxelloise, Brigitte Grouwels continue ses opérations de flamandisation de la Capitale\", s'insurge M. De Bock dans un communiqué. = English:", "doc_id": 347, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The audience's solemn attention could also be a punishment in itself.", "target": ["The earnest solemnity of the storytelling risks making it a hair shirt-like ordeal for audiences, too."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La consciencieuse solennité de la narration pourrait également devenir une pénitence pour le public. = English:", "doc_id": 1876, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There were no neurosurgeons in Cameroon,\" said Georges Bwelle.", "target": ["\"There were no neurosurgeons in Cameroon,\" Georges Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il n'y avait pas de neurochirurgiens au Cameroun », a déclaré Georges Bwelle. = English:", "doc_id": 2677, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "All the candidates told us they would attack the debt.", "target": ["All the candidates have told us that they would tackle this scandalous debt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les candidats nous ont dit qu'ils s'attaqueraient à la dette scandaleuse. = English:", "doc_id": 979, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four new hotel projects with a total of nearly 600 rooms are scheduled to open within the next two years.", "target": ["Meanwhile, four hotel projects totaling almost 600 rooms will be implemented in the next two years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre-temps, quatre projets hôteliers totalisant près de 600 chambres verront le jour d'ici deux ans. = English:", "doc_id": 247, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He praised her.", "target": ["He was full of praise."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a dit des éloges. = English:", "doc_id": 999, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After seeing his father and many of his countrymen suffer, Dr. Bwelle was determined to do something about it.", "target": ["Seeing his father and so many of his countrymen suffer, Bwelle was determined to do something about it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après avoir vu son père et autant de ses compatriotes souffrir, le Dr Bwelle était déterminé à essayer de changer le cours des choses. = English:", "doc_id": 2691, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Standard & Poor’s lowered Ukraine's credit rating on Friday, citing concerns about the country’s ability to meet its financial obligations, in the midst of a recession that has lasted more than a year.", "target": ["Rating agency, Standard & Poor's, reduced Ukraine's credit rating on Friday, casting a doubt on the ability of the former Soviet republic, which has been in recession for a year, to meet its financial obligations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'agence de notation Standard & Poor's a abaissé vendredi la note de solvabilité de l'Ukraine, mettant en doute la capacité de l'ex-république soviétique, en récession depuis plus d'un an, à faire face à ses obligations financières. = English:", "doc_id": 654, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The class action lawsuit allows for any victim who was abused at any of the schools run by the Catholic Diocese of Buffalo to join the suit.", "target": ["The class action that has just been filed specifically enables the inclusion of plaintiffs from any institution where members of the Congregation of the Holy Cross may have been involved in abuses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le recours collectif qui vient d'être déposé a pour particularité de permettre l'ajout de plaignants de n'importe quel établissement où des sévices auraient pu être perpétrés par des membres de la congrégation de Sainte-Croix. = English:", "doc_id": 548, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This loud, booming sound, which can last for a long time, eventually deafens and numbs.", "target": ["This sustained (if that is possible) discharge of sound and energy ends up being deafening and numbing,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette décharge sonore et énergique, longue, si cela se peut, finit par assourdir et engourdir. = English:", "doc_id": 2508, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Canada, the mayor of Toronto is suspected of drug use, according to several media outlets.", "target": ["In Canada, the Mayor of Toronto is suspected of using drugs, according to several media sources."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au Canada, le maire de Toronto est soupçonné de se droguer, selon plusieurs médias. = English:", "doc_id": 2882, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only one thing is worse than candy corn: It's the 16 million pounds of it that are sold for Halloween, according to the National Confectioners Association.", "target": ["The one thing we don't want to consume, candy corn; and yet nearly 35 million pounds of it are sold around Halloween, according to the National Confectioners Association."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les bonbons maïs sont la seule chose qu'on ne veut pas manger ; et pourtant presque 16 millions de kg sont vendus pour Halloween, selon la National Confectioners Association. = English:", "doc_id": 1442, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even projects that are in the works, such as Rent, The Kissing of the Spider Woman, and Spring Awakening, have had difficulty finding funding.", "target": ["But projects under way such as 'Rent', 'Le Baiser de la Femme Araignée' or 'L'Éveil du Printemps' are having trouble finding finances."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais des projets en cours comme \"Rent\", \"Le Baiser de la femme araignée\" ou \"L'Éveil du ­printemps\" ont du mal à être financés. = English:", "doc_id": 1127, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The decision has brought back painful memories for June Corteen, a mother from Perth who lost her twin daughters Jane and Jenny, 39, to the Patek and the other conspirators' massacre ten years ago.", "target": ["The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La décision a ravivé des souvenirs pénibles pour June Corteen, une mère de Perth qui a perdu ses deux jumelles de 39 ans, Jane et Jenny, dans les destructions perpétrées par Patek et les autres conspirateurs il y a près de 10 ans. = English:", "doc_id": 1915, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The M23 rebels, numbering in the hundreds, were holed up on hills overlooking agricultural fields near the towns of Chanzu, Runyoni, and Mbuzi, about 80 km (50 mi) north of Goma, the capital of North Kivu province.", "target": ["The diehards of the M23, who are several hundreds in number, had entrenched themselves at an altitude of almost 2,000 metres in the farmland hills of Chanzu, Runyonyi and Mbuzi, close to Bunagana and Jomba, two towns located around 80km north of Goma, the capital of North Kivu province."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les irréductibles du M23, soit quelques centaines de combattants, étaient retranchés à près de 2000 mètres d'altitude sur les collines agricoles de Chanzu, Runyonyi et Mbuzi, proches de Bunagana et Jomba, deux localités situées à environ 80 km au nord de Goma, la capitale de la province du Nord-Kivu. = English:", "doc_id": 1086, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers and crew hurried to the exits or to the tarmac.", "target": ["Travelers and staff rushed for the exits or onto the tarmac."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les voyageurs et le personnel se sont rués vers les sorties ou sur le tarmac. = English:", "doc_id": 525, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Internationally, there are many factors that seem to influence the onset of puberty, including economic status, climate, and genetics.", "target": ["Globally, patterns of early puberty appear to be influenced by everything from economic conditions to climate to genes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À l'échelle mondiale, les mécanismes de la puberté précoce semblent être influencés par tout, des conditions économiques au climat, en passant par les gènes. = English:", "doc_id": 1597, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The RENAMO was once a famous rebel movement, supported at first by the white-ruled Rhodesia and later by the apartheid South Africa, in an effort to destabilize the newly-independent government of the country.", "target": ["Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Renamo était autrefois un mouvement rebelle célèbre, soutenu au départ par la Rhodésie gouvernée par des blancs puis le gouvernement d'apartheid d'Afrique du Sud dans le cadre des efforts pour déstabiliser le gouvernement indépendant du pays. = English:", "doc_id": 780, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco Cable subscribers may soon be able to access Facebook, Twitter, and eventually Netflix's video on demand service, right from their television.", "target": ["Cogeco Cable subscribers may soon have access to applications like Facebook, Twitter and, ultimately, the Netflix video-on-demand service through their television in a seemingly not too distant future."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les abonnés de Cogeco Câble pourraient bien avoir accès à des applications comme Facebook, Twitter et ultimement le service de vidéo sur demande Netflix via leur télévision dans un avenir qui ne semble pas si lointain. = English:", "doc_id": 140, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the midst of the uproar, Murphy indicated that his office was planning a congressional trip to be held this year, and he hoped that members from both parties and both houses would be included.", "target": ["Amid the uproar, Murphy said his office is arranging the congressional trip, expected to take place this year, and hopes the delegation will include members of both parties and both chambers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans cette atmosphère de tumulte, Murphy a indiqué que son bureau organisait un voyage du Congrès, qui devrait avoir lieu cette année, et qu'il espérait que la délégation comprendrait des membres des deux partis et des deux chambres. = English:", "doc_id": 2959, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A study to examine the wider economic benefits of the HS2 high-speed rail project for Scotland has been launched by the UK government.", "target": ["A study aiming to increase the benefits to Scotland of the HS2 rail project has been announced by the UK government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une étude destinée à multiplier les avantages du projet ferroviaire HS2 pour l'Écosse a été lancée par le gouvernement britannique. = English:", "doc_id": 1761, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The UK government, which is in discussions with Transport Scotland, has asked HS2 Ltd to look at ways of increasing rail capacity and reducing journey times for the north of England and Scotland.", "target": ["The UK government, which has been holding talks with Transport Scotland, has instructed HS2 Ltd to look at further rail capacity and journey time improvements for northern England and Scotland."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gouvernement britannique, qui est en pourparlers avec Transport Scotland, a demandé à HS2 Ltd d'étudier le renforcement de la capacité ferroviaire et l'amélioration de la durée des trajets pour le nord de l'Angleterre et l'Écosse. = English:", "doc_id": 1768, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Opponents say the changes will erode morale within the police force without making the city any safer, will waste money, and will not solve the larger problem of overworked police officers after decades of budget cuts.", "target": ["Opponents say the changes would lower police morale but not crime, waste money and not solve a broader problem of a police force under pressure after shrinking by thousands of officers during the last decade."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les opposants disent que ces changements mineraient le moral de la police sans faire baisser la criminalité, représenteraient un gaspillage d'argent et ne résoudraient pas le problème plus large de forces de police sous pression après que les effectifs de policiers ont été fortement réduits au cours de la dernière décennie. = English:", "doc_id": 972, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Consider the possibility that the main difference between adult authors writing for adults and adult authors writing for children is the necessity of providing hope.", "target": ["Perhaps the big difference between an adult author writing for an adult and an adult author writing for a child is the necessity for some sense of hope."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peut-être que la grande différence entre un auteur adulte écrivant pour les adultes et un auteur adulte écrivant pour les enfants est la nécessité d'offrir de l'espoir. = English:", "doc_id": 819, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "John Bradshaw, a behavioural expert and visiting professor at the University of Bristol's School of Veterinary Sciences, said this was not the first study to look at the importance of left and right in canine behaviour.", "target": ["Dog behaviour expert John Bradshaw, a visiting fellow at the University of Bristol's school of veterinary science, said this was not the first study to examine whether left and right were important to canines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'expert en comportement canin John Bradshaw, professeur invité à l'École des sciences vétérinaires de l'université de Bristol, a précisé que ce n'était pas la première étude à examiner l'importance de la gauche et de la droite chez l'espèce canine. = English:", "doc_id": 2256, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Tokyo Stock Exchange closed down 0.88%.", "target": ["News: Tokyo Stock Exchange Closes 0.88% Down"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Bourse de Tokyo finit en baisse de 0,88%, Actualités = English:", "doc_id": 892, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, police arrested Rob Ford's friend and occasional driver, Alexander Lisi, age 35, and charged him with extortion in relation to the video.", "target": ["This Thursday, police arrested Rob Ford's friend and occasional chauffeur, Alexander Lisi, aged 35, and charged him with extortion in relation with the video."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jeudi, la police a arrêté l'ami et chauffeur occasionnel de Rob Ford, Alexander Lisi, âgé de 35 ans, et l'a accusé d'extorsion relativement à la vidéo. = English:", "doc_id": 2435, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the state government, the additional funding will largely undo the recent budget cuts.", "target": ["According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon le gouvernement de l'État, ces procédures non urgentes supplémentaires inverseront en grande partie les récentes coupes. = English:", "doc_id": 1867, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Will we ever be able to wave our phones in front of a reader to unlock our phone or make a payment?", "target": ["Is it the end of passwords to access a smartphone or pay for purchases?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fini les mots de passe à taper pour accéder à son smartphone ou payer ses achats ? = English:", "doc_id": 2177, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What I look forward to every Halloween is the trends.", "target": ["One thing I do look forward to every Halloween are the trends."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce que j'attends avec impatience à chaque fête d'Halloween, ce sont les tendances. = English:", "doc_id": 1427, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then we heard about passport control and barbed wire fences at Berwick-upon-Tweed and the Hadrian's Wall.", "target": ["Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et voilà qu'on entend des histoires de contrôle des passeports à Berwick et d'une frontière de fils barbelés le long du mur d'Hadrien. = English:", "doc_id": 1517, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The public will be able to admire the technical skills of young people who, for some, already participate in high-level competitions, such as the young Hyères prodigy Lorenzo Palumbo.", "target": ["The public will be able to enjoy the technical prowess of young skaters, some of whom, like Hyeres' young star, Lorenzo Palumbo, have already taken part in top-notch competitions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le public pourra admirer les prouesses techniques de jeunes qui, pour certains, fréquentent déjà les compétitions au plus haut niveau, à l'instar du jeune prodige hyérois Lorenzo Palumbo. = English:", "doc_id": 2879, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But Shadow Health Minister Peter Dutton described today's announcement as a \"stop gap\" measure.", "target": ["But federal Opposition health spokesman Peter Dutton believes today's announcement is a \"band-aid solution.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le porte-parole de l'opposition en matière de santé Peter Dutton pense que l'annonce d'aujourd'hui est une « une solution de fortune ». = English:", "doc_id": 1868, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A man from Cambridge has claimed responsibility for the attack on Twitter, posting pictures of Adolf Hitler.", "target": ["A man from Cambridge claimed responsibility for the act on his Twitter account, where he posted pictures of Adolf Hitler."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un homme de Cambridge a revendiqué la responsabilité de cet acte sur son compte Twitter, où il a posté des images d'Adolf Hitler. = English:", "doc_id": 1850, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I would say even more,\" added CEO Hélène Gaudreault.", "target": ["\"I would even say beyond that,\" added the general manager, Helene Gaudreault, with a smile."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je dirais même au-delà\", a ajouté la directrice générale, Hélène Gaudreault, en souriant. = English:", "doc_id": 539, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The film, directed by Guillaume Nicloux, is based on the novel by Denis Diderot and features a stunning art direction and meticulous period detail.", "target": ["Guillaume Nicloux's adaptation of Denis Diderot's novel boasts exceptional production design and period detail but is also heavier going than it should be."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'adaptation par Guillaume Nicloux du roman de Denis Diderot se targue d'une direction artistique remarquable et d’une minutieuse reconstitution d'époque, mais elle est également plus laborieuse qu'elle ne devrait l'être. = English:", "doc_id": 1872, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Patek can appeal the verdict.", "target": ["Patek may yet appeal his sentence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Patek peut toutefois faire appel de sa condamnation. = English:", "doc_id": 1934, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two YMCA employees in New South Wales have been charged with child sex offences following allegations made against former Caringbah YMCA worker Jonathan Lord in 2011.", "target": ["Two YMCA NSW employees had been charged with child sex offences before allegations were raised against Caringbah child care worker Jonathan Lord in 2011, the child sexual abuse Royal Commission has heard."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux employés du YMCA de Nouvelle-Galles du Sud ont été accusés d'agressions sexuelles contre des enfants suite à des allégations formulées à l'encontre de l'éducateur de Caringbah, Jonathan Lord, en 2011, lors d'une audience de la Commission royale chargée des abus sexuels sur les enfants. = English:", "doc_id": 2060, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Katie, now 29, is married and a graduate student in child psychiatry at the University of Pennsylvania.", "target": ["Now at 29, Katie is married and at the University of Pennsylvania, a resident in child psychiatry."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui âgée de 29 ans, Katie est mariée et interne en psychiatrie infantile à l'université de Pennsylvanie. = English:", "doc_id": 1344, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rick Firth, the executive director of the Ontario Hospice Palliative Care Association, believes the Quebec legislation is misleading the public about the purpose of end-of-life care.", "target": ["The director of the Palliative Care Association of Ontario, Rick Firth, believes that the Quebec bill is confusing people with regard to the purpose of palliative care."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur de l'Association des soins palliatifs de l'Ontario, Rick Firth, croit que le projet de loi du Québec désoriente la population au sujet de la vocation des soins palliatifs. = English:", "doc_id": 575, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawsuit also alleges that the Congregation of the Holy Cross and the Oratory of St. Joseph, which are separate entities, \"allowed sexual abuse to occur against children,\" \"engaged in moral, religious, and psychological coercion against the victims,\" \"knew of the sexual abuse that was occurring", "target": ["Moreover, the action specifies that the Congregation of the Holy Cross and the Saint-Joseph Oratory, which is a separate entity, \"allowed acts of sexual abuse to be committed against children\", that they \"exercised moral, religious and psychological constraint over the victims,\" and that they \"knew about sexual assaults committed but kept quiet\" and \"deliberately and consciously chose to ignore the problem\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le recours souligne par ailleurs que la congrégation de Sainte-Croix et l'oratoire Saint-Joseph, qui est une entité distincte, \"ont permis que des sévices sexuels soient perpétrés à l'encontre d'enfants\", qu'ils \"ont exercé une contrainte morale, religieuse et psychologique sur les victimes\", qu'ils \"étaient au courant des sévices sexuels perpétrés et les ont néanmoins étouffés\", et qu'ils ont \"sciemment et consciemment choisi d'ignorer la problématique\". = English:", "doc_id": 551, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Robin will be back on stage in December.", "target": ["Aretha Franklin Back on Stage in December"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aretha Franklin remontera sur scène en décembre = English:", "doc_id": 509, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four people were injured in the two vehicles, but none of them were life-threatened.", "target": ["The four occupants of the two vehicles were injured, though not lethally."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les quatre occupants des deux véhicules ont été blessés, mais l'on ne craignait pas pour leur vie. = English:", "doc_id": 177, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On January 8, 2013, he announced that a new album would be released in March of that year, on his 66th birthday.", "target": ["On 08 January 2013, the date of his 66th birthday, he announced that a new album would be released in March."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le jour de son 66e anniversaire, le 8 janvier 2013, il avait déclaré qu'un nouvel album sortirait en mars. = English:", "doc_id": 73, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Georges Bwelle provides free medical care in Cameroon villages.", "target": ["Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Dr Georges Bwelle dispense des soins de santé gratuits dans les villages du Cameroun = English:", "doc_id": 2667, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The incident occurred on Halloween, when many people dress up in costume, but it is not clear whether the man was in costume.", "target": ["The incident occurred on Thursday - Halloween - when it is customary to dress up as a monster, but it is hard to believe that this was a hoax."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cet incident s'est produit jeudi, jour de la fête d'Halloween, où il est de coutume de se déguiser en monstre, mais il était difficile de savoir s'il s'agissait d'un canular. = English:", "doc_id": 1849, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Its U.S. unit had recovered from losses in the first half, when seasonal demand is lower, and was expected to report a profit for the third straight year.", "target": ["Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sa filiale aux États-Unis a récupéré ses pertes au cours du premier semestre où la demande saisonnière est plus faible et devait tirer un bénéfice sur l'ensemble de l'exercice pour la troisième fois consécutive. = English:", "doc_id": 2617, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then there are the musicals with the lavish productions of the Châtelet which bring back the golden age of Broadway and discover the world of Stephen Sondheim, the greatest living composer.", "target": ["Then there are the musicals with the sumptuous productions of the Châtelet, which allow us to bring the golden age of Broadway back to life and rediscover the universe of Stephen Sondheim, the greatest composer alive."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après, on a les comédies musicales avec les ­productions somptueuses du Châtelet qui nous font revivre l'âge d'or de Broadway et découvrir l'univers de Stephen Sondheim, le plus grand ­compositeur vivant. = English:", "doc_id": 1124, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He coined the term \"sexual orientation\" and argued that social and environmental cues—along with genes and hormones—interact to shape a child's sexual identity as male or female.", "target": ["He coined the term \"gender identity\" and argued that social and environmental cues -- how parents raised a child -- interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a consacré le terme « identité sexuelle » et soutenait que les signaux sociaux et environnementaux – la façon dont les parents élèvent un enfant – interagissent avec les gènes et les hormones d'un enfant pour le façonner afin qu'il soit identifié comme étant de sexe masculin ou féminin. = English:", "doc_id": 1308, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A second lawsuit was filed against the Saints by a number of women who alleged sexual abuse by the brothers at the Oratory of St. Joseph and at other Catholic institutions, including orphanages, colleges, and schools.", "target": ["A new class action claim has been filed against the brothers of the Congregation of the Holy Cross involving sexual assaults, allegedly carried out, this time, at the Saint-Joseph Oratory and several orphanages, colleges and schools."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une nouvelle demande de recours collectif a été déposée contre les frères Sainte-Croix, concernant des agressions sexuelles qui se seraient déroulées cette fois à l'oratoire Saint-Joseph ainsi que dans plusieurs orphelinats, collèges et écoles. = English:", "doc_id": 545, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the evening, the team performs minor surgeries under local anesthesia.", "target": ["In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le soir, l'équipe pratique des actes chirurgicaux simples sous anesthésie locale. = English:", "doc_id": 2707, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But, officials from the intelligence community, the military, and the activist community now say that he was killed in a strike in North Waziristan.", "target": ["However, intelligence personnel, army staff and political activists have confirmed this time that he has lost his life in the strike, which was carried out in the region of North Waziristan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais des responsables du renseignement, de l'armée ainsi que de la mouvance activiste ont affirmé cette fois qu'il avait perdu la vie dans cette frappe, menée dans la région du Nord-Waziristan. = English:", "doc_id": 1725, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Suggestions to calm users down", "target": ["Ways to reassure users"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des pistes pour rassurer les utilisateurs = English:", "doc_id": 2216, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Previously seen as the \"poor relation\" of the Muslim Brotherhood, his personal prestige has been boosted by his win and his Friday sermon in which he tried to position himself as the candidate not only of the Islamists but of all those who want to see the revolution of 2011 against the Mubarak regime completed", "target": ["Derided as the Brotherhood's uncharismatic \"spare tyre,\" his personal prestige has surged since his victory and his delivery of a Friday speech that tried to present him as a candidate not just of Islamists but of all those who want to complete the work of the 2011 uprising against the authoritarian Mubarak."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Considéré comme la « roue de secours » peu charismatique des Frères musulmans, son prestige personnel s'est considérablement renforcé depuis sa victoire et son discours de vendredi au cours duquel il a essayé de se présenter comme le candidat non seulement des Islamistes mais de tous ceux qui veulent finir le travail entamé lors du soulèvement de 2011 contre l'autoritaire président Moubarak. = English:", "doc_id": 2566, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier hopes the CSeries family of aircraft will give it a toehold in the lower end of the market currently dominated by Boeing and Airbus.", "target": ["Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bombardier espère que la famille d'avions CSeries pourra la catapulter dans le segment inférieur d'un marché aujourd'hui dominé par Boeing et Airbus. = English:", "doc_id": 295, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The start of the South Stream gas pipeline construction in Bulgaria marks the start of one of the biggest energy projects in Europe, said the head of Gazprom.", "target": ["The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le début de la construction du gazoduc South Stream en Bulgarie marque le lancement de l'un des plus grands projets énergétique d'Europe, a déclaré le directeur de Gazprom. = English:", "doc_id": 2018, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Getting off the plane, seeing my son and parents, friends, it was very emotional.", "target": ["Coming down the steps of the aeroplane, being reunited with my son and parents, my friends, that was all very emotional."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La descente de l'escalier de l'avion, les retrouvailles avec mon fils et mes parents, mes amis, tout cela est extrêmement fort en émotion. = English:", "doc_id": 2819, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This course is designed to prepare teachers to teach in a North American context, specifically in Quebec.", "target": ["Preparation to manage a class in a North-American and Quebec context."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La préparation à gérer une classe dans un contexte nord-américain, québécois. = English:", "doc_id": 3000, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Learning Arabic and becoming interested in the Middle East, to the point of getting a master's degree in a major university, was not a trivial decision.", "target": ["Deciding to learn Arabic and pursuing an interest in the Middle East, to the point of doing a Masters at a major university, in hindsight, were not trivial decisions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Apprendre l'arabe et m'intéresser au Moyen-Orient, au point d'en faire un master dans une grande école, n'ont pas été, avec le recul, des choix anodins. = English:", "doc_id": 412, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I had my first medical examination in Corsica.", "target": ["I had to undergo an initial medical check in Corsica."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'avais eu droit à un premier contrôle médical en Corse. = English:", "doc_id": 2831, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The European system has actually worked to the advantage of German exporters by keeping exchange rates low - something that German politicians have been keen to maintain.", "target": ["Rather, the euro system locked in its members at exchange rates favourable to German exporters - something German politicians want to keep."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le système européen a plutôt fait peser sur ses membres des taux de change favorables aux exportateurs allemands – ce que les hommes politiques allemands veulent conserver. = English:", "doc_id": 1534, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Los Angeles Times reported that a Transportation Security Administration officer and a suspect were injured in the gunfire.", "target": ["The L.A. Times reports that an agent of the United States Transportation Security Administration (TSA) and a suspect have been wounded during an exchange of gunfire."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le L.A. Times rapporte qu'un agent de l'Agence américaine de sécurité des Transports, TSA, et un suspect ont été blessés durant l'échange de coups de feu. = English:", "doc_id": 1360, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The expiration of the HSR review period in the United States and the issuance of approvals in other jurisdictions satisfy several of the conditions precedent to the closing of the transaction.", "target": ["The expiry of the period of investigation provided for by the HSR in the United States and the authorisation decisions issued in the other jurisdictions satisfy many of the conditions necessary for the move to take place."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'expiration du délai d'examen prévu par le HSR aux Etats-Unis et les décisions d'autorisation délivrées dans les autres juridictions satisfont plusieurs des conditions nécessaires à la réalisationde l'opération. = English:", "doc_id": 679, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vote here or via your mobile device.", "target": ["Cast your vote here or through your mobile device"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Votez ici ou via votre appareil mobile = English:", "doc_id": 2670, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was the first major acquisition by the company since its failed takeover of Portugal Telecom.", "target": ["This was the company's first major acquisition after its failed aquisition attempt in Portugal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agissait de la première acquisition majeure de l'entreprise après celle qui avait échoué au Portugal. = English:", "doc_id": 158, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On October 31, the authorities announced that a cat in the Val-d'Oise department had tested positive for rabies, apparently having been infected while abroad, as France has been free of indigenous cases since 2001.", "target": ["Officials announced on Thursday 31 October that a case of rabies had been detected in a kitten in Val-d'Oise. The kitten must have come from abroad as France has not had any native cases of the disease since 2001."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les autorités ont annoncé jeudi 31 octobre qu'un cas de rage avait été détecté chez un chaton dans le Val-d'Oise, manifestement d'origine étrangère alors que la France est indemne de cas autochtones depuis 2001. = English:", "doc_id": 2888, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This uncertain image has also contributed to the monument's fame as a \"Landmark of Memory\".", "target": ["The monumental \"Lieux de mémoire\" (places of memory), to which his name is attached, has also contributed to this unclear image."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A cette image incertaine le monument des \"Lieux de mémoire\", auquel il a attaché son nom, a aussi contribué. = English:", "doc_id": 2743, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ruling means that a law passed in July in the state that severely limits abortion access can go into effect.", "target": ["This judgement means that it will be possible to enforce a law which was adopted in this state in July and widely brings the issue of the right to abortion into question."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jugement signifie qu'un texte de loi adopté en juillet dans cet État et remettant largement en cause le droit à l'avortement va pouvoir entrer en vigueur. = English:", "doc_id": 2636, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"My first music teacher was my grandfather,\" he said. \"He taught me how to play the guitar.\"", "target": ["\"My first music lessons were given to me by my grandfather. He taught me to play the guitar,\" he added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Mes premières leçons de musique m'ont été données par mon grand-père qui m'a appris à jouer de la guitare\", avait-il ajouté. = English:", "doc_id": 1622, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Beijing accuses the Turkic Islamic Movement of being behind the unrest.", "target": ["Beijing Blames Turkoman Islamic Movement"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pékin met en cause un mouvement islamique turkmène = English:", "doc_id": 1506, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Japan, some ATMs will allow you to withdraw money by waving your bank card in front of a biometric reader; this will take the place of entering your PIN.", "target": ["In Japan, it is already possible to withdraw money from some cash machines by inserting your card and placing your hand on a biometric reader: this gesture replaces the use of a PIN."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au Japon, il est déjà possible de retirer de l'argent à certains distributeurs en introduisant sa carte et en posant sa main sur un lecteur biométrique: ce geste remplace la frappe du code secret. = English:", "doc_id": 2212, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Supporters of the Belgian club RSC Anderlecht wishing to travel to this Champions League match must use the club's official travel system.", "target": ["Belgian supporters of RSCA who want to travel to the Champions League match will have to use the transportation system provided by RSCA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les supporters belges du RSCA qui voudront se rendre à cette rencontre de la Ligue des Champions devront obligatoirement utiliser le système de déplacement mis en place par le RSCA. = English:", "doc_id": 2983, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At Marguerite-Bourgeoys School Board, 62% of students have a mother tongue other than French.", "target": ["At the Marguerite-Bourgeoys School Board, 62% of students have a mother tongue other than French."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À la commission scolaire Marguerite-Bourgeoys, 62% des élèves ont une langue maternelle autre que le français. = English:", "doc_id": 2988, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The court ruling means that doctors performing abortions must have admitting privileges at local hospitals.", "target": ["The decision by the court of appeal means that doctors who practise abortion will need to have an \"admitting privilege\" with local hospitals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'arrêt rendu par la cour d'appel signifie que les médecins qui pratiqueront des IVG devront disposer d'un \"privilège d'admission\" auprès des hôpitaux locaux. = English:", "doc_id": 937, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The man was flown to the Christmas Island Hospital where he later died.", "target": ["Australian authorities rushed the man to Christmas Island Hospital, where he died."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme a été transféré d'urgence par les autorités australiennes à l'hôpital de l'île Christmas, où il est décédé. = English:", "doc_id": 1760, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How did you get to France?", "target": ["How were you received when you got to French soil?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment s'est déroulée votre arrivée sur le sol français ? = English:", "doc_id": 2811, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Palmer suggested changing the process so that ballots are counted by volunteers rather than officials.", "target": ["Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Palmer a avancé l'idée d'un remaniement du système de dépouille des suffrages pour accélérer le processus. = English:", "doc_id": 2372, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr Edis said \"it is suggested by the prosecution that Mr Coulson, now the editor of the News of the World, is not the sort of man who would be standing outside people's houses in the hope of catching them unawares, but the sort of man who likes to put stories in front of people to see", "target": ["\"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say,\" Mr Edis said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« L'accusation suggère que M. Coulson, qui est désormais le rédacteur en chef de NotW, n'est pas le genre d'homme à rester devant la maison des gens en espérant les surprendre, c'est le genre d'homme à aimer présenter l'histoire aux gens pour voir ce qu'ils en disent », a déclaré M. Edis. = English:", "doc_id": 1027, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The show is aimed at children aged 2-7 and features a magical lasso-wielding cat named Callie who is the sheriff of a town in the Wild West.", "target": ["The animation, aimed at children aged 2 to 7, is about the adventures of the cat, Callie, the sheriff of a town in the Wild West where she keeps law and order using a magic lasso."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le dessin animé, destiné aux enfants de 2 à 7 ans, raconte les aventures de la chatte Callie, shérif d'une ville de l'ouest américain où elle fait régner l'ordre avec un lasso magique. = English:", "doc_id": 116, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "David Hawkins, a reservist from London, Ontario, who suffers from post-traumatic stress disorder, was discharged from the army despite his request to remain for another year in order to receive a full pension.", "target": ["Lance Corporal David Hawkins, a reservist from London, Ontario, was diagnosed with post-traumatic stress disorder and discharged from the army, despite asking to be kept on for another year to receive a fully-indexed pension."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le caporal David Hawkins, un réserviste de London, en Ontario, atteint du syndrome de stress post-traumatique, a été libéré de l'armée malgré sa demande de rester un an de plus afin de pouvoir recevoir une retraite pleinement indexée. = English:", "doc_id": 102, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tamar-Mattis, the executive director of the California-based non-profit Advocates for Informed Choice, fears that the German law \"invites labeling and stigmatization.\"", "target": ["But Anne Tamar-Mattis, executive director for California-based legal group Advocates for Informed Choice, worries that the German law \"invites labeling and stigma.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais Anne Tamar-Mattis, directrice générale de l'organisation à but non lucratif basée en Californie Advocates for Informed Choice, craint que la loi allemande « invite à l'étiquetage et à la stigmatisation ». = English:", "doc_id": 1330, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Moore said he will ask the FBI to investigate if he finds evidence of criminality in Johnson's death.", "target": ["Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Moore a ajouté que s'il met au jour des éléments de nature à justifier une enquête civile ou pénale sur le décès de Johnson, il demandera au FBI de la mener. = English:", "doc_id": 1234, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I was 28 years old and my son was 6 years old.", "target": ["I was 28 and our son was 6."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'avais 28 ans et notre fils 6 ans. = English:", "doc_id": 446, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the past, species were described and identified using morphological, anatomical, and geographical characteristics, but today the development of new tools such as genetics allow us to gain a better understanding of species classification.", "target": ["In the past, species have been described and identified on the basis of morphology, anatomy and geography. Today, the development of new tools such as genetics enables us to improve our knowledge of the science of the classification of species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si par le passé, les espèces ont été décrites et identifiées sur base morphologique, anatomique et géographique, aujourd'hui, le développement de nouveaux outils tels que la génétique nous permettent d'améliorer nos connaissances en sciences de la classification des espèces. = English:", "doc_id": 2388, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Montebourg said you were willing to guarantee these 333 jobs for four years.", "target": ["Mr. Montebourg has said that you were prepared to guarantee these 333 jobs for four years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Montebourg a dit que vous étiez prêt à garantir ces 333 emplois durant quatre ans. = English:", "doc_id": 278, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She said, \"Adults should be able to make their own decisions about legal gender.\"", "target": ["\"Adults should be able to make their own decisions about legal gender,\" she said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les adultes devraient pouvoir prendre leurs propres décisions à propos d'un genre légal », a-t-elle ajouté. = English:", "doc_id": 1336, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nobody ever says, \"I want to die. Give me a shot.\"", "target": ["\"Nobody ever says to us: 'I want to die, give me an injection.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On ne nous demande jamais: \"je veux mourir, donnez-moi une injection\". = English:", "doc_id": 574, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Now 73 percent of those choosing cremation also want a ceremony.", "target": ["Nowadays, 73% of people choosing cremation want a ceremony to be arranged."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Désormais, 73% des personnes ayant choisi une crémation souhaitent l'organisation d'une cérémonie. = English:", "doc_id": 869, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In France, the most common biometric data used today are fingerprint, hand geometry, and palm vein or finger vein patterns.", "target": ["In France today, the most commonly used biometric data are fingerprints, hand geometry and the network of veins in the palm or fingers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, en France, les données biométriques les plus utilisées sont les empreintes digitales, le contour de la main et le réseau veineux de la paume ou des doigts. = English:", "doc_id": 2186, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Star reported that the new bill would \"put the government in control of the media\". The Standard reported that \"democracy and freedom of expression in Kenya have taken a major hit\" and criticised the bill calling it \"draconian\".", "target": ["According to The Star newspaper, the new bill will effectively hand the government \"a stranglehold over the media,\" while The Standard said democracy and free speech in Kenya had been \"dealt a major blow\" and lambasted the bill as \"draconian.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon le journal The Star, le nouveau projet de loi permettra au gouvernement d'avoir « la mainmise sur les médias ». The Standard a, quant à lui, indiqué que la démocratie et la liberté d'opinion au Kenya « avaient subi un coup dur » et a fustigé le projet de loi le qualifiant de « draconien ». = English:", "doc_id": 583, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It can't explain how the NSA collects mass amounts of data on US citizens, or why it targets journalists who report on the government's wrongdoing.", "target": ["It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle ne peut pas expliquer que la National Security Agency recueille des données sur la vie privée des Américains, ni la mise en accusation des dénonciateurs qui révèlent les méfaits du gouvernement. = English:", "doc_id": 2342, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We can't have a state government that is taking in almost half a billion dollars in taxes and the Commonwealth government putting in $300 million and saying it's a good day.", "target": ["You can't have a state government ripping out almost half-a-billion dollars and the Commonwealth put in $300 million and pretend it's a good news day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On ne peut pas avoir un gouvernement de l'État qui arrache presque un demi-milliard de dollars et le Commonwealth qui met 300 M$, et prétendre que c'est un jour faste. = English:", "doc_id": 1870, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While most manufacturers claim to offer comfortable aircraft in this class, all offer configurations with high density seating to low-cost airlines and regional carriers.", "target": ["While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tout en se ventant de proposer des appareils confortables, tous les constructeurs offrent également des avions avec des configurations à forte densité aux compagnies aériennes low-cost et pour les voyages régionaux. = English:", "doc_id": 1692, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His condition is stable, but he is still in the hospital.", "target": ["His life is not in danger but he is still in hospital."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son pronostic vital n'est plus engagé mais il est toujours hospitalisé. = English:", "doc_id": 1153, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The other night he asked me if I was alright, I told him no, and he said \"I'm coming down\" but with such a real voice that I jumped out of bed, scared, and turned on my bedside lamp and looked around, convinced he was going to come.", "target": ["The other night, he asked me how I was; I said not good, and he said \"I'm coming down\", but in a voice so real that I woke up with a start, upset, and I switched on the bedside lamp and looked around, convinced that he would come."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'autre nuit, il m'a demandé si j'allais bien, je lui ai dit non, il me réponds \"je descends\" mais d'une voix tellement réelle que je me suis réveillée en sursaut, angoissée et j'ai allumé la lampe de chevet en regardant partout, persuadée qu'il allait arriver. = English:", "doc_id": 449, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many now question the ethics of surgery, given the complexity of gender identity, and the fact that doctors cannot be sure how a child will identify with their gender as they grow up.", "target": ["But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais désormais, nombreux sont ceux qui remettent en cause le fondement éthique de la chirurgie, sachant que l'identité sexuelle est complexe et que parfois les médecins peuvent se tromper, ne sachant pas comment un enfant ressentira sa réassignation sexuelle lorsqu'il grandira. = English:", "doc_id": 1304, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ben Greenman: 10th Anniversary of the New York Comedy Festival: The New Yorker", "target": ["Ben Greenman: The Tenth Anniversary of the New York Comedy Festival: The New Yorker"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ben Greenman : Dixième anniversaire du New York Comedy Festival : The New Yorker = English:", "doc_id": 906, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Video footage shown to the court appeared to support the claim.", "target": ["A video sent to the authorities seems to support these suspicions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une vidéo remise à la justice semble appuyer ces soupçons. = English:", "doc_id": 2883, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines will need to show the FAA that their planes are in compliance with the new rules and that they have updated their crew training manuals and procedures to reflect the new requirements.", "target": ["Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les compagnies aériennes devront prouver à la FAA que leurs avions respectent les nouvelles directives et qu'elles ont mis à jour les manuels de formation des membres d'équipage et les règles concernant le rangement des appareils pour être en conformité. = English:", "doc_id": 1939, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the first time that a Chinese official has publicly blamed a specific organization for the attack.", "target": ["This is the first time that a senior Chinese official has named a specific organisation following the attack on Monday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est la première fois qu'un responsable chinois désigne une organisation particulière après l'attentat de lundi. = English:", "doc_id": 1509, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The La Royale has confirmed to us that the ship will be out of service until at least the middle of November, while repairs are made to the reactor.", "target": ["\"La Royale\" - the French Navy - has just conformed that the ship will be \"unavailable until mid-November\" to allow \"time to carry out the corrective measures required\" on the reactor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Royale vient en effet de nous confirmer \"l'indisponibilité\" du navire jusqu'à \"la mi-novembre\", \"le temps de prendre les mesures correctrices qui s'imposent\" sur le réacteur. = English:", "doc_id": 2128, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Michel Venne, from the Institut du Nouveau Monde, identified several challenges for the school board.", "target": ["Michel Venne, from the Institut du Nouveau Monde (New World Institute) has identified a number of challenges for the School Board."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Michel Venne, de l'Institut du Nouveau Monde, a identifié plusieurs défis pour la commission scolaire. = English:", "doc_id": 2996, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We currently have a policy that devices must be turned off during takeoff and landing, and that policy is not going to change immediately,\" she said.", "target": ["\"Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that,\" it said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Conformément à notre politique actuelle, les appareils électroniques ne peuvent pas être utilisés pendant le décollage et l'atterrissage, et nous n'avons pas l'intention dans l'immédiat de changer cela », a-t-elle déclaré. = English:", "doc_id": 1790, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2010, authorities found a 700-foot-long tunnel with railroad tracks leading from a house in Tijuana to two warehouses in San Diego.", "target": ["In 2010, authorities found a roughly 700-yard passage equipped with rail tracks that extended from the kitchen of a Tijuana home to two San Diego warehouses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2010, les autorités ont trouvé un passage d'environ 700 yards équipé de voies ferrées qui partait de la cuisine d'une maison de Tijuana et allait jusqu’à deux entrepôts de San Diego. = English:", "doc_id": 2166, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He often appears in my dreams in such a vivid and real way that I feel sad to wake up and realize it was only a dream.", "target": ["He very often \"turns up\" in my dreams, in a very specific way, so vivid that when I wake up I am sad again when I realise that it was just a dream."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Très souvent il \"débarque\" dans mes rêves d'une façon si précise, si vivante qu'au réveil je suis encore plus triste de constater que ce n'était qu'un rêve. = English:", "doc_id": 448, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My wife and I had three children, and she died of cancer when she was 43.", "target": ["My wife and the mother of my three children died of cancer at 43."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ma femme et la mère de mes 3 enfants est décédée d'un cancer à 43 ans. = English:", "doc_id": 427, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A veteran of stage, film, and television, Steinberg is best known as a writer and producer of comedy.", "target": ["Steinberg started as a standup comedian but has become an accomplished television and film director, as well as an unofficial comedy historian."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Steinberg a commencé en tant que comédien de stand-up, mais il est devenu un réalisateur de cinéma et de télévision accompli, ainsi qu'un historien officieux de la comédie. = English:", "doc_id": 919, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pamela Anderson cuts her famous blonde locks and gets a dramatic new bob.", "target": ["Pamela Anderson chops off those iconic blonde locks, debuts dramatic new pixie cut."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pamela Anderson coupe ses emblématiques boucles blondes et adopte une spectaculaire coupe garçonne. = English:", "doc_id": 2658, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his letter, Mr. Snowden asked for support from the international community to persuade the US government to drop the charges against him.", "target": ["In the letter, Mr Snowden said he believed the support of the international community could persuade the US government to abandon criminal charges against him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans sa lettre, M. Snowden a écrit qu'il pensait que le soutien de la communauté internationale pourrait persuader le gouvernement américain d'abandonner les charges pénales retenues contre lui. = English:", "doc_id": 126, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The agent added, \"Maybe she mistook him for someone else.\"", "target": ["The rep adds: \"Perhaps she is confusing him with someone else.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le représentant a ajouté : « Peut-être qu'elle le confond avec quelqu'un d'autre. » = English:", "doc_id": 1503, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We want to resume negotiations, but we want to do it in good faith,\" Mr. Mazanga said.", "target": ["\"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness,\" Mr Mazanga said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous voulons reprendre les négociations, mais avec le plus grand sérieux », a indiqué M. Mazanga. = English:", "doc_id": 793, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He will never die or retire.", "target": ["He will not die and will not retire."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il ne mourra pas et ne partira pas en retraite. = English:", "doc_id": 1657, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Historically high gold prices over the past two years have caused people to rush to pawn their jewelry for quick cash.", "target": ["Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les prix historiquement élevés de l'or au cours des deux dernières années ont fait que les gens se sont empressés de mettre en gage leurs effets personnels pour toucher la valeur en espèces de leurs bijoux. = English:", "doc_id": 1820, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "During the years of debate that began in 2005, the government has insisted that the leases be put out to tender.", "target": ["During years of discussions starting in 2005 the government had been pushing for the leases to go to public tender."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au cours des années de discussions entamées en 2005, le gouvernement a fait pression pour que les baux fassent l'objet d'un appel d'offres. = English:", "doc_id": 1733, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He added, \"I really want to develop an invisible ice cream.\"", "target": ["He said: \"I really want to develop an invisible ice cream.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté : « Je voudrais vraiment développer une glace invisible. » = English:", "doc_id": 1407, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At a post-campaign event, he told his team they needed to get back on track and stick to their message.", "target": ["At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors d'une réunion d'après-campagne, il a dit à son équipe qu'il fallait qu'ils se remettent sur la bonne voie et restent fidèles à leur cause. = English:", "doc_id": 2357, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an interview on an Australian radio show this week, the pop star said she was backing vocalist on the song \"Old Habits Die Hard\" by Jagger in 2004.", "target": ["During an interview with an Australian radio show this week, the pop star said she sang backing vocals for Jagger's 2004 song \"Old Habits Die Hard.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au cours d'un entretien lors d'une émission de radio australienne cette semaine, la pop star a déclaré qu'elle était choriste sur la chanson de Jagger « Old Habits Die Hard » en 2004. = English:", "doc_id": 1499, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airlines such as Delta and JetBlue have already submitted their plans.", "target": ["Delta and JetBlue were among the airliners who have already submitted plans."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Delta et JetBlue font partie des compagnies qui ont déjà soumis des plans. = English:", "doc_id": 1941, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Biometrics offers the potential for new techniques to provide new services to citizens and consumers.", "target": ["Biometrics will rely on new technologies that will enable new services to be provided to citizens and consumers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La biométrie va s'appuyer sur de nouvelles techniques, qui permettront de rendre de nouveaux services aux citoyens et aux consommateurs. = English:", "doc_id": 2185, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The plan must be approved by the Governor of Pitcairn, a British official resident in New Zealand, and the British Government.", "target": ["The project will need to be ratified by the British governor of Pitcairn, who is based in New Zealand, and the British government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le projet doit être accepté par le gouverneur anglais de Pitcairn, résidant en Nouvelle-Zélande, et par le gouvernement britannique. = English:", "doc_id": 2036, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What is the real risk to the US?", "target": ["What risk does the United States actually run? Ruining its image?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Que risquent réellement les Etats-Unis ? une dégradation de leur image? = English:", "doc_id": 1264, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He had pleaded guilty to cocaine possession at an earlier hearing.", "target": ["He admitted cocaine possession at an earlier hearing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il avait admis la possession de cocaïne au cours d'une audience précédente. = English:", "doc_id": 480, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Navy also said in a statement that \"the ship's nuclear propulsion system is unaffected and the vessel remains fully capable of all mission requirements.\"", "target": ["And the Navy assures that \"this has in no way delayed the [nuclear-powered] ship's activity schedule\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et la Marine nationale de certifier que \"ça ne remet nullement en cause le programme d'activité du bateau\" à propulsion nucléaire. = English:", "doc_id": 2132, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said the route has yet to be determined.", "target": ["He said the itinerary is still being worked out."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a indiqué que l'itinéraire restait à définir. = English:", "doc_id": 2961, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In response, the Israeli army killed five Hamas militants.", "target": ["During the operation, Hamas triggered an explosive device targeting the \"Tsahal forces\" (the Israeli army) and injured five soldiers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant l'opération, le Hamas a déclenché un engin explosif visant les forces de Tsahal (l'armée israélienne) et a blessé 5 soldats. = English:", "doc_id": 2483, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "While the president has promised to be as tough on the \"tigers\" as he is on the \"flies\" - low-level officials - only a handful of high-ranking officials have been prosecuted, including former PetroChina executives.", "target": ["The head of state has promised that justice would be just as inflexible with the powerful \"tigers\" as with the \"flies\" - the lesser officials - although just a handful of high-ranking officials has been sentenced, including former executives of oil giant PetroChina."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si le chef de l'Etat a promis que la justice serait aussi intraitable avec les puissants \"tigres\" qu'avec les \"mouches\" - les fonctionnaires subalternes - seule une poignée de responsables de haut rang ont été condamnés, parmi lesquels d'anciens cadres du géant pétrolier Petrochina. = English:", "doc_id": 2056, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ministries are now asking anyone who may have been bitten, scratched, or licked on broken skin or mucous membranes by this cat or who may have had contact with this cat between October 8th and 28th to call the 0800-1100-995 between the hours of 10 am and 6 pm starting", "target": ["The ministries are currently asking anyone who might have been bitten, clawed, scratched or licked on a mucous membrane or on damaged skin by the kitten, or who own an animal that may have been in contact with the kitten between 08 to 28 October, to contact them on 08 11 00 06 95 between 10am and 6pm from 01 November."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les ministères appellent à présent les personnes qui auraient été mordues, griffées, égratignées, ou léchées sur une muqueuse ou sur une peau lésée par ce chaton ou dont l'animal aurait été en contact avec ce chaton entre le 8 et le 28 octobre à contacter le 08.11.00.06.95 entre 10 heures et 18 heures à partir du 1er novembre. = English:", "doc_id": 2894, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "40 percent of Roman Catholics live in South America, but a small number of cardinals represent them.", "target": ["Forty percent of Roman Catholics are in South America, but they have a tiny number of cardinals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "40 % des Catholiques romains vivent en Amérique du Sud, mais un petit nombre de cardinaux les représentent. = English:", "doc_id": 2286, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fire started in the front of the building and spread to the third floor.", "target": ["The fire started at the front, but spread to all three floors of the building."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le feu s'est déclaré à l'avant, mais s'est élevé sur les trois étages de l'immeuble. = English:", "doc_id": 1005, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They can choose from either a GPS or non-GPS device.", "target": ["They can choose a device with or without GPS."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils peuvent choisir un appareil avec ou sans GPS. = English:", "doc_id": 58, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The operation made him sterile.", "target": ["Surgery rendered him infertile."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La chirurgie l'a rendu stérile. = English:", "doc_id": 1328, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He added: \"If you see a lot of dogs, and you notice that most of the time when they wag their tails to the right it means they're friendly, and when they wag their tails to the left it means they're not, then you can start to react to that.\"", "target": ["He said: \"If you have several meetings with other dogs, and frequently their tail wagging one way is associated with a more friendly behaviour, and the right side is producing a less friendly behaviour, you respond on the basis of that experience.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté : « Si vous rencontrez à plusieurs reprises d'autres chiens et si vous remarquez que, la plupart du temps, le mouvement de leur queue vers un côté est associé à une attitude plus amicale et que le côté droit entraîne une attitude moins amicale, vous réagirez en fonction de cette expérience. » = English:", "doc_id": 2254, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said the newspaper used three methods to obtain stories: phone hacking, surveillance and bribery.", "target": ["He said the NotW used three ways to investigate stories: phone hacking, surveillance, and confrontation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a déclaré que NotW utilisait trois moyens pour enquêter sur les sujets : le piratage téléphonique, la surveillance et la confrontation. = English:", "doc_id": 1028, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was sentenced to a minimum of 6 years in prison.", "target": ["He was jailed for a minimum of six years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été condamné à une peine de 6 ans de prison minimum. = English:", "doc_id": 2068, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, Airbus launched a public relations campaign directly to the public before the Dubai Airshow, where the 777X is expected to take orders from more than 100 customers.", "target": ["Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aujourd'hui, Airbus en appelle directement au public avant le salon aéronautique de Dubaï, où le 777X devrait prendre le pas sur ses concurrents avec plus de 100 commandes. = English:", "doc_id": 1668, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If Mr. Montebourg is able to get the CGT and Goodyear to agree and Titan buys the factory, we intend to stay in Amiens-Nord for more than four years.", "target": ["If Mr. Montebourg gets the CGT and Goodyear to reach an agreement and Titan buys the factory, we have every intention of staying in Amiens North for more than four years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si M. Montebourg parvient à ce que la CGT et Goodyear se mettent d'accord et que Titan achète l'usine, nous avons bien l'intention de rester à Amiens-Nord plus de quatre ans. = English:", "doc_id": 285, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is more likely to be used by smokers who want to quit smoking.", "target": ["But more likely it would be used by smokers to quit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais il est plus probable qu'il soit utilisé par les fumeurs qui veulent arrêter de fumer. = English:", "doc_id": 1719, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The driver, his wife, and his mother died in the car fire.", "target": ["The driver of the vehicle, his wife and his mother all died in the fire in the car."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le conducteur de la voiture, son épouse et sa mère ont péri dans l'incendie de la voiture. = English:", "doc_id": 1511, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We only saw the back of her head. It was very sad.", "target": ["Only part of his back was visible, it's really sad.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On voyait seulement une partie de son dos, c'est tellement malheureux. = English:", "doc_id": 2313, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The minister said the Tasmanian government would be subject to tight scrutiny on reporting and accountability.", "target": ["The minister insisted the Tasmanian Government would face a strict reporting and accountability regime."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ministre a affirmé que le gouvernement de Tasmanie serait confronté à un régime strict de préparation des rapports et de reddition de comptes. = English:", "doc_id": 1861, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The OPCW said in a statement that its team had \"now verified the destruction of the declared critical production facilities and equipment for mixing and filling\".", "target": ["A statement from the OPCW, which works closely with the United Nations, said its team was \"now satisfied that it has verified - and seen destroyed - all of Syria's declared critical production and mixing/filling equipment.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une déclaration de l'OIAC, qui travaille en étroite collaboration avec l'ONU, indiquait que son équipe était « maintenant satisfaite d'avoir contrôlé – et vu détruites – toute la production critique déclarée et les machines destinées au mélange et au remplissage ». = English:", "doc_id": 1897, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It will be rolled out gradually,\" said Nicolas Peju, a spokesperson for the ARS. \"On November 4th, there will be no change in terms of service delivery.\"", "target": ["\"Things are moving gradually,\" says Nicolas Péju, spokesman for the ARS, for whom \"there will be no change in terms of the service offered\", come November 4."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les choses se font progressivement\", répond Nicolas Péju, porte-parole de l'ARS pour qui, le 4 novembre, \"il n'y aura pas de changement en termes de service rendu.\" = English:", "doc_id": 738, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some of the communications he made were undoubtedly privileged as they were between attorney and client.", "target": ["Some of his communications will undoubtedly have been legitimate ones because he was their lawyer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certaines de ses communications seront sans aucun doute des communications légitimes car c'était son avocat. = English:", "doc_id": 493, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They have cool names like \"Terror Behind the Walls\" (which is actually a real prison), \"Howl-O-Scream\" and \"The House of Shock\".", "target": ["They have the best names, like \"Terror Behind the Walls\" (which, by the way is in an actual prison), \"Howl-O-Scream\" and \"The House of Shock.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elles portent les meilleurs noms, comme « Terror Behind the Walls » (qui est en fait une vraie prison), « Howl-O-Scream » et « The House of Shock ». = English:", "doc_id": 1446, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am trying to separate the questions about my past as a hostage from my role as president of the World Organization of Hostage-Taking Victims, which allows me to put things in perspective and makes the situation seem much more interesting.", "target": ["I try to distinguish between the questions about my past as a hostage and my role as president of the association \"Otages du Monde\", which enables me to keep a distance and seems to me more interesting to deal with."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'essaie de faire la part des choses entre les questions sur mon passé en tant qu'otage et ma casquette de président de l'association \"Otages du monde\" qui me permet de mettre de la distance, et me semble bien plus intéressante à aborder. = English:", "doc_id": 2843, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is the picture of my father smiling that accompanies me in my daily tasks.", "target": ["The smiling image of my father stays with me during my everyday activities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est l'image de mon père souriant qui m'accompagne dans mes gestes au quotidien. = English:", "doc_id": 371, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These are the same people who love reality TV and the manufactured celebrities it produces.", "target": ["These are the same young people that love reality television and the ephemeral stars it produces..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce sont ces mêmes jeunes qui aiment la téléréalité et ce qu'elle produit comme stars éphémères... = English:", "doc_id": 1139, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israel has reportedly carried out airstrikes on Syria at least twice this year.", "target": ["At least twice earlier this year Israel launched airstrikes on shipments of missiles inside Syria."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au moins deux fois cette année, Israël a mené des frappes aériennes contre des cargaisons de missiles en Syrie. = English:", "doc_id": 1747, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The laws are also becoming increasingly difficult to enforce as the use of the devices becomes more widespread.", "target": ["The restrictions have also become increasingly difficult to enforce as use of the devices has become ubiquitous."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les restrictions sont également de plus en plus difficiles à appliquer car l'utilisation des appareils est devenue omniprésente. = English:", "doc_id": 1963, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"There is a mediation service offered by the commission and I was interested\", said Ms. Lefèvre.", "target": ["\"The Board proposed a mediation service and I was interested,\" says Mrs Lefevre."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il y a un service de médiation qui est proposé par la commission et j'étais intéressée\", explique Mme Lefèvre. = English:", "doc_id": 719, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has given birth to great writers, artists, and thinkers, both native and foreign.", "target": ["as are the names of great writers and artists, whether they are of French origin or come from elsewhere."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des grands noms d'écrivains, d'artistes, qu'ils soient de souche ou qu'ils soient venus d'ailleurs. = English:", "doc_id": 2993, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rohan Ramchandani, a European head of spot foreign exchange trading at Citigroup, was suspended this week, and Matt Gardiner, a senior foreign exchange trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.", "target": ["Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rohan Ramchandani, responsable européen du trading de change au comptant chez Citi, a été mis en congé cette semaine, tandis que Matt Gardiner, trader senior de devises chez Barclays et UBS, a été suspendu par Standard Chartered cette semaine. = English:", "doc_id": 2419, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is a problem of time and money.", "target": ["\"The problem is time and money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un problème de temps et d'argent. = English:", "doc_id": 2934, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers on planes will be able to use electronic devices such as e-readers, tablets, laptops, and cell phones from seat to seat to read, work, play games, watch movies, and listen to music—but not talk on their cell phones—under new guidelines released Thursday by the Federal Aviation Administration.", "target": ["Airline passengers will be able to use their electronic devices gate-to-gate to read, work, play games, watch movies and listen to music - but not talk on their cellphones - under much-anticipated new guidelines issued Thursday by the Federal Aviation Administration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers des compagnies aériennes pourront utiliser leurs appareils électroniques de porte à porte pour lire, travailler, jouer à des jeux, regarder des films et écouter de la musique – mais pas parler sur leur téléphone portable – en vertu des nouvelles directives très attendues publiées jeudi par la Federal Aviation Administration. = English:", "doc_id": 1936, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With the loss of the original population of the species S. chinensis, the population of the newly discovered species has become the only one of its kind.", "target": ["The stock of the Sousa Chinensis species, from which the newly discovered population derives, has automatically grown weaker, making it more vulnerable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour ce qui est de l'espèce Sousa chinensis, dont la population de la nouvelle espèce découverte est issue, son stock est automatiquement devenu plus faible, la rendant ainsi plus vulnérable. = English:", "doc_id": 2402, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bridge over the River Alyn was demolished.", "target": ["Pont-de-Buis Portico Dismantled"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "le portique de Pont-de-Buis démonté = English:", "doc_id": 353, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus says its rival is stuck in the 1950s with its concept of a narrow-body aircraft, when the jet age was in its infancy.", "target": ["Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened \"jet set\" was narrower."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Airbus déclare que son rival s'accroche à un concept de siège qui date des années 1950, lorsque la circonférence de l'appareil fraîchement baptisé « jet set » était plus étroite. = English:", "doc_id": 1674, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Charles de Gaulle aircraft carrier in \"out of action\"", "target": ["Charles-de-Gaulle Aircraft Carrier \"Unavailable\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le porte-avions Charles-de-Gaulle en \"indisponibilité\" = English:", "doc_id": 2125, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The row centres on seat width in economy class on long-haul flights, a matter that is to be discussed at the upcoming Dubai Airshow.", "target": ["A row has flared up between leading plane makers over the width of tourist-class seats on long-distance flights, setting the tone for a bitter confrontation at this month's Dubai Airshow."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La dispute fait rage entre les grands constructeurs aéronautiques à propos de la largeur des sièges de la classe touriste sur les vols long-courriers, ouvrant la voie à une confrontation amère lors du salon aéronautique de Dubaï qui a lieu de mois-ci. = English:", "doc_id": 1660, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is to ensure that the person is actually who they claim to be.", "target": ["This will provide assurance that someone is not trying to usurp the identity of another."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela permet de s'assurer qu'une personne ne tente pas d'usurper l'identité de quelqu'un d'autre. = English:", "doc_id": 2203, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No classified information was at risk, the official said.", "target": ["No classified information is in danger, the spokesperson said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aucune information classifiée n'est en danger, a expliqué le porte-parole. = English:", "doc_id": 228, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Uninhibited, he partied hard, had sex with multiple women, and took drugs.", "target": ["Out of control, he indulges in parties, women and drugs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans limites, l'homme enchaîne les fêtes, les femmes, les drogues. = English:", "doc_id": 1017, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It varies from term to term depending on the level of demand.", "target": ["\"It varies from one quarter to the next in the face of very lively competition.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça varie d'un trimestre à l'autre avec une concurrence très vive. = English:", "doc_id": 168, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With a debt load of more than $200 million, the city is no longer able to purchase a single pencil without issuing a bond.", "target": ["With a gross debt of over $200 million, this town is no longer even capable of buying a pen without passing a loan bye-law."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec une dette brute de plus de 200 millions $, cette ville n'est même plus capable d'acheter un stylo sans passer par un règlement d'emprunt. = English:", "doc_id": 2152, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She said, \"I'm happy to be back.\"", "target": ["She said she was \"happy to be back\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle affirme être \"heureuse d'être de retour\". = English:", "doc_id": 513, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She painted the yellow and black taxis herself, and eventually painted the poles in Brussels with yellow, blue and black.", "target": ["After her mango yellow and black taxis, she has ended up repainting the posts in Brussels yellow, dark blue and black."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après ses taxis jaune-mangue-noir, elle a finalement repeint elle-même en jaune-bleu foncé-noir les poteaux de Bruxelles. = English:", "doc_id": 348, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She had lived a good life and died, freeing the person I loved, and here she was, whole and complete.", "target": ["In dying, this woman had completed her life and freed the person that I loved, and now she was back, whole and complete."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En mourant, cette femme avait parfait sa vie et libéré la personne que j'aimais, et voici que je la retrouvais, pleine et entière. = English:", "doc_id": 379, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's what they always tell me.", "target": ["I have always been told that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On me l'a toujours dit. = English:", "doc_id": 383, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some of the world's biggest banks, including UBS, Barclays, Deutsche Bank and RBS, have confirmed they are co-operating with regulators in the biggest financial market in the world, where $5.3 trillion of US dollars change hands every day.", "target": ["Some of the world's largest banks, including UBS, Barclays, Deutsche Bank and RBS, have confirmed they are co-operating with regulators in investigations into the world's largest financial market, where $5.3tn changes hands each day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certaines des plus grandes banques au monde, notamment UBS, Barclays, Deutsche Bank et RBS, ont confirmé qu'elles coopéraient avec les régulateurs dans le cadre des enquêtes menées sur le marché financier le plus important au monde, où 5,3 billions de dollars US changent de main chaque jour. = English:", "doc_id": 2413, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Julian Assange could be extradited to Sweden to face sex crime allegations, after all avenues of appeal in the British legal system have been exhausted, following the Supreme Court's rejection of his appeal earlier this month.", "target": ["Assange faces extradition to Sweden over sex crime allegations, having exhausted his options under British law when the Supreme Court overturned his appeal against extradition earlier this month."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Assange pourrait être extradé en Suède suite aux allégations de crime sexuel, après avoir épuisé toutes les voies possibles en vertu de la loi britannique après que la Cour suprême a invalidé l'appel qu'il a interjeté contre son extradition au début du mois. = English:", "doc_id": 2170, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The large-scale adoption over the last ten years of very powerful surveillance technology by the United States, and to a lesser extent by France, has been officially justified as a means of combating terrorism.", "target": ["The setting up of high-performance interception technology over practically the past ten years by the United States - and by France - has been officially justified by the fight against terrorism."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La mise en place depuis en gros dix ans d'outils technologiques d'interception très puissants par les Etats-Unis, mais aussi par la France, a officiellement été justifiée par la lutte contre le terrorisme. = English:", "doc_id": 1259, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are not supposed to be turned back on until the aircraft reaches 10,000 feet and the captain turns on the \"fasten seatbelt\" sign.", "target": ["They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ne sont pas censés les rallumer avant que l'avion n'atteigne une altitude de 10 000 pieds et que le commandant donne son feu vert. = English:", "doc_id": 1944, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The investment fund that owned the building sold it to developers who will turn it into student housing.", "target": ["The investment fund that owned the building sold it to developers who will convert it into student residences."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le fonds d'investissement qui possédait l'édifice l'a vendu à des promoteurs qui vont le transformer en résidences étudiantes. = English:", "doc_id": 236, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But the American cousins have done a better job of emphasizing what is uniquely theirs.", "target": ["However, our familiarity with America only emphasises even more something that is particular to us."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le cousinage américain ne fait que mieux souligner ce qui nous est propre. = English:", "doc_id": 2766, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is war, and our leaders are under a great deal of stress.", "target": ["It was in the middle of a war and the people driving us too were very tense."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est la guerre, et ceux qui nous conduisent sont eux aussi très tendus. = English:", "doc_id": 2800, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The report also includes a list of common symptoms reported by children who have experienced an allergic reaction.", "target": ["The report also includes a list of typical symptoms communicated by children who are having an allergic reaction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rapport comprend également une liste des symptômes typiques communiqués par les enfants qui ont une réaction allergique. = English:", "doc_id": 1246, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Drescher said Money portrayed it as a successful turnaround, but that wasn't the case.\"", "target": ["\"Money presented the case as a successful case of transition, but it was not,\" said Drescher."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Money a présenté cela comme un cas de transition réussi, mais ce n'était pas le cas », a déclaré Drescher. = English:", "doc_id": 1311, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If enacted, the test would be applied to visa applications on a case-by-case basis to prevent 457 visas being used for unskilled work or as a means to bring family and friends to Australia.", "target": ["The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le test, s'il est adopté, serait appliqué selon un critère destiné à empêcher les visas 457 d'être utilisés pour occuper des postes non qualifiés ou comme un moyen détourné pour faire venir sa famille et ses amis en Australie. = English:", "doc_id": 1750, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As Malko Linge, like all the heroes, is not of an age, said Gérard de Villiers.", "target": ["Gerard de Villiers said it himself: \"Like all heroes, Malko Linge is ageless."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Gérard de Villiers l'avait dit: \"Malko Linge, comme tous les héros, n'a pas d'âge\". = English:", "doc_id": 1656, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two people were killed and another seriously injured in a shooting outside a neo-Nazi party office in Athens' western suburbs on Friday night, police said.", "target": ["Two people were killed and another seriously injured on Friday evening by gunshots fired by two people on a motorbike that was passing an office used by neo-Nazi party, Golden Dawn, in the western suburbs of Athens, a police source has said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux personnes ont été tuées et une autre a été grièvement blessée vendredi soir par des coups de feu tirés par deux personnes qui se trouvaient à bord d'une moto qui passait devant un local du parti néonazi Aube dorée dans la banlieue ouest d'Athènes, a-t-on appris de source policière. = English:", "doc_id": 2594, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The New York Times reported that Obama advisers considered replacing Vice President Joe Biden with Hillary Clinton on the 2012 ticket.", "target": ["President Barack Obama's closest advisers secretly considered replacing Vice President Joe Biden with Hillary Clinton on the 2012 ticket, according to the New York Times."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les conseillers les plus proches du président Barack Obama ont envisagé, dans le plus grand secret, de remplacer le vice-président Joe Biden par Hillary Clinton sur la liste de 2012, selon le New York Times. = English:", "doc_id": 1374, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He put the number between \"12 and 15 million people worldwide.\"", "target": ["\"Probably between 120 and 150 million, if you include every country,\" he conjectured last March."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Sans doute entre 120 et 150 millions tous pays confondus\", avançait-il en mars dernier. = English:", "doc_id": 1633, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yet there was a time when the French could believe they could mend their history and break the spell of the number two.", "target": ["However, there has been a time when the French believed they could repair the damage done to their history and overcome the curse of the number two."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a pourtant eu une époque où les Français ont cru pouvoir recoudre la robe déchirée de leur histoire, et vaincre la malédiction du chiffre deux. = English:", "doc_id": 2773, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nearly 50,000 homes were without power across the province by early afternoon Friday as high winds buffeted many areas along the St. Lawrence Seaway.", "target": ["Close to 50,000 homes throughout the province were left without power shortly after midday on Friday, due to violent winds hitting numerous regions along the St Lawrence River."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Près de 50 000 foyers sont privés d'électricité sur l'ensemble de la province, peu après midi vendredi, en raison des vents violents touchant de nombreuses régions le long du fleuve Saint-Laurent. = English:", "doc_id": 2604, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Just a decade ago, the medical community viewed gender as a binary trait, either present or absent.", "target": ["And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et il y a à peine une dizaine d'années, la communauté médicale considérait le genre comme une ardoise, que l'on peut effacer et sur laquelle on peut redessiner. = English:", "doc_id": 1303, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The kitten was found on October 25 in Argenteuil and died on October 28.", "target": ["The kitten was found in Argenteuil on 25 October and died on 28 October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chaton a été trouvé le 25 octobre à Argenteuil et il est décédé le 28 octobre. = English:", "doc_id": 2889, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The gendarmes arrived on the scene and separated the fighting men and took the wounded to hospital.", "target": ["The police, who had been alerted, stepped in to separate the belligerents and make sure that the injured received medical attention."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Alertés, les gendarmes se sont rendus sur place pour séparer les belligérants et veiller à ce que les blessés soient pris en charge. = English:", "doc_id": 1803, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What caused the death?", "target": ["What was the cause of death?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quelle est la cause de la mort ? = English:", "doc_id": 1225, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After a long absence David Bowie surprised everyone with The Next Day.", "target": ["Not tired of making surprises, David Bowie had more than one trick up his sleeves with The Next Day:"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pas las des surprises, David Bowie avait plus d'un tour dans son sac avec The Next Day. = English:", "doc_id": 76, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a statement, Vatican spokesman Father Federico Lombardi said the meeting of all the existing cardinals will take place before the consistory at which bishops are to be created cardinal.", "target": ["In a statement announcing the news, Father Federico Lombardi, a Vatican spokesman, said a meeting of all the existing cardinals would be held before the ceremony to elevate the new cardinals, known as a consistory."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une déclaration annonçant la nouvelle, le père Federico Lombardi, un porte-parole du Vatican, a dit qu'une réunion rassemblant tous les cardinaux existants se tiendrait avant la cérémonie au cours de laquelle des évêques seront élevés à la dignité de cardinal, connue sous le nom de consistoire. = English:", "doc_id": 2279, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One of the most important is the one that comes from within the organization itself: Why do we need to change?", "target": ["such as this, which arises from the undertaking itself: why, in a country so permanently established within its frontiers, with such an ancient structure and that is so solidly built, do we hear these dramatic calls for unity?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dont celle-ci, qui naît de l'entreprise elle-même: pourquoi, dans un pays si durablement installé dans ses frontières, si anciennement charpenté et solidement maçonné, entend-on ces appels dramatiques à l'unité? = English:", "doc_id": 2757, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We find out that the wanderer is a homebody.", "target": ["It reveals that the wanderer liked to stay at home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On y découvre que le chemineau était un casanier. = English:", "doc_id": 2779, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some use elaborate special effects and a real story, such as the 1789 movie, The Lovers of the Bastille.", "target": ["Some use lovely projections of images and a true story, such as '1789: les Amants de la Bastille'."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certains utilisent de ­belles projections d'images et une ­véritable histoire comme dans 1789, les Amants de la Bastille. = English:", "doc_id": 1122, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Heinrich Müller was one of the most important Nazi leaders who was never captured.", "target": ["Heinrich Muller was one of the major figures in the Third Reich never to be captured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Heinrich Müller fait partie des personnalités importantes du Troisième Reich qui n'ont jamais été capturées. = English:", "doc_id": 2656, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 86-year-old man told the police he was scared.", "target": ["The 86-year-old man told police he was afraid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le vieil homme, âgé de 86 ans, a expliqué aux gendarmes qu'il avait eu peur. = English:", "doc_id": 2640, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They were in the final draft document which world leaders, including Prime Minister Gillard, will adopt at the summit.", "target": ["They were included in the final draft of the document, which will be endorsed by world leaders including Ms Gillard during the summit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils figuraient dans l'avant-projet final du document, qui sera adopté par les dirigeants mondiaux, y compris Mme Gillard, au cours du sommet. = English:", "doc_id": 770, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Detroit News is reporting that the soul queen will perform at the Sound Board at the MotorCity Casino on December 21.", "target": ["According to Detroit News, the queen of Soul will be performing at the Sound Board hall of MotorCity Casino Hotel on 21 December."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le journal Detroit News rapporte que la reine du soul se produira le 21 décembre à la salle Sound Board de l'hôtel MotorCity Casino. = English:", "doc_id": 510, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco's cable unit revenues increased by 45% to $472 million.", "target": ["Nevertheless, Cogeco Cable saw a 45% growth, reaching CAD 470.4 million."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les revenus de Cogeco Câble ont cependant progressé de 45% pour atteindre 470,4 millions. = English:", "doc_id": 163, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pawnbroking industry is booming in Singapore, with ValueMax, the owner of the pawnshop in Bendemeer and 15 other pawnshops in Singapore, planning to expand into Malaysia, where it already has four shops, and beyond Asia, says Ms Yeah Lee Ching, the company's chief executive", "target": ["Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La hausse est telle dans le secteur du prêt sur gage que ValueMax, opérateur de la boutique à Bendemeer et de 15 autres boutiques comme celle-ci à Singapour, prévoit de se développer non seulement dans la Malaisie voisine – où il compte déjà quatre boutiques – mais également en dehors de l'Asie, déclare Yeah Lee Ching, sa directrice générale. = English:", "doc_id": 1824, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oracle shareholders voted down the company's compensation plan for CEO Larry Ellison on Thursday.", "target": ["A majority of shareholders at Oracle voted against the proposed remuneration package for founder and managing director Larry Ellison on Thursday in view of his group's financial performance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une majorité d'actionnaires d'Oracle ont voté jeudi contre la proposition de rémunération pour le fondateur et directeur général Larry Ellison, au vu des performances financières de son groupe. = English:", "doc_id": 1697, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It is a long standing issue and nothing fundamental has changed in the current discussion,\" says Kurt Bock, the CEO of the chemical company BASF.", "target": ["\"This has been a topic for many years and hasn't fundamentally changed through the current discussion,\" says Kurt Bock, chief executive of chemical maker BASF."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« C'est un sujet récurrent depuis de nombreuses années et rien n'a fondamentalement changé dans le cadre de la discussion actuelle », déclare Kurt Bock, directeur général de la société productrice de produits chimiques BASF. = English:", "doc_id": 1201, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pastor was released on bail.", "target": ["The minister has been conditionally released."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pasteur a été relâché sous conditions. = English:", "doc_id": 1839, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Economists are also concerned about Thailand's high consumer debt, which came close to a technical recession this week.", "target": ["Economists are also worried about high levels of consumer debt in Thailand, which this week narrowly emerged from technical recession."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les économistes craignent également le niveau élevé d'endettement des consommateurs en Thaïlande, qui est sorti de peu cette semaine d'une récession technique. = English:", "doc_id": 1817, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "SAS's creator said he was doing \"geopolitical soap opera\".", "target": ["The creator of SAS said he was \"making a sort of geopolitical soap opera\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le père de SAS disait \"faire un genre de feuilleton géopolitique\". = English:", "doc_id": 1642, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He wants to keep the factory in Amiens, France, with at least 300 well-paid jobs.", "target": ["However, he wants to keep the factory in Amiens with at least 333 well-paid employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Or, il veut garder l'usine d'Amiens avec au moins 333 emplois bien payés. = English:", "doc_id": 273, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Times reported Thursday night that Obama advisers had done \"full-court lobbying\" in 2011 to keep Biden in the ticket, and that the president had privately concluded that it would be best to replace him.", "target": ["The Times obtained a copy of the forthcoming book and reported Thursday evening that the President's top aides conducted \"extensive group-sessions and polling in late 2011\" to gauge whether the dumping Biden could help bolster Obama's waning re-election hopes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Times a obtenu une copie du livre à paraître et a raconté jeudi soir que les proches collaborateurs du président avaient mené des « travaux approfondis en groupes et des sondages fin 2011 » pour voir si l'éviction de Biden pourrait aider Obama en vue de sa réélection alors que ses espoirs s'amenuisaient. = English:", "doc_id": 1376, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is also possible to buy a case made of microfiber cloth or an in-ear headphone for the same price.", "target": ["It is also possible to get a micro-fiber protective cover or in-ear headphones for the same price."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le même prix, il est aussi possible d'acquérir une housse de protection fabriquée en micro-fibres ou un écouteur intra-auriculaire. = English:", "doc_id": 362, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Sex will no longer be indicated on birth certificates.", "target": ["No longer will newborns be rigidly assigned to male or female."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le sexe masculin ou féminin des nouveaux nés ne leur sera plus attribué, de manière rigide, à la naissance. = English:", "doc_id": 1273, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said the new media court \"will always be partial because it is a government extension\" and that the restrictions on content and advertising would harm Kenya's standing in the global economy.", "target": ["He said the new media tribunal \"will always be biased because it's an extension of the government,\" and that restrictions on content and advertising would damage Kenya's place in the global economy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a indiqué que le nouveau tribunal des médias « sera toujours partial car il s'agit d'un prolongement du gouvernement » et que les restrictions relatives au contenu et à la publicité nuiraient à la place du Kenya dans l'économie mondiale. = English:", "doc_id": 581, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several people were present.", "target": ["Dozens of people on site"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des dizaines de personnes sur place = English:", "doc_id": 329, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 45-year-old man has been convicted of mass murder for his role in the 2002 Bali bombings at two nightclubs in the popular tourist area of Kuta, which killed 202 people, including 88 Australians, and injured many more.", "target": ["The 45-year-old was found guilty of mass murder for the attack on two nightclubs in the popular tourist area of Kuta which left 202 people dead, including 88 Australians, and injured scores more."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme de 45 ans a été reconnu coupable de tuerie de masse pour les attentats visant deux boîtes de nuit dans le quartier touristique populaire de Kuta, qui ont causé la mort de 202 personnes, dont 88 Australiens, et ont fait de nombreux blessés. = English:", "doc_id": 1912, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'm not talking about all political parties.", "target": ["\"It is only extremist parties that I will not talk to.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'y a qu'aux partis extrémistes que je parle pas. = English:", "doc_id": 2931, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is now being extended to include attendance monitoring.", "target": ["Added to this, more recently, are presence checks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'y est ajouté, plus récemment, le contrôle de présence. = English:", "doc_id": 2209, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's good news, but I don't think it came as a surprise to anyone.", "target": ["It's good news, but it didn't surprise me especially."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est une bonne nouvelle, mais cela ne m'étonne pas particulièrement. = English:", "doc_id": 2387, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Some of the actions that were taken, I agree with the president, went too far, and we will make sure that that doesn't happen again in the future,\" John Kerry said at a conference in London on Thursday, October 31, via videolink from Washington.", "target": ["\"In certain cases, I acknowledge, as does the President, that some of these activities went too far and we guarantee that this will not happen in the future,\" declared John Kerry at a conference in London that he was participating in from Washington via a video link on Thursday October 31."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Dans certains cas, je vous le concède, comme l'a fait le président, certaines de ces actions sont allées trop loin et nous allons nous assurer que cela n'arrive plus à l'avenir\", a déclaré John Kerry lors d'une conférence à Londres à laquelle il participait depuis Washington jeudi 31 octobre par liaison vidéo. = English:", "doc_id": 828, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Minister for Immigration and Border Protection, Brendan O'Connor, who was in Sri Lanka for talks with senior officials on people smuggling, has implemented five of the recommendations, with the other recommendations under consideration.", "target": ["Immigration Minister Brendan O'Connor, who was yesterday in Sri Lanka where he is meeting officials about people smuggling, has implemented five of the recommended changes with the remainder under consideration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ministre de l'Immigration Brendan O'Connor, qui était au Sri Lanka pour rencontrer des hauts responsables afin de discuter du trafic d'êtres humains, a mis en œuvre cinq des changements recommandés, les autres étant en cours d'examen. = English:", "doc_id": 1755, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The country, which is in a budget deficit, has been asking the International Monetary Fund for help for months. The IMF loaned the country $15.3 billion in 2010 and has only released $3.4 billion so far.", "target": ["Experiencing a budgetary deficit, the country has been asking for aid from the International Monetary Fund for months. The latter, in 2010, had given the former a 15,300 million dollars loan, but this time it has released just 3,400 million."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pays, en déficit budgétaire, réclame depuis des mois l'aide du Fonds monétaire international, qui lui avait accordé en 2010 un crédit de 15,3 milliards de dollars et n'en a débloqué pour l'instant que 3,4 milliards. = English:", "doc_id": 665, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, a passenger at the front of the line for a Frontier flight might be able to bring a free bag, while the person behind them might be charged $100 for the same bag.", "target": ["That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ainsi, un passager faisant la queue à une porte d'embarquement Frontier pourrait transporter un sac gratuitement, tandis que la personne suivante dans la queue pourrait devoir payer 100 $ pour un sac semblable. = English:", "doc_id": 192, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are many patients.", "target": ["There are a lot of patients."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a beaucoup de patients. = English:", "doc_id": 2682, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The school is scheduled to close, despite the government's order.", "target": ["Despite the minister's instructions, the closure is nevertheless expected to take effect on this date."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Malgré les consignes ministérielles, la fermeture devrait tout de même être effective à cette date. = English:", "doc_id": 727, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Now Francis has chosen these eight cardinals to help him,\" Valero said.", "target": ["\"Now Francis has selected these eight cardinals to help him,\" Valero said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Désormais, François a choisi ces huit cardinaux pour qu'ils l'aident », a expliqué Valero. = English:", "doc_id": 2289, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Along with 32 other men, he was subsequently arrested after police seized heroin and cocaine with a street value of £15 million and £2 million in cash during a series of raids.", "target": ["They and 32 other men were later jailed after police seized heroin and cocaine worth £1.5million along with more than £200,000 in cash during a series of raids."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec 32 autres hommes, ils ont été par la suite emprisonnés après que la police a saisi de l'héroïne et de la cocaïne pour un montant de 1,5 M£, ainsi que plus de 200 000 £ en espèces au cours d'une série de raids. = English:", "doc_id": 477, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The next morning, the hospital began receiving hundreds of patients.", "target": ["The next morning, the team begins meeting with hundreds of patients."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le lendemain matin, l'équipe commence à recevoir des centaines de patients. = English:", "doc_id": 2701, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 22-year-old model doesn't just have a face for movies.", "target": ["22-year-old Top Model Starts Acting Career in Grand Style."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le top model de 22 ans ne commence pas sa carrière au cinéma par la petite porte. = English:", "doc_id": 617, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Jack Valero of Catholic Voices said that by the time the next Pope is elected, the number of cardinal electors will likely have decreased.", "target": ["Jack Valero of Catholic Voices said that by February, the number of cardinal electors was likely to have dropped."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jack Valero des Voix catholiques a déclaré que d'ici février, le nombre de cardinaux électeurs aura probablement diminué. = English:", "doc_id": 2281, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Who are our builders?", "target": ["Who are our builders?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Qui sont nos bâtisseurs? = English:", "doc_id": 2994, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There will be a change in how we pay taxes.", "target": ["There is going to be a change in how we pay these taxes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il va y avoir du changement dans la façon dont nous payons ces taxes. = English:", "doc_id": 15, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Here, men burdened with an indigenous Old Regime, and therefore more radical.", "target": ["Here, people were bothered by a native old power, and were all the more radical for it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ici, des hommes encombrés d'un Ancien Régime indigène, et d'autant plus radicaux. = English:", "doc_id": 2768, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am fighting, along with others, for the recognition of the legal status of hostages.", "target": ["And, I fight, alongside other people, for the recognition of the legal status of hostages."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Surtout, je me bats, avec d'autres, pour la reconnaissance du statut juridique de l'otage. = English:", "doc_id": 2845, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Companies are loath to reveal their defensive measures for fear of giving away their secrets to competitors.", "target": ["Corporate leaders are not generally keen to boast about the countermeasures they have taken, in case this hands an advantage to an attacker."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les dirigeants d'entreprise sont généralement peu enclins à révéler les mesures de prévention qu'ils ont mises en place, au cas où cela laisserait l'avantage à un adversaire. = English:", "doc_id": 1203, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A three-member commission will be appointed to oversee the state's transition to providing services in the most efficient and effective manner possible.", "target": ["A three-person commission will be set up to ensure the state is delivering services as effectively and efficiently as possible."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une commission composée de trois personnes sera constituée pour garantir que l'État fournit les services de la façon la plus efficace et efficiente possible. = English:", "doc_id": 1863, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, the minister for Public Works and Infrastructure of the Brussels-Capital Region launched a pilot project to paint 16 traffic lights in the region's yellow and blue colors.", "target": ["The Minister of Public Works and Transports in Brussels had launched a test project in the centre of Brussels on Thursday, consisting in repainting 16 traffic light posts in the yellow and blue colours of the Brussels region."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour rappel, la ministre bruxelloise des Travaux Publics et des Transports a lancé ce jeudi au centre de Bruxelles un projet test consistant à repeindre 16 poteaux de feux de signalisation de la région aux couleurs jaune et bleu de Bruxelles. = English:", "doc_id": 343, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The motorcyclist, Jonathan, 26, of Fléron, was not wearing a helmet.", "target": ["The motorcyclist, Jonathan, aged 26, from Fléron, was not wearing a helmet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le motard, Jonathan, 26 ans, de Fléron, ne portait pas de casque. = English:", "doc_id": 2363, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Obama's campaign is seen as having abandoned Biden in favor of Clinton", "target": ["Report: Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rapport : La campagne d'Obama considérée comme laissant tomber Biden pour Hillary Clinton = English:", "doc_id": 1373, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2011, the company sent a plane outfitted with Kindle e-readers into the sky to see if there were any problems, and there were none.", "target": ["In 2011, company officials loaded an airliner full of their Kindle e-readers and flew it around to test for problems but found none."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2011, les dirigeants de la société ont chargé un avion de ligne de lecteurs de livres électroniques Kindle et l'ont fait voler pour voir s'il y avait des problèmes, mais il n'y en a eu aucun. = English:", "doc_id": 1974, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I find it inexplicable that the police did not search the Ford vehicle or his house, or tap his phones, Mr. McIvor said, adding that he believes Police Chief Bill Blair made a conscious decision not to act against the mayor.", "target": ["Ruby says it is \"inexplicable\" that the police have never searched Rob Ford's vehicle or home, or tapped his telephone, saying that chief of police Bill Blair knowingly decided not to act against the mayor."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Me Ruby a qualifié d'\"inexplicable\" le fait que la police n'ait jamais fouillé le véhicule de Rob Ford ou son domicile, ou mis sur écoute son téléphone, soutenant que le chef de police Bill Blair a choisi en connaissance de cause de ne pas agir contre le maire. = English:", "doc_id": 2438, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Basharat Dutta, 42, was giving information to crime boss Neil Scarbrough about police investigations into his drug dealing activities after he had been caught up in a cocaine supply sting operation.", "target": ["Basharat Ditta, 42, would feed sensitive intelligence to crime lord Neil Scarbrough about inquiries into his drug trafficking activities after he became compromised by his cocaine habit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations sensibles au seigneur du crime Neil Scarbrough concernant des enquêtes sur ses activités liées au trafic de drogue après s'être compromis à cause de son habitude de consommer de la cocaïne. = English:", "doc_id": 471, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nevada has already completed a pilot project.", "target": ["Nevada has already completed a pilot."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Nevada a déjà mené à terme un projet pilote. = English:", "doc_id": 38, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My father died on August 22, 2008 from asbestos related cancer.", "target": ["I lost my father on 22 August 2008 to asbestos-related cancer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai perdu mon père le 22 août 2008 des suites d'un cancer de l'amiante. = English:", "doc_id": 434, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are, however, interested in any potential regulatory changes that may benefit our customers, and we will closely examine the FAA's decision and reasoning.", "target": ["However, we are always interested in regulatory developments that could benefit passengers and we will certainly be taking a close look at the FAA's decision and the reasons behind it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, nous sommes toujours intéressés par les évolutions réglementaires qui pourraient bénéficier aux passagers, et nous examinerons de près la décision de la FAA et les raisons de celle-ci. = English:", "doc_id": 1792, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israeli attack in northern Syria", "target": ["Israeli attack in northern Syria"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Attaque israélienne dans le nord de la Syrie = English:", "doc_id": 2484, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two killed in shooting near neo-Nazi party office", "target": ["Greece: Two Dead in Shooting Near Neo-Nazi Party Office"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Grèce: deux morts dans une fusillade près d'un local du parti néo-nazi = English:", "doc_id": 2593, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Tripodi, who was minister for ports from February 2006 to November 2009, had originally been in favour of the tender process.", "target": ["Mr Tripodi, who was ports minister from February 2006 until November 2009, was initially in favour of public tenders."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Tripodi, qui a été ministre des Ports de février 2006 à novembre 2009, était au départ favorable aux appels d'offres. = English:", "doc_id": 1736, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is once again under debate, challenged by a new wave of immigration, threatened by the rise of assertive minorities, and absorbed into the European space.", "target": ["Here we are in debate once again, shaken by a new type of immigration, threatened by the inflow of protesting minorities, absorbed into the European framework."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La voici à nouveau en débat, bousculée par une immigration d'un type nouveau, menacée par la montée de minorités revendicatives, absorbée dans l'espace européen. = English:", "doc_id": 2776, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'm sure that Fenton's fine clothes helped him a lot. He looked really handsome.", "target": ["I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis sûr que ses beaux vêtements ont aidé Fenton, il avait vraiment fière allure. = English:", "doc_id": 2105, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Of those, 200 are still unemployed.", "target": ["Of these, 200 have still not found a new job."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parmi elles, 200 n'ont toujours pas trouvé de nouvel emploi. = English:", "doc_id": 238, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He has served six French presidents, from Georges Pompidou to François Hollande, including on their holidays, and has cooked for an incalculable number of world leaders in relative anonymity, only breaking it today, at the age of 60, when he retires.", "target": ["He has served six French presidents, from Georges Pompidou to Nicolas Sarkozy and François Hollande, including at their holiday homes, and fed an uncountable number of world figures, surrounded by a cloud of anonymity that he has only emerged from today, as he retires at 60."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a servi six présidents français, de Georges Pompidou à François Hollande en passant par Nicolas Sarkozy, y compris sur leurs lieux de vacances, et nourri un nombre incalculable de grands de ce monde dans un quasi-anonymat qu'il ne brise qu'aujourd'hui, à l'heure de la retraite, à 60 ans. = English:", "doc_id": 984, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Gunmen fire at Cairo hotel near pyramids", "target": ["Unknown Persons Open Fire on Hotel Near Pyramids in Cairo"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des inconnus tirent sur un hôtel près des pyramides du Caire = English:", "doc_id": 2619, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He sent his son to school with a bag and they brought him back in a coffin,\" he added.", "target": ["\"They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils ont envoyé leur fils à l'école avec un cartable et on le leur a rendu dans un sac mortuaire », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 1223, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Congolese army is preparing for a new offensive.", "target": ["DRC: Army Prepares New Assault"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "RDC: l'armée prépare un nouvel assaut = English:", "doc_id": 1156, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is only since 1963 that the Catholic Church has officially condemned it, which has limited attempts to eradicate it.", "target": ["The Catholic Church only started tolerating it in 1963, a fact that has restricted efforts at getting to grips with it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle n'est tolérée que depuis 1963 par l'Eglise catholique, ce qui a limité les tentatives de l'apprivoiser. = English:", "doc_id": 865, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Each episode consists of two 11-minute stories.", "target": ["Each episode contains two 11-minute stories."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chaque épisode comprend deux histoires de 11 minutes. = English:", "doc_id": 117, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, the OPCW said that, according to Syria, \"the two sites are now declared abandoned and the chemical material has been removed from them and moved to other declared sites which have been inspected\".", "target": ["On Thursday, OPCW said the two locations were, according to Syria, \"abandoned and ... the chemical weapons program items they contained were moved to other declared sites, which were inspected.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jeudi, l'OIAC a dit que les deux sites étaient, selon la Syrie, « abandonnés et... que les éléments du programme d'armes chimiques qu'ils contenaient avaient été déplacés vers d'autres sites déclarés, qui ont été inspectés ». = English:", "doc_id": 1901, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Palmer also criticized the use of pencils to mark the ballots.", "target": ["Mr Palmer also criticised the use of pencils to mark ballots."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Palmer a aussi critiqué l'utilisation de crayons de papier pour marquer les bulletins de vote. = English:", "doc_id": 2377, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Technology is there to make it easier.", "target": ["The technology is there to do it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La technologie est là pour le faire. = English:", "doc_id": 16, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I think that Mr. Montebourg knows that.", "target": ["I think Mr. Montebourg knows that."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je pense que M. Montebourg sait cela. = English:", "doc_id": 272, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I think there is enough evidence to justify an official investigation,\" he said.", "target": ["\"I am of the opinion that a sufficient basis exists\" for a formal investigation, he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je considère qu'il existe une base suffisante » pour ouvrir une enquête officielle, a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 1230, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Patek is the last of the Bali bombers to be brought to justice.", "target": ["Patek is the last of the Bali bombers to face justice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Patek est le dernier des poseurs de bombe de Bali à être traduit en justice. = English:", "doc_id": 1927, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This thesis is more than just a requirement for an academic degree. It is a statement of the necessity of life.", "target": ["because, over and above the format imposed in the university course, this philosophical work speaks of the inner necessity of a life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Car bien plus que la figure imposée du cursus universitaire, cette thèse-ci dit la nécessité intérieure d'une vie. = English:", "doc_id": 2785, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "77% of French people want to have a funeral, for themselves or their relatives. This is split between 53% religious and 24% civil funerals.", "target": ["77% of French want one for their loved ones, be it religious (53%) or civil (24%)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "77% des Français en veulent une, pour leurs proches, qu'elle soit religieuse (53%), ou civile (24%). = English:", "doc_id": 868, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters from Andenne and Namur and the Arche police responded.", "target": ["The Andenne and Namur fire departments and the police from Arches intervened."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pompiers d'Andenne et de Namur et la police des Arches sont intervenus. = English:", "doc_id": 2555, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in family issues and children's health.", "target": ["Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ancien correspondant de CNN Pat Etheridge est un journaliste spécialisé dans les questions familiales et de santé chez l'enfant. = English:", "doc_id": 1568, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If palliative care was emphasized in Canada, the approach to euthanasia would become less prominent.", "target": ["\"If emphasis was put on palliative care in Canada, the call for euthanasia would become minimal,\" she added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si on mettait l'accent sur les soins palliatifs au Canada, l'approche de l'euthanasie deviendrait minime. = English:", "doc_id": 568, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They don't want to be told what to do.", "target": ["They don't want us to dictate to them what makes them profitable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elles ne veulent pas qu'on leur dise ce qui leur permettra d'être rentables. = English:", "doc_id": 1679, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cinema has been restored to its original state and the film can once again be shown.", "target": ["The cinema was able to show itself in a good light and the customers could continue enjoying events unfolding..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le cinéma a pu reprendre ses droits et les clients retrouver la plaisir des images. = English:", "doc_id": 635, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hare said that the decision to have staff sign confidentiality agreements, shortly after the allegations were made, was made by the YMCA's Child and Family Services Director, Liam Whitley.", "target": ["Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Hare a dit que la décision de faire signer au personnel des accords de confidentialité, peu après que les allégations ont été évoquées, a été prise par le directeur général du YMCA chargé des services à l'enfance, Liam Whitley. = English:", "doc_id": 2075, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The band have cancelled their show at the O2 Academy in Sheffield on Thursday.", "target": ["The band's announcement came after they were forced to similarly postpone a gig at the LG Arena in Birmingham on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'annonce a été faite après que le groupe a été contraint de reporter de même un concert à la LG Arena de Birmingham jeudi. = English:", "doc_id": 2267, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to a survey conducted by the Cloud Security Alliance, a professional organization, 10% of non-U.S. members have abandoned plans to use a U.S.-based cloud storage provider since the revelations of the U.S. government's Prism data mining program.", "target": ["According to a survey carried out by the Cloud Security Alliance, a trade body, some 10 per cent of non-US members cancelled plans to use a US-based cloud provider after revelations about the US Prism data mining programme."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon une enquête réalisée par la Cloud Security Alliance, un organisme professionnel, quelque 10 % des membres non américains ont renoncé à leurs projets d'utiliser un fournisseur américain de services de stockage dans le cloud après les révélations sur le programme américain d'exploration des données Prism. = English:", "doc_id": 1196, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We'll find you and we'll sue you.", "target": ["We will find you and put you before the courts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous vous trouverons et vous traduirons devant les tribunaux. = English:", "doc_id": 505, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If you could just intercept their communications and stop them before they act?", "target": ["So what if you were able to intercept that and stop it before it happens?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et si vous pouviez intercepter leurs communications et les arrêter avant qu'ils n'agissent ? = English:", "doc_id": 2950, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I don't know who said it, but I think people who have passed away are not forgotten, but are in the shadows.", "target": ["I don't know who it was that said that those who die are not forgotten but invisible."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne sais plus qui disait que les personnes décédées ne sont pas des oubliés mais des invisibles. = English:", "doc_id": 396, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The American Civil Liberties Union is also very concerned and is voicing its concerns about privacy rights.", "target": ["The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'American Civil Liberties Union est elle aussi très préoccupée et exprime son inquiétude concernant la protection de la vie privée. = English:", "doc_id": 9, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A child was shot and three others were wounded, one of them seriously, the witness said. The seriously wounded person was evacuated by the FARDC, the witness added.", "target": ["A little girl sustained injuries from gunfire, and three other people had been wounded. One of them was seriously hit and had been evacuated by the FARDC, the witness quoted by the AFP added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une fillette a été blessée par balle, et trois autres personnes ont été blessées, dont une grièvement, évacuée par les FARDC, a ajouté ce témoin cité par l'AFP. = English:", "doc_id": 1170, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The US auto industry is struggling to recover from the recession and the government shutdown", "target": ["The shutdown in the USA has slowed down the automotive market."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le shutdown aux USA a freiné la hausse du marché automobile = English:", "doc_id": 2576, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Titan does not need to buy this factory.", "target": ["Titan doesn't need to buy this factory."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Titan n'a pas besoin d'acheter cette usine. = English:", "doc_id": 266, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Much of the violence has been attributed to the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL), an al-Qaeda affiliate (Sunni extremists), also involved in the Syrian civil war.", "target": ["The majority of the violence is attributed to the Islamic State of Iraq and the Levant (EIIL), a group affiliated with Al-Qaida (Sunni extremists), which is also involved in the civil war in Syria."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une bonne partie des violences a été imputée à l'État islamique en Irak et au Levant (EIIL), un groupe affilié à Al-Qaida (extrémistes sunnites), également impliqué dans la guerre civile en Syrie. = English:", "doc_id": 1056, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If this goes well, French retailers may soon be using biometric readers.", "target": ["If it is conclusive, biometric readers could soon be seen in shops in France."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si elle est concluante, les lecteurs biométriques pourraient bientôt arriver chez les commerçants français. = English:", "doc_id": 2215, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The government's white paper outlines 12 measures that were previously proposed by former immigration minister Chris Bowen.", "target": ["The discussion paper outlines 12 measures that were previously considered by former Immigration Minister Chris Bowen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le document de travail fait état des 12 mesures qui avaient précédemment été envisagées par l'ancien ministre de l'Immigration Chris Bowen. = English:", "doc_id": 1754, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2009, the Obeids received a $25 million annual rent increase for the company's tenants at Circular Quay.", "target": ["In 2009 leases for the Circular Quay enterprises, which earned the Obeids about $2.5 million annually, were renewed without going to public tender."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2009, les baux concernant les entreprises de Circular Quay, qui rapportaient aux Obeid environ 2,5 M$ par an, ont été renouvelés sans qu’il n'y ait d'appel d'offres. = English:", "doc_id": 1735, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Maliki wants a \"global war\" on al-Qaeda.", "target": ["Nouri Al Maliki wants a \"global war\" against Al-Qaida."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nouri Al Maliki veut une \"guerre mondiale\" contre Al-Qaida. = English:", "doc_id": 1057, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Marine mammals are at the top of the food chain.", "target": ["Marine mammals are located at the top of the food chain."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les mammifères marins sont situés en haut de la chaîne alimentaire. = English:", "doc_id": 2404, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Beyond the current problems of public finances and the single currency, there is a deeper malaise in European productivity.", "target": ["Beyond the current budget and currency problems lies a deeper European productivity malaise."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au-delà des problèmes budgétaires et monétaires actuels, il existe un malaise plus profond lié à la productivité en Europe. = English:", "doc_id": 1537, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The merger is subject to regulatory approvals and the approval of both company's shareholders, they added.", "target": ["\"The merger is also conditional upon obtaining other regulatory authorisations and the approval of the two groups' shareholders,\" they add."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"La fusion est également conditionnée à l'obtention d'autres autorisations réglementaires et à l'approbation des actionnaires des deux groupes\", ajoutent-ils. = English:", "doc_id": 680, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Stress about a baby's sex is enough without the added pressure of a gender reveal party,\" she said on a parenting website.", "target": ["\"Parenting is stressful enough without extra limitations, especially if you don't know the gender of your child,\" she told the parenting website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Le rôle de parent est suffisamment stressant sans restrictions supplémentaires, en particulier si vous ne connaissez pas le sexe de votre enfant », a-t-elle déclaré sur le site destiné aux jeunes parents. = English:", "doc_id": 1300, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is believed that the country has approximately 1,000 tons of chemical weapons, including mustard gas and the nerve agent sarin.", "target": ["The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On pense que le pays dispose d'environ 1 000 tonnes de produits et d'armes chimiques, notamment du gaz moutarde et l'agent neurotoxique sarin. = English:", "doc_id": 1885, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA may allow some electronic devices to be used during takeoff and landing.", "target": ["FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La FAA peut lever l'interdiction sur certains appareils électroniques pendant le décollage et l'atterrissage = English:", "doc_id": 1957, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The radioactive steam leak detected on board the Charles de Gaulle last week while the ship was at sea was \"not a danger to the crew\" but it does raise questions for the Navy.", "target": ["A leak of radioactive steam, detected on one of the two nuclear stokeholds on the Charles-de-Gaulle in mid-October when the ship was at sea, \"posed no threat to the sailors\", but is no small matter for the Navy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fuite de vapeur radioactive détectée sur l'une des deux chaufferies nucléaires du Charles-de-Gaulle, à la mi-octobre et alors que le bateau se trouvait en mer, était \"sans danger pour les marins\", mais n'est pas sans conséquence pour la Marine. = English:", "doc_id": 2127, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We've done the hard part.", "target": ["But we'd been through the hardest part."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais on a fait le plus dur. = English:", "doc_id": 2827, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Both Yahoo! and Google have denied any involvement with the practices.", "target": ["However, Yahoo and Google have denied any involvement in these practices."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais Yahoo et Google ont nié tout lien avec ces pratiques. = English:", "doc_id": 841, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two drivers sustained serious injuries.", "target": ["The condition of the two victims remains critical."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le pronostic vital des deux victimes est toujours engagé. = English:", "doc_id": 2548, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The violence has increased despite the deployment of additional security measures and major operations by the Iraqi government led by Prime Minister Nouri Maliki.", "target": ["The violence is becoming more and more deadly in spite of reinforced security measures and large-scale military operations undertaken in recent months by Nouri Al Maliki's government, which is dominated by Shiites."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces violences sont de plus en plus meurtrières en dépit de mesures de sécurité renforcées et d'opérations militaires d'envergure lancées depuis des mois par le gouvernement de Nouri Al Maliki, dominé par les chiites. = English:", "doc_id": 1049, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That didn't bother me.", "target": ["It didn't bother me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça ne m'a pas gêné. = English:", "doc_id": 2838, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The arrest of the lawyer came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular telephone contact with Ditta in February 2011.", "target": ["The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La chute de l'avocat est survenue après que la police, enquêtant sur Scarborough, a découvert qu'il avait été régulièrement en contact téléphonique avec Ditta en février 2011. = English:", "doc_id": 481, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an interview with the Financial Times, he said the deal was no longer working because the Frelimo had reneged on its promises.", "target": ["He told the FT that he meant the agreement was no longer being respected by Frelimo."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a déclaré au FT qu'il voulait dire que l'accord n'était plus respecté par le Frelimo. = English:", "doc_id": 792, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The work is less individualistic, with group effort, transitions between solos, ensemble work, and choreography.", "target": ["Group work, small transiting solos, moving as a group, a chorus, makes the depiction less binary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Travail de groupe, petits solos de transitions, ensembles qui se déplacent, choeurs, l'écriture est moins binaire. = English:", "doc_id": 2522, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the Lebanese army, Israeli aircraft entered Lebanese airspace on Wednesday afternoon, but the strikes took place in the evening.", "target": ["Israeli aircrafts entered Lebanese air space early on Wednesday afternoon, but did not carry out attacks until the evening, according to the Lebanese army."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon l'armée libanaise, des avions israéliens sont entrés dans l'espace aérien libanais mercredi en début d'après-midi, mais les frappes ont eu lieu dans la soirée. = English:", "doc_id": 648, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cyber-attacks are not very sophisticated and are not intended to penetrate the target's internal network.", "target": ["The cyber tactic is a relatively unsophisticated one and the attacks are not meant to penetrate the internal network of the target system."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cyber-tactique n'est pas très sophistiquée et les attaques ne sont pas destinées à pénétrer dans le réseau interne du système visé. = English:", "doc_id": 231, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People aren't crazy, they'll go where the best care is.", "target": ["People are not stupid, they will go wherever the best care is offered.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens ne sont pas fous, ils vont aller là où il y a la meilleure offre de soins. = English:", "doc_id": 750, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers would try to cram as many things as possible into the overhead compartments, so that there was often no room left.", "target": ["Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers qui essayaient d'éviter ces frais mettaient autant de choses qu'ils pouvaient dans les bagages à main rangés dans les compartiments supérieurs, ainsi il n'y avait souvent plus de place dans ces compartiments. = English:", "doc_id": 187, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In this context, the euro continued to fall against the US dollar and hit a two week low of 1.3517 in the session.", "target": ["In this context, the Euro continues to drop as compared to the US dollar and, during the session, reached a record two-week low at $1.3517."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans ce contexte, l'euro poursuit son repli contre la monnaie américaine et a touché en séance un plus bas de deux semaines à 1,3517 dollar. = English:", "doc_id": 2454, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the major combat operations in Afghanistan began, the Army has struggled to determine how to deal with soldiers who want to remain in the Army but are unable to meet the combat readiness standards.", "target": ["Since the start of major combat in Afghanistan, the army has struggled to determine what latitude it can give to injured soldiers who want to stay in the army but are not capable of combat."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis le début des combats majeurs en Afghanistan, l'armée peine à déterminer quelle latitude elle peut accorder aux soldats blessés qui veulent rester dans les rangs, mais qui ne sont pas aptes au combat. = English:", "doc_id": 107, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She is there, silent presence, watching me.", "target": ["Yet, she is there, a silent presence, watching me."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, elle est là, présence silencieuse, elle est là et me regarde. = English:", "doc_id": 423, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The configuration of the seats in the rear of the aircraft, especially the number of seats across the aisle, is critical to the economics of the mini-jumbo.", "target": ["How the back of the plane is laid out - particularly whether seating is 9 or 10 abreast - is central to the economic performance claims being made for new \"mini-jumbo\" jet designs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La façon dont les sièges seront disposés à l'arrière de l'avion – en particulier, y aura-t-il 9 ou 10 sièges de front – est essentielle pour le rendement économique du segment des « mini-jumbo ». = English:", "doc_id": 1664, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The row erupted as the aircraft manufacturers seek to sell larger versions of their long-range twin-engine jets, hoping for a record number of orders to be placed at the event which runs from November 17 to 21.", "target": ["The dispute comes as plane makers vie to sell ever-larger versions of their twin-engined long-distance aircraft, with potentially record orders expected at the November 17-21 event."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le différend a éclaté alors que les avionneurs cherchent à vendre des versions encore plus grandes de leurs avions long-courriers bimoteurs, en espérant éventuellement un record de commandes lors de l'évènement qui se déroulera du 17 au 21 novembre. = English:", "doc_id": 1663, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is $180 billion for the current fiscal year.", "target": ["Its revenue stands at CAD 1,800 million for the current financial year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils sont de 1,8 milliard pour l'exercice financier en cours. = English:", "doc_id": 161, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It is not easy,\" Mr. Bwelle said.", "target": ["\"It's not easy,\" Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ce n'est pas facile », ajoute M. Bwelle. = English:", "doc_id": 2680, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If people are going to diagnose themselves, where are we going to end up?\" asks Dr Gerald Kierzek. \"The concept of the non-urgent emergency is dangerous and represents a step backwards in medical care.\"", "target": ["\"Where are we heading if we start asking people to self-diagnose?\" asks Gérald Kierzek, for whom \"the concept of a non-major emergency\" is \"dangerous\" and marks a \"medical step backwards\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Où va-t-on si on demande aux gens de s'auto-diagnostiquer\", s'interroge Gérald Kierzek pour qui \"le concept d'urgence pas grave\" est \"dangereux\" et marque une \"régression médicale\". = English:", "doc_id": 748, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not a cure-all but it does help, and knowing that we can call on him if we need to, and that we are not alone, is a great comfort.", "target": ["Everything can't be sorted out in one appointment, but you know you can count on the psychiatrist, call on him if needed, that you have not been abandoned to yourself."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas une séance qui fait tout mais on sait qu'on peut compter sur lui, le rappeler si besoin, qu'on n'est pas livrés à nous-mêmes. = English:", "doc_id": 2833, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They also blamed Prime Minister Nouri Maliki, a Shiite, for the sectarian violence, saying that his \"authoritarian and sectarian policies\" had contributed to the resurgence of violence.", "target": ["However, they have also criticized Shiite Nouri Al Maliki, saying he is partly responsible for the resumption of violence because of his \"sectarian and authoritarian policies\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais ces derniers ont aussi critiqué Nouri Al Maliki, un chiite, lui attribuant la responsabilité partielle de la reprise des violences par sa \"politique sectaire et autoritaire\". = English:", "doc_id": 1063, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, everything is fine, you can raise your child and love it.", "target": ["This way, you are OK -- raise the child, love the child."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ainsi, tout va bien – vous pouvez élever votre enfant et l'aimer. = English:", "doc_id": 1348, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Journalism is not a moral position but a set of practices that seek to find the interest and significance of information to help citizens form opinions.", "target": ["The journalistic method is not to adopt a moral position, but to investigate the significance and relevance of information and enable every citizen to form an opinion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La démarche journalistique n'est pas un positionnement moral, mais la recherche de l'intérêt et de la pertinence d'informations qui permettent à chaque citoyen de se forger une opinion. = English:", "doc_id": 1254, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French shipbuilder DCNS, which is in charge of the maintenance of the aircraft carrier, said that its teams and those of Areva were on site in the Var to carry out the intervention.", "target": ["Specialist naval defence company DCNS has confirmed that its teams, along with Areva's, have been dispatched to the department of Var and are \"currently working on aircraft carrier\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, l'entreprise DCNS, spécialiste du naval de défense, assure que ses équipes et celles d'Areva, dépêchées dans le Var pour l'occasion, \"interviennent actuellement sur le porte-avions\". = English:", "doc_id": 2129, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In this area, France and the United States have developed a system of close cooperation and information exchange that is described as essential by both sides.", "target": ["Furthermore, in this regard, France and the United States in particular have implemented procedures, sometimes described as essential, for cooperating and exchanging information on an almost daily basis."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'ailleurs, dans ce domaine, la France et les Etats-Unis notamment ont mis en place des procédures de coopération et d'échanges d'informations quasi quotidiens et qui sont décrits de part et d'autre comme essentiels. = English:", "doc_id": 1260, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He told me that sometimes when he was here, he'd walk down a street between two buildings and think, \"If I lost all my money, maybe I'd move in here.\"", "target": ["He was telling me that, when he's here, sometimes he'll walk down an alley between two buildings and think to himself, Hey, if I lose all my money, maybe I'll live here."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il me disait que, lorsqu'il était ici, parfois il descendait une ruelle entre deux immeubles et se disait Eh bien, si je perds tout mon argent, peut-être que je viendrai vivre ici. = English:", "doc_id": 923, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is some debate as to what constitutes true precocious puberty, but it is generally considered to be present if breast development occurs before age 8 in a girl.", "target": ["There is debate about what constitutes the actual onset of puberty, but it is considered \"precocious\" when breast enlargement is accompanied by a growth spurt before age 8."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a un débat concernant ce qui constitue l'apparition réelle de la puberté, mais elle est considérée comme « précoce » lorsque le développement de la poitrine s'accompagne d'une croissance soudaine avant l'âge de 8 ans. = English:", "doc_id": 1577, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The intelligence services were completely wrong.", "target": ["But the secret services were completely wrong."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les services secrets se trompaient totalement. = English:", "doc_id": 2648, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the initial excitement of getting their favorite show back, many were disappointed.", "target": ["The excitement of finding their favorite programme having subsided, many are disappointed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Passée l'excitation de retrouver leur programme favori, beaucoup ont été déçus. = English:", "doc_id": 948, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Qantas said it was complying with the current regulations.", "target": ["Qantas said it would stick with the current rules for now."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Qantas a déclaré qu'elle respectait pour le moment les règles actuelles. = English:", "doc_id": 1789, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I wasn't happy, but it was hard to ask questions.", "target": ["I was unhappy, but it was really difficult to ask questions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je n'étais pas heureux, mais c'était vraiment difficile de poser des questions. = English:", "doc_id": 1321, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We decided to do a first launch and then a period of adjustment, and that's what we did.", "target": ["We had decided to do a first flight and to do an update period and that's what we have done."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avions décidé de procéder à un premier vol et de prévoir une période de mise à jour, et c'est ce que nous avons fait. = English:", "doc_id": 303, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers are required to turn off electronic devices during takeoff and landing.", "target": ["Passengers are supposed to turn their devices off again as the plane descends to land and not restart them until the plane is on the ground."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers sont supposés éteindre leurs appareils lors de la descente de l'avion avant l'atterrissage et ne pas les rallumer jusqu'à ce que l'avion se soit posé. = English:", "doc_id": 1945, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Americans aren't driving as much as they used to.", "target": ["Americans don't buy as much gas as they used to."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Américains n'achètent plus autant d'essence qu'avant. = English:", "doc_id": 18, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Working seven hours a day instead of eight handicaps France.", "target": ["Working seven hours a day when people in other countries are working eight hours is holding France back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Travailler sept heures par jour quand dans d'autres pays on travaille huit heures handicape la France. = English:", "doc_id": 261, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers performed over 700 free surgeries last year.", "target": ["Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Dr. Georges Bwelle et son équipe de bénévoles ont pratiqué plus de 700 actes chirurgicaux gratuitement au cours de l'année dernière. = English:", "doc_id": 2692, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The revelation that German Chancellor Angela Merkel's phone had been hacked, possibly for years, was the final straw.", "target": ["The final straw came when it was revealed that Chancellor Angela Merkel's phone had been bugged, possibly for about a decade."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La révélation selon laquelle le téléphone de la chancelière allemande Angela Merkel avait été piraté, peut-être même pendant une décennie, a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase. = English:", "doc_id": 1179, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As for men, I expect to see a lot of zombies, thanks to the Walking Dead TV show, and I predict that Daft Punk's space men will be making an appearance on a lot of people's Instagrams this year.", "target": ["As for men, I expect we will be seeing a lot of zombies, thanks to The Walking Dead and I'll bet the Daft Punk space men will make it into our Instagram feeds this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour ce qui est des hommes, je m'attends à voir de nombreux zombies, grâce à la série télévisée The Walking Dead, et je parie que les hommes de l'espace de Daft Punk figureront parmi nos photos Instagram cette année. = English:", "doc_id": 1431, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's a bit harsh.", "target": ["It was a bit rough,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un peu brutal. = English:", "doc_id": 2814, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an interview with La Stampa newspaper, the center-left Prime Minister said he intends to continue governing with his coalition until the next general election in 2015.", "target": ["In an interview with daily newspaper La Stampa, the leader of the centre left said he had \"every intention\" of continuing to govern with his coalition until the next parliamentary elections in 2015."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une interview au quotidien La Stampa, le dirigeant de centre gauche dit avoir \"fermement l'intention\" de continuer à gouverner avec sa coalition jusqu'aux prochaines élections législatives de 2015. = English:", "doc_id": 1356, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the chauvinistic spirit of the times, French identity was seen as an eternal essence.", "target": ["But, in the peremptory minds of our former leaders, French identity was a timeless essence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais dans l'esprit péremptoire de nos dirigeants d'alors, l'identité française était une essence intemporelle. = English:", "doc_id": 2752, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Their mother Donna, 30, said, \"They are a great pair, Fenton and Toffee.\"", "target": ["His mother Donna, 30, said: \"Fenton and Toffee are a great double act.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sa mère Donna, 30 ans, a déclaré : « Fenton et Toffee font un excellent duo. » = English:", "doc_id": 2092, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Local ABC station showed a person being carried from the scene on a stretcher and another being wheeled away in a wheelchair.", "target": ["Local channel ABC showed one person being evacuated on a stretcher and a second in a wheelchair."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'antenne locale d'ABC montrait une personne évacuée sur un brancard, et une deuxième transportée sur un fauteuil roulant. = English:", "doc_id": 1364, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Celtic captain Scott Brown has had his appeal against a two-match ban for violent conduct rejected and will miss the Champions League games against Ajax and AC Milan.", "target": ["Scott Brown, Glasgow Celtic captain, has had his appeal rejected and will miss his club's next two Champion's League matches, against Ajax and AC Milan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Scott Brown, le capitaine du Celtic Glasgow, a vu son appel rejeté et sera bien suspendu pour les deux prochains matches de Ligue des champions de son club, contre l'Ajax et l'AC Milan. = English:", "doc_id": 2601, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Old divisions, here, run deep: between the French and the Gauls, the Arabs and the Berbers, the Catholics and the Protestants.", "target": ["Franks and Gauls, Armagnacs and Burgundians, Catholics and Protestants: the forces of division in this country are very ancient."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Francs et Gaulois, Armagnacs et Bourguignons, catholiques et protestants: les forces de division, ici, sont très anciennes. = English:", "doc_id": 2759, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Google made several bids, eventually offering $44.4 billion.", "target": ["Google increased its bid several times, ultimately offering as much as $4.4 billion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Google a augmenté son offre à plusieurs reprises, pour finalement proposer 4,4 Md$. = English:", "doc_id": 2539, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In some trucks, the front seats may have a defective headrest.", "target": ["On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur certains pickups, les sièges avant pouvaient présenter un défaut au niveau du mécanisme d'inclinaison. = English:", "doc_id": 2295, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How many votes are needed to change the result?", "target": ["Is it because they can rub out the result if someone doesn't like it?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Est-ce pour pouvoir effacer le résultat si quelqu'un n'est pas d'accord ? = English:", "doc_id": 2378, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Nogales, Arizona, smugglers are using underground drainage pipes to cross the border.", "target": ["In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À Nogales, en Arizona, les trafiquants exploitent de vastes canaux de drainage souterrains. = English:", "doc_id": 2163, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I often wake up in the middle of the night and feel anxious.", "target": ["I often wake up distressed because it hits me and I feel their absence deeply."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je me réveille souvent angoissée lorsque ça m'arrive et je ressens profondément leur absence. = English:", "doc_id": 401, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French Twins by Pierre Nora", "target": ["Pierre Nora's Two Frances"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux France de Pierre Nora = English:", "doc_id": 2734, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A woman attempted to smuggle two kilograms of cocaine into Canada hidden in pumpkins at Montreal-Trudeau airport on Halloween morning.", "target": ["Taking advantage of Halloween, a woman tried to smuggle two kilos of cocaine hidden inside pumpkins into the country through Montreal-Trudeau Airport on Thursday morning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Profitant de la journée de l'Halloween, une femme a tenté de faire entrer au pays deux kilos de cocaïne dissimulés dans des citrouilles, jeudi matin, à l'aéroport Montréal-Trudeau. = English:", "doc_id": 638, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My parents aren't with me anymore, but I feel like they are always with me.", "target": ["My parents are no longer here but I feel them close to me constantly."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mes parents ne sont plus mais je les sens constamment près de moi. = English:", "doc_id": 397, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CDC found that the rate of food allergies in children had increased by 18% between 1997 and 2007.", "target": ["The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le CDC a découvert que la prévalence des allergies alimentaires chez l'enfant avait augmenté de 18 % entre 1997 et 2007. = English:", "doc_id": 1242, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawyer feared that his secret drug addiction would be discovered.", "target": ["The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'avocat avait peur que son addiction secrète à la drogue ne soit révélée au grand jour = English:", "doc_id": 468, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Old France, and the New France.", "target": ["the France on the way out, the France in the making."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La France qui s'en va, la France qui vient = English:", "doc_id": 2772, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Israel also hit a military air base in northwestern Syria, targeting missiles bound for Hezbollah, the Lebanese Shia movement, on October 31, the Arab satellite channel Al-Arabiya reported.", "target": ["Furthermore, Israel attacked a military airbase in the northwest of Syria, targeting a shipment of missiles destined for the Lebanese Shiite movement Hezbollah, satellite channel Al-Arabiya reported on Thursday 31 October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par ailleurs, Israël a frappé une base militaire aérienne dans le nord-ouest de la Syrie, visant une cargaison de missiles destinée au mouvement chiite libanais Hezbollah, a rapporté jeudi 31 octobre la chaîne satellitaire Al-Arabiya. = English:", "doc_id": 2486, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The country's sovereign debt rating has been lowered to \"B-\", one notch above \"junk\" status.", "target": ["The government debt rating moved to B-, further down into the category of speculative investments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La note des titres de dette publique du pays passe à \"B-\", s'enfonçant dans la catégorie des investissements spéculatifs. = English:", "doc_id": 655, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We really don't need that.", "target": ["We really need this.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a vraiment besoin de ça. = English:", "doc_id": 2015, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The crash injured 42 people.", "target": ["The incident left 42 people injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'incident a fait 42 blessés. = English:", "doc_id": 1075, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We don't want to pay that price.\"", "target": ["\"We don't want to charge that,\" she said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous ne voulons pas faire payer ce prix », a-t-elle expliqué. = English:", "doc_id": 185, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Crossley-Holland, who translated Beowulf from Old English and wrote The Penguin Book of Norse Myths and British Folktales, said, \"You may have good intentions, but you are doing more harm than good.\"", "target": ["Crossley-Holland, who has translated Beowulf from Anglo-Saxon as well as writing the Penguin Book of Norse Myths and British Folk Tales, said: \"You may well have intentions but you do better to keep them well out of sight.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Crossley-Holland, qui a traduit Beowulf de l'anglo-saxon et a écrit The Penguin Book of Norse Myths et British Folk Tales, a déclaré : « Vous avez peut-être de bonnes intentions, mais vous préférez les garder hors de vue. » = English:", "doc_id": 818, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The toll booths at the Pont-de-Buis site, which had been the scene of violent protests on Saturday against the tax, were dismantled on Thursday morning.", "target": ["The ecotax portico in Pont-de-Buis, around which a violent demonstration against the tax took place on Saturday, was taken down on Thursday morning."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le portique écotaxe de Pont-de-Buis, autour duquel s'est déroulée samedi une violente manifestation d'opposants à cette taxe, a été démonté jeudi matin. = English:", "doc_id": 354, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bank quickly informed the proper authorities and worked with regulators.", "target": ["The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La banque a rapidement informé les autorités compétentes et a coopéré avec les régulateurs. = English:", "doc_id": 2430, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The film never gets graphic or exploitative, which is the problem.", "target": ["The film never slips into prurience or sensationalism - and that's the problem."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le film ne verse jamais dans la lubricité ni le sensationnalisme, et c'est bien le problème. = English:", "doc_id": 1875, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Concerns over the investigations have rattled traders in a business that has been one of the biggest growth engines for investment banks' trading units in recent years, but which has come under scrutiny this year amid low volatility in the currency markets and a lack of trading opportunities for speculators.", "target": ["News about the probes has rattled traders in an area that has been one of the bigger profit drivers of investment banks' trading units in past years but which has been challenged this year as low volatility in currencies cuts opportunities for speculators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les nouvelles concernant ces enquêtes ont ébranlé les traders dans un secteur qui a été l'un des plus gros moteurs de croissance des unités de trading des banques d'investissement au cours des dernières années, mais qui a été remis en cause cette année en raison de la faible volatilité des devises qui limite les opportunités pour les spéculateurs. = English:", "doc_id": 2426, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cause of the explosion is unknown, he added.", "target": ["The cause of the blast was not known, he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cause de l'explosion reste inconnue, a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 1907, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Revenues fell slightly from $4.2 billion to $4.1 billion.", "target": ["Revenue dipped marginally to $4.1 billion from $4.2 billion."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les revenus ont légèrement reculé de 4,2 à 4,1 Md$. = English:", "doc_id": 311, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There will be a break when Carol Prieur hides under the dance floor, takes the mic in hand, and delivers a part of the poem by Michaux, shouting it out in a monotone voice, and dancing.", "target": ["There is a break when Carol Prieur takes refuge under the dance mat, microphone in hand, to deliver, with no sobriety or reserve, part of a Michaux poem, in the flat monotonous voice of an auction, then continues to dance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y aura cassure quand Carol Prieur se réfugiera sous le tapis de danse, pour livrer, micro en main, sans sobriété ni retenue, une part du poème de Michaux, monocorde et monotone dans la criée, et poursuivra en dansant. = English:", "doc_id": 2506, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Jenny Slate has appeared on \"Saturday Night Live\" and in the movie \"Park and Recreation\" but is best known for her viral video series \"Marcel the Shell with Shoes On.\"", "target": ["Jenny Slate has been a cast member on both \"Saturday Night Live\" and \"Parks and Recreation,\" though she is best known for her viral video series \"Marcel the Shell with Shoes On.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jenny Slate a participé à l'émission « Saturday Night Live » et a fait partie du casting de la série « Parks and Recreation », mais elle est pourtant plus connue pour sa série de vidéos virales « Marcel the Shell with Shoes On ». = English:", "doc_id": 916, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are here because the Labor government of the state has taken $430 million out of the health system,\" he said on ABC Television.", "target": ["\"The reason we are here is that the Labor State Government ripped $430 million out of its health system,\" he told ABC TV."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La raison pour laquelle nous sommes ici est que le gouvernement travailliste de l'État a retiré 430 M$ de son système de santé », a-t-il déclaré sur ABC TV. = English:", "doc_id": 1869, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scientists in the United States, France, and Japan are predicting that in the not-too-distant future, we will be able to use our phones and computers to scan our bodies and recognize us by our biometric signatures.", "target": ["US, French and Japanese researchers are predicting a future where we will be recognised by biometric sensors on telephones and computers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les chercheurs américains, français ou japonais nous prédisent un avenir où nous serons reconnus par les capteurs biométriques des téléphones et des ordinateurs. = English:", "doc_id": 2178, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have had to cancel or postpone some of our in-house activities due to lack of interest.", "target": ["\"We consolidated or reduced some of our activities within the institution to get around while waiting for things to fall back in place."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On a rationalisé ou diminué certaines de nos activités à l'intérieur de l'établissement pour palier, le temps que les choses se replacent. = English:", "doc_id": 602, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Morsi should be tried for the Rabaa massacre, the Nahda massacre, and the massacre of the Republican Guard.", "target": ["Morsi should try Sisi for the massacres of Rabaa, the massacres of Nahda and the massacre by the Republican Guard."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Morsi doit juger Sisi pour les massacres de Rabaa, les massacres de Nahda, et le massacre de la Garde Républicaine. = English:", "doc_id": 2863, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is an old chestnut that has been repeated to the point of cliche: I first heard the claim that \"independence means control of our borders\" more than 40 years ago.", "target": ["And one that is so long in the tooth it has become fossilised: I first heard the \"independence means passport controls\" canard at least 40 years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et une histoire si ancienne qu'elle est maintenant figée : J'ai entendu pour la première fois le bobard selon lequel « l'indépendance signifie le contrôle des passeports » il y a plus de 40 ans. = English:", "doc_id": 1522, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The media pressure is immense.", "target": ["The media pressure was huge."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La pression médiatique est énorme. = English:", "doc_id": 2822, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are researching voice recognition or gait recognition using sound sensors, but that requires a quiet environment,\" said Sridhar Iyengar, Intel Labs chief research scientist and head of security research.", "target": ["\"Today we are carrying out research into voice and gait recognition using sonic sensors, but it requires a silent environment,\" says Sridhar Lyengar, director of security research at Intel Labs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Aujourd'hui, nous menons des recherches sur la reconnaissance de la voix ou de la façon de marcher à l'aide de capteurs sonores, mais il faut un environnement silencieux\", indique Sridhar Iyengar, directeur de la recherche sur la sécurité aux Intel Labs. = English:", "doc_id": 2196, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Revenue rose to $9.", "target": ["Analysts questioned by Reuters were counting on an average profit of $2.71 per share."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les analystes interrogés par Reuters tablaient en moyenne sur un bénéfice par action de 2,71 dollars. = English:", "doc_id": 708, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At just ten years old, he has already qualified for the European Championships in Copenhagen this year and his main goal is to beat the older competitors.", "target": ["Just 10 years old, he has already won his place in this year's European Championships in Copenhagen, and he enjoys nothing more than beating competitors almost twice his size!"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A seulement 10 ans, il a déjà conquis cette année sa place pour les championnats d'Europe à Copenhague et il n'aime rien tant qu'en remontrer à des concurrents qui le dépassent de trois têtes. = English:", "doc_id": 2880, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In May of this year, Lou Reed underwent a liver transplant.", "target": ["Lou Reed had undergone a liver transplant last May."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lou Reed avait subi en mai dernier une greffe du foie. = English:", "doc_id": 1419, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fire in a house built in 1850 in Quebec", "target": ["Fire in 1850 Quebec House"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Feu dans une maison construite en 1850 à Québec = English:", "doc_id": 1002, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the workers accept the buyout, the plant will be shut down with no job losses.", "target": ["If all the employees accept it, the project of buying Goodyear Amiens will begin with zero employees."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si tous les salariés les acceptent, le projet d'achat de l'usine démarre avec zéro employé. = English:", "doc_id": 283, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I don't have any prejudices about France.", "target": ["But I don't have prejudices about France."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais je n'ai pas de préjugés sur la France. = English:", "doc_id": 263, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Today my family and I are extremely concerned for her welfare and we are hoping she will come home to Australia,\" Mr Tunk said in a statement to the Sydney Sunday Telegraph.", "target": ["Tunks told Sydney's Sunday Telegraph the whole family was \"extremely concerned\" about his daughter's welfare and wanted her back in Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tunks a déclaré au Sunday Telegraph de Sydney que toute la famille était « extrêmement préoccupée » du bien-être de sa fille et voulait qu'elle rentre en Australie. = English:", "doc_id": 2975, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "David Bowie's announcement of a new album came as a surprise to everyone.", "target": ["The announcement that David Bowie was releasing a new album had stunned the world."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'annonce de la parution d'un nouvel album de David Bowie avait laissé tout le monde pantois. = English:", "doc_id": 72, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My prediction: The euro will eventually die a death of disunity and mistrust in Europe.", "target": ["Here's my point: sometime soon growing anti-EU and anti-common currency feeling in Europe will coalesce to kill the euro."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Voilà ce que je pense : très bientôt, le sentiment anti-européen et anti-monnaie unique en Europe va s'unifier et finira par tuer l'euro. = English:", "doc_id": 1549, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We can now move forward, look to the future and the 90% of the bank that is good and build a great bank for customers and for the United Kingdom,\" said the new chief executive Ross McEwan at a press conference.", "target": ["\"We can now move forwards and focus on the future and on the 90% of assets that make up a really good bank, and on building a great bank for our clients and the United Kingdom,\" new director general, Ross McEwan, said to the press."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous pouvons maintenant aller de l'avant, nous préoccuper de l'avenir et des 90% des actifs qui constituent une banque vraiment bonne et construire une grande banque pour la clientèle et pour le Royaume Uni\", a dit le nouveau directeur général Ross McEwan à la presse. = English:", "doc_id": 1459, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ultimate goal is to provide tools that our clients can't currently find.", "target": ["The ultimate goal is still to offer tools that our customers do not currently have access to."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le but ultime demeure d'offrir des outils auxquels nos clients n'ont pas accès actuellement. = English:", "doc_id": 145, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was dressed in a general's uniform.", "target": ["He was wearing \"a general's uniform\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il portait \"un uniforme de général\". = English:", "doc_id": 2650, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "London's share market closed lower on Thursday, dragged down by the bad results from Shell and after the Federal Reserve announced that it would keep its support for the economy as expected.", "target": ["The London Stock Exchange closed down on Thursday, with prices brought down by poor results from Shell the day after an announcement by the Fed that it would be maintaining its support for the economy, as planned."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Bourse de Londres a clôturé en baisse jeudi, plombé par les mauvaise résultats de Shell et au lendemain d'une annonce par la Fed du maintien en l'état de son soutien à l'économie, comme prévu. = English:", "doc_id": 2966, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A year ago, she was on a trip to Cuba with my family.", "target": ["One year previously, she had travelled with my family to Cuba."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un an auparavant, elle était en voyage avec ma famille à Cuba. = English:", "doc_id": 408, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The house was a four-story building with residential apartments, but no one was inside at the time of the fire.", "target": ["The building damaged by the fire contained four apartments, but there was nobody at home when the fire started."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La maison incendiée abritait quatre logements, mais aucun locataire ne se trouvait sur les lieux au moment de l'incendie. = English:", "doc_id": 1007, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Her new album, \"Prism\", topped the charts this week.", "target": ["Her new album, \"Prism,\" debuted at No. 1 this week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son nouvel album, « Prism », a débarqué à la première place des charts cette semaine. = English:", "doc_id": 1505, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The purpose of the bill is to relieve the parents of the burden of making an immediate decision about sex reassignment surgery for their newborn, and to combat discrimination against intersex people.", "target": ["The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le but de la loi était d'enlever la pression qui pesait sur les épaules des parents qui pouvaient prendre des décisions précipitées concernant une chirurgie de réassignation sexuelle pour leur nourrisson, et pour lutter contre la discrimination à l'encontre des personnes intersexuées. = English:", "doc_id": 1275, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Early in the trial, the ACLU of Nevada posted a warning on its website: \"These devices could easily be transformed into full-fledged tracking devices.\"", "target": ["As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website: \"It would be fairly easy to turn these devices into full-fledged tracking devices.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dès le début de l'essai, l'ACLU du Nevada avertissait sur son site : « Ce serait relativement facile de transformer ces appareils en dispositifs de localisation à part entière. » = English:", "doc_id": 46, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But there is still the temptation of ubiquity, the intellectual roaming, the joy of jumping from one subject to another.", "target": ["However, once again, there is a tendency towards ubiquity, intellectual roaming, jubilation in jumping, as if with both feet tied,from one subject to another."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On y retrouve pourtant, une fois de plus, la tentation de l'ubiquité, le vagabondage intellectuel, la jubilation mise à sauter comme à pieds joints d'un sujet à l'autre. = English:", "doc_id": 2747, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The death of Hakimullah Mehsud has been reported before.", "target": ["Hakimullah Mehsud's death has been announced several times before in the past."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La mort d'Hakimullah Mehsud a été annoncée à plusieurs reprises déjà par le passé. = English:", "doc_id": 1724, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The newspaper, citing documents leaked by former NSA contractor Edward Snowden, says the program, called MUSCULAR, and run in conjunction with Britain's GCHQ, allows the agencies to tap into fiber optic lines used by the internet giants.", "target": ["The newspaper, which quotes documents obtained by the former NSA consultant, Edward Snowden, stated that the programme dubbed \"MUSCULAR\" and conducted in conjunction with the British counterpart of the NSA, the GCHQ, enabled the two agencies to gather data from the fibre-optic cables used by Internet giants."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le journal, qui cite des documents obtenus auprès de l'ex-consultant de la NSA Edward Snowden, affirme que le programme baptisé \"MUSCULAR\", et mené avec l'homologue britannique de la NSA, le GCHQ, permet à ces deux agences de récupérer des données depuis les fibres optiques utilisées par les géants d'internet. = English:", "doc_id": 838, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters from about 30 fire stations responded to the 9 Hébert Street.", "target": ["More than thirty firemen rushed to 9 Rue Hébert."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus d'une trentaine de pompiers ont été dépêchés au 9 de la rue Hébert. = English:", "doc_id": 899, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The adjusted EPS remained unchanged at 9 cents.", "target": ["Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le résultat par action ajusté est resté inchangé à 9 cents. = English:", "doc_id": 310, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Companies may also be required to report the number of 457 visa holders they employ, following revelations that some companies have been using the scheme to employ large numbers of workers.", "target": ["Businesses could also be required to account for the number of 457 visa holders after previously businesses who had intended to sponsor a small number of workers then employed hundreds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les entreprises pourraient également être tenues de déclarer le nombre de détenteurs de visas 457 après que certaines d’entre elles, ayant eu l'intention de sponsoriser un petit nombre de travailleurs, en ont en fait employé des centaines. = English:", "doc_id": 1757, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the age of 21, Georges Bwelle watched his father go through the agonizing process of going into and coming out of consciousness and being transported to hospitals that were ill-equipped to help him.", "target": ["For 21 years, Georges Bwelle watched his ill father slip in and out of consciousness, traveling to hospitals that weren't equipped to help him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pendant 21 ans, Georges Bwelle a regardé son père malade alterner les périodes de conscience et d'inconscience et se rendre dans des hôpitaux qui n'étaient pas équipés pour lui venir en aide. = English:", "doc_id": 2674, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The experiment is expected to last for six months.", "target": ["The experiment is expected to last six months."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'expérimentation est prévue pour durer six mois. = English:", "doc_id": 2214, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How can we guarantee the longevity of the product when there are no employees left on the site?", "target": ["How can we give guarantees on the length of employment when there are no employees left on site?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment pouvons-nous donner des garanties de durée d'emploi quand il ne reste plus d'employés sur le site ? = English:", "doc_id": 284, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The exhausted bird was found on the oil platform.", "target": ["It seems the bird became exhausted and managed to find refuge on the oil rig."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il semble que l'oiseau épuisé aurait réussi à trouver refuge sur la plate-forme pétrolière. = English:", "doc_id": 1985, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The rumours about a liaison involving Clarke were first reported by the NotW's gossip column when a source with a sexual interest in Miss Pawlby was told: \"She's with Charles. Don't bother.\"", "target": ["Rumours about an affair involving Clarke were first picked up by the NotW's features desk when a source who was sexually interested in Ms Pawlby was told: \"Don't bother wasting your time, she's with Charles.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les rumeurs sur une liaison impliquant Clarke ont été reprises en premier par le bureau de la rédaction de NotW lorsqu'une source, éprouvant une attirance sexuelle envers Mlle Pawlby, a déclaré qu'on lui avait dit : « Ne perds pas ton temps avec elle, elle est avec Charles. » = English:", "doc_id": 1034, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday, the jury heard that Coulson had confronted Blunkett about an alleged affair with a married woman while he was dating Brooks, who was also married at the time.", "target": ["The jury heard on Thursday that Coulson confronted Mr Blunkett over an affair with a married woman while he was himself seeing co-defendant Rebekah Brooks, who was married at the time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le jury a entendu jeudi que Coulson avait confronté M. Blunkett au sujet d'une liaison avec une femme mariée alors que lui-même fréquentait la co-défenderesse Rebekah Brooks, qui était également mariée à cette époque. = English:", "doc_id": 1041, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We need to define kidnapping as a \"political crime\" - as it is mostly defined - and allow the hostages to have access to justice, to sue, and to bring their kidnappers to the International Criminal Court.", "target": ["We need to qualify hostage-taking as \"political\" hostage-taking - that's what it is for the most part - and enable the hostages to have access to justice, to press charges and to bring their kidnappers before the International Criminal Court."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il faut qualifier la prise d'otages de prise d'otages \"politique\" - ce qui est le cas la plupart du temps - et permettre aux otages d'avoir accès à la justice, de porter plainte et d'amener leurs preneurs d'otages devant la Cour pénale internationale. = English:", "doc_id": 2847, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The guide provides information for schools on how to educate teachers and staff on food allergies in children, and how to respond in the event of an allergic reaction.", "target": ["The guide contains information for schools on how to make faculty and staff aware of children's food allergies, and how to handle them should an allergic reaction occur."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le guide contient des informations destinées aux écoles sur la façon de sensibiliser le corps professoral et le personnel aux allergies alimentaires chez l'enfant, et sur la façon de les traiter en cas de réaction allergique. = English:", "doc_id": 1243, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This time they are warning that an independent Scotland would have to join the European single market in order to remain in the EU.", "target": ["This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette fois-ci, on nous prévient qu'une Écosse indépendante serait tenue de rejoindre la zone européenne de libre circulation pour pouvoir adhérer à l'UE. = English:", "doc_id": 1516, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is not the government's role to invest in such companies; rather, it is the role of the private sector, based on consumer demand.", "target": ["It is not up to the public purse to invest in such projects, but to the private sector based on consumer demand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas aux paliers publics à investir dans de telles entreprises, mais bien au secteur privé en se basant sur la demande du consommateur. = English:", "doc_id": 2146, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The return to the present is jarring, like waking up from a dream.", "target": ["Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le retour au présent est un réveil difficile, c'est comme sortir d'un rêve. = English:", "doc_id": 2333, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A fire badly damaged a business in the LaSalle district of Montreal overnight on Thursday.", "target": ["A fire caused serious damaged to a shop in the LaSalle district of Montreal on Thursday night."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un incendie a gravement endommagé un commerce de l'arrondissement de LaSalle, à Montréal, dans la nuit de jeudi à vendredi. = English:", "doc_id": 557, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nouri al-Maliki spoke at the United States Institute of Peace, a nonprofit organization created by Congress.", "target": ["Noury al-Maliki was speaking at the United States Institute of Peace, an independent institution created by Congress."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Noury al-Maliki s'exprimait à l'Institut des Etats-Unis pour la paix, une institution indépendante créée par le Congrès. = English:", "doc_id": 463, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The agency said the product \"should not have contained horsemeat\" as it was not declared on the label.", "target": ["\"Since horse meat is not mentioned in the list of ingredients, it should not have been present in the product,\" the British agency explained."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Comme la viande de cheval n'est pas mentionnée dans la liste des ingrédients, elle n'aurait pas dû être présente dans le produit\", a expliqué l'agence britannique. = English:", "doc_id": 172, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Schools are encouraged to place more emphasis on mathematics, spelling and grammar.", "target": ["Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les écoles sont encouragées à se concentrer davantage sur les mathématiques, l'orthographe et la grammaire = English:", "doc_id": 2623, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It was a shock,\" the mother of a 10-year-old girl said.", "target": ["\"It was a shock,\" recalls one woman whose daughter started her period at 10."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ça a été un choc », se rappelle une femme dont la fille a eu ses premières règles à 10 ans. = English:", "doc_id": 1586, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Despite the quick response from the emergency services, the driver died at the scene of the crash.", "target": ["Despite the quick intervention of the emergency services, he died as a result of the head-on collision."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Malgré l'intervention rapide des secours, il est décédé lors de cette collision frontale. = English:", "doc_id": 2364, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Georges Bwelle is one of the 2013 CNN Heroes.", "target": ["Dr. Georges Bwelle is one of the top 10 CNN Heroes of 2013."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Dr Georges Bwelle est l'un des 10 Héros CNN de l'année 2013. = English:", "doc_id": 2671, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The incident occurred at Terminal 3, causing a widespread panic.", "target": ["The incident occurred in terminal 3, provoking a wave of panic."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'incident se serait produit au terminal 3, provoquant une vague de panique. = English:", "doc_id": 524, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Many of them did not pay baggage fees.", "target": ["Most haven't touched carry-on bag fees, though."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant bon nombre d'entre elles n'ont pas touché aux frais de bagages. = English:", "doc_id": 198, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Tamar-Mattis said that his organization supported the Australian law because \"it allows adults to choose to be legally recognised as a third gender.\"", "target": ["Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because \"it allows adults to choose to be recognized in a third gender.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tamar-Mattis a déclaré que son organisation soutenait la loi australienne car « elle autorise les adultes à choisir d'être reconnu sous l’appellation troisième sexe ». = English:", "doc_id": 1335, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The views expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris.", "target": ["The opinions expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les points de vue exprimés dans ce commentaire sont uniquement ceux de Nathaniel Morris. = English:", "doc_id": 2361, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rockstar is jointly owned by Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson and Sony.", "target": ["Rockstar is jointly owned by Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson and Sony."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rockstar est détenu conjointement par Apple, Microsoft, Blackberry, Ericsson et Sony. = English:", "doc_id": 2533, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On a black stage, in a vast space, a white mat is rolled out. A thin, black figure appears, silhouetted.", "target": ["On the carpet, which is also white, in the immense space of the Théâtre Maisonneuve, a body appears, in profile, as thin as a line and dressed in black."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur le tapis, aussi blanc, dans l'immense espace qu'est le Théâtre Maisonneuve, s'avance, de profil, fin comme une ligne et vêtu de noir, un corps. = English:", "doc_id": 2496, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The next day I was on TV again at 7:00 p.m.", "target": ["I was on the mid-evening news that same evening, and on TV the following day as well."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le soir-même, je suis au 20h, le lendemain aussi je suis à la télé. = English:", "doc_id": 2828, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With the departure of all industries (large water users) and the general decline in population, water use has been greatly reduced across the state.", "target": ["Following the departure of all the industries (major consumers of water) and the big decline in the population, the use of water throughout the district has considerably reduced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À la suite du départ de toutes les industries (grandes consommatrices d'eau) et au grand déclin de la population, l'utilisation de l'eau a considérablement diminué partout sur le territoire. = English:", "doc_id": 2148, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The collection and analysis of the vascular network and the hand outline require a voluntary, precise action from the subject.", "target": ["Furthermore, the detection and verification of a network of veins or of hand geometry require a voluntary and specific gesture on the part of individuals."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et le recueil ainsi que la vérification du réseau veineux et du contour de la main supposent un geste volontaire et précis des personnes. = English:", "doc_id": 2189, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "By voting, we send a clear message.", "target": ["By going to vote, we are sending a clear message."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En allant voter, nous envoyons un message clair. = English:", "doc_id": 977, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We will be able to offer a more robust and feature-rich product,\" said Cogeco's CEO and president, Louis Audet, in an interview.", "target": ["\"This will enable us to develop more user-friendly interfaces and larger numbers of options,\" explained the president and CEO of Cogeco, Louis Audet, in an interview."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Cela nous permettra de mettre en valeur des interfaces plus conviviales ainsi que des options plus nombreuses \", a expliqué le président et chef de la direction de Cogeco, Louis Audet, en entrevue. = English:", "doc_id": 142, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Renters need to vote because they pay $100 a month in rent on average. That rent money goes to the City and is taxed.", "target": ["Tenants have to go and vote, as each of them pays an average of $100 a month in the cost of their accommodation that goes to the City in taxes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les locataires doivent aller voter, car chacun d'entre eux paient en moyenne 100 $ par mois sur le prix du logement qui va en taxes à la Ville. = English:", "doc_id": 974, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French police have decided to impose strict rules for the match between Royal Sporting Club Anderlecht and Paris Saint-Germain on Tuesday, said Marie Verbeke, spokesperson for the Brussels-Midi police zone, on Friday.", "target": ["The French police have decided to impose strict rules ahead of the match between Royal Sporting Club of Anderlecht and Paris Saint-Germain, set for Thursday, Marie Verbeke, spokesperson for the Brussels-South police district, said on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La police française a décidé de poser des règles strictes concernant la rencontre du Royal Sporting Club d'Anderlecht contre le Paris Saint-Germain fixée mardi, a communiqué Marie Verbeke, la porte-parole de la zone de police Bruxelles-midi, vendredi. = English:", "doc_id": 2982, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2011, a report submitted to the European Commission described intersex people as being distinct from transgender people, as the former's status is not related to gender identity, but to their biological sex, which is neither clearly male nor female, but a mixture of the two, and not clearly defined as either.", "target": ["A report filed to the European Commission in 2011 described intersex people as different from transsexual or transgender people, as their status is not gender related but instead relates to their biological makeup, which is neither exclusively male nor exclusively female, but is typical of both at once or not clearly defined as either."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un rapport soumis à la Commission européenne en 2011 décrivait les personnes intersexuées comme différentes des personnes transsexuelles ou transgenres, puisque leur statut n'est pas lié au sexe mais plutôt à leur constitution biologique, qui n'est ni exclusivement celle d'un homme ni exclusivement celle d'une femme, mais est en général les deux en même temps et pas clairement définie comme étant l'une ou l'autre. = English:", "doc_id": 1289, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The world's fourth largest aircraft manufacturer said it delivered 45 planes in the quarter, down from 57 a year earlier.", "target": ["The world's fourth-largest planemaker said it delivered 45 aircraft during the quarter, down from 57 a year earlier."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le quatrième constructeur aéronautique au monde a indiqué qu'il avait livré 45 avions au cours du trimestre, contre 57 un an plus tôt. = English:", "doc_id": 313, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We have concluded the talks,\" said M23 delegation vice president Roger Lumbala. \"The Ugandan mediators are now in charge of signing the agreement.\"", "target": ["\"We have finished the talks. The Ugandan mediators just need to organize the signing,\" asserted Roger Lumbala, vice-president of the M23 delegation, although this information could not be confirmed immediately with the government."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Nous avons terminé les pourparlers, il ne reste plus qu'à la médiation ougandaise à organiser la signature\", a affirmé Roger Lumbala, vice-président de la délégation du M23, sans que cette information puisse être confirmée immédiatement du côté gouvernemental. = English:", "doc_id": 1099, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There's a huge crush.", "target": ["the jostling was unbelievable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a une bousculade incroyable. = English:", "doc_id": 2815, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The SDGs will build on the progress made towards the MDGs and will be integrated with the post-2015 development agenda.", "target": ["These SDGs will build on our advances under the millennium development goals, and they will be an integral part of the post-2015 development framework."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces ODD s'appuieront sur les progrès réalisés dans le cadre des objectifs du millénaire pour le développement et feront partie intégrante du cadre de développement post-2015. = English:", "doc_id": 773, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The NSA blamed an \"internal error,\" not hackers, for the outage.", "target": ["NSA Blames \"Internal Error,\" Not Hackers, For Website Crash"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La NSA met en cause une « erreur interne » et non des pirates informatiques pour la panne de son site = English:", "doc_id": 221, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The complaint is based on the testimony of \"J. J.\", who alleges that in the 1950s he was molested by Brother Subway, a teacher at Notre Dame des Neiges, and Father Bernard, his parish priest at the Oratory of St. Joseph, where \"J. J.\" was a altar boy", "target": ["The claim is based on the testimony of an applicant identified as \"J. J\", who would have been masturbated in the 1950s, first at Notre-Dame-des-Neiges by his teacher, Brother Soumis, then by his confessor, Father Bernard, at the Saint-Joseph Oratory, where he was an altar boy and where his father worked as a painter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La requête s'appuie sur le témoignage du requérant, identifié comme \"J. J\"., qui aurait été masturbé dans les années 1950, d'abord à Notre-Dame-des-Neiges par son professeur le frère Soumis, puis par son confesseur, le père Bernard, à l'oratoire Saint-Joseph, où il était servant de messe et où son père travaillait comme peintre. = English:", "doc_id": 546, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is a story of decadence and excess.", "target": ["Decadence and excesses of all sorts are the key words in this crazy story."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Décadence et excès en tout genre sont les maîtres mots de cette folle histoire. = English:", "doc_id": 1018, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Its main goal is to give the hostages the right to sue their captors and have them brought to the International Criminal Court.", "target": ["The main objective of the association is to make it possible for hostages to press charges and bring their kidnappers before the International Criminal Court."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son objectif principal: obtenir la possibilité pour les otages de porter plainte et d'amener leurs preneurs d'otages devant la Cour pénale internationale. = English:", "doc_id": 2789, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German journalists are being urged to avoid using Google and Yahoo.", "target": ["German Journalists Urged to Shun Google and Yahoo"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les journalistes allemands invités à fuir Google et Yahoo = English:", "doc_id": 336, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Millions in wasted tax dollars could be saved if only those who pay taxes would get their act together.", "target": ["Millions of squandered dollars could be saved by introducing a tax system that is much more respectful of the taxpayers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des millions de dollars dilapidés pourraient être épargnés afin de permettre une taxation beaucoup respectueuse de ceux qui paient. = English:", "doc_id": 2140, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The airport is in the process of being evacuated and flights have been grounded.", "target": ["The airport is currently being evacuated and air traffic has been suspended."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'aéroport est en cours d'évacuation et le trafic aérien est interrompu. = English:", "doc_id": 527, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A former hostage in Lebanon: \"The return is quite a complex issue to deal with\"", "target": ["Former Hostage in Lebanon Says \"Coming Back is Difficult to Handle\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un ancien otage au Liban: \"Le retour est assez complexe à gérer\" = English:", "doc_id": 2786, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is hard to remember the good old days, when everything was new and exciting, a sad reminder of the opportunities lost.", "target": ["It's hard to remember those days of optimism -- they seem a distant memory, a sad reminder of opportunities gone by."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est difficile de se rappeler ces jours pleins d'optimisme, ce sont comme de lointains souvenirs, un triste rappel des opportunités du passé. = English:", "doc_id": 2334, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Syria has destroyed key equipment for making chemical weapons and filled shells with toxic gas, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons said Thursday, as fighting raged in northern Syria near one of the sites where chemical weapons are supposed to be stored.", "target": ["Syria has destroyed critical equipment for producing chemical weapons and poison gas munitions, the global chemical weapons watchdog said Thursday as fierce clashes raged in the country's north, close to one of the sites where toxic agents are believed to be stored."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Syrie a détruit les équipements essentiels à la production d'armes chimiques et de munitions remplies de gaz toxique, a déclaré l'organisme international de surveillance des armes chimiques jeudi, alors que de violents affrontements faisaient rage dans le nord du pays, à proximité de l'un des sites où des agents toxiques sont censés être stockés. = English:", "doc_id": 1878, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vettel wears a special helmet for the race in Abu Dhabi", "target": ["Vettel Uses New Special Helmet in Abu Dhabi"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vettel étrenne un casque spécial à Abou Dhabi = English:", "doc_id": 2914, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The whale shark was in good health when it was released.", "target": ["The water rail was fit and well by the time it was released."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le râle d'eau était en bonne santé lorsqu'il a été relâché. = English:", "doc_id": 1987, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The band posted on their website: \"With regret, we have to postpone tonight's show at the LG Arena in Birmingham and the show at the Hydro in Glasgow next Friday the 1st of November.", "target": ["In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said: \"Following the decision to postpone the show at the Birmingham LG Arena tonight and after seeking medical advice, Arctic Monkeys must also postpone the show at the Glasgow Hydro on Friday, November 1.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans une déclaration sur leur site officiel, les Arctic Monkeys ont déclaré : « Suite à la décision de reporter le concert à la LG Arena de Birmingham ce soir et après avoir demandé un avis médical, les Arctic Monkeys doivent également reporter le spectacle à l'Hydro de Glasgow le vendredi 1er novembre. » = English:", "doc_id": 2268, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The German Journalists' Federation is urging journalists to refrain from using Google's search engine and Yahoo's mail service until further notice, it said in a statement.", "target": ["\"The German Federation of Journalists is recommending that journalists avoid using the Google and Yahoo search engine and messaging services until further notice,\" it said in a press release."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"La Fédération allemande des journalistes recommande aux journalistes d'éviter jusqu'à nouvel ordre d'utiliser les moteurs de recherche et les messageries de Google et Yahoo \", dit-elle dans un communiqué. = English:", "doc_id": 338, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pakistani Taliban leader killed by a drone", "target": ["Drone Kills Pakistani Taliban Leader"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le chef des taliban pakistanais tué par un drone = English:", "doc_id": 1722, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Worried about the future of her country, she changed into a T-shirt that read \"We Want Security\" in Portuguese before joining the crowd on Thursday at the Independence Square in the capital.", "target": ["Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with \"we demand security\" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Inquiète pour l'avenir de son pays, elle a échangé ses vêtements de travail contre un tee-shirt portant la mention « nous voulons la sécurité » en portugais avant de rejoindre la foule amassée sur la place de l'Indépendance de la capitale jeudi. = English:", "doc_id": 778, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A 21-year-old Sydney woman who was jailed for 15 days in Phuket for making false allegations of sexual assault against a taxi driver has been released on bail pending an appeal.", "target": ["A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une habitante de Sydney de 21 ans, condamnée à 15 jours d'emprisonnement à Phuket pour avoir prétendu à tort avoir été agressée par un chauffeur de taxi, a fait appel du jugement et a été mise en liberté sous caution. = English:", "doc_id": 2968, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Similarly, two species which look very similar have been separated using genetic methods.", "target": ["Likewise, two species that are very similar in morphology were distinguished using genetics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De la même manière, deux espèces très proches morphologiquement ont été distinguées grâce à la génétique. = English:", "doc_id": 2392, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Authentication is also becoming more of a concern for transactions, especially those done over the Internet.", "target": ["But, more and more, authentication will also involve transactions, in particular those carried out using devices connected to the Internet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais, de plus en plus, l'authentification va concerner aussi les transactions, en particulier celles réalisées à partir d'appareils connectés à Internet. = English:", "doc_id": 2211, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The mining magnate, who is fighting a $60 million carbon tax, argued that the hearing should be dismissed on the grounds of improper venue.", "target": ["The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le magnat de l'extraction minière, qui conteste le paiement d'une taxe carbone d'un montant de 6 M$, a fait valoir cet argument pour essayer d'écarter les questions concernant un éventuel conflit. = English:", "doc_id": 2367, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A fire ravages a house in Old Quebec.", "target": ["House Engulfed in Flames in Old Quebec"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une maison la proie des flammes dans le Vieux-Québec = English:", "doc_id": 897, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In short, it's a racket to empty our pockets.", "target": ["In short, the limitless siphoning of money from our pockets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bref, siphonage sans limite de nos poches. = English:", "doc_id": 2139, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At 11 o'clock, the Père Lachaise cemetery will hold a laic ceremony in remembrance of all the deceased who were cremated in its establishment during the year.", "target": ["The Père Lachaise crematorium is organizing a lay ceremony at 11am in memory of all those cremated at the establishment this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le crématorium du Père Lachaise organise, à 11 heures, une cérémonie laïque, en mémoire de tous les défunts crématisés dans son établissement, au cours de l'année. = English:", "doc_id": 854, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We all know Charlie Brown's Great Pumpkin when we were kids, and carving pumpkins into lanterns is like decorating a Christmas tree - it's something we do since we were kids.", "target": ["Charlie Brown introduced us to The Great Pumpkin when we were kids, and carving a jack-o-lantern is like decorating a Christmas tree - it's something we've done since we were little."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Charlie Brown nous a présenté La Grosse Citrouille quand on était gamins, et sculpter une citrouille en forme de lanterne, c'est comme décorer un arbre de Noël – c'est quelque chose qu'on fait depuis qu'on est tout petit. = English:", "doc_id": 1449, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If they go back to smoking, they won't enjoy it as much because of the nicotine vaccine, and that may help them quit the bad habit,\" he added.", "target": ["\"They will know if they start smoking again, they will receive no pleasure from it due to the nicotine vaccine, and that can help them kick the habit,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Ils sauront que s'ils recommencent à fumer, ils n'y prendront aucun plaisir en raison du vaccin anti-nicotine, et cela pourra les aider à perdre leur mauvaise habitude », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 1720, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I do it to make people laugh and to take the edge off.", "target": ["To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Faire rire les gens et soulager la douleur sont les raisons qui me poussent à faire cela. = English:", "doc_id": 2732, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why is it that in some Northern and Protestant countries it is taken for granted, but in France it is still considered a taboo?", "target": ["Why is this accepted without difficulty in certain Nordic and protestant countries, but is still taken badly in France?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi ce qui est accepté sans peine dans certains pays nordiques et protestants, est-il encore mal vécu en France ? = English:", "doc_id": 863, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Another day, another tale of independence.", "target": ["Another day, another independence scare story."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un autre jour, une autre histoire inquiétante d'indépendance. = English:", "doc_id": 1515, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We really hope that this kind of vaccine strategy can help millions of smokers who have tried to quit using currently available methods and find that their addiction is too strong for them,\" said Professor Cornell.", "target": ["\"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches,\" Prof Cornell said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous espérons vraiment que ce genre de stratégie vaccinale pourra aider des millions de fumeurs qui ont essayé d'arrêter, épuisant toutes les méthodes aujourd'hui disponibles sur le marché, mais découvrent que leur addiction est suffisamment forte pour surmonter ces différentes approches », a déclaré le Professeur Cornell. = English:", "doc_id": 1708, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He did, however, say he was encouraged by the \"global response to my political statement.\"", "target": ["However he said that he was heartened by the worldwide response to \"my act of political expression.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, il a dit qu'il avait été encouragé par la réaction mondiale face à « mon acte d'expression politique ». = English:", "doc_id": 136, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to Chinese police, three Uighurs from the mainly Muslim region of Xinjiang, bordering Central Asian countries, drove a car laden with gasoline into the gates of the forbidden city in Beijing, killing two and injuring 40 others in a suicide attack.", "target": ["According to Chinese police, three members of one Uighur family from the predominantly Muslim region of Xinjiang, which shares borders with a number of central Asian countries, drove a car loaded with cans of petrol against the entrance of the Forbidden City in Beijing, in a suicide attack that left two dead and 40 injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon la police chinoise, trois Ouïghours d'une même famille de la région à dominante musulmane du Xinjiang, frontalière de plusieurs pays d'Asie centrale, ont précipité leur voiture chargée de bidons d'essence contre l'entrée de la Cité interdite à Pékin, dans une attaque-suicide qui a fait deux morts et 40 blessés. = English:", "doc_id": 1510, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A five-year-old child was seriously injured after an accident on a ride at Disneyland Paris.", "target": ["A child aged five has been seriously injured following an accident on a ride at Disneyland Paris."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un enfant de cinq ans a été grièvement blessé à la suite d'un accident sur une attraction à Disneyland Paris. = English:", "doc_id": 1152, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even if they could see a doctor, many Cameroonians could not afford the treatment.", "target": ["And even if they could see a physician, many Cameroonians couldn't afford it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et même s'ils pouvaient voir un médecin, de nombreux Camerounais ne pourraient pas payer la consultation. = English:", "doc_id": 2687, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We can adjust our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, but they should also recognise that we are not the only ones spying in the world,\" Murphy said.", "target": ["\"While we can amend our surveillance programs to better protect the rights of Europeans, they also need to come to terms with the fact that we're not the only ones that are out there spying,\" Murphy said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous pouvons modifier nos programmes de surveillance afin de mieux protéger les droits des Européens, mais ils doivent aussi comprendre que nous ne sommes pas les seuls dans le monde à faire de l'espionnage », a déclaré Murphy. = English:", "doc_id": 2964, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The bus convoy will be escorted by police from the former border crossing at Rekem to the PSG stadium,\" the spokesman said.", "target": ["\"The convoy of buses will be escorted by the police from a former frontier post at Rekem to the PSG stadium,\" said the spokesperson."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le convoi de bus sera escorté par la police depuis un ancien poste frontière de Rekem jusqu'au stade du PSG\", a transmis la porte-parole. = English:", "doc_id": 2984, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company's backlog of orders stood at $36.6 billion as of September 30, up from $35.7 billion at the end of the previous year.", "target": ["The order backlog in the transportation unit was $32.6 billion as of September 30, up marginally from December 31."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le carnet de commandes de la division Transport totalisait 32,6 Md$ au 30 septembre, soit une légère hausse par rapport au 31 décembre de l'année précédente. = English:", "doc_id": 319, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mick Jagger denies ever dating Katy Perry when she was 18.", "target": ["Mick Jagger says he never hit on Katy Perry when she was 18."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mick Jagger dit qu'il n'a jamais dragué Katy Perry lorsqu'elle avait 18 ans. = English:", "doc_id": 1498, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In spite of the government shut down in the US, investors remained focused on what is likely the biggest driver of markets: the Federal Reserve.", "target": ["Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au lieu d'être déstabilisés par l'arrêt des activités gouvernementales aux États-Unis, les investisseurs sont restés concentrés sur ce qui est probablement le plus important : la Réserve fédérale. = English:", "doc_id": 2046, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Americans are expected to spend $3.3 billion on pet costumes this year, according to the NRF.", "target": ["In fact, Americans will spend $330 million on pet costumes this year, according to the NRF."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fait, les Américains vont dépenser 330 M$ en déguisements pour animaux cette année, selon la NRF. = English:", "doc_id": 1435, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The room was aired and is in order again.", "target": ["The cinema was ventilated and everyone returned in good order."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La salle a été aérée et tout est rentré dans l'ordre. = English:", "doc_id": 634, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Without the support of the other major manufacturer of large commercial airplanes, experts say it is unlikely that its call for industry-wide standards on seat size will be successful, but it could help deflect the wave of cancellations of the 777X.", "target": ["Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans le soutien du seul autre grand constructeur de gros appareils modernes, les experts disent qu'il est peu probable que son appel à l'industrie aéronautique en vue de mettre en place une norme de taille pour les sièges aboutisse, mais qu'il pourrait faire oublier la vague de ventes de 777X. = English:", "doc_id": 1695, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fortunately, the \"pumpkin baby trend\" started only last year thanks to Pinterest, so most of us have already carved our pumpkins and aren't sitting in them.", "target": ["Lucky for us, the \"baby in a pumpkin trend\" started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Heureusement pour nous, la « tendance du bébé-citrouille » n'a commencé que l'année dernière grâce à Pinterest, donc la plupart d'entre nous a sculpté ces potirons et n'a pas eu à s'asseoir dedans. = English:", "doc_id": 1450, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only the void remained, the unanswered question, the need for her, to confide in her, to be reassured by her sweetness.", "target": ["Now there is just the gap, the silent emptiness, the need for her to entrust me, to reassure me in the palm of her gentleness."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "N'est resté que le manque, ce vide sans réponse, ce besoin d'elle, de me confier, de me rassurer au creux de sa douceur. = English:", "doc_id": 422, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Hare rejected the suggestion that the YMCA had a culture that discouraged staff from reporting Lord's misconduct to authorities.", "target": ["But Mr Hare rejected the suggestion the YMCA had a cultural problem which prevented staff from reporting Lord's breaches of child safety."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais M. Hare a rejeté l'idée selon laquelle le YMCA aurait un problème culturel empêchant le personnel de signaler les manquements de Lord envers la sécurité des enfants. = English:", "doc_id": 2069, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The boy's distraught nine-year-old brother was travelling with him to Australia and received comfort from an adult relative on the flight after learning of his father's death on Wednesday.", "target": ["The man's distraught nine-year-old son travelled to Australia with him and has been comforted since the death of his father on Wednesday by an adult cousin who was also on the vessel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le fils affolé de l'homme, âgé de 9 ans, se rendait en Australie avec lui et a trouvé quelque réconfort depuis le décès de son père mercredi auprès d'un cousin adulte qui était également à bord. = English:", "doc_id": 1759, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She was given female hormones at the age of 12.", "target": ["He was given female hormones at age 12."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On lui a fait prendre des hormones féminines à l'âge de 12 ans. = English:", "doc_id": 1319, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prosecutors asked for a life sentence, but the judge could have sentenced the man to death on the basis of his reputation as a bomb maker.", "target": ["Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the \"Demolition Man\" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les procureurs ont demandé une peine de réclusion à perpétuité, pourtant ils auraient pu demander à ce que l'homme, qualifié de « Demolition Man » pour sa réputation d'expert en fabrication de bombes, soit condamné à mort. = English:", "doc_id": 1914, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After intermission, the Gnossiennes are more complex.", "target": ["After the interval, the Gymnopédies is richer."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les Gymnopédies, après l'entracte, est plus riche. = English:", "doc_id": 2517, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawyer, known as \"Bash\" and considered by criminals to be a \"top dog\", was arrested at his home in 2011 as part of a police operation targeting Scarborough, for which he had previously represented a client in a drug trafficking case.", "target": ["The solicitor, who was nicknamed \"Bash\" and hailed by criminals as a \"top brief,\" was arrested at his home in 2011 following a police surveillance operation into Scarborough, who he had represented in a previous narcotics trial."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'avocat, qui était surnommé « Bash » et considéré par les criminels comme un « dossier de première importance », a été arrêté chez lui en 2011 à la suite d'opérations d'écoute de la police dirigées vers Scarborough, qu'il avait représenté lors d'un précédent procès en relation avec le trafic de stupéfiants. = English:", "doc_id": 472, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is an opportunity for various pro-life groups to demonstrate their opposition.", "target": ["Several palliative care associations used the opportunity to restate their disapproval."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est l'occasion pour plusieurs associations de soins palliatifs de réaffirmer leur désaccord. = English:", "doc_id": 566, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In addition, investors remain cautious as they await word on whether the US Federal Reserve will taper its quantitative easing program sooner rather than later.", "target": ["Also, investors are still treading with caution, as they believe that the American Federal Reserve might end its quantitative easing policy earlier than expected."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par ailleurs, les investisseurs restent prudents car ils estiment que la Réserve fédérale américaine pourrait dénouer sa politique d'assouplissement quantitatif plus tôt que prévu. = English:", "doc_id": 2445, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Why don't we say to hostage takers, \"You have violated the rules of war, as well as all the Geneva Conventions, and we will prosecute you.\"", "target": ["Why should we not say to the hostage-takers: \"You have flouted the rules of war and those of all the Geneva Conventions, we're going to bring you to justice\"?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourquoi ne dirait-on pas aux preneurs d'otages \"vous avez bafoué les règles de la guerre, comme celles de toutes les conventions de Genève, on va vous amener en justice\" ? = English:", "doc_id": 2851, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, since their behavior can be so easily recorded, it won't be long before we understand why their tails wiggle sometimes to the right and sometimes to the left.", "target": ["However, given the ease with which their behaviour can be recorded, it will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toutefois, étant donné la facilité avec laquelle leurs comportements peuvent être enregistrés, il ne faudra sûrement pas longtemps avant que nous comprenions pourquoi leur queue bouge parfois d'un côté et parfois de l'autre. = English:", "doc_id": 2262, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These drivers will soon be paying a fee to the state instead of taxes on gasoline.", "target": ["Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces automobilistes paieront bientôt à l'État des frais kilométriques au lieu des taxes sur l'essence. = English:", "doc_id": 37, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I didn't believe it then.", "target": ["I never believed it at the time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne l'ai jamais cru à l'époque. = English:", "doc_id": 384, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pamela Anderson is the latest celebrity to shock her fans with a new dramatic hairstyle.", "target": ["Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pamela Anderson est la dernière célébrité à choquer ses fans avec une nouvelle coiffure spectaculaire. = English:", "doc_id": 2660, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In January 1942 he attended the Wannsee Conference where the Final Solution was decided. He was in charge of the \"Einsatzgruppen\", the groups that carried out the mass murder of the Jews, and was sentenced to death and hanged in Israel in 1962.", "target": ["He took part in the Wannsee Conference in January 1942, where the \"final solution\" was decided upon, and notably was in command of Adolf Eichmann, who was responsible for the \"logistics\" of the extermination of the Jews and who was sentenced to death and executed in Israel in 1962."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il participa à la conférence de Wannsee en janvier 1942, qui décida de la \"solution finale\" et eut notamment sous ses ordres Adolf Eichmann, responsable de la \"logistique\" de l'extermination des juifs, condamné à mort et exécuté en Israël en 1962. = English:", "doc_id": 2657, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawyer who informed on a drug dealer to the police has been jailed.", "target": ["Cocaine-addict lawyer who tipped off Mr Big about police investigation is jailed"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'avocat cocaïnomane qui a informé un parrain de la drogue d'une enquête de police a été emprisonné = English:", "doc_id": 466, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They are looking at how they can transition to a system where drivers are paid based on the number of miles driven.", "target": ["They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils cherchent comment, au cours de la prochaine décennie, ils pourront passer à un système permettant aux conducteurs de payer en fonction du nombre de miles parcourus. = English:", "doc_id": 11, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the words of its founder, Abdel-Malik Djermoune, the \"Banlieue Party\" is not just for the banlieue.", "target": ["in the mind of its founder, Abdel-Malik Djermoune, the \"Parti de la Banlieue\" does not only target suburban residents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans l'esprit d'Abdel-Malik Djermoune, son fondateur, le \"Parti de la banlieue\" ne s'adresse pas uniquement aux banlieusards. = English:", "doc_id": 2923, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I wear a black SS armband every Wednesday for the last three years in Asda,\" said Paul Dutton. \"I have mental problems.\"", "target": ["\"I have been wearing a black SS armband in Asda twice a week for three years,\" claimed Paul Dutton, explaining that he was suffering from \"mental problems\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je porte un brassard noir SS deux fois par semaine depuis trois ans chez Asda\", a affirmé Paul Dutton, expliquant souffrir de \"problèmes mentaux\". = English:", "doc_id": 1851, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There will be no more workers in the factory.", "target": ["Then there won't be any employees left in the factory."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dès lors, il n'y aura plus d'employés dans l'usine. = English:", "doc_id": 277, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In India, China and many other countries, people work ten to twelve hours a day.", "target": ["In India, China and many other countries, people work ten to twelve hours a day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En Inde, en Chine et dans plein d'autres pays, on travaille dix à douze heures par jour. = English:", "doc_id": 262, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Same goes for homosexuality.", "target": ["It's like the mystery of why people are gay."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est comme le mystère qui entoure les personnes homosexuelles. = English:", "doc_id": 1288, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scotland's transport minister, Keith Brown, said he was \"delighted\" that the UK government had decided to proceed with the project.", "target": ["Scottish transport minister Keith Brown said he was \"excited\" to work with the UK government on the plan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ministre écossais des Transports, Keith Brown s'est dit « excité » à l’idée de travailler avec le gouvernement britannique sur le projet. = English:", "doc_id": 1764, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The U.N. also reports a higher death toll of 979 and 2,082 injured.", "target": ["The UN has reported even higher numbers with 979 dead and 1,902 injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ONU donne un bilan même plus élevé avec 979 morts et 1 902 blessés. = English:", "doc_id": 1048, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A new neighbour had just built a fence around their property.", "target": ["A shared foundation wall had just been erected in the past few days."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un mur de fondation mitoyen venait d'être érigé au cours des derniers jours. = English:", "doc_id": 2309, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's always better to talk things through, to work things out, to find solutions,\" Ms. Lefèvre said.", "target": ["\"It is always better to discuss, consult and find solutions such issues,\" Mrs Lefevre believes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"C'est toujours mieux de s'en parler, de se concerter et de trouver des solutions\", estime Mme Lefèvre. = English:", "doc_id": 721, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The federal government maintains that the $300 million loan guarantee to the ailing health care system is subject to strict conditions to ensure that the state government does not waste the funds.", "target": ["The Federal Government insists a $325 million rescue package for Tasmania's ailing health system has tough conditions attached that will ensure the State Government can't waste the funds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le gouvernement fédéral maintient que le plan de sauvetage de 325 M$ destiné au système de santé vacillant est assorti de conditions strictes visant à garantir que le gouvernement de l'État ne gaspillera pas les fonds. = English:", "doc_id": 1853, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the US, you can't do that when you're a second year medical student.", "target": ["That's not something you'd ever get to do in America as a second-year medical student."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce n'est pas quelque chose que vous avez l'occasion de faire en Amérique lorsque vous êtes étudiant en médecine en deuxième année. = English:", "doc_id": 2722, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is not a story.", "target": ["So, a non-story, then."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s'agit donc d'une histoire qui n'en est pas une. = English:", "doc_id": 1521, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Frontier Airlines is considering charging as much as $ 100 for checking a bag.", "target": ["Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Frontier Airlines envisage de faire payer jusqu'à 100 $ aux passagers qui transportent des bagages à main sur ses vols. = English:", "doc_id": 180, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We see clients from all walks of life.", "target": ["We see customers from all walks of life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous voyons des clients de toutes les couches de la société. = English:", "doc_id": 1831, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The second wanted the death of the first, but could not deny her; she was anxious to recover the sacredness of the first, and even more eager for unity and indivisibility, having cut off the head of the obvious and powerful embodiment of it.", "target": ["The second tried to kill off the first, but failed to wipe it out; on the contrary, it was wary of letting it rediscover its sacredness and was so eager for unity and indivisibility that it cut off the head of the person who was the evident and powerful incarnation of the two."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La seconde a voulu la mort de la première, mais sans parvenir à la nier; soucieuse au contraire d'en retrouver la sacralité et d'autant plus avide d'unité et d'indivisibilité qu'elle avait coupé la tête à celui qui en était l'évidente et puissante incarnation. = English:", "doc_id": 2762, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Analysts expected earnings of 10 cents a share and revenue of $4.56 billion, according to Thomson Reuters I/B/E/S.", "target": ["Analysts had expected earnings of 10 cents per share and revenue of $4.56 billion, according to Thomson Reuters I/B/E/S."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les analystes s'attendaient à un résultat de 10 cents par action et des revenus de 4,56 Md$, selon Thomson Reuters I/B/E/S. = English:", "doc_id": 312, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "General Motors Co. is recalling nearly 19,000 of its newly redesigned 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to fix a problem with the manual seat backs, the National Highway Traffic Safety Administration said in a statement Friday.", "target": ["General Motors Co is recalling nearly 19,000 of its all-new 2014 Chevrolet Silverado and GMC Sierra pickup trucks to repair a problem with the manual reclining seatback, according to a notice from U.S. auto safety regulators on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "General Motors Co rappelle près de 19 000 de ses tout nouveaux pickups Chevrolet Silverado et GMC Sierra 2014 pour régler un problème avec les dossiers inclinables manuellement, selon une déclaration vendredi de l'organisme américain chargé de la réglementation de la sécurité des véhicules. = English:", "doc_id": 2294, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After 300 pages he wrote the word \"END\" and crossed out every page with a pen.", "target": ["300 pages later, he would write the words \"The End\" and correct each page by hand."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "300 pages plus tard, il écrivait le mot \"FIN\" et corrigeait chaque page au stylo. = English:", "doc_id": 1651, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some people may die because they wait too long.", "target": ["Some people can die because they are waiting."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des gens peuvent mourir parce qu'ils attendent trop longtemps. = English:", "doc_id": 2683, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After undergoing medical examinations at the Val-de-Grâce hospital on Wednesday afternoon, they were able to reunite with their families.", "target": ["Following medical examinations at the military hospital in Val-de-Grâce on Wednesday afternoon, they have now been reunited with their families."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après des examens médicaux à l'hôpital militaire du Val-de-Grâce mercredi après-midi, ils ont pu, depuis, retrouver leurs familles. = English:", "doc_id": 2791, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A year ago, Parliament was told that of the 1,218 soldiers released for medical reasons, 199 had not served the required length of time to qualify for a pension.", "target": ["The data presented to parliament last year indicates that, of the 1,218 soldiers discharged for medical reasons, 199 had not reached the length of service required to obtain retirement benefits."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des données présentées l'an dernier au Parlement indiquent que parmi les 1218 soldats libérés pour des raisons médicales, 199 n'avaient pas atteint la durée de service requise pour obtenir des prestations de retraite. = English:", "doc_id": 110, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children should be taught the myths and legends as \"life lessons,\" the author argues.", "target": ["Children should be taught myths and legends as \"models for a way of life\", author says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il faudrait enseigner les mythes et légendes aux enfants comme « des modèles de style de vie », déclare l'auteur. = English:", "doc_id": 812, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This pattern will be repeated throughout the room: a series of physical drawings that are hung.", "target": ["And this shape is definitive of the entire piece: it is a series of physical representations of drawings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et cette forme sera celle de toute la pièce: une enfilade d'imitations physiques des dessins. = English:", "doc_id": 2499, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Children will eventually figure out which gender feels more comfortable to them, and that's great.", "target": ["Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with -- and that's a wonderful thing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Enfin, l'enfant décidera avec quel sexe il/elle se sent le/la plus à l'aise – et c'est quelque chose de formidable. = English:", "doc_id": 1352, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's the most logical long-term solution,\" he said.", "target": ["\"This works out as the most logical alternative over the long term,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cela s'avère être l'alternative la plus logique à long terme », a-t-il dit. = English:", "doc_id": 24, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Large parts of the Greater Montreal area are also without power, with approximately 7,000 customers in the Montreal area and in Laval without power.", "target": ["The metropolitan region of Montreal is also experiencing its share of breakdowns, with close to 7,000 homes in the city and in Laval left without power."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La grande région de Montréal connaît aussi son lot de pannes avec près de 7000 foyers privés de courant dans la métropole et à Laval. = English:", "doc_id": 2606, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The researchers suggest that the findings could help owners, veterinarians, and trainers better understand the animals' emotional states.", "target": ["The researchers say the findings could give owners, vets and trainers a better insight into their animal's emotions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les chercheurs indiquent que les résultats pourraient permettre aux propriétaires, aux vétérinaires et aux dresseurs de mieux appréhender les émotions de leurs animaux. = English:", "doc_id": 2255, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This book reminds me of a time when politicians inspired people and speeches could move the masses.", "target": ["When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand j'ai fini les comptes-rendus médicaux de mes patients le soir et que je me couche, ce livre me remmène à l'époque où les politiques inspiraient des millions de gens et où les discours pouvaient vous couper le souffle. = English:", "doc_id": 2327, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Yes, in some cases it went too far, and it was not appropriate,\" he said, adding that he had apologized to the Pope.", "target": ["\"Yes, in certain cases, this went too far in an inappropriate manner,\" the Secretary of State again admitted, having already had to make a statement on the international scandal during a tour in Paris, London and Rome last week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Et oui, dans certains cas, c'est allé trop loin de manière inappropriée\", a encore admis le secrétaire d'Etat, qui avait déjà dû s'exprimer sur ce scandale international lors d'une tournée la semaine dernière à Paris, Londres et Rome. = English:", "doc_id": 834, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Boeing is doing this to make their planes more competitive and to make more money,\" said Kevin Keniston, Airbus' executive vice president for customer experience.", "target": ["\"The reason Boeing are doing this is to cram more seats in to make their plane more competitive with our products,\" said Kevin Keniston, head of passenger comfort at Europe's Airbus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Boeing fait ça pour pouvoir caser plus de sièges et rendre ses avions plus compétitifs par rapports à nos produits », a déclaré Kevin Keniston, directeur de Confort Passager chez l'avionneur européen Airbus. = English:", "doc_id": 1687, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The concept is not universally accepted.", "target": ["The concept is not a universal hit."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le concept n'est pas un succès universel. = English:", "doc_id": 42, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rachida Azdouz, from the University of Montreal, will be the scientific director.", "target": ["Rachida Azdouz from the University of Montreal will be the scientific director."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rachida Azdouz, de l'Université de Montréal, en sera la directrice scientifique. = English:", "doc_id": 2999, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Published annually since 1965, De Villiers, born December 8, 1929 in Paris, said he did not know how many books in the series had been sold, starting with SAS in Istanbul, the first in the series, published nearly 50 years ago.", "target": ["Gerard Villiers, who was born on 8 December 1929 in Paris, published four SAS books every year, and said he did not know how many books he had sold since the publication of \"SAS à Istanbul\", the first in the series, almost half a century ago in 1965."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec quatre SAS publiés par an, Gérard de Villiers, né le 8 décembre 1929 à Paris, assurait ignorer le nombre exact de livres vendus depuis 1965 et la publication de \"SAS à Istanbul\", le premier de la série, il y a près d'un demi siècle. = English:", "doc_id": 1632, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last week, UBS announced it had filed civil charges against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, announced it was investigating alleged currency trading market manipulation by several Swiss banks.", "target": ["UBS said this week it had taken action against some of its employees after the Swiss regulator, Finma, said it was investigating suspected manipulation of the foreign exchange market at a number of Swiss banks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "UBS a expliqué cette semaine qu'elle avait intenté une action à l'encontre de certains de ses employés après que le régulateur suisse, Finma, a déclaré qu'il enquêtait sur des suspicions de manipulations du marché des changes dans un certain nombre de banques suisses. = English:", "doc_id": 2422, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shortly before 4 a.m. Saturday, a northbound motorist lost control of his vehicle near Saint-Félix-de-Valois and hit a southbound vehicle.", "target": ["Just before 4am, a driver heading north towards Saint-Félix-de-Valois lost control of his vehicle and crashed into another car travelling in the opposite direction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Peu avant 4h, un automobiliste qui circulait en direction nord, à Saint-Félix-de-Valois, a perdu la maîtrise de son véhicule et a percuté une voiture qui arrivait dans l'autre direction. = English:", "doc_id": 176, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They got lost in the woods and had to turn back,\" the official said.", "target": ["They got lost in the network, but retraced their steps while waiting for assistance, said the police."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils se sont perdus dans le réseau, sont retournés sur leurs pas en attendant les secours, a précisé la préfecture. = English:", "doc_id": 334, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Justin Timberlake, if the work is needed to \"become a good man\", \"chance can also launch a career\", and \"more and more today\".", "target": ["Timberlake says that although you have to work \"to be considered good...luck can also launch your career...more and more so today\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour Justin Timberlake, si le travail est nécessaire pour \"être considéré comme bon\", \"le hasard peut aussi lancer la carrière de quelqu'un\", et \"de plus en plus aujourd'hui\". = English:", "doc_id": 1623, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He respected my privacy.", "target": ["He allowed me my privacy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il me laissait mon intimité. = English:", "doc_id": 393, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The investment fund that owned the building had to make a decision.", "target": ["The investment fund that owned the building had to make a choice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le fonds d'investissement qui était propriétaire de cette bâtisse-là avait des choix à faire. = English:", "doc_id": 243, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are now special camps for young transgender boys.", "target": ["Gender nonconforming boys now have special camp."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les jeunes garçons de genre non-conforme ont désormais des camps qui leur sont spécialement destinés. = English:", "doc_id": 1292, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Under the law, police could have stopped the mayor's vehicle, detained him, and searched it - even without a warrant - if they had witnessed suspicious activity.", "target": ["In accordance with the law, the police, having themselves witnessed suspicious transactions, could have intercepted Ford's vehicle, arrested the mayor and carried out a search - even without a warrant."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En vertu de la loi, la police, ayant été témoin de transactions suspectes en mains propres, aurait très bien pu intercepter le véhicule de Rob Ford, arrêter le maire, et effectuer une perquisition - même sans mandat. = English:", "doc_id": 2439, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first was Morning Glow, in which Chouinard performed a series of choreographed tasks, written on cards, laid out in a line on the stage.", "target": ["It is reminiscent of \"Gloire du matin\", wherein, in the form of solos, Chouinard delivers a series of choreographic tasks drawn on cartels and lined up at the front of the stage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On pense à \"Gloire du matin\", où, en solo, Chouinard effectuait une série de tâches chorégraphiques écrites sur des cartels, posés en ligne à l'avant-scène. = English:", "doc_id": 2502, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the modern world, having a pencil is considered a necessity.", "target": ["In this day and age having a pencil seems extraordinary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De nos jours, avoir un crayon de papier semble extraordinaire. = English:", "doc_id": 2379, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fitch says that the government's strategy of relying on foreign currency reserves to finance its external deficit \"is becoming less likely to be sustainable.\"", "target": ["\"It is increasingly unlikely that the government's strategy will make it possible to sufficiently guarantee foreign currencies to meet its increased external financial commitments,\" explained the American agency."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Il est de moins en moins probable que la stratégie du gouvernement permette de garantir suffisamment de devises étrangères pour faire face à ses besoins de financement extérieurs élevés\", explique l'agence américaine. = English:", "doc_id": 657, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to Moore, the initial autopsy showed that Johnson died of positional asphyxia.", "target": ["Moore told reporters that the initial autopsy indicated Johnson died as a result of \"positional asphyxia.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Moore a déclaré aux journalistes que la première autopsie indiquait que Johnson était décédé par « asphyxie positionnelle ». = English:", "doc_id": 1231, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The city is looking to cut costs by using LEDs.", "target": ["The town has decided to use LEDs to reduce costs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour alléger ses coûts, la ville a recours à des leds. = English:", "doc_id": 517, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A difficult year for pharmacists", "target": ["Difficult Year for Pharmacists"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une année difficile pour les pharmaciens = English:", "doc_id": 596, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A serious traffic accident happened on the inner ring road of Brussels around 5:30 a.m. Friday morning near Hoeilaart in the direction of Waterloo.", "target": ["A road accident on the Brussels inner ring road near Hoeilaart in the direction of Waterloo at 5.30am on Friday morning left one person seriously injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un accident de la route a fait un blessé grave, vendredi matin vers 5h30, sur le ring intérieur de Bruxelles à hauteur de Hoeilaart, en direction de Waterloo. = English:", "doc_id": 1146, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Palmer claimed that only ministers could have a conflict of interest and that Mr. Abbott's daughters were personally benefiting from the policies.", "target": ["But Mr Palmer claimed it was only ministers who could have a conflict of interest and said Mr Abbott's daughters stood to personally benefit from policies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais M. Palmer a prétendu que seuls des ministres pourraient avoir un conflit d'intérêt et a indiqué que les filles de M. Abbott étaient prêtes à bénéficier personnellement de ces politiques. = English:", "doc_id": 2369, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This means China's economic recovery could continue to gather steam after growth rebounded to 7.8% in the third quarter from a two-decade low of 7.4% in the previous quarter.", "target": ["That suggests China's economic recovery could continue to strengthen after growth rebounded to 7.8 percent in the third quarter from a two-decade low in the previous quarter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela laisse supposer que la reprise économique de la Chine pourrait continuer à se raffermir après que la croissance a rebondi à 7,8 % au troisième trimestre, après une baisse que l'on n'avait pas connue depuis deux décennies au trimestre précédent. = English:", "doc_id": 932, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Her mother was a cook in a castle in Sologne.", "target": ["His mother was a cook in a château in Sologne."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sa mère était elle-même cuisinière dans un château de Sologne. = English:", "doc_id": 986, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fire rescue crews eventually doused the fire after one hour.", "target": ["It tool the thirty-something firefighters who rushed to the scene almost an hour to bring the flames under control."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La trentaine de pompiers qui ont été dépêchés sur les lieux ont mis près d'une heure à maîtriser le brasier. = English:", "doc_id": 559, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Maliki asked for U.S. help.", "target": ["Noury al-Maliki is seeking aid from the United States."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Noury al-Maliki souhaite une aide des Etats-Unis. = English:", "doc_id": 459, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In cremation there is a \"violation of the body loved\", which is reduced to a \"heap of ashes\" in a very short time, instead of the decomposition process that would accompany the phases of mourning.", "target": ["With cremation, there is a sense of \"violence committed against the body of a loved one\", which will be \"reduced to a pile of ashes\" in a very short time instead of after a process of decomposition that \"would accompany the stages of grief\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a, avec la crémation, \"une violence faite au corps aimé\", qui va être \"réduit à un tas de cendres\" en très peu de temps, et non après un processus de décomposition, qui \"accompagnerait les phases du deuil\". = English:", "doc_id": 861, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, pawn shops have the advantage of not requiring a credit check or proof of income, and can often approve loans more quickly than banks.", "target": ["However, pawnbrokers have the advantage of not requiring credit checks or proof of salary, and can arrange loans faster than banks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, les prêteurs sur gage ont l'avantage de ne pas demander de vérification de solvabilité ou de preuve de salaire, et peuvent débloquer les prêts plus rapidement que les banques. = English:", "doc_id": 1811, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I chose the French flag as a logo, he explains.", "target": ["\"I chose a map of France as the logo,\" he asserts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai choisi une carte de France comme logo, justifie t-il. = English:", "doc_id": 2924, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Shares of Embraer SA, the Brazilian company that makes the third-largest number of commercial airplanes in the world, fell 10 percent on Thursday after it reported a 10 percent drop in quarterly profit.", "target": ["Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La société brésilienne Embraer SA, troisième constructeur aéronautique au monde et concurrent le plus proche de Bombardier, a indiqué jeudi une baisse de 10 % de son bénéfice trimestriel. = English:", "doc_id": 323, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The lawsuit was brought by nine states, led by Texas, challenging the federal government's authority to enforce the provisions on the grounds that they conflict with state law and the Texas Constitution, which forbid the state from recognizing same-sex marriage.", "target": ["The refusal by the nine states started with Texas, which refused to implement these measures in Texan National Guard facilities due to a conflict between Texan law and the federal law on same-sex marriage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La fronde des neuf États a débuté par le Texas qui refuse de mettre en oeuvre ces prestations sur les implantations de la Garde nationale texane, en raison d'un conflit entre la loi texane et la loi fédérale sur le mariage homosexuel. = English:", "doc_id": 2872, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although the Glasgow Herald did report on the potential economic benefits of greater European integration, it did not make this the lead story (as one might have expected).", "target": ["True, the Strathclyde paper pointed out the possible economic benefits of freer movement with the rest of Europe, though - predictably - that did not figure in the headlines."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'il est vrai que le journal de Strathclyde a indiqué les éventuelles retombées économiques d'une plus grande liberté de circulation avec le reste de l'Europe, cela ne figurait pourtant pas dans les gros titres (et c'était à prévoir). = English:", "doc_id": 1518, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Flight Centre's shares closed 3 cents higher at $38.20.", "target": ["Flight Centre shares were up 3c at $38.20 yesterday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les actions de Flight Centre ont augmenté de 3 cents pour atteindre 38,20 $ hier. = English:", "doc_id": 2618, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I am no prophet,\" Gérard de Villiers told me. \"I just make guesses based on what I know about countries, and sometimes my guesses come true.\"", "target": ["\"I'm no seer,\" Gerard de Villiers would say in his defence. \"I simply make conjectures based on countries that I know well and, occasionally, some of my conjectures come true.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je ne suis pas devin, se défendait Gérard de Villiers, je fais simplement des hypothèses à partir de pays que je connais bien et, de temps en temps, certaines de mes hypothèses se réalisent. = English:", "doc_id": 1649, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Pasteur Institute's tests on a patient suspected of being infected with the coronavirus came back negative, the health ministry said.", "target": ["Tests carried out by the Pasteur Institute on a patient suspected of being infected by the coronavirus turned out negative, the Ministry of Health has announced."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les tests pratiqués par l'Institut Pasteur sur un patient soupçonné d'être infecté par le coronavirus se sont révélés négatifs, a annoncé le ministère de la santé. = English:", "doc_id": 703, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When she rebels, she is met with the cruelty of a sadistic Mother Superior who deliberately inflicts pain, and becomes the object of another nun's erotic fascination.", "target": ["When she rebels, she experiences extreme cruelty at the hands of a wantonly sadistic Mother Superior and becomes an object of erotic fascination for another."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsqu'elle se rebelle, elle fait face à la cruauté sans borne d'une Mère Supérieure délibérément sadique et devient un objet de fascination érotique pour une autre. = English:", "doc_id": 1874, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to the European Commission's tests, France was the worst affected country in the EU in terms of the number of cases of horsemeat found in products labelled as beef.", "target": ["According to investigations by the European Commission, France the most affected by the presence of this type of meat in products which are supposed to contain beef only."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon des examens de la Commission européenne, la France a été le pays le plus touché par la présence de ce type de viande dans des produits censés contenir uniquement du boeuf. = English:", "doc_id": 174, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His addiction to cocaine had long since ruined his career and left him vulnerable to the persuasion of the more senior members of the criminal underworld who were able to exploit his weakness for information about police investigations.", "target": ["His addiction to cocaine left him hopelessly compromised and vulnerable to the motives of leading members of organised crime groups who tasked him to obtain valuable information regarding police investigations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son addiction à la cocaïne l'a compromis à jamais et l'a rendu vulnérable aux arrière-pensées des membres dirigeants des groupes criminels organisés qui l'ont chargé d'obtenir des informations précieuses concernant des enquêtes de police. = English:", "doc_id": 500, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It makes me wish I had kept all the promises I made.", "target": ["It makes me yearn for the many promises that disappeared."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il me fait désirer les nombreuses promesses qui se sont envolées. = English:", "doc_id": 2355, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's my main concern.", "target": ["That's my main struggle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est mon principal combat. = English:", "doc_id": 2854, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The statement said only that he was injured. It gave no details about the nature of the injury.", "target": ["The press release said only that he is \"injured\", without saying what the injury was."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le communiqué indique simplement qu'il est \"blessé\", sans préciser la nature de la blessure. = English:", "doc_id": 851, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The cardinals will also be the first to be chosen by Francis since he formed the group of eight cardinals from around the world to advise him on reform of the church.", "target": ["The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les cardinaux seront également les premiers à être choisis depuis que François a formé le conseil des cardinaux, un groupe de huit cardinaux du monde entier chargés d'examiner les moyens de réformer l'église. = English:", "doc_id": 2287, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Passengers who book their ticket directly with the airline will not be charged.", "target": ["Passengers who buy their tickets on the airline's website won't have to pay."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les passagers qui achètent leur billet sur le site de la compagnie aérienne n'auront pas à payer. = English:", "doc_id": 191, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He even accused European intelligence agencies of intercepting communications and handing them over to the NSA.", "target": ["He even pointed the finger back at the European intelligence services who allegedly got hold of these communications before passing them on to the NSA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a même renvoyé la balle aux services de renseignement européens qui se seraient saisis de ces communications, avant de les fournir à la NSA. = English:", "doc_id": 845, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The first time it happened I was driving and I felt a presence in the passenger seat.", "target": ["The first time I had this very strong feeling of his presence, he was in the passenger seat while I was driving."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La première fois ce fut le très fort ressenti de sa présence sur le siège passager alors que je conduisais. = English:", "doc_id": 369, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I talk to her in my sleep when I'm lonely and she comes to me in my dreams when I'm feeling down.", "target": ["Of course, I talk to her at the dead of night when the absence hurts too much, and she comes into my dreams when my spirits are a little low."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Bien sur, je lui parle dans le creux de la nuit quand l'absence fait trop mal, elle s'invite dans mes rêves quand le moral est un peu atteint. = English:", "doc_id": 430, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bruce was born in 1976 and underwent sex reassignment surgery at a young age and was raised as a girl.", "target": ["So shortly after his birth in 1976, Bruce's external organ and testes were surgically removed and he was raised as a girl."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Donc peu de temps après sa naissance en 1976, Bruce a subi une ablation chirurgicale de l'organe externe et des testicules et a été élevé comme une fille. = English:", "doc_id": 1318, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A government white paper was released today, in which the Labour MP Maxine McKew criticised the government's approach to immigration, saying it could offend Australia's neighbours.", "target": ["A government discussion paper was released today as former Labor MP Maxine McKew slammed the government's rhetoric about foreign workers, saying it could offend Australia's neighbours."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un document de travail du gouvernement a été dévoilé aujourd'hui alors que la députée travailliste Maxine McKew dénonçait le discours gouvernemental sur les travailleurs étrangers, en disant qu'il pourrait offenser les voisins de l'Australie. = English:", "doc_id": 1751, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Banlieue Party should be represented in Aubervilliers by my candidacy and I hope in many other cities as well.", "target": ["However, the 'Parti de la Banlieue' should at least be represented in Aubervilliers through my candidacy and in other towns too I hope,\" he adds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Parti de la banlieue devrait quand même être représenté à Aubervilliers à travers ma candidature et j'espère aussi dans d'autres villes. = English:", "doc_id": 2935, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He is still in breach of the bail conditions.", "target": ["He remains in breach of his bail conditions."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il continue à enfreindre les conditions de sa mise en liberté sous caution. = English:", "doc_id": 2173, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Queen Elizabeth II's mother, Queen Mary, was a twin.", "target": ["Wallis Simpson may have been intersex."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Wallis Simpson aurait pu être intersexuée. = English:", "doc_id": 1280, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The devices, which record every mile driven by a motorist and transmit the information to government officials, are at the center of a controversial effort in Washington and in some state transportation planning offices to revamp the outdated system of funding U.S. highways.", "target": ["The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les appareils, qui enregistrent tous les miles parcourus par un automobiliste et transmettent les informations aux fonctionnaires, sont au centre d'une tentative controversée à Washington et dans les bureaux gouvernementaux de la planification de remanier le système obsolète de financement des principales routes américaines. = English:", "doc_id": 5, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the screen, a drawing by Henri Michaux is projected.", "target": ["An Henri Michaux ink drawing is projected onto the screen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur l'écran, une encre d'Henri Michaux est projetée. = English:", "doc_id": 2497, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The National Front has now become the third largest party in France with 24 percent of the vote. This is a timely warning to the British Labour Party that it cannot assume that a split in the right will automatically favour the left.", "target": ["The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Front National est désormais le parti le plus populaire en France avec 24 % des suffrages – un avertissement opportun pour le Parti travailliste britannique qui lui rappelle qu'il ne peut pas partir du principe qu'une scission de la droite favorisera automatiquement la gauche. = English:", "doc_id": 1545, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco's CEO and president also welcomed the government's announcement in the Speech from the Throne on October 16.", "target": ["The CEO of Cogeco and Cogeco Cable also welcomed the announcement made by the Harper government during his speech from the Throne on October 16."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le p.-d.g. de Cogeco et Cogeco Câble a également salué l'annonce effectuée par le gouvernement Harper lors de son discours du Trône, le 16 octobre dernier. = English:", "doc_id": 148, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nevada is one of a handful of states now experimenting with technology that would allow the state to know how many miles a car has driven but not where or when.", "target": ["Nevada is among several states now scrambling to find affordable technology that would allow the state to keep track of how many miles a car is being driven, but not exactly where and at what time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Nevada fait partie des quelques États qui se démènent désormais pour trouver une technologie abordable qui permettrait à l'État de savoir combien de miles parcourt une voiture, mais sans connaître le lieu ni l'heure exacts. = English:", "doc_id": 48, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Is the European elite ready to do business with Britain?", "target": ["Is Europe's elite ready to do business with Britain?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'élite européenne est-elle prête à faire des affaires avec la Grande-Bretagne ? = English:", "doc_id": 1988, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Regardless of the apparent indifference of some heads of state to the finer things in life, they are all \"foodies\", Bernard Vaussion jokes.", "target": ["With all due respect to heads of state who appeared relatively indifferent to fruits of the earth, \"they are all fond of food\" Bernard Vaussion reveals graciously."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "N'en déplaise à des chefs d'Etat qui affichaient une relative indifférence aux nourritures terrestres, \"ils sont tous gourmands\", dénonce gentiment Bernard Vaussion. = English:", "doc_id": 990, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Sheffield band were due to play at the Hydro Arena in the city centre on Friday.", "target": ["The Sheffield group were scheduled to perform at the Hydro venue in the city on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe de Sheffield devait se produire vendredi dans la salle de concert The Hydro au centre-ville. = English:", "doc_id": 2265, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One seriously injured in a crash with a ghost driver on the ring road in Brussels", "target": ["One Seriously Injured in Accident with Wrong Way Driver on Brussels Ring Road"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un blessé grave dans un accident avec un conducteur fantôme sur le ring de Bruxelles = English:", "doc_id": 1145, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was ordered by the German intelligence agency, the BfV, to take pictures of the roof of the U.S. embassy, which is located a little over a half-mile from the European Central Bank and the German Bundesbank.", "target": ["On the instruction of the Office for the Protection of the Constitution (BfV), Germany's domestic intelligence agency, its mission was to photograph the rooftop of the US outpost, which is located less than 5km from the European Central Bank and Bundesbank."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur ordre de l'Office fédéral de protection de la Constitution (BfV), l'agence nationale de renseignements allemande, sa mission était de photographier le toit de l'avant-poste américain, situé à moins de 5 km de la Banque centrale européenne et de la Bundesbank. = English:", "doc_id": 1174, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the biggest leak in the book by Mark Halperin and John Heilemann, Double Down: Game Change 2012.", "target": ["The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, \"Double Down: Game Change 2012.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette révélation est l'évènement le plus marquant qui figure dans le très attendu livre de la campagne 2012 de Mark Halperin et John Heilemann, « Double Down: Game Change 2012 ». = English:", "doc_id": 1375, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For over a year now, I have been hearing from people all over the state about their frustration with property tax reassessments, skyrocketing taxes, the cost of permits, and endless fees.", "target": ["For more than a year, I have been noticing the strong dissatisfaction of people I meet everywhere: the horrendous revaluation of their properties, a deluge of taxes, the costs of all sorts of permits, endless administrative fees, etc."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Depuis plus d'un an, partout, je suis à même de constater un fort mécontentement de la part des gens que je rencontre: réévaluation monstrueuse de leurs propriétés, déluge de taxes, coût des permis de toutes sortes, frais administratifs à n'en plus finir. = English:", "doc_id": 2138, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A disturbance involving several people broke out in the area of Piazza on Halloween night.", "target": ["This day of Halloween, Pia had a troubled evening marked by the outbreak of a brawl involving a number of people around the post office."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En ce jour d'Halloween, la soirée a été agitée du côté de Pia où une rixe impliquant plusieurs personnes a éclaté du côté de la Poste. = English:", "doc_id": 1801, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fernando Lima, director of the independent media company Mediacoop, says the instability has only served to heighten the frustration felt by many citizens toward the government, which they also blame for corruption, lack of development, and the recent wave of kidnappings.", "target": ["The instability has added to frustrations with the government, says Fernando Lima, head of Mediacoop, an independent media company, with many people also concerned about corruption, the slow pace of development and a recent spate of kidnappings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'instabilité a renforcé les frustrations que suscite le gouvernement, déclare Fernando Lima, directeur de Mediacoop, une société de médias indépendante, de nombreuses personnes étant également préoccupées par la corruption, la lenteur du développement et la récente vague d'enlèvements. = English:", "doc_id": 808, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Foreign workers on a 457 visa may be required to take a 'genuineness test'.", "target": ["Foreign workers on 457 visas could undergo \"genuineness\" test"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les travailleurs étrangers en possession d'un visa 457 pourraient avoir à passer un test « d'authenticité » = English:", "doc_id": 1748, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We're broke, and we're waiting for a new place to come along at the same price as the old one.", "target": ["\"We will soon be penniless and we are waiting for a new house at the same rate as the old one.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous sommes bientôt sans le sou et nous attendons un nouveau logement, au même tarif que l'ancien. = English:", "doc_id": 891, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This order followed a similar one to shut down the UN's New York headquarters.", "target": ["The instruction was given at almost the same time as that putting an end to phone-tapping of the UN headquarters in New York."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette instruction a été donnée à peu près au même moment que celle mettant fin aux écoutes du quartier général de l'Onu à New York. = English:", "doc_id": 764, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The search for this technology has led some government agencies to turn to a small start-up company in California called TrueMileage.", "target": ["The hunt for that technology has led some state agencies to a small California startup called True Mileage."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La recherche de cette technologie a amené certaines agences d'État à faire appel à une petite start-up de Californie du nom de True Mileage. = English:", "doc_id": 50, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If we want a strong European information technology industry, then we must not have allowed it to die off 20 years ago.", "target": ["If one wanted a strong European IT industry, then one shouldn't have let it die out 20 years ago."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si on voulait une industrie européenne des TI forte, alors il ne fallait pas la laisser mourir il y a 20 ans. = English:", "doc_id": 1191, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We dressed our dogs up last year and I was surprised at how many other people did too.", "target": ["We dressed our dogs up last year and to my amazement we were not alone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons déguisé nos chiens l'année dernière et, à mon grand étonnement, ils n'étaient pas les seuls. = English:", "doc_id": 1434, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Sunday, the team travels back to the city, exhausted but proud of what they have accomplished.", "target": ["On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le dimanche, l'équipe retourne en ville, fatiguée mais fière du travail qu'elle a accompli. = English:", "doc_id": 2712, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The injections had to be repeated too often to maintain antibody levels which were too expensive and impractical.", "target": ["The jabs had to be given so frequently to keep antibody levels topped up that they proved expensive and impractical."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les injections devaient être répétées si fréquemment pour que les niveaux d'anticorps restent élevés qu'ils étaient trop onéreux et peu pratiques. = English:", "doc_id": 1716, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The border collie stood in the center of the ring.", "target": ["The one who prowled at the edges was standing in the heart of the centre."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rôdeur de lisières se tenait au centre du centre. = English:", "doc_id": 2781, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The road was closed in both directions from the scene of the accident until approximately 09:00 when the road was reopened and the debris cleared.", "target": ["The section of the ring road where the accident occurred was closed to traffic until 9am for the road to be cleared and for an expert to establish the circumstances of the accident."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le ring a été fermé à la circulation, jusqu'à 9h00, à l'endroit de l'accident, le temps que la route soit déblayée et qu'un expert détermine les circonstances de l'accident. = English:", "doc_id": 1148, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is amazing that someone noticed the dog.", "target": ["The fact that the dog was spotted is unbelievable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est incroyable que quelqu'un ait remarqué le chien. = English:", "doc_id": 1484, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So each ball costs me about £140.", "target": ["So each scoop costs me around £140."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chaque boule me coûte donc environ 140 £. = English:", "doc_id": 1403, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the early 19th century, morphologists classified animals based on morphological differences between species.", "target": ["In the early 19th century, morphologists classified animals on the basis of the morphological differences between species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au début du 19ème siècle, les morphologistes ont classé les animaux, sur base des différences morphologiques entre les espèces. = English:", "doc_id": 2390, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "E-Readers, for example, emit only minimal RF when turning a page.", "target": ["E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les lecteurs de livres électroniques, par exemple, émettent seulement des transmissions minimales lorsqu'on tourne une page. = English:", "doc_id": 1971, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I would be ashamed to defend such a record.", "target": ["I would be ashamed to defend such a balance sheet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'aurais honte de défendre un tel bilan. = English:", "doc_id": 2151, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are very excited, but also very nervous.", "target": ["We were very excited, but also very tense."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On est très excités, mais très tendus aussi. = English:", "doc_id": 2799, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "My sister and I were allowed to eat candy, stay up late, and dress up for Halloween.", "target": ["My sister and I were allowed to eat candy, stay up late and play dress-up for the neighborhood."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ma sœur et moi étions autorisés à manger des bonbons, à aller nous coucher tard et à nous déguiser pour aller dans le voisinage. = English:", "doc_id": 1422, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is arguably New York City that is the birthplace of stand-up comedy in the United States. Almost a century ago, in the early 1920s, the vaudeville actor Frank Fay began performing in a style of comedy that would come to be known as stand-up, at the Palace Theatre on Broadway.", "target": ["One could argue that New York City is the birthplace of standup comedy in America: nearly a hundred years ago, the vaudevillian Frank Fay, who served as the master of ceremonies at the Palace Theatre, on Broadway, started telling jokes directly to the crowd, in a conversational manner."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On pourrait dire que la ville de New York est le lieu où est né le stand-up en Amérique : il y a presque 100 ans, l'acteur de vaudeville Frank Fay, qui a tenu le rôle de maître de cérémonie au Palace Theatre, sur Broadway, commençait à raconter des blagues directement devant le public, sur le ton de la conversation. = English:", "doc_id": 907, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On Thursday evening, the first screening of a film was interrupted at the Mega CGR cinema in Narbonne after some viewers experienced throat irritation.", "target": ["The first showing of a film at the Mega CGR theatre in Narbonne was interrupted on Thursday evening out of precaution after viewers reported a tingling sensation in the throat."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jeudi soir, la première séance d'un film a été interrompue au Méga CGR de Narbonne, par mesure de précaution, à la suite de picotements à la gorge ressentis par les spectateurs. = English:", "doc_id": 627, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pace of the government's advance is unprecedented.", "target": ["The rate of progress of the government troops today is unprecedented."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le rythme de progression des troupes gouvernementales est aujourd'hui sans précédent. = English:", "doc_id": 693, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It has a vagina, but no uterus or ovaries.", "target": ["She has a vagina, but no uterus or ovaries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a un vagin, mais pas d'utérus ni d'ovaires. = English:", "doc_id": 1343, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ruby, a nine-month-old cocker spaniel, got lost after a car accident on Sunday afternoon and survived for three days on her own before being rescued in a quarry on Wednesday.", "target": ["Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ruby, un épagneul cocker de 9 mois, s'est échappée après un accident de la route dimanche après-midi et a survécu pendant trois jours seule avant d'être sauvée dans une carrière mercredi. = English:", "doc_id": 1473, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What Pierre Nora is looking for is something else.", "target": ["What Pierre Nora is searching for is something else."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Celle que traque Pierre Nora est tout autre. = English:", "doc_id": 2754, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have been run by people in suits for over 40 years and most of them have pretty good educations and I don't think a sheep farmer is any worse.", "target": ["For over 40 years we have been run largely by suits with marvellous qualifications. I do not believe that a sheep farmer would do any worse."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous sommes gérés depuis plus de 40 ans par des cravatés avec de beaux diplômes pour la plupart et je ne crois pas qu'un éleveur de moutons fasse pire. = English:", "doc_id": 2153, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Dr. Welch and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients.", "target": ["Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dr Bwelle et son équipe passent presque tous leurs week-ends à voir des centaines de patients = English:", "doc_id": 2668, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Meanwhile, former newsreader Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup were monitoring Miss Pawlby's every move.", "target": ["Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre-temps, l'ancien reporter en chef Neville Thurlbeck et l'ancien reporter James Weatherup ont supervisé la surveillance des moindres faits et gestes de Mlle Pawlby. = English:", "doc_id": 1038, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Money is tight in campaigns and there is a lot of pressure to spend it wisely,\" Martin said on AC360.", "target": ["\"Campaigns don't spend the kind of money on polling and focus groups unless they're seriously considering something,\" Martin said on AC360."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Les campagnes ne consacrent pas beaucoup d'argent aux sondages et aux groupes de discussion à moins qu'elles n'envisagent sérieusement de prendre des mesures », a déclaré Martin sur AC360. = English:", "doc_id": 1385, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I am always checking my files (Afghanistan, Syria, etc.) before I leave,\" added Gérard de Villiers.", "target": ["\"I follow up my files (on Afghanistan, Syria etc) constantly before setting off,\" added de Villiers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je suis en permanence mes dossiers (Afghanistan, Syrie, ...) avant de partir\", ajoutait Gérard de Villiers. = English:", "doc_id": 1643, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Scientists have discovered how a dog's tail moves to communicate its mood.", "target": ["Scientists have shed more light on how the movements of a dog's tail are linked to its mood."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des scientifiques viennent de mettre en lumière la façon dont les mouvements de la queue d'un chien sont liés à son humeur. = English:", "doc_id": 2240, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Americans are in danger of being outflanked on both sides.", "target": ["The risk run by the Americans could be twofold."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le risque couru par les Américains peut être double. = English:", "doc_id": 1266, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Gazprom said it expected to start construction in other countries along the pipeline by the end of the year.", "target": ["Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Gazprom a indiqué que la construction devrait démarrer dans d'autres pays situés en aval d'ici la fin de l'année. = English:", "doc_id": 2025, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"M23 looks to be finished,\" writes Jason Stearns, a researcher on the Congo, in his blog, Congo Siasa.", "target": ["\"The M23 seems to be nearing its end,\" predicted an expert in Congolese affairs, Jason Stearns, on his blog Congo Siasa."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le M23 semble toucher à sa fin\", prédit un expert des affaires congolaises, Jason Stearns, sur son blog Congo Siasa. = English:", "doc_id": 694, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Judges praised Fenton for his exceptional ability in training a horse at such a young age.", "target": ["Fenton was lauded by judges for natural handling skills well beyond his years."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Fenton a été salué par les juges pour ses qualités naturelles de dressage peu communes pour un enfant de son âge. = English:", "doc_id": 2089, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ellison had a similar vote of no confidence last year over his compensation.", "target": ["Just last year, Ellison got a negative vote on his remuneration package."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'an dernier déjà, Ellison avait subi un vote négatif sur sa rémunération. = English:", "doc_id": 1700, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Under the new rules, airlines can allow passengers to use electronic devices such as laptops and tablets during takeoff, landing, and while the aircraft is on the ground, provided the devices are powered down and do not cause interference, the FAA said.", "target": ["Under the new guidelines, airlines whose planes are properly protected from electronic interference may allow passengers to use the devices during takeoffs, landings and taxiing, the FAA said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En vertu des nouvelles directives, les compagnies aériennes dont les avions sont correctement protégés des interférences électroniques pourront autoriser les passagers à utiliser leurs appareils pendant les décollages, les atterrissages et le roulement au sol, a déclaré la FAA. = English:", "doc_id": 1946, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's gotten a lot better now,\" the pharmacist said.", "target": ["\"Things are going much better now,\" stressed the pharmacist."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Maintenant, ça va beaucoup mieux, a souligné la pharmacienne. = English:", "doc_id": 609, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The guitar riffs are captivating, taking you away to another world.", "target": ["The spellbinding guitar riffs make you want to leave Earth."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les riffs de guitare, envoûtants, donnent envie de quitter la Terre. = English:", "doc_id": 92, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Do you find it surprising that a new species of humpback whale has been discovered?", "target": ["Did the discovery of this new humpback dolphin species surprise you?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La découverte de cette nouvelle espèce de dauphin à bosse vous étonne-t-elle? = English:", "doc_id": 2386, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Between 2005 and 2007 he presented a TV show on Land called Sit Down Comedy with David Steinberg.", "target": ["From 2005 to 2007, he hosted a show on TV Land called \"Sit Down Comedy with David Steinberg.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Entre 2005 et 2007, il a animé une émission sur TV Land qui s'appelait « Sit Down Comedy with David Steinberg ». = English:", "doc_id": 920, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The drugs were seized and turned over to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) who will be leading the investigation.", "target": ["The drugs were subsequently taken to the office of the Royal Gendarmerie of Canada (GRC), which then took over the investigation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La drogue a ensuite été transportée au bureau de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) qui a pris le relais dans cette enquête. = English:", "doc_id": 641, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 2011 Google made an initial bid of $900 million for Nortel's patents.", "target": ["In 2011 Google placed an initial $900 million bid for Nortel's patents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En 2011, Google a fait une offre initiale de 900 M$ pour les brevets de Nortel. = English:", "doc_id": 2538, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Thai court official said Bamford was represented by a local Phuket attorney but warned that the appeal could result in a two year increase in sentence and transfer to an adult prison.", "target": ["Thai-based legal sources said Bamford was being represented by a local lawyer in Phuket but warned that the appeal may lead to the court increasing her sentence by up to two years and forcing her to serve it in an adult prison."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des sources judiciaires thaïlandaises ont indiqué que Bamford était représentée par un avocat local de Phuket, mais ont prévenu que l'appel pourrait conduire à un alourdissement de la peine pouvant aller jusqu'à deux ans d'emprisonnement et une incarcération dans une prison pour adultes. = English:", "doc_id": 2979, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After losing the Nortel patent case to Rockstar, Google acquired Motorola Mobility for $12.5 billion, in part to gain Motorola's patent library.", "target": ["After losing out to Rockstar on the Nortel patents, Google went on to acquire Motorola Mobility for $12.5 billion, a deal driven partly by Motorola's library of patents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après avoir perdu les brevets Nortel face à Rockstar, Google a acquis par la suite Motorola Mobility pour un montant de 12,5 Md$, un marché en partie basé sur la bibliothèque de brevets de Motorola. = English:", "doc_id": 2540, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In August 2006, Mulcaire was arrested after a wiretap was placed on his phone.", "target": ["A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une bande, sur laquelle étaient enregistrés des messages vocaux piratés sur son téléphone à au moins trois reprises, a été saisie au domicile de Mulcaire en août 2006. = English:", "doc_id": 1035, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "All I can say is that she was coming to the country.", "target": ["\"What I can tell you is that she was entering the country.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce que je peux vous dire, c'est qu'elle arrivait au pays. = English:", "doc_id": 644, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are trying to collect information.", "target": ["Yet America strives to collate data."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais nous nous efforçons de rassembler des informations. = English:", "doc_id": 833, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At around 10:00 a.m. local time, a man began shooting.", "target": ["A man opened fire at 10am local time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il était 10h00 du matin heure locale quand un homme a ouvert le feu. = English:", "doc_id": 521, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I felt that Obama, having been re-elected with a mandate to act, would finally deliver on the long-promised change.", "target": ["I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je sentais qu'Obama, élu pour un second mandat en étant libéré de la pression d'élections futures, tiendrait les promesses dont on entendait parler depuis si longtemps. = English:", "doc_id": 2353, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Libertarians joined forces with environmentalists to lobby the government to use small boxes to track how many miles you drive, and eventually which roads you drive on, then use that information to write a new tax code.", "target": ["Libertarians have joined environmental groups in lobbying to allow government to use the little boxes to keep track of the miles you drive, and possibly where you drive them - then use the information to draw up a tax bill."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les libertaires ont rejoint des groupes écologistes pour faire pression afin que le gouvernement utilise les petites boîtes pour garder la trace des miles que vous parcourez, et éventuellement de la route sur laquelle vous circulez, puis utiliser les informations pour rédiger un projet de loi fiscal. = English:", "doc_id": 7, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We need a better system,\" he said.", "target": ["\"We need to have a better system,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous avons besoin d'un meilleur système », a-t-il déclaré. = English:", "doc_id": 2375, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The concept came after he read a study about jellyfish and convinced Chinese scientists to recreate the glowing protein chemically.", "target": ["He came up with the idea after reading a research paper on jellyfish and convinced scientists in China to chemically recreate the glowing protein."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il en a eu l'idée après avoir lu une étude sur les méduses et a convaincu des scientifiques chinois de recréer chimiquement la protéine brillante. = English:", "doc_id": 1395, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the case with the newly discovered species.", "target": ["This is the case with the new species that has just been identified."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est le cas de la nouvelle espèce qui vient d'être identifiée. = English:", "doc_id": 2393, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Earlier in the week, the inspectors said they had completed the first phase of their work, visiting 21 of the 23 sites that Syria had identified.", "target": ["Earlier this week, the inspectors said they had completed their first round of verification work, visiting 21 of 23 sites declared by Damascus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plus tôt dans la semaine, les inspecteurs ont déclaré qu'ils avaient achevé la première étape du travail de vérification, en visitant 21 des 23 sites déclarés par Damas. = English:", "doc_id": 1899, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was announced the following day after official figures showed that the economy had contracted for the fifth consecutive quarter between July and September.", "target": ["This was made public the day after the publication of official statistics showing that the country's economy had suffered its fifth consecutive quarterly drop between July and September."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a été rendue publique au lendemain de la publication de statistiques officielles montrant que l'économie du pays avait subi entre juillet et septembre son cinquième trimestre de suite de contraction. = English:", "doc_id": 663, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The test will also include \"new text\" questions to encourage reading for pleasure.", "target": ["The exam will also feature \"unseen texts\" to encourage wider reading;"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'examen présentera également des « textes nouveaux » pour encourager une lecture plus diversifiée. = English:", "doc_id": 2625, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No charges were filed against any of the traders.", "target": ["None of these traders have been accused of any wrongdoing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aucun de ces traders n'a fait l'objet d'aucune accusation. = English:", "doc_id": 2420, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That's a mystery I still haven't figured out.", "target": ["It's a mystery I have yet to solve."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est un mystère que je ne suis pas encore arrivé à élucider. = English:", "doc_id": 1444, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cameron Doerksen, a stock analyst at National Bank Financial, lowered his rating on the company from \"surpass\" to \"industry perform\" on Thursday, citing the weak potential for the stock to rise in the next quarter or two.", "target": ["Cameron Doerksen, an analyst with National Bank Financial, lowered his rating to \"sector perform\" from \"outperform\" on Thursday with the view that the stock has limited upside over the next one or two quarters."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cameron Doerksen, analyste au sein de la National Bank Financial, a abaissé jeudi sa notation, passant de « surperformance » à « performance de secteur » en raison du faible potentiel de hausse de la bourse au cours du prochain trimestre ou des deux prochains trimestres. = English:", "doc_id": 291, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Müller did not survive the war.", "target": ["Muller did not survive the war."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Müller n'a pas survécu à la fin de la guerre. = English:", "doc_id": 2644, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most of the growth in the next few years is expected to come from its LNG projects in Australia.", "target": ["The majority of the growth in the years to come will come from its liquefied natural gas schemes in Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La majeur partie de la croissance dans les années à venir proviendra de ses projets de gaz naturel liquéfié en Australie. = English:", "doc_id": 711, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In New York City, thousands of people dressed up and gathered in Greenwich Village.", "target": ["In New York, thousands of people in costumes took part in the parade organised in the Greenwich Village district."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A New York, des milliers de personnes costumées ont participé à la parade organisée dans le quartier de \"Greenwich village\". = English:", "doc_id": 2009, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If you're looking for a challenge, try calling Tim and Susan Mathisdon in Napa, California, and see if they'll let you carve their pumpkin weighing in at 922 pounds.", "target": ["If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si vous cherchez à vous faire remarquer davantage, appelez Tim et Susan Mathisdon à Napa, en Californie, et essayez de sculpter leur citrouille de 922 kg. = English:", "doc_id": 1453, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are confident that the trader acted alone and that the matter has been contained,\" said a spokesman for Credit Suisse.", "target": ["\"We are confident the trader acted alone and that the matter has been contained,\" Credit Suisse said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous sommes convaincus que le trader a agi seul et que l'affaire a été maîtrisée », a indiqué un représentant du Crédit Suisse. = English:", "doc_id": 2431, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CRS was asked to mediate and has requested additional time to consider the request.", "target": ["According to her, the CSRS was invited to a mediation and she asked for an additional period for consideration."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Selon elle, la CSRS a été invitée à une médiation et elle a demandé un délai supplémentaire pour y réfléchir. = English:", "doc_id": 720, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Students must study at least one play by Shakespeare, one novel from the 19th century, one romantic poem, and one work of British fiction from 1914 to the present.", "target": ["English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le cadre des cours de littérature anglaise, les élèves devront étudier au moins une pièce de Shakespeare, un roman du XIXème siècle, un poème romantique et une œuvre de fiction britannique contemporaine de 1914 à nos jours. = English:", "doc_id": 2624, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Berlusconi has threatened to withdraw his support for the government if the Senate, where he has a majority of opponents, votes to oust him.", "target": ["Silvio Berlusconi is threatening to withdraw his support to the government if the Senate, in which he has more opponents than supporters, decides to relieve him of his duties."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Silvio Berlusconi menace de retirer son soutien au gouvernement si le Sénat, où il compte plus d'adversaires que de partisans, prononce sa destitution. = English:", "doc_id": 1358, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In response to months of protest from some staff and unions, including the CGT, Health Minister Marisol Touraine announced on July 10th that the government would delay the implementation of the plan, including the closure of the emergency department, which was not to take place on November 4th.", "target": ["In light of the rebellion that has been running for several months involving a section of the staff and several unions, including the CGT, the Minister of Health, Marisol Touraine, decided on July 10 to \"put back the schedule for implementing the project and, in particular, the date for closing the emergency unit which cannot take place on November 4\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Face à la fronde menée depuis plusieurs mois par une partie des personnels et plusieurs syndicats, dont la CGT, la ministre de la santé, Marisol Touraine, avait décidé le 10 juillet de \"décaler le calendrier de mise en oeuvre du projet, et en particulier la date de fermeture des urgences qui ne pourra intervenir le 4 novembre\". = English:", "doc_id": 725, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I remember taking a bath for an hour.", "target": ["I remember taking a one-hour bath,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je me souviens avoir pris un bain pendant une heure. = English:", "doc_id": 2806, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "More and more commercial airliners are relying on electrical systems, but are also designed to withstand electromagnetic interference and are approved by the FAA.", "target": ["New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les nouveaux avions de ligne dépendent beaucoup plus des systèmes électriques que les générations précédentes d'avions, mais ils sont également conçus pour résister aux interférences électroniques et approuvés par la FAA. = English:", "doc_id": 1966, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "S&P said that signing the agreement would be positive for long-term trade but there could be short-term and medium-term negative consequences from Russia's reaction.", "target": ["\"Signing the agreement would be good for business in the long term, but it might have negative consequences in the short term in relation to Russia's reaction,\" explained S&P, which is concerned Moscow may introduce \"trade restrictions\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Signer l'accord serait positif pour le commerce à long terme mais il pourrait y avoir des conséquences négatives à court et moyen termes liées à la réaction de la Russie\", a expliqué S&P, qui craint des \"restrictions commerciales\" de la part de Moscou. = English:", "doc_id": 672, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In New York, GM's stock was up 1.4% to $33.35 at 3:35 p.m.", "target": ["On the New York Stock Exchange, GM shares gained 1.4% at 16:35 GMT, while Ford lost 1.1%."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A la Bourse de New York, l'action GM gagnait 1,4% à 16h35 GMT tandis que Ford cédait 1,1%. = English:", "doc_id": 2586, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the NSA chief, General Keith Alexander, denied that the NSA had been tapping tens of millions of European citizens' communications.", "target": ["On the other hand, the head of the powerful NSA, General Keith Alexander, denied that his intelligence agency had captured tens of millions of communications from European citizens."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Par contre, le patron de la puissante NSA, le général Keith Alexander, a lui démenti que son agence de renseignement ait capté des dizaines de millions de communications de citoyens européens. = English:", "doc_id": 844, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But his project, presented on Thursday at a press conference in his hometown of Aubervilliers, was born out of a desire to defend multiculturalism, this great melting pot of cultures that characterizes the suburbs in particular.", "target": ["Be that as it may, his project, which was presented during a press conference in his home town of Aubervilliers on Thursday, was born from a desire to better defend multiculturalism - the great cultural melting pot that, above everything else, characterises these districts."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'empêche, son projet, présenté jeudi en conférence de presse dans sa commune natale d'Aubervilliers, est né de la volonté de mieux défendre le multiculturalisme, ce grand melting pot culturel qui caractérise avant tout les quartiers. = English:", "doc_id": 2926, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Chris explains that since the ice cream reacts to the heat of your mouth, the more you lick, the brighter it will get.", "target": ["Chris says because the ice cream lights up when it reacts with the heat of the mouth it means the more you lick, the brighter it becomes."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chris explique que, puisque la crème glacée commence à luire quand elle réagit à la chaleur de la bouche, plus on lèche, plus elle devient brillante. = English:", "doc_id": 1397, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A federal appeals court on Thursday blocked a lower court order requiring changes to New York City's stop-and-frisk policing program and sent the case back to the lower court.", "target": ["A federal appeals court on Thursday blocked a judge's order requiring changes to the New York Police Department's stop-and-frisk program and removed the judge from the case."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une cour d'appel fédérale a bloqué jeudi la décision d'une juge exigeant des changements dans le programme de contrôle et de fouille du département de police de New York et l'a dessaisie du dossier. = English:", "doc_id": 958, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, it said it would continue to allow the Internet, email, and text messaging, as well as limited data downloads, to be used at 10,000 feet.", "target": ["But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais il sera toujours interdit de se connecter à Internet pour surfer, échanger des emails et des SMS ou télécharger des données en dessous de 10 000 pieds, a déclaré l'agence. = English:", "doc_id": 1951, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Pumpkins are more associated with Halloween than ghosts.", "target": ["Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Rien n'est plus représentatif d'Halloween que les maisons hantées. = English:", "doc_id": 1445, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "You have made violent attacks and used insulting language, calling the workers \"so-called workers\" who work only three hours a day, and crazy unions, targeting the CGT.", "target": ["You had fired violent attacks and insults, talking of 'so-called workers' who 'work three hours' a day, and 'mad' unions, targeting the CGT."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vous aviez prononcé de violentes attaques et des insultes, en parlant de \"soi-disant ouvriers\", qui \"travaillent trois heures\" par jour, de syndicats \"fous\", en visant la CGT. = English:", "doc_id": 252, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "M23 rebels said they withdrew from the towns under diplomatic pressure and Bertrand Bisimwa, the political leader of the rebellion, told RFI that the military setbacks would not change their demands for peace talks.", "target": ["Leaders of the M23 say they evacuated the towns under diplomatic pressure and Bertrand Bisimwa, political leader of the rebellion, asserted on RFI that these military setbacks would not change its demands at the peace talks in any way."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des responsables du M23 ont expliqué avoir évacué les localités sous la pression diplomatique et Bertrand Bissimwa, responsable politique de la rébellion, a affirmé sur RFI que ces revers militaires ne modifieraient en rien ses revendications aux pourparlers de paix. = English:", "doc_id": 687, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In most cases, the development is simply delayed, or halted altogether. This is something a pediatrician can track.", "target": ["In most cases, the process will slow down or stall -- something a pediatrician can monitor closely."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans la plupart des cas, le développement ralentit ou s'arrête – c'est quelque chose qu'un pédiatre peut suivre de près. = English:", "doc_id": 1578, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This will make up for the losses we had last year.", "target": ["So that will fill the gaps we had last year.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela viendra donc combler nos départs de l'année passée. = English:", "doc_id": 611, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Did his death result from a criminal act?", "target": ["Was his death the result of a crime?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Son décès est-il le résultat d'un acte criminel ? = English:", "doc_id": 1226, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Academics have been at a loss to define and categorize Pierre Nora.", "target": ["Perplexed by his work, academics have long struggled to define and place Pierre Nora."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Perplexes, les universitaires ont longtemps peiné à définir et situer Pierre Nora. = English:", "doc_id": 2735, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Patek, who had been on the run for almost ten years, was sentenced to twenty years in prison for his role in making the bombs used in the attacks.", "target": ["Patek, who spent almost 10 years on the run as one of South-East Asia's most wanted, was yesterday sentenced to 20 years in jail for his role in building the explosive devices used in the bombing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Patek, qui a passé presque 10 ans en fuite en étant l'un des hommes les plus recherchés d'Asie du sud-est, a été hier condamné à une peine de 20 ans de prison pour son rôle dans la fabrication des engins explosifs utilisés lors des attentats. = English:", "doc_id": 1910, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We can choose to be a small England (essentially).", "target": ["We can choose to be a region of (essentially) Little England."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous pouvons décider d'être une région de la petite Angleterre (essentiellement). = English:", "doc_id": 1555, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We know that he is a liar and a traitor.", "target": ["Sisi is a liar and a traitor.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sisi est un menteur et un traître. = English:", "doc_id": 2864, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The fire department of Crisnée has stabilized the two buildings.", "target": ["The Crisnée civil protection services has stabilised the two buildings."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La protection civile de Crisnée a stabilisé les deux bâtiments. = English:", "doc_id": 2556, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A bird, which was found exhausted on a North Sea oil rig, was airlifted to safety.", "target": ["A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un oiseau, hélitreuillé après avoir été trouvé épuisé sur une plate-forme pétrolière en mer du Nord, a été relâché dans la nature. = English:", "doc_id": 1982, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "By silencing the media, politicians know they can get away with anything.", "target": ["By silencing the media, politicians know they can do whatever they like with impunity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En réduisant les médias au silence, les hommes politiques savent qu'ils peuvent faire ce qu'ils veulent en toute impunité. = English:", "doc_id": 591, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The former head of the Gestapo buried in a Jewish cemetery", "target": ["Former Gestapo Chief Buried in Jewish Cemetery"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ex-chef de la Gestapo enterré dans un cimetière juif = English:", "doc_id": 2642, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I expected to see teeth grinding and a fight breaking out.", "target": ["I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je m'attendais à voir des grincements de dents et une bagarre éclater à la porte. = English:", "doc_id": 204, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Palmer United Party could hold up to four Senate seats, which could be crucial in determining whether to abolish the carbon and mining taxes.", "target": ["The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Palmer United Party pourrait contrôler jusqu'à quatre voix au Sénat, ce qui pourrait être crucial au moment de décider si les taxes carbone et minières doivent être supprimées. = English:", "doc_id": 2368, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Syrian government says that 2,954 of its soldiers have been killed, including 1,868 pro-government militia fighters and 187 Hezbollah militants.", "target": ["On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Du côté du gouvernement, on estime que 29 954 membres des forces armées du président Bachar el-Assad ont trouvé la mort, dont 18 678 étaient des combattants des forces pro-gouvernementales et 187 des militants du Hezbollah libanais. = English:", "doc_id": 1889, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Classical music for teenagers", "target": ["Classical Singing for Teenagers"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Du chant classique pour adolescents = English:", "doc_id": 528, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company aims to produce 2.65 million barrels of oil equivalent per day in 2015, up from 2.2 million boe/d in 2013.", "target": ["The company is targeting 2.65 million barrels per day for this year, with an increase of 25% in production planned by 2017."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La société vise 2,65 millions de bpj pour cette année, avec une croissance de 25% de la production attendue d'ici 2017. = English:", "doc_id": 710, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I am not a literary author,\" Gérard de Villiers once explained.", "target": ["\"I never made any claim to being an author of great literature,\" explained Gerard de Villiers."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Je n'ai jamais eu la prétention d'être un auteur littéraire\", expliquait Gérard de Villiers. = English:", "doc_id": 1639, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I often disagree with him, but I always wonder if my actions are in line with his beliefs.", "target": ["Sometimes my beliefs are different from his, so I am always asking myself if what I am doing conforms with his way of seeing things."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si j'ai mes convictions parfois différentes des siennes, je me demande toujours si mes agissements sont conformes à sa vision des choses. = English:", "doc_id": 437, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Another use is to take a photo of a person standing in a queue at a shop, and then using facial recognition to track them as they move through the store and calculate their wait time.", "target": ["Another use is to take a photo of someone queuing in a shop, follow his progress using face recognition and work out the waiting time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Autre utilisation: prendre en photo un quidam qui fait la queue dans un magasin, suivre sa progression grâce à la reconnaissance faciale et calculer le temps d'attente. = English:", "doc_id": 2207, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What happens when a virus of terrorism infects a country? It spreads.", "target": ["And what happens when the virus of terrorism is alive? It spreads.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et que se passe-t-il quand un virus du terrorisme vit? il se répand. = English:", "doc_id": 462, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The parents of a teenager who died in suspicious circumstances in Georgia believe their son was murdered.", "target": ["Parents of Georgia teen who died in 'freak accident' believe son was murdered"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les parents d'un adolescent de Géorgie, qui est décédé dans des circonstances insolites, pensent que leur fils a été assassiné = English:", "doc_id": 1215, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Alex Turner is suffering from laryngitis and regrets not being able to perform.", "target": ["\"Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Alex Turner souffre d'une laryngite et regrette de ne pouvoir se produire en concert. » = English:", "doc_id": 2269, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "How did the medical examinations and debriefing with the DGSE go?", "target": ["How did the medical examinations and the debriefing with the DGSE (Directorate General for External Security) go?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comment se sont passés les examens médicaux et le debriefing DGSE ? = English:", "doc_id": 2830, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "German MP Hans-Christian Ströbele met Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss his testimony in Germany.", "target": ["German MP Hans-Christian Ströbele on Thursday met Mr Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss him testifying in Germany."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le député allemand Hans-Christian Ströbele a rencontré jeudi M. Snowden en Russie, où il bénéficie du droit d'asile, pour discuter de son témoignage en Allemagne. = English:", "doc_id": 123, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The most high profile recent case was that of former Chongqing party chief Bo Xilai, who was sentenced to life in prison in September for corruption and abuse of power after being found guilty of attempting to secure the highest political positions for his wife.", "target": ["The most recent high-profile case has been that of the former head of the CCP in Chongqing, Bo Xilai, who was sentenced to life in prison in September for corruption and power abuse. Previously his sights were set on the highest offices in the state."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le cas récent le plus spectaculaire a été celui de l'ancien chef du PCC à Chongqing, Bo Xilai, condamné à vie en septembre pour corruption et abus de pouvoir après avoir visé les plus hautes fonctions au sein de l'Etat. = English:", "doc_id": 2057, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Brown said: \"The high-speed train has the potential to bring substantial economic benefits to Scotland but it carries the economic burden of the Scottish part of the high-speed railway across the whole of the United Kingdom.", "target": ["Mr Brown said: \"High speed rail has the potential to bring huge economic benefits to Scotland, but also adds Scotland's economic weight to the overall case for high speed rail across Britain.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Brown a déclaré : « Le train à grande vitesse a le potentiel d'offrir des avantages économiques considérables à l'Écosse, mais il apporte également le poids économique de l'Écosse dans le projet global de réseau ferroviaire à grande vitesse dans toute la Grande-Bretagne. = English:", "doc_id": 1776, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Arctic Monkeys postpone Glasgow show due to Alex Turner's illness", "target": ["Arctic Monkeys postpone Glasgow gig due to Alex Turner's illness"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Arctic Monkeys reporte un concert à Glasgow en raison de la maladie d'Alex Turner = English:", "doc_id": 2263, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Uighurs, a Turkic-speaking ethnic group, call East Turkestan their homeland, which is the Chinese province of Xinjiang.", "target": ["Numerous Uighurs, a Turkish-speaking minority in Xinjiang, call this Chinese province East Turkestan."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De nombreux ouïghours, une minorité turcophone installée au Xinjiang, appellent cette province chinoise le Turkestan oriental. = English:", "doc_id": 1069, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At least 61,067 civilians, including 6,365 children, are reported to have been killed.", "target": ["Of those, it said 61,067 are civilians, including 6,365 children."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Parmi eux, on estime qu'il y avait 61 067 civils, dont 6 365 enfants. = English:", "doc_id": 1888, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Organised by the SK8 Unity section of the Bump Association, the competition is expected to attract the best skaters from the region.", "target": ["Organised by section SK8 Unity of the Bump association, the competition is expected to bring together the best skaters in the region."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Organisée par la section SK8 Unity de l'association Bump, la compétition devrait regrouper les meilleurs skateurs de la région. = English:", "doc_id": 2877, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At least four people were injured.", "target": ["Reports say at least four people were slightly injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quatre blessés légers au moins seraient à déplorer. = English:", "doc_id": 1802, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The priority must be jobs and growth in the UK, and as our survey shows, business means trade and a fundamental change in the regulatory approach of Brussels.", "target": ["The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels\" regulatory approach."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La priorité doit être l'emploi et la croissance en Grande-Bretagne et, comme les conclusions de notre enquête le montrent, pour les entreprises cela signifie mettre à nouveau l'accent sur le commerce et un changement fondamental de l'approche réglementaire de Bruxelles. = English:", "doc_id": 2003, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Airbus chief operating officer John Leahy said: \"Boeing is proposing to shrink the width of the seat in the long-haul aircraft to the same level as in the regional turboprop aircraft.\"", "target": ["\"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props,\" said Airbus sales chief John Leahy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Boeing propose des vols long-courriers dans des sièges plus étroits que dans les avions turbopropulseurs régionaux », a indiqué John Leahy, directeur commercial d'Airbus. = English:", "doc_id": 1670, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Commission was told that the YMCA had been informed in August this year that it had received the second lowest rating of four in a quality audit conducted by the Department of Education and Communities.", "target": ["Evidence before the commission is that YMCA was notified that it received the second lowest of four possible ratings in a Department of Education and Communities quality audit in August this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été démontré devant la Commission que le YMCA avait été informé qu'il avait reçu les secondes plus mauvaises appréciations sur quatre établissements lors d'un audit qualité du Department of Education and Communities réalisé en août de cette année. = English:", "doc_id": 2065, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We showed dogs videos of other dogs, either in silhouette or with naturalistic motion,\" explained Professor Vallortigara. \"We could then manipulate the tail motion and make it look like it was moving to the left or right.\"", "target": ["Prof Vallortigara said: \"We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Professeur Vallortigara a expliqué : « Nous avons présenté à des chiens des films où figuraient d'autres chiens – soit une version naturaliste soit une silhouette pour éviter tout autre facteur de confusion – et nous avons pu trafiquer le mouvement de la queue et le présenter comme allant plus à gauche ou à droite. » = English:", "doc_id": 2249, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The election resulted in a landslide victory and the news anchors were quick to point out the historic nature of the moment.", "target": ["The election turned out to be a landslide, and news anchors paused to reflect on the historic nature of the hour."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'élection s'est terminée par une victoire écrasante et les présentateurs des journaux d'actualités ont pris le temps de réfléchir à la nature historique du moment. = English:", "doc_id": 2328, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He goes to the supermarket in a Nazi uniform, and is thrown out.", "target": ["Man Wearing Nazi Uniform Chased Away from Supermarket"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il se rend en uniforme nazi au supermarché, avant d'en être chassé = English:", "doc_id": 1842, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The teenager's parents said they hoped the video would help shed light on what happened to their daughter.", "target": ["The teenager's parents said they hope the video footage will contain clues to how he died."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les parents de l'adolescent ont déclaré qu'ils espéraient que les images vidéo contiennent des indices sur les circonstances de sa mort. = English:", "doc_id": 1237, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For medical students like Katie O'Malley from the United States and Europe, volunteering with Dr. Bwelle is a chance to learn on the job in a place where resources are scarce.", "target": ["For medical and nursing students such as O'Malley, who come from the United States and Europe to join Bwelle on his missions, it's a hands-on opportunity they'd never get at home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour les étudiants en médecine et les étudiants infirmiers comme Katie O'Malley, qui viennent des États-Unis et d'Europe pour rejoindre M. Bwelle dans ses missions, c'est une occasion d'apprentissage sur le terrain qu'ils n'ont pas chez eux. = English:", "doc_id": 2720, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the 1950s it was called a psychiatric emergency,\" Drescher said.", "target": ["\"Back in the middle of the 20th century, it was called a 'psychiatric emergency,'\" said Drescher."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Au milieu de XXe siècle, on appelait cela une urgence psychiatrique », a indiqué Drescher. = English:", "doc_id": 1305, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He was sentenced to three years in prison by the Liverpool Crown Court.", "target": ["Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a été condamné à une peine d'emprisonnement de trois ans par la cour d'assises de Liverpool = English:", "doc_id": 469, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The FAA is loosening its restrictions on electronic devices in flight—but using a phone still isn't allowed.", "target": ["The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La FAA assouplit les restrictions portant sur l'utilisation des gadgets électroniques à bord des avions – mais il sera toujours interdit de passer des appels sur les téléphones portables. = English:", "doc_id": 2040, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've got a six-month extension on that,\" said Regional Director of Human Resources for Delta Hotels, Felix Bisson.", "target": ["\"That support will continue for the next six months,\" explains the regional labour relations director at Delta hotels, Felix Bisson."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Ce support-là va continuer pour les six prochains mois\", explique le directeur régional des relations de travail des Hôtels Delta, Félix Bisson. = English:", "doc_id": 241, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Things really started to change after I voted the first time.", "target": ["Change indeed happened, in the years since I cast my first ballot."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le changement s'est vraiment produit dans les années qui ont suivi la première fois où j'ai voté. = English:", "doc_id": 2335, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Intersexuals are those who are born with sex characteristics that do not conform to socially defined binary notions of male or female, and who are part of a group of about 60 conditions that are collectively known as disorders of sex development.", "target": ["They are intersex, part of a group of about 60 conditions that fall under the diagnosis of disorders of sexual development, an umbrella term for those with atypical chromosomes, gonads (ovaries or testes), or unusually developed genitalia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils sont intersexués, l'intersexualité faisant partie du groupe de la soixantaine de maladies diagnostiquées comme désordres du développement sexuel, un terme générique désignant les personnes possédant des chromosomes ou des gonades (ovaires ou testicules) atypiques ou des organes sexuels anormalement développés. = English:", "doc_id": 1279, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He is a hero, there's no doubt,\" Katie O'Malley said.", "target": ["\"He's a hero, without a doubt,\" O'Malley said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« C'est un héros, il n'y a pas de doute », a déclaré Katie O'Malley. = English:", "doc_id": 2725, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If the anti-EU parties do well in these elections, which is a distinct possibility, they could end up holding the balance of power in the European Parliament for the first time.", "target": ["If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si les partis anti-européens font bonne figure à ces élections, ce qui est très possible, un tel bloc pourrait contrôler le Parlement européen pour la première fois. = English:", "doc_id": 1548, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He also said the measures could have a chilling effect on what he called Kenya's \"active blogosphere\".", "target": ["It also said the measures could have a devastating effect on what it described as Kenya's \"lively blogosphere.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il dit également que les mesures pourraient avoir un effet dévastateur sur ce qu'il a décrit comme la « blogosphère animée » du Kenya. = English:", "doc_id": 590, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Egyptian Islamists protest against the trial of Morsi", "target": ["Egyptian Islamists Take to Streets to Denounce Morsi Trial"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les islamistes égyptiens dans la rue pour dénoncer le procès de Morsi = English:", "doc_id": 2855, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Did Bowie intend for there to be a connection between the song and Elton John's \"Rocket Man\"?", "target": ["Was Bowie trying to make a reference to Elton John's Rocket Man, or even Gravity, in his Like A Rocket Man?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur Like A Rocket Man, Bowie a-t-il voulu faire une petite référence au Rocket Man d'Elton John, voire même à Gravity? = English:", "doc_id": 88, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Biometrics is the only way to ensure the identity of a person in a world where transactions are cross border and transnational.", "target": ["Biometrics will be the only way of guaranteeing the identity of an individual carrying out transactions in a world as transverse and transnational as the Internet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Seule la biométrie permettra de s'assurer de l'identité d'une personne réalisant des transactions dans un univers aussi transverse et transnational qu'Internet . = English:", "doc_id": 2180, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Inside Llewyn Davis tells the story of a struggling folk singer who loses touch with reality.", "target": ["\"Inside Llewyn Davis\" tells the story of a week of tribulations for a folk singer who has failed to get a break and is angry with the whole world."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Inside Llewyn Davis\" raconte sur une semaine les tribulations d'un chanteur de folk qui n'arrive pas à percer et se fâche avec la terre entière. = English:", "doc_id": 1612, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We've been through a scary time, but we hope to bring her home safe soon,\" Tunks said.", "target": ["\"It's obviously been a worrying time but we're hopeful to have her back home safely as soon as possible,\" Tunks said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Nous avons évidemment vécu un moment angoissant, mais nous espérons la ramener à la maison en toute sécurité dès que possible », a déclaré Tunks. = English:", "doc_id": 2976, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the results front, Cogeco reported a net profit of $43.8 million or $82.00 per share for the fourth quarter.", "target": ["In terms of results, Cogeco has said it has recorded a net profit of CAD 43.8 million in the fourth quarter, representing 82¢ per share."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Du côté des résultats, Cogeco a indiqué avoir enregistré un bénéfice net de 43,8 millions au quatrième trimestre, ou 82 ¢ par action. = English:", "doc_id": 154, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The IMF reported that Ukraine's foreign exchange reserves fell by 26% from September 2012 to September 2013 and projected further declines.", "target": ["The agency notes that Ukraine's foreign exchange reserves fell by 26% between September 2012 and September 2013, and the trend is expected to continue."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'agence relève que les réserves de change de l'Ukraine ont chuté de 26% entre septembre 2012 et septembre 2013 et prévoit que la tendance va continuer. = English:", "doc_id": 658, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She came home from school scared and upset that she was the first one of her friends to get it.", "target": ["She came home from school scared and upset to be the first among her friends."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle est rentrée de l'école effrayée et bouleversée d'être la première parmi ses amies. = English:", "doc_id": 1588, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two detectives followed the suspect and saw him arrive at Ditta's house and place the drugs, which were 60% pure, under Ditta's black golf glove in the garbage can.", "target": ["Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux enquêteurs ont suivi le suspect et l'ont repéré arrivant au domicile de Ditta et plaçant de la drogue, pure à 60 %, sous les poubelles de l'avocat dans un gant de golf noir. = English:", "doc_id": 482, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr Palmer, 59, said his political agenda would include an international airport for the Sunshine Coast and that he would treat the job \"very seriously\".", "target": ["Mr Palmer, 59, said his policies included an international airport for the Sunshine Coast and he would take \"very seriously\" his new job."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Palmer, 59 ans, a déclaré que son projet politique comprenait un aéroport international pour la Sunshine Coast et qu'il prendrait ses nouvelles fonctions « très au sérieux ». = English:", "doc_id": 2381, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last week, Rwanda threatened retaliation after shells fell inside its borders.", "target": ["Last week, Kigali raised the possibility of military retaliation after shells landed in Rwandan territory."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La semaine dernière, Kigali avait évoqué la possibilité de représailles militaires à la suite des obus tombés en territoire rwandais. = English:", "doc_id": 699, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This week, Gallup reported that the percentage of Americans who say they have a favorable view of the job Obama is doing fell below 45% for the first time.", "target": ["Still, as Obama's approval rating sank below 45% this week, returning to 2008 through that book has become that much harder."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, alors que l'indice d'opinions favorables a plongé sous les 45 % cette semaine, il est encore plus difficile de revenir à l'année 2008 à travers ce livre. = English:", "doc_id": 2354, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The commission recommended new restrictions on what intelligence agencies can collect and required that the information be kept for only five years.", "target": ["The committee introduced new restrictions on the data that the intelligence services were authorised to collect and imposed a limit of five years on the length of time they could hold such data."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La commission a instauré de nouvelles restrictions sur les données que les agences de renseignement sont autorisées à collecter et a imposé une limite de cinq ans pour la conservation de ces informations. = English:", "doc_id": 766, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "LA Times reports that Terminals 2 and 3 are being evacuated.", "target": ["The Los Angeles Times stated that terminals 2 and 3 are being evacuated."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Los Angeles Times précise que les teminaux 2 et 3 sont en cours d'évacuation. = English:", "doc_id": 1366, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After Mr. Chen's apology, the New Express published an apology in its first page, saying that it had not properly checked its sources.", "target": ["Following Mr Chen's apology, New Express issued a front-page apology, saying it had failed to properly check his reports."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Suite aux excuses de M. Chen, New Express a publié ses excuses en première page, écrivant qu'il n'avait pas correctement vérifié ses articles. = English:", "doc_id": 2122, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the piano, dancers take turns playing the music.", "target": ["At the piano, dancers take turns to play the scores."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au piano, des danseurs se relaient pour jouer les partitions. = English:", "doc_id": 2519, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are a number of explanations.", "target": ["There are varying explanations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe diverses explications. = English:", "doc_id": 1596, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The letter offers cooperation with German authorities \"once the situation with the refugees is under control.\"", "target": ["The letter extends an offer to cooperate with German authorities \"when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La lettre avance une offre de coopération avec les autorités allemandes « lorsque les difficultés de cette situation humanitaire auront été résolues ». = English:", "doc_id": 138, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "John Kerry indicated a shift in the U.S. stance on surveillance programs by admitting for the first time that \"there have been times and places where our intelligence has gone too far and has been used in a way that was not appropriate.\"", "target": ["John Kerry has indicated a softening of the U.S's defensive stance on its surveillance programmes with an unprecedented admission that on occasions its spying has \"reached too far inappropriately.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "John Kerry a indiqué un radoucissement de l'attitude défensive des États-Unis vis-à-vis de ses programmes de surveillance en admettant, fait sans précédent, qu'à plusieurs occasions, l'espionnage « était allé trop loin de manière inappropriée ». = English:", "doc_id": 2939, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French theatre company, Théâtre de la Ville, popularised English language musicals with a French setting.", "target": ["Stage Entertainment popularizes variety English musicals by adapting them into French."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Stage ­Entertainment popularise des comédies musicales anglo-saxonnes de variété en les adaptant en français. = English:", "doc_id": 1125, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They live as far as 60 km from the village and come on foot.", "target": ["They are coming from 60 kilometers around the village, and they're coming on foot."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils habitent parfois à 60 km du village, et ils viennent à pied. = English:", "doc_id": 2703, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Professor Crystal said that if a future human vaccine were found to be safe, it could be administered to children before they are tempted to smoke, thereby preventing nicotine addiction.", "target": ["Prof Crystal said that if a future human vaccine was completely safe it could be given to children before they were tempted to try a cigarette, preventing nicotine addiction."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Professeur Crystal a déclaré que si le futur vaccin à usage humain était complètement sûr, on pourrait l'administrer aux enfants avant qu'ils soient tentés d'essayer une cigarette, ce qui empêcherait toute addiction à la nicotine. = English:", "doc_id": 1718, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Singapore pawn shops take advantage of the middle class", "target": ["Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les prêteurs sur gage de Singapour tirent profit des classes moyennes contraintes à se serrer la ceinture = English:", "doc_id": 1804, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the House of Commons, Mr. Nicholson defended the Liberal and NDP criticisms, saying that before being deployed, soldiers go through a transition plan with their chain of command.", "target": ["Attacked by liberals and neo-democrats in the House of Commons, Mr. Nicholson assured that, prior to their discharge, members of the army underwent a transition plan in collaboration with their superiors."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Attaqué par les libéraux et les néo-démocrates à la Chambre des communes, M. Nicholson a assuré qu'avant leur libération, les membres de l'armée suivaient un plan de transition en collaboration avec leurs supérieurs. = English:", "doc_id": 98, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I am so happy when I do this job,\" Mr. Bwelle said.", "target": ["\"I am so happy when I am doing this work,\" Bwelle said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je suis si heureux quand je fais ce travail », a ajouté M. Bwelle. = English:", "doc_id": 2729, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Three pharmacists who had recently returned from maternity leave are now working and three new pharmacists have been hired in the last few months.", "target": ["Three pharmacists have already returned to work after maternity leave and three others have been taken on in recent months."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Déjà, trois pharmaciennes sont de retour au travail après leur congé de maternité et trois autres pharmaciennes ont été embauchées au cours des derniers mois. = English:", "doc_id": 607, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ice cream reacts with the protein on your tongue to create a sort of film.", "target": ["The ice cream reacts with the eater's tongue - raising the pH level in the protein and making it glow."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La crème glacée réagit avec la langue en augmentant le pH de la protéine pour la faire briller. = English:", "doc_id": 1396, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The TSA spokesperson could not confirm whether any of the agency's employees were injured.", "target": ["The TSA spokesman was unable to confirm on the spot whether one of its staff had been injured."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le porte-parole de la TSA n'était pas en mesure de confirmer dans l'immédiat si l'un de ses employés était blessé. = English:", "doc_id": 1367, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "People were speechless.", "target": ["People were flabbergasted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les gens étaient bouche bée. = English:", "doc_id": 1847, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That would be a historic first - the first time the government in Kinshasa has been able to defeat a major rebellion.", "target": ["This would be historic - it would be the first time that the government in Kinshasa has succeeded in quashing a major insurrection."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce serait historique - ce serait la première fois que le gouvernement de Kinshasa réussit à battre une insurrection majeure. = English:", "doc_id": 695, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Menton cuts back on its Christmas lights", "target": ["Menton Reduces Cost of Christmas Lights"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Menton réduit le coût de ses illuminations de Noël = English:", "doc_id": 514, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The owner of the house next to the one that exploded and the grandfather who lives in it were both accommodated by the president of the CPAS.", "target": ["The grandfather and the tenant of the house next door, which was weakened by the explosion, have been accommodated elsewhere by the head of the social services."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le grand-père et le locataire de la maison voisine, fragilisée par l'explosion, ont été relogés par le président du CPAS. = English:", "doc_id": 2554, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The EU will not disappear, but it will move towards a more intergovernmental form that is more akin to the \"Europe of Nations\" envisaged by Charles de Gaulle.", "target": ["The EU won't disappear, but it will revert to something more like the loose \"Europe of the (Sovereign) Nations\" favoured by General de Gaulle."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'UE ne disparaîtra pas, mais elle reviendra à quelque chose qui ressemblera davantage à « l'Europe des Nations (souveraines) » libre privilégiée par le Général de Gaulle. = English:", "doc_id": 1550, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Emergency services responded but were unable to revive him.", "target": ["Attempts at resuscitation were made by the emergency services, but without success."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des manoeuvres de réanimation ont été tentées par les services d'urgence, mais sans succès. = English:", "doc_id": 2315, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Journalist Mutuma Mathiu wrote in the Kenyan Nation that \"Kenya's media is a key player in the public life of the nation.", "target": ["\"No one will ever know,\" wrote Nation journalist Mutuma Mathiu, describing the Kenyan media as a key source of checks and balances in public life."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Personne ne saura jamais », a écrit Mutuma Mathiu, journaliste à The Nation, en décrivant les médias kenyans comme une source de contrôle clé dans la vie publique. = English:", "doc_id": 592, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Then I closed the book.", "target": ["And then I close the book."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et puis je ferme le livre. = English:", "doc_id": 2332, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, telling the truth is not a crime.", "target": ["However, speaking the truth is not a crime."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cependant, dire la vérité n'est pas un crime. = English:", "doc_id": 125, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The aim of the strike was to warn the international community that things are not going well in Mozambique,\" said Mr. Mazanga.", "target": ["Renamo wanted to \"warn the international community that things were not going well in Mozambique,\" Mr Mazanga said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Renamo voulait « avertir la communauté internationale que les choses ne vont pas bien au Mozambique », a indiqué M. Mazanga. = English:", "doc_id": 807, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I don't know when he sleeps,\" Katie O'Malley, a second-year medical student at Drexel University in Philadelphia and a volunteer with Dr. Bwelle's group, said.", "target": ["\"I'm not sure when he sleeps,\" said Katie O'Malley, a second-year medical student from Drexel University in Philadelphia and volunteer with Bwelle's group."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je ne sais pas quand il dort », a déclaré Katie O'Malley, une étudiante en médecine en deuxième année de l'université Drexel à Philadelphie et bénévole au sein du groupe du Dr Bwelle. = English:", "doc_id": 2718, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The drugs were found during a search of the woman's luggage.", "target": ["The drugs were detected when passenger luggage was checked."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est lors de l'examen des bagages de la passagère que la drogue a pu être détectée. = English:", "doc_id": 639, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We didn't use the bailout,\" Mrs. Beaudet said.", "target": ["\"We didn't resort to a stop-gap solution,\" explained Beaudet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On n'a pas eu recours au dépannage, a expliqué Mme Beaudet. = English:", "doc_id": 601, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A comedian is someone who entertains an audience.", "target": ["A clown comes back on stage as the audience is leaving."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un clown revient en scène quand le public quitte. = English:", "doc_id": 2527, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Halloween is a pagan holiday celebrated on the eve of All Saints' Day, primarily in the English-speaking world.", "target": ["Halloween is a pagan festival celebrated the day before All Saints' Day, principally in English-speaking countries."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Halloween est une fête païenne célébrée à la veille de la Toussaint, essentiellement dans les pays anglo-saxons. = English:", "doc_id": 2016, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I often dream of the last moments I will have with them before it is too late, but there is always something that comes up and prevents that moment from happening.", "target": ["I often dream of the last moments I shared with them before it was too late, except that there is still one thing that prevents me from enjoying the moment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je rêve souvent des derniers instants que je dois partager avec eux avant qu'il soit trop tard, seulement, il y a toujours une chose qui m'empêche d'accomplir ce moment. = English:", "doc_id": 400, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "ETIM, which claims to fight for the independence of East Turkestan, the former name for Xinjiang in China, was designated a terrorist organization by the UN in 2002.", "target": ["ETIM, which is fighting for independence for East Turkestan - the former name of Chinese Xinjiang - was classified by the UNO in 2002 as one of the organisations affiliated with Al-Qaida."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Etim, qui déclare se battre pour l'indépendance du Turkestan oriental, ancien nom du Xinjiang chinois, a été classée par l'ONU en 2002 parmi les organisations affiliées à Al-Qaïda. = English:", "doc_id": 1512, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On January 11, Kendrick Johnson, a 16-year-old student from Valdosta, Georgia, was found lying face down behind a bleacher at his high school gym.", "target": ["Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Kendrick Johnson, de Valdosta en Géorgie, a été retrouvé le 11 janvier coincé dans un tapis appuyé debout derrière les gradins du gymnase de son lycée. = English:", "doc_id": 1217, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When Phase 2 is complete, the lines will be extended to Manchester and Leeds.", "target": ["When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsque la Phase 2 sera achevée, les lignes desserviront Manchester et Leeds. = English:", "doc_id": 1766, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Four-time Formula 1 world champion Sebastian Vettel wore a special helmet for Friday's free practice at the Abu Dhabi Grand Prix, designed by a 21-year-old Mexican fan.", "target": ["German driver, Sebastian Vettel, quadruple Formula 1 World Champion, wore a special new helmet designed by a 21-year-old Mexican fan during the free practice sessions for the Abu Dhabi Grand Prix on Friday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Allemand Sebastian Vettel, quadruple champion du monde de Formule 1, a étrenné pour les essais libres du Grand Prix d'Abou Dhabi vendredi un casque spécial dont le dessin a été réalisé par un fan mexicain de 21 ans. = English:", "doc_id": 2916, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If left to their own devices, politicians would ruin the country and return us to the stone age.\"", "target": ["\"Left to themselves, politicians would bankrupt the country and take us back to hunting and gathering,\" he wrote."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Livrés à eux-mêmes, les hommes politiques mettraient le pays en faillite et nous ramèneraient à la chasse et à la cueillette. » = English:", "doc_id": 593, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After his arrest, his newspaper published two front-page appeals for his release, stating that they stood by his journalism.", "target": ["After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Après son arrestation, son journal a publié à deux reprises un appel en première page pour sa libération, écrivant qu'il soutenait son journalisme. = English:", "doc_id": 2117, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Three men, who authorities say were drivers, have been charged with possession of marijuana and cocaine with intent to sell.", "target": ["Three men who authorities say worked as drivers were charged with possession of marijuana and cocaine with intent to distribute."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Trois hommes qui, selon les autorités, travaillaient comme chauffeurs, ont été accusés de possession de marijuana et de cocaïne avec intention de vente. = English:", "doc_id": 2161, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In fact, there are officially recognized 1,200 haunted houses in the United States, which generate about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that doesn't even include the great photos you get to take of yourself screaming and peeing your pants and your friends posting them on Facebook with a caption", "target": ["In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like \"nice face.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fait, il existe 1 200 maisons hantées reconnues officiellement aux États-Unis, qui génèrent environ 500 M$ de recettes, selon l'America Haunts, et cela inclut ces formidables photos de vous en train de vous pisser dessus que vos amis mettent sur Facebook et que vous ne pouvez pas enlever et sur lesquelles un type que vous aimez bien laisse un commentaire du style « jolie tête ». = English:", "doc_id": 1447, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And the I-95 Coalition, which includes 17 agencies from across the Northeastern U.S. (including Maryland, Pennsylvania, Virginia, and Florida) is studying how to implement the change.", "target": ["And the I-95 Coalition, which includes 17 state transportation departments along the Eastern Seaboard (including Maryland, Pennsylvania, Virginia and Florida), is studying how they could go about implementing the change."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et la coalition I-95, qui comprend 17 agences impliquées dans le transport routier dans des États longeant la côte est américaine (comprenant le Maryland, la Pennsylvanie, la Virginie et la Floride) étudie comment elle pourrait mettre en œuvre le changement. = English:", "doc_id": 41, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It doesn't stop, we know that well enough.", "target": ["It wouldn't stop and we were well placed to know that..."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça n'arrête pas, nous sommes bien placés pour le savoir... = English:", "doc_id": 2823, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Germany and some of its satellite economies might stay in the euro, but France and southern Europe will return to their own currencies.", "target": ["Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Allemagne et quelques-unes de ses économies satellites pourraient conserver l'euro, mais la France et l'Europe du sud retrouveront leur propre devise. = English:", "doc_id": 1551, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is a peaceful revolution, while here it has caused strife and conflict.", "target": ["Over there, the revolution was consensual, whereas here it engendered tragedy and conflict."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Là une révolution consensuelle quand ici elle a semé le drame et le confit. = English:", "doc_id": 2769, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If you have any further questions, please contact the customer service department at the location where you purchased your tickets.", "target": ["Please contact the customer services at the box office you purchased your tickets from for any further assistance."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Merci de contacter le service client à la billetterie où vous avez acheté vos billets pour toute aide complémentaire. = English:", "doc_id": 2273, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said there were \"serious problems\" in recruiting, screening, training, and supervising volunteers.", "target": ["He said there were \"serious problems\" in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a indiqué qu'il y avait des « problèmes graves » dans le recrutement, le contrôle, l'initiation, la formation et la supervision du personnel. = English:", "doc_id": 2078, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some women are sex objects in my books, but most are strong, intelligent, and brave women.", "target": ["\"Some women in my books are sex objects, others are beautiful, intelligent, brave women."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certaines femmes sont des objets sexuels dans mes livres mais d'autres sont des femmes belles, intelligentes et courageuses. = English:", "doc_id": 1654, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Toyota and Nissan also reported lower-than-expected sales, though they both saw year-over-year increases of 8.8% and 14.2% respectively.", "target": ["Toyota and Nissan also reported sales below expectations, despite increases of 8.8% and 14.2% respectively over a year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Toyota et Nissan affichent également des ventes inférieures au consensus, malgré des hausses sur un an de 8,8% et 14,2% respectivement. = English:", "doc_id": 2585, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He never retired.", "target": ["He never got to know the meaning of the word \"retirement\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il n'aura jamais connu le mot retraite. = English:", "doc_id": 1626, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "One of the most sophisticated drug-smuggling tunnels ever discovered has been found between the United States and Mexico, with its own lighting, ventilation, and electrical systems.", "target": ["One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'un des tunnels les plus sophistiqués servant pour le trafic de drogue entre les États-Unis et le Mexique, disposant de ses propres systèmes d'éclairage, de ventilation et de rails électriques, a été découvert. = English:", "doc_id": 2155, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Are we producing enough artists who can sing, act, and dance like those on Broadway?", "target": ["Do we have enough artists capable of singing, acting and dancing, as on Broadway?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avons-nous assez d'artistes capables comme à Broadway de chanteur, jouer et danser? = English:", "doc_id": 1128, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "RBS suspends two traders over foreign exchange market", "target": ["RBS suspends two forex traders"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "RBS suspend deux traders sur le marché des changes = English:", "doc_id": 2411, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In his letter, Mr. Snowden said he had been the subject of a \"wide-ranging\" investigation that led to his departure from the country.", "target": ["Mr Snowden said in his letter that he had faced a \"severe and sustained\" campaign of persecution that forced him from his home."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "M. Snowden a écrit dans sa lettre qu'il avait fait l'objet d'une campagne de persécution « grave et soutenue » qui l'avait forcé à quitter son pays. = English:", "doc_id": 135, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The obvious signs of puberty, such as breast development, pubic hair, and body odor, begin earlier in girls.", "target": ["Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les signes évidents de développement, tels que le bourgeonnement des seins, les poils sous les bras et dans la zone pubienne et les odeurs corporelles, apparaissent plus tôt chez les filles. = English:", "doc_id": 1572, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Basharat Ditta, 42, was giving information to crime lord Neil Scarbrough.", "target": ["Basharat Ditta, 42, would feed information to crime lord Neil Scarbrough"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations au seigneur du crime Neil Scarbrough = English:", "doc_id": 467, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Time heals all wounds.", "target": ["But time eased the pain."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Puis, le temps a apaisé la peine. = English:", "doc_id": 421, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "For François Michaud-Nérard, General Director of the Paris City Hall Funeral Services, the acceptance of cremation is a question of providing the deceased with a ceremony as dignified as that which would be offered in the case of burial.", "target": ["For François Michaud-Nérard, director general of Funerary Services for the City of Paris, getting to grips with cremation is about giving the deceased a ceremony as dignified as it would have been with an inhumation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Apprivoiser la crémation, c'est pour François Michaud-Nérard, directeur général des Services funéraires de la Ville de Paris, prévoir pour le défunt une cérémonie aussi digne que celle à laquelle il aurait droit avec une inhumation. = English:", "doc_id": 866, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The growing controversy surrounding the agency led to widespread speculation that the incident of the evening was the result of a targeted cyber operation.", "target": ["Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette controverse croissante autour de l'agence a provoqué beaucoup de spéculations selon lesquelles l'incident de ce soir était le résultat d'une cyber-opération ciblée. = English:", "doc_id": 233, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Identity: It's a modern concern.", "target": ["Identity is a contemporary preoccupation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Identité: c'est une préoccupation d'époque. = English:", "doc_id": 2750, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"My husband and I just bought a house, so all my money is going into that,\" says Mrs. Amirthalinga.", "target": ["\"My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there,\" Mrs Amirthalinga says."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Mon mari et moi venons d'acheter une maison donc tout mon argent est parti dedans », déclare Mme Amirthalinga. = English:", "doc_id": 1806, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "According to Nissan's website, Renault owns 43.4% of Nissan and Nissan owns 15% of Renault.", "target": ["Under the Renault-Nissan alliance, Renault holds 43.4% of Nissan's capital and the Japanese manufacturer 15% of the French company's, according to data on the Nissan website."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans le cadre de l'alliance Renault-Nissan, Renault détient 43,4% du capital de Nissan et le constructeur japonais 15% du français, selon les données du site internet de Nissan. = English:", "doc_id": 2592, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A choreographic approach lacks the element of composition.", "target": ["But the choreographic approach lacks composition."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais l'approche chorégraphique manque de composition. = English:", "doc_id": 2511, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This argument holds that these hostages may also have a right to a fair trial.", "target": ["But who is saying that the hostages may also have access to justice?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais qui dit que ces otages pourraient peut-être avoir eux aussi accès à la justice ? = English:", "doc_id": 2849, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Regional School Board of Sherbrooke (CSRS) declined to comment.", "target": ["The Sherbrooke Region School Board (CSRS) did not wish to comment on the issue."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Commission scolaire de la Région-de-Sherbrooke (CSRS) n'a pas voulu commenter. = English:", "doc_id": 722, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, there is one interesting point that has been overlooked in this interpretation of an old dusty tale.", "target": ["Yet there is an interesting point lost in this retelling of a whiskery old tale."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pourtant, on a oublié un point intéressant dans cette interprétation d'un vieux conte poussiéreux. = English:", "doc_id": 1523, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The musical performances fill in the gaps.", "target": ["Musicals fill that gap."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les spectacles musicaux comblent ce ­manque. = English:", "doc_id": 1138, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "All tickets remain valid for the rescheduled shows.", "target": ["All tickets remain valid for these shows."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les billets restent valables pour ces concerts. = English:", "doc_id": 2271, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Nathaniel P. Morris is a second-year medical student at Harvard Medical School.", "target": ["Nathaniel P. Morris is a second-year student at Harvard Medical School."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nathaniel P. Morris est étudiant en 2e année de médecine à la Faculté de médecine de Harvard. = English:", "doc_id": 2323, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If you stay calm, your child will usually respond well.", "target": ["If you remain calm, your child usually will respond well."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si vous restez calme, votre enfant réagira bien en général. = English:", "doc_id": 1604, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have been collectively tasked with defining it.", "target": ["Not long ago, we were asked to collectively define it."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Voici peu, nous avons été collectivement conviés à en donner une définition. = English:", "doc_id": 2751, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Prime central London property - the top 5-10% of the market - saw prices rise by a record 11.8% in the last year, in the prosperous south west London area stretching from Fulham to Wimbledon.", "target": ["Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'immobilier de prestige – les 5 à 10 % des prix les plus élevés du marché de l'immobilier – dans le secteur prospère situé au sud-ouest de Londres qui s'étire de Fulham à Wimbledon, a augmenté d'un pourcentage record de 11,8 % au cours de l'an dernier. = English:", "doc_id": 2238, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last year's Halloween festivities were cancelled on the East Coast of the United States due to Hurricane Sandy.", "target": ["Last year, Halloween festivities on the east coast of the USA were cancelled because Hurricane Sandy was on its way."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'an dernier, les festivités d'Halloween sur la côte est des Etats-Unis avaient été annulées en raison du passage de l'ouragan Sandy. = English:", "doc_id": 2007, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oracle shareholders are upset with Ellison's pay package.", "target": ["Oracle Shareholders Angry at Ellison Salary"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les actionnaires d'Oracle irrités par le salaire d'Ellison = English:", "doc_id": 1696, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "George Kerevan: The break-up of Europe gives Scotland a choice", "target": ["George Kerevan: Europe break-up gives Scots choice"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "George Kerevan : L'éclatement de l'Europe donne le choix aux Écossais = English:", "doc_id": 1514, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I hope he sees what I'm doing.", "target": ["I hope he sees what I am doing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'espère qu'il voit ce que je fais. = English:", "doc_id": 2731, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It would be easier to cooperate with other like-minded countries in a non-federal Europe of the Nations.", "target": ["Co-operation with other like-minded countries will be easier in a non-federal Europe of the Nations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La coopération avec les autres pays aux vues similaires serait plus facile dans une Europe des Nations non fédérale. = English:", "doc_id": 1558, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The company said it expects to launch the second of five test flights within the next few weeks, with the others to follow shortly after.", "target": ["The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le deuxième des cinq avions d'essai devrait s'envoler dans les semaines à venir, les autres suivront peu de temps après, a indiqué la société. = English:", "doc_id": 305, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bombardier reports a loss, as deliveries and orders of planes decline", "target": ["Bombardier profit dips as plane deliveries, orders fall"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le bénéfice de Bombardier en baisse, alors que les livraisons et les commandes d'avions reculent = English:", "doc_id": 286, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It could mean having a conversation sooner rather than later,\" Kaplowitz said.", "target": ["\"It may mean having a sooner-than-expected conversation,\" Kaplowitz advised."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Cela peut vouloir dire avoir une conversation plus tôt que prévu », a expliqué Kaplowitz. = English:", "doc_id": 1603, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Yes, but by stressing his preference for the unorthodox, for Sciences Po, for the Hautes Etudes.", "target": ["Of course, but with emphasis on his fondness for byroads, at Sciences-Po (French Institute of Political Sciences), and Hautes Etudes (School for Advanced Studies in the Social Sciences)."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sans doute, mais en soulignant son faible pour les chemins de traverse, Sciences-Po, les Hautes Etudes. = English:", "doc_id": 2737, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It can't explain away the findings of a report that says the White House's efforts to restrict information flow are \"the most aggressive since the Nixon administration.\"", "target": ["It cannot justify the findings of a report that says the White House's efforts to silence the media are the \"most aggressive ... since the Nixon Administration.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle ne peut pas justifier les conclusions d'un rapport qui dit que les efforts de la Maison-Blanche pour réduire les médias au silence sont les « plus agressives... depuis l'administration de Nixon ». = English:", "doc_id": 2344, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He had a heart attack in December 2010, which left him physically disabled. He was using a walker during his trip.", "target": ["He had been in poor health since having a major heart attack in December 2010, and, on this trip, he had been using a walking frame."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Diminué physiquement par un très grave accident cardiaque en décembre 2010, il se déplaçait durant ce voyage avec un déambulateur. = English:", "doc_id": 1630, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The professor of the German Resistance Memorial, Johannes Tuchel, told Bild that Müller, who vanished at the end of World War II, was buried in a mass grave in a Jewish cemetery in Berlin.", "target": ["Heinrich Muller, who was never found after disappearing at the end of the Second World War, was actually buried in a common grave in a Jewish cemetery in Berlin, the head of the German Resistance Memorial, Professor Johannes Tuchel, confirmed to Bild."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Müller, qui a disparu à la fin de la Seconde Guerre mondiale sans qu'on ne retrouve jamais sa trace, a en fait été enterré dans une fosse commune d'un cimetière juif de Berlin, affirme le dirigeant du Mémorial de la résistance allemande, le professeur Johannes Tuchel, dans Bild. = English:", "doc_id": 2643, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He escaped unharmed and made his way downstairs, where the stairwell had survived. The rear wall of the house had collapsed.", "target": ["He was unhurt and, thus, able to go downstairs using the staircase which had remained intact, though the rear wall of the house was completely destroyed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sain et sauf, il a pu rejoindre le rez-de-chaussée par l'escalier resté intact tandis que le mur arrière de la maison était totalement détruit. = English:", "doc_id": 2553, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The crash happened around 10 o'clock this morning, causing the closure of the northbound carriage.", "target": ["Cranes arrived on the site just after 10am, and traffic on the main road was diverted afterwards."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des grues sont arrivées sur place peu après 10 heures, et la circulation sur la nationale a été détournée dans la foulée. = English:", "doc_id": 355, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Chinese government often attributes unrest in Xinjiang to this movement, which it labels a terrorist organization; however, many outside observers view the group's influence as overblown.", "target": ["The movement is often blamed by Chinese authorities for sporadic trouble in Xinjiang, although many experts cast doubt on its true influence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce mouvement est souvent désigné par les autorités chinoises comme étant responsable des troubles sporadiques au Xinjiang, mais son influence réelle est mise en doute par plusieurs experts. = English:", "doc_id": 1513, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He will appear in a TV commercial that will begin airing on November 10th.", "target": ["He appears in one of their adverts, broadcast from November 10."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il apparaîtra dans un de leurs spots publicitaires, diffusé à partir du 10 novembre. = English:", "doc_id": 96, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Journalist Jean-Louis Normandin, who was kidnapped in Beirut on March 8, 1986, along with three other members of his Antenne 2 team who were there to film a Hezbollah demonstration, was released nearly twenty-one months later on November 27, 1987.", "target": ["Journalist Jean-Louis Normandin was kidnapped on 08 March 1986, along with three members of his Antenne 2 team who had come to film a Hezbollah demonstration, and was set free almost 21 months later, on 27 November 1987."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Enlevé à Beyrouth le 8 mars 1986 avec trois membres de son équipe d'\"Antenne 2\" venue filmer une manifestation du Hezbollah, le journaliste Jean-Louis Normandin a été libéré près de 21 mois plus tard, le 27 novembre 1987. = English:", "doc_id": 2787, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This is the first time that the IMF and World Bank have been mentioned in the leaked documents.", "target": ["This is the first time that surveillance of the IMF and World Bank by the intelligence agency has been mentioned since the start of the scandal."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est la première fois qu'est mentionnée la surveillance du FMI et de la Banque mondiale par l'agence de renseignement depuis le début du scandale. = English:", "doc_id": 760, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A WorksafeBC inspector has been sent to the scene to investigate.", "target": ["An inspector from the Occupational Health and Safety Commission was dispatched to the site to investigate the circumstances surrounding the tragedy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un inspecteur de la Commission de la santé et de la sécurité du travail a été dépêché sur les lieux afin d'enquêter sur les circonstances entourant ce drame. = English:", "doc_id": 2317, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Now is the time to bring peace.", "target": ["The time has come for peace to be restored.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le temps est venu de ramener la paix. = English:", "doc_id": 686, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In August 1945, the body of Müller was found in a makeshift grave near the former Reich Aviation Ministry by a commando unit, according to Mr. Tuchel.", "target": ["\"Muller's body was found in August 1945 by a commando in a temporary grave near the former Ministry of Aviation of the Reich,\" says Mr. Tuchel."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Dès août 1945, le corps de Müller a été retrouvé dans une tombe provisoire près de l'ancien ministère de l'Aviation du Reich par un commando\", selon M. Tuchel. = English:", "doc_id": 2649, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At Colchester Magistrates Court, Howie pleaded guilty to driving without due care and attention.", "target": ["At Colchester Magistrates' Court Howie admitted a charge of driving without due care and attention."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au Tribunal de première instance de Colchester, Howie a admis l'infraction de conduite sans la prudence et l'attention requises. = English:", "doc_id": 2230, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This will be repeated throughout the flight.", "target": ["That will happen all through the flight program."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela se reproduira tout au long du programme de vol. = English:", "doc_id": 304, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 1996, the FAA began restricting electronic devices because of reports of interference with aircraft navigation and communication equipment from passengers using hand-held FM radio devices, the then cutting-edge technology.", "target": ["The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La FAA a commencé à limiter l'utilisation des appareils électroniques en 1996 suite aux rapports sur la présence d'interférences avec les instruments de navigation et de communication lorsque les passagers transportaient des radios FM, le gadget high-tech d'alors. = English:", "doc_id": 1965, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They can also choose not to insure at all, instead opting to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all the state's residents.", "target": ["Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils peuvent encore choisir de ne pas avoir d'appareil du tout, préférant à la place payer un forfait basé sur le nombre moyen de miles parcourus par tous les résidents de l'État. = English:", "doc_id": 59, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Some Greek media reports say that members of Golden Dawn party claimed the victims were party security guards.", "target": ["According to reports from some Greek media, members of Golden Dawn said the victims were guarding the party's premises."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Certains médias grecs ont rapporté que des membres d'Aube doré avaient soutenu que les victimes étaient des gardes de leur local. = English:", "doc_id": 2596, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Minister for Transport Baroness Kramer said the project would \"link the UK together\".", "target": ["Transport minister Baroness Kramer said the project would \"bring the UK together.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La ministre des Transports baronne Kramer a déclaré que le projet « rassemblerait le Royaume-Uni ». = English:", "doc_id": 1763, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A vibrant tribute to the veterans in Menton", "target": ["Moving Tribute to War Veterans in Menton"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Vibrant hommage rendu aux anciens combattants à Menton = English:", "doc_id": 2463, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The two men, one an experienced caver and the other not, entered the cave on Thursday evening at around 9:30 p.m. to make their way to the summit of the Dent de Crolles, a mountain in the commune of Saint-Pierre-de-Chartreuse.", "target": ["The two men, one experienced, the other not, set off underground on Thursday at around 9.30pm, in an attempt to cross the Dent des Crolles, which is in the district of Saint-Pierre-de-Chartreuse."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les deux hommes, l'un aguerri à la pratique et l'autre non, étaient partis sous terre jeudi vers 21h30 afin d'effectuer une traversée de la Dent de Crolles, situé sur la commune de Saint-Pierre-de-Chartreuse. = English:", "doc_id": 326, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have been testing this recipe for the past few months and thought it was about time to share it with everyone for Halloween. It gives a really spooky effect.", "target": ["We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous l'avons testée au cours des derniers mois et il semblait opportun de la partager avec tous au moment d'Halloween car elle donne un extraordinaire effet brillant. = English:", "doc_id": 1401, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We expect Bombardier to receive additional orders for the CSeries as the program matures.", "target": ["We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous pensons que Bombardier enregistrera de nouvelles commandes pour ses avions CSeries au fur et à mesure que le programme d'essais en vol avancera. = English:", "doc_id": 293, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Tokyo Stock Exchange closed lower on Friday, despite upbeat Chinese manufacturing data.", "target": ["The Tokyo stock exchange was down at closing time on Friday, in spite of good manufacturing figures from China."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Bourse de Tokyo a fini en baisse vendredi en dépit de bonnes statistiques manufacturières chinoises. = English:", "doc_id": 893, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "And the most famous is undoubtedly the one that splits the history of the nation in two.", "target": ["And the most emblematic is clearly that which split national history in two:"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et la plus emblématique est évidemment celle qui fend en deux l'histoire nationale. = English:", "doc_id": 2760, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Delta Hotels closed down the Delta Centre-Ville Hotel in Montreal on Thursday after 36 years in business.", "target": ["Delta Centre-Ville Hotel in Montreal closed its doors on Thursday after 36 years of existence."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'hôtel Delta Centre-Ville a fermé ses portes jeudi à Montréal, après 36 ans d'existence. = English:", "doc_id": 235, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The area is full of nondescript warehouses which make it easy to hide drugs in trucks.", "target": ["The area is filled with nondescript warehouses, making it easier to conceal trucks being loaded with drugs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La zone regorge d'entrepôts indéfinissables, ce qui permet de dissimuler facilement les camions chargés de drogue. = English:", "doc_id": 2158, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When asked if he would like to be prime minister again, Mr Blair reportedly replied \"Yes, of course, but I don't think that's going to happen, so...\"", "target": ["Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying: \"Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so...\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quand on lui a demandé s'il aimerait retrouver le poste de Premier ministre, M. Blair aurait répondu, selon l'Evening Standard de Londres : « Oui, bien sûr, mais il peut probable que cela arrive, donc... » = English:", "doc_id": 2083, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, the situation is still delicate.", "target": ["However, the situation is still precarious."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La situation demeure toutefois délicate. = English:", "doc_id": 613, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Health and Human Services Secretary Kathleen Sebelius said the launch of the online insurance marketplace in October had \"failed miserably.\"", "target": ["Sebelius, who is overseeing implementation of the Affordable Care Act, said the launch of the online marketplace has gone \"miserably\" since October."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mme Sebelius, qui supervise la mise en œuvre de l'Affordable Care Act, a indiqué que le lancement en octobre du marché en ligne avait échoué « lamentablement ». = English:", "doc_id": 2909, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said, \"We have decided to punish Chen Yongzhou by revoking his press card.\"", "target": ["It said it had decided to \"impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a indiqué qu'il avait décidé « d'imposer une sanction de nature administrative à Chen Yongzhou en lui retirant sa carte de presse ». = English:", "doc_id": 2114, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Scottish midfielder was sent off against Barcelona for hitting Neymar and was given a three-match ban by UEFA.", "target": ["The Scotland midfielder was sent off for a foul against Neymar in the match against FC Barcelona. UEFA has now extended his suspension to three matches."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Expulsé contre le Barça pour avoir adressé un coup à Neymar, le milieu écossais a vu sa suspension étendue à trois rencontres par l'UEFA. = English:", "doc_id": 2602, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The other big problem is understandable: Parents just don't want their young girls to get their periods.", "target": ["The other big issue is understandable: Parents simply don't want their very young daughters having periods."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'autre grand problème est compréhensible : Les parents ne veulent tout simplement pas que leurs très jeunes filles aient leurs règles. = English:", "doc_id": 1584, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They never believed he was dead, contrary to the sheriff's statement.", "target": ["They never believed he died the way the sheriff concluded."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils n'ont jamais pensé qu'il était mort comme cela est indiqué dans les conclusions du shérif. = English:", "doc_id": 1220, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With this cheerful tune, the singer seems to be at home in the air.", "target": ["Either way, with this cheerful track, the singer seems to be in his element when his feet are no longer on the ground."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec ce titre enjoué, le chanteur semble en tout cas dans son élément quand il n'a plus les pieds sur terre. = English:", "doc_id": 89, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A defective water heater caused an explosion that leveled a house in Gesves.", "target": ["Gesves: Faulty Water Heater Causes Explosion of House"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Explosion d'une maison à Gesves: un chauffe-eau défectueux à l'origine de l'explosion = English:", "doc_id": 2543, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Russian-made SA-125 missile system was the target.", "target": ["The Associated Press reports the target was Russian-made SA-125 missiles."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Associated Press rapporte que la cible était des missiles de fabrication russe SA-125. = English:", "doc_id": 1746, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Cogeco Cable is following in the footsteps of Bell, although Cogeco's subsidiary has yet to announce a launch date for the service.", "target": ["Cogeco Cable is thus following in the path of its competitors, like Bell, even though the Cogeco subsidiary does not yet have a precise launching date for this new platform."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cogeco Câble emboîte ainsi le pas à ses concurrents, comme Bell, même si la filiale de Cogeco n'a pas encore de date précise en ce qui a trait à cette nouvelle plateforme. = English:", "doc_id": 143, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The minister's choice of blue, De Bock argues, is \"too dark\" and he accuses the minister of \"flamandisation\" of Brussels and demands her resignation.", "target": ["But the blue chosen by the Minister is \"too dark\", according to Brussels MP Emmanuel De Bock, who talks of the \"Flemishing\" of the capital and is demanding the resignation of Brigitte Grouwels."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais le bleu choisi par la ministre est \"trop foncé\", selon le député bruxellois Emmanuel De Bock qui parle de \"flamandisation\" de la capitale et exige la \"démission\" de Brigitte Grouwels. = English:", "doc_id": 346, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So, I guess there's nothing wrong with sticking with tradition.", "target": ["I guess there's nothing wrong with going traditional."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suppose qu'il n'y a pas de mal à rester traditionnel. = English:", "doc_id": 1433, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That was what I thought the day I found her body lying on that hospital bed, her empty eyes staring at the ceiling.", "target": ["At least, that is what I thought when I saw the shell of her stiff body under the crumpled sheets of the hospital bed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est du moins ce que je pensais le jour où je trouvais son corps vide, crispé sur ce lit d’hôpital aux draps froissés. = English:", "doc_id": 373, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A federal appeals court has reinstated some of the abortion restrictions in Texas that a lower court had blocked earlier this week.", "target": ["A federal appeal court in Texas has reintroduced certain restrictions on the right to voluntary termination of pregnancy, which had been blocked by a trial judge this week."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une cour fédérale d'appel a rétabli au Texas certaines restrictions au droit d'interruption volontaire de grossesse qui avaient été bloquées par un juge de première instance cette semaine. = English:", "doc_id": 935, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He also said that extra senior doctors would be sent to the area.", "target": ["\"Senior emergency doctors will remain on site,\" he also assures."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des médecins urgentistes seniors resteront sur place, assure-t-il également. = English:", "doc_id": 736, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said some states are refusing to issue these cards to same-sex spouses in National Guard facilities on their territory, violating federal law and the principle of equal protection.", "target": ["\"However, some states have refused to issue these cards to same sex spouses in facilities of the National Guard\" set up in their region, he criticised, accusing these states of violating federal law and the principle of equality."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Mais certains États refusent de délivrer ces cartes aux conjoints de même sexe dans les installations de la Garde nationale\" implantées sur leur territoire, a-t-il dénoncé, reprochant à ces États de violer la loi fédérale et le principe d'égalité. = English:", "doc_id": 2869, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The sixth edition of the Play Skateboarding contest will take place on Saturday in Hyères.", "target": ["Hyeres Hosts Sixth Edition of Play Skateboard on Saturday"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sixième édition du Play Skateboard ce samedi à Hyères = English:", "doc_id": 2875, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What bothers me the most.", "target": ["That is what troubles me most of all."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est ce qui me dérange le plus. = English:", "doc_id": 2350, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Was it an accident?", "target": ["Or was it an involuntary incident?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ou incident involontaire ? = English:", "doc_id": 632, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In an attempt to right the financial ship, the Republic of China has been trying to sell the airline.", "target": ["Republic has been trying to fix Frontier's finances as part of selling the airline."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Republic a tenté de redresser les finances de Frontier en vendant la compagnie aérienne. = English:", "doc_id": 220, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Russia, which accounts for a quarter of Ukraine's exports, has warned that it will have to tighten border controls on goods entering from Ukraine if a free trade deal is signed between the EU and Kiev.", "target": ["Russia, which is responsible for a quarter of Ukrainian exports, has warned that if a free trade area is created between the EU and Kiev, it will have to reinforce its border controls for imported goods."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Russie, qui représente le quart des exportations ukrainiennes, a prévenu qu'en cas de création d'une zone de libre échange entre l'UE et Kiev, elle devrait renforcer ses contrôles à la frontière pour les marchandises importées. = English:", "doc_id": 673, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said, \"We are free,\" but I don't know if we are.", "target": ["He said \"We're free,\" but I wasn't sure and thought we might still be killed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il me dit \"on est libérés\", mais je n'en suis pas sûr, et me dis qu'on peut encore être tués. = English:", "doc_id": 2798, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "An inquiry was established to investigate, but the fire service are treating it as non-suspicious.", "target": ["An investigation will be conducted to determine the cause, although the fire brigade has ruled out the possibility of it being a criminal act."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une enquête sera menée pour en déterminer l'origine, mais les sapeurs ont écarté la thèse d'un acte criminelle. = English:", "doc_id": 1009, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A white wall serves as the backdrop.", "target": ["The background is a white screen."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un écran blanc sert de mur de fond. = English:", "doc_id": 2495, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It's time to stop the Flemish Trojan horse.", "target": ["It is high time the Flemish Trojan Horse was stopped."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est grand temps d'arrêter le cheval de Troie de la Flandre. = English:", "doc_id": 351, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As the population has gotten fatter, cars have gotten bigger, but the roads haven't changed.", "target": ["As diets change, people get bigger but plane seating has not radically changed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comme les habitudes alimentaires changent, les gens grossissent, mais les sièges dans les avions n'ont pas radicalement changé. = English:", "doc_id": 1671, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "First Minister of Scotland, Keith Brown, has asked Mr Carmichael to give a \"unequivocal\" commitment to including Scotland in the HS2 network.", "target": ["For the Scottish government, Keith Brown called on Mr Carmichael to \"unequivocally\" back Scotland's inclusion in the HS2 network."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour le gouvernement écossais, Keith Brown a appelé M. Carmichael à soutenir « sans équivoque » l'inclusion de l'Écosse dans le réseau HS2. = English:", "doc_id": 1775, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The CEO, Phillip Hare, was questioned over two matters: an employee of the YMCA was charged with child pornography offences, and a former YMCA Caringbah Hall sports coach was found guilty of sexually abusing children at the centre in 1991.", "target": ["Chief executive officer Phillip Hare was asked about one case where a YMCA employee was charged child pornography offences, and another when a gym instructor at the YMCA Caringbah Hall was convicted of child sexual offences against children in his care in 1991."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le directeur général Phillip Hare a été interrogé au sujet de deux affaires : un employé du YMCA a été accusé d'infractions relatives à la pornographie enfantine et un moniteur d'éducation physique du YMCA Caringbah Hall a été reconnu coupable d'agressions sexuelles sur des enfants dans le centre où il travaillait en 1991. = English:", "doc_id": 2062, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one can answer why this is happening.", "target": ["Nobody can answer the questions about why this happens."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Personne ne peut répondre à la question de savoir pourquoi cela se produit. = English:", "doc_id": 1287, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Vehicles can travel more miles per gallon.", "target": ["Cars get many more miles to the gallon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les voitures peuvent parcourir plus de miles avec un gallon. = English:", "doc_id": 19, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I have damaged Zoomlion and the image of the media industry, and have harmed the public's trust in the media,\" he said in a televised confession to state broadcaster CCTV.", "target": ["\"In this case I've caused damages to Zoomlion and also the whole news media industry and its ability to earn the public's trust,\" he told state broadcaster CCTV."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Dans cette affaire, j'ai nui à Zoomlion ainsi qu'à l'industrie des médias et à sa capacité à gagner la confiance du public », a-t-il déclaré au réseau télévisé public CCTV. = English:", "doc_id": 2119, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Bulgarians are expected to start receiving gas from South Stream in 2015 at a reduced price.", "target": ["Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les consommateurs bulgares recevront le gaz de South Stream à un tarif réduit dès que l'ensemble du projet sera mis en service en 2015. = English:", "doc_id": 2024, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The music started up again, and the show went back to normal.", "target": ["The music starts again, and the sequence continues."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et la musique de repartir, et la séquence de reprendre. = English:", "doc_id": 2507, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fay's legacy lives on in the form of the annual New York Comedy Festival.", "target": ["Fay's innovation has been extended through the years, most recently by the New York Comedy Festival."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'innovation de Fay s’est perpétuée au fil des ans, jusqu'à être reprise plus récemment par le New York Comedy Festival. = English:", "doc_id": 908, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Hundreds of soldiers and police were stationed outside the building and Morsi arrived there shortly after 11:00 local time, accompanied by a small convoy.", "target": ["Hundreds of soldiers and policemen guarded the building as Morsi arrived shortly after 11am local time in a small motorcade."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des centaines de soldats et policiers gardaient le bâtiment lorsque M. Morsi est arrivé peu après 11 heures, heure locale, suivi d'un petit convoi. = English:", "doc_id": 2564, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In this music-filled, humorous film, Oscar Isaac shines as a gifted musician and singer of folk music, while Timberlake, his co-star, is equally delightful as a pop star who switches to folk music with infectious glee.", "target": ["In this film bursting with humour, where the music is a central character and the songs are performed live, Oscar Isaac proved himself to be an accomplished folk musician and singer, while Timberlake, his friend in the film, abandons pop for folk music with contagious glee."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans ce film bourré d'humour où la musique est un personnage central et les chansons interprétées en direct, Oscar Isaac se révèle un musicien et chanteur de folk accompli, tandis que Timberlake, son ami dans le film, quitte la pop pour la musique folk avec une contagieuse jubilation. = English:", "doc_id": 1610, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Flights into and out of the airport were cancelled.", "target": ["All flights arriving at and leaving the airport have been suspended."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Tous les vols à l'arrivée et au départ de l'aéroport ont été suspendus. = English:", "doc_id": 1368, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A resident of Jobar, who had reported ongoing fighting there since yesterday, said that it was \"quiet today.\"", "target": ["In Jomba, a local contact who had reported fighting at close quarters throughout Thursday said that the situation had been \"calm since this morning\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A Jomba, un habitant qui avait fait état de combats tout proches jeudi pendant toute la journée a indiqué que la situation était \"calme depuis ce matin\". = English:", "doc_id": 1168, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Do you have a black box in your car?", "target": ["A black box in your car?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une boîte noire dans votre voiture ? = English:", "doc_id": 3, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "SAP's co-founder and CEO, Henning Kagermann, said, \"Our customers are asking us a question that they didn't ask us a year ago: Where are my data and can you guarantee that it will stay in this jurisdiction?\"", "target": ["Jim Snabe, co-chief executive at SAP, says: \"We see a new question from customers that didn't come up a year ago - which is where is my data stored and can you guarantee that it stays physically in that jurisdiction.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jim Snabe, co-directeur de SAP, déclare : « Nos clients nous posent aujourd'hui une question qu'ils ne nous posaient pas il y a un an : où mes données sont-elles conservées et pouvez-vous me garantir qu'elles resteront physiquement dans cette juridiction ? ». = English:", "doc_id": 1197, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "These assumptions underlie the euro-zone bond market.", "target": ["Conversely, these very speculations are boosting the bond market in the eurozone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ces même conjectures soutiennent à l'inverse le marché obligataire de la zone euro. = English:", "doc_id": 2455, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Colombian athlete Jonathan Florez jumped from a helicopter over Bogota, the capital of Colombia, on Thursday.", "target": ["Sportsman Jhonathan Florez jumped from a helicopter above Bogota, the capital of Colombia, on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le sportif Jhonathan Florez a sauté jeudi d'un hélicoptère au-dessus de Bogota, la capitale colombienne. = English:", "doc_id": 1, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With Nicolas Sarkozy, the plates were always empty because he had taken away the cheese.", "target": ["But with Nicolas Sarkozy, who forbade cheese, the plates always came back empty!"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais avec Nicolas Sarkozy, qui avait supprimé le fromage, les assiettes revenaient vides ! = English:", "doc_id": 992, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Boeing disputes Airbus' claim that the width of its seats is more generous, pointing out that cabin configuration is a matter for airlines to decide, based on their customers' desires for price and comfort.", "target": ["Boeing disputes Airbus's figures on seat measurements and says it is not up to manufacturers to step into decisions on how airlines balance fares and facilities."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Boeing conteste les chiffres d'Airbus en ce qui concerne la largeur des sièges et affirme que ce n'est pas aux constructeurs de décider de la façon dont les compagnies aériennes équilibrent le prix des billets et les équipements. = English:", "doc_id": 1676, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This black and white game by Henri Michaux is played in relay, solo, in unison (a mass that makes a solo), in a large group of twelve solos, where each one performs his sign.", "target": ["This Henri Michaux play with black and white is performed as a series of solos, in a group in unison (a mass acting as a solo), a large group of twelve solos, in which each individual makes a representation of their own sign."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce jeu noir et blanc de Henri Michaux se fait en relais de solos, en groupe à l'unisson (une masse qui fait solo), en grand groupe de douze solos où chacun exécute son signe. = English:", "doc_id": 2501, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The index fell on the back of a weaker dollar against the Japanese yen, which is bad news for exporters, and on Thursday's warning from Sony about its annual earnings.", "target": ["The list suffered as a result of the decline of the dollar against the yen, which is harmful to export values, and of the annual profit warning issued by Sony on Thursday."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La cote a pâti du recul du dollar face au yen, préjudiciable aux valeurs exportatrices et de l'avertissement sur son résultat annuel lancé par Sony jeudi. = English:", "doc_id": 894, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It is the daughter of former Australian rugby league player Peter Tunks, who has contacted the Australian Foreign Affairs Department for help for his daughter.", "target": ["She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il s’agit de la fille de l'ancien joueur de la Ligue australienne de rugby Peter Tunks, qui a fait appel au ministère des Affaires étrangères de Canberra pour aider sa fille. = English:", "doc_id": 2974, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A fire that broke out in Old Quebec on Friday afternoon was quickly extinguished.", "target": ["A fire that started at midday on Friday in Old Quebec was quickly brought under control."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un incendie qui s'est déclenché vendredi midi dans le Vieux-Québec a rapidement été maîtrisé. = English:", "doc_id": 898, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It lasted a long time, and then one day he left.", "target": ["That lasted a long time, then one day he was gone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça a duré longtemps puis un jour il est parti. = English:", "doc_id": 394, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most people can find better deals on health insurance than they can get on their own.", "target": ["Most people are going to be able to get better, comprehensive health care plans for the same price or even cheaper than projected."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La plupart des gens pourront obtenir des régimes de santé complets et mieux adaptés pour le même prix, voire pour encore moins cher que prévu. = English:", "doc_id": 2905, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The decision to dismantle the gantry was made by the company in charge of the port, Ecomouv, on Wednesday.", "target": ["The decision to take the portico down, which was announced by the Finistère police department on Wednesday, was taken by Ecomouv, the company managing the portico."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La décision du démantèlement, annoncée par la préfecture du Finistère mercredi, a été prise par la société Ecomouv, gestionnaire du portique. = English:", "doc_id": 356, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The verdict was reached just days before the 10th anniversary of the attacks which will be commemorated with ceremonies in Bali and Australia later this year.", "target": ["The verdict comes ahead of the 10th anniversary of the attack later this year, which will be marked by ceremonies in Bali and Australia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le verdict a été rendu à la veille du 10e anniversaire des attentats qui sera célébré plus tard cette année et marqué par des cérémonies à Bali et en Australie. = English:", "doc_id": 1932, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "From 2015, students will be expected to take an English Language GCSE, and are strongly advised to take an English Literature GCSE.", "target": ["From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À partir de 2015, les élèves devront passer un GCSE de langue indépendant, et seront fortement incités à choisir une qualification séparée en littérature anglaise. = English:", "doc_id": 2627, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are Syrian soldiers here.", "target": ["There were Syrian soldiers there."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il y a des militaires syriens. = English:", "doc_id": 2802, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It left Toulon on the 10th of October bound for exercises.", "target": ["It had cast off from Toulon in mid-October for a training exercise,"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il avait appareillé de Toulon à la mi-octobre pour un entraînement. = English:", "doc_id": 2134, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The incident happened around 9:30 a.m. local time (12:30 p.m. MDT) at the airport's Terminal 3, the airport said.", "target": ["The airport also stated that the incident took place at around 9.30am local time (12.30pm Montreal time) in Terminal 3 of the airport."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'incident a eu lieu vers 9h30 locales (12h30 à Montréal) au terminal 3 de l'aéroport, a également précisé l'aéroport. = English:", "doc_id": 1365, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The bill's passage comes as the government is rolling out a raft of new security measures in the wake of the September attack by Islamist militants on the Westgate shopping mall.", "target": ["The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'adoption du projet de loi intervient en même temps qu'un train de mesures visant à renforcer la sécurité nationale dans le sillage de l'attaque perpétrée par des islamistes armés dans le centre commercial de Westgate en septembre dernier. = English:", "doc_id": 584, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The aircraft are also fitted with Wi-Fi systems to allow passengers to stay connected.", "target": ["Planes modified for Wi-Fi systems are also more resistant to interference."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les avions modifiés pour accueillir des systèmes Wi-Fi résistent également mieux aux interférences. = English:", "doc_id": 1968, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He said that it was \"quite possible\" that Francis would ask the cardinals for advice.", "target": ["He said it was \"quite possible\" that Francis would ask the cardinals for advice."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a ajouté qu'il était « tout à fait possible » que François demande conseil aux cardinaux. = English:", "doc_id": 2290, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There is a radical extremism in the world that is intent on killing people, blowing things up, and attacking governments.", "target": ["There is radical extremism in the world that is hell-bent and determined to try to kill people and blow people up and attack governments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe un extrémisme radical dans le monde qui est déterminé à tenter de tuer des gens, les faire exploser et attaquer les gouvernements. = English:", "doc_id": 2949, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "High profile successes such as Cabaret and Les Misérables had the added glamour of mystery.", "target": ["And successful acts such as 'Cabaret' or 'Les Misérables' have had an air of mystery about them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et les réussites comme Cabaret ou Les Misérables portaient l'auréole du mystère. = English:", "doc_id": 1112, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Clashes erupted in Alexandria, police used tear gas, at least 60 people were arrested.", "target": ["Confrontations broke out in Alexandria, where the police used tear gas and 60 demonstrators were arrested."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des affrontements ont éclaté à Alexandrie, la police a fait usage de gaz lacrymogène, 60 manifestants ont été arrêtés. = English:", "doc_id": 2865, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We have worked hard to recruit and retain young pharmacists in this area.", "target": ["We clearly worked hard on trying to persuade our young [pharmacy residents] to come and stay here."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est sûr qu'on a travaillé fort pour intéresser nos jeunes [résidents en pharmacie] pour qu'ils viennent et restent ici. = English:", "doc_id": 603, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In addition, I think partisanship has too often stymied efforts to move our nation forward on issues like immigration reform, public health care, and closing Guantanamo, to name just a few.", "target": ["Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward: immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De plus, je crois que l'obstructionnisme partisan a détruit de trop nombreux efforts visant à faire avancer notre nation dans le domaine des réformes de l'immigration, des soins de santé publics et de la fermeture de Guantanamo, entre autres choses. = English:", "doc_id": 2338, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If it passes, Ms. Déry is concerned about the impact on future generations.", "target": ["Alberte Déry is concerned about the consequences for future generations if it is adopted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'il est adopté, Alberte Déry s'inquiète des conséquences sur les prochaines générations. = English:", "doc_id": 570, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In 1966, he documented a case which he called \"John/Joan\". His theories led to controversy.", "target": ["But in one 1966 case, known as \"John/Joan,\" his theories became controversial."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais dans un cas de 1966, connu sous le nom de « John/Joan », ses théories ont donné lieu à controverses. = English:", "doc_id": 1309, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In February The New York Times called him \"the man who knew too much about spy novels.\"", "target": ["In February, the New York Times dubbed him \"the spy novelist who knew too much\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En février, le New York Times l'avait consacré comme \"l'auteur de romans d'espionnage qui en savait trop\". = English:", "doc_id": 1628, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He had a difficult relationship with him until he became old and sick.", "target": ["I had a difficult relationship with him until he became old and ill."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "J'ai eu des relations difficiles avec lui jusqu'à ce qu'il devienne vieux, malade. = English:", "doc_id": 385, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As they get older, they will be able to make decisions about their own bodies.", "target": ["When they are grown, they can make decisions about their own bodies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lorsqu'ils grandiront, ils pourront prendre des décisions concernant leur propre corps. = English:", "doc_id": 1339, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"This could lead to foreign investors being put off from buying property in London and existing landlords being put off from selling,\" he added.", "target": ["\"But this move could make some foreign investors reticent to buy property in London or current owners reluctant to sell,\" he added."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Mais ce changement pourrait rendre les investisseurs étrangers réticents à l'idée d'acheter des propriétés dans Londres ou les propriétaires actuels réticents à l'idée de vendre », a-t-il ajouté. = English:", "doc_id": 2237, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When Oscar Isaac and Justin Timberlake turned them down, the Coen brothers settled for a relative unknown, British actor Tilda Cobham-Hervey, 21.", "target": ["Since they could not hire Dylan or the Peter, Paul and Mary trio, Joel and Ethan Coen opted for a rising American movie star, Oscar Isaac, aged 33, and global pop star Justin Timberlake."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "À défaut de pouvoir embaucher Dylan ou le trio Peter, Paul and Mary, Joel et Ethan Coen ont jeté leur dévolu sur l'étoile montante du cinéma américain, Oscar Isaac, 33 ans, mais aussi sur la star planétaire pop Justin Timberlake. = English:", "doc_id": 1609, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He swore in before the 18 judges of the court, all in black robes, in front of the Egyptian court building that looks like a temple.", "target": ["He took the oath before the court's 18 black-robed judges in its Nile-side seat built to resemble an ancient Egyptian temple."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il a prêté serment devant les 18 juges en robe noire de la Cour dont le bâtiment situé en bordure du Nil a été construit pour ressembler à un temple égyptien. = English:", "doc_id": 2561, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "When the dogs saw the tail waving predominantly to the left (from the dog's point of view), their heart rate increased and they showed signs of anxiety.", "target": ["But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais lorsqu'ils ont repérés une queue dévier principalement vers la gauche (encore une fois du point de vue du chien qui remue la queue), leur fréquence cardiaque s'est accélérée et ils avaient l'air anxieux. = English:", "doc_id": 2251, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "His next project is even more ambitious.", "target": ["But his next creation is set to be even more ambitious."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais sa prochaine création s'annonce encore plus ambitieuse. = English:", "doc_id": 1406, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's part of the investigation,\" said Jacqueline Roby, an ASFC spokesperson.", "target": ["\"That is part of the investigation,\" indicated Jacqueline Roby, spokesperson for the CBSA."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ça fait partie de l'enquête, a indiqué Jacqueline Roby, porte-parole de l'ASFC. = English:", "doc_id": 643, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Amazon.com is one of the companies pushing for looser restrictions on electronic devices in flight.", "target": ["Among those pressing for a relaxation of restrictions on passengers' use of the devices has been Amazon.com."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Amazon.com fait partie de ceux qui font pression pour un assouplissement des restrictions concernant l'utilisation des appareils électroniques par les passagers. = English:", "doc_id": 1973, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "No one denies that EU Member States often find ways to work around their formal rules when it suits them.", "target": ["Nor did anyone point out that the EU member states spend much of their time bending their formal rules if it suits them."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Personne non plus n'a dit que les États membres de l'UE consacrent une grande partie de leur temps à contourner leurs règles formelles lorsque ça les arrange. = English:", "doc_id": 1519, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "After the success of this show, the Royal Canadian Opera Company will be returning with their Opera in the Outdoors series, which is already sold out at the Pulperie de Chicoutimi.", "target": ["Besides this show, the Société d'Art Lyrique du Royaume will be bringing back \"Destinations Lyriques\", a program that has been a crowd-puller at La Pulperie in Chicoutimi."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Outre ce spectacle, la Société d'art lyrique du Royaume reviendra avec ses Destinations lyriques, une formule qui fait désormais salle comble à la Pulperie de Chicoutimi. = English:", "doc_id": 531, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The pharmacy department was short-staffed due to multiple retirements, maternity leaves, and a general exodus of staff.", "target": ["The pharmacy department has been left seriously short-staffed following multiple departures due to retirement, maternity leave or, simply, resignations."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En raison de multiples départs à la retraite, de congés de maternité ou de départs tout court, le département de pharmacie s'est trouvé fortement déficitaire en personnel. = English:", "doc_id": 598, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Today, Barack Obama has changed his stance on the original promise.", "target": ["Yesterday, Obama tweaked his original pledge."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Hier, Barack Obama a ajusté sa promesse d'origine. = English:", "doc_id": 2902, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The transfer of the medical beds is scheduled for this month.", "target": ["The transfer of internal medicine beds is scheduled for some point during the month."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Quant au transfert des lits de médecine interne, il est programmé pour le courant du mois. = English:", "doc_id": 732, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "On the foreign exchange market, speculation about the future direction of the ECB monetary policy is rife, as John Hardy, Saxo Bank strategist, puts it.", "target": ["On the exchange market, speculation regarding a change in the ECB's monetary policy are rife, as testified by John Hardy, a strategist at Saxo Bank."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Sur le marché des changes, les spéculations sur l'évolution de la politique monétaire de la BCE vont bon train, comme en témoigne John Hardy, stratège chez Saxo Bank. = English:", "doc_id": 2451, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The prime minister, Chirac, is here.", "target": ["Chirac, the Prime Minister, was there."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Chirac, Premier ministre, est là. = English:", "doc_id": 2813, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Physical changes do not mean that puberty is imminent.", "target": ["Physical changes don't mean puberty is imminent"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les changements physiques ne signifient pas que la puberté est imminente = English:", "doc_id": 1564, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I will be traveling to Europe to make clear to our friends that we must continue to work together to fight terrorism, despite the anger caused by the NSA's actions.", "target": ["And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et je vais me rendre en Europe pour bien leur faire comprendre que nous devons continuer à travailler ensemble pour lutter contre le terrorisme, malgré la colère provoquée par les programmes de la NSA. = English:", "doc_id": 2955, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Disney is using tablets to launch a new animated series.", "target": ["Disney to Launch New Animated Series on Tablet PCs"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Disney mise sur les tablettes pour lancer une série animée = English:", "doc_id": 112, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The show is designed to be presented in the same format in all the large theatres of France as in Paris.", "target": ["The show is designed to be staged in any major theatre in France in the same format as in Paris."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le show est conçu pour entrer dans toutes les grandes salles de France sous la même forme qu'à Paris. = English:", "doc_id": 1144, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "To find out how dogs respond to other dogs’ tail movements, the researchers observed dogs watching videos of other dogs.", "target": ["To find out more about how dogs react to the lop-sided tail wags of other dogs, the researchers monitored the animals as they watched films of other dogs."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour en savoir plus sur la façon dont les chiens réagissent aux mouvements de queue désordonnés d'autres chiens, les chercheurs ont suivi des animaux en train de regarder des films où figuraient d'autres chiens. = English:", "doc_id": 2246, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Since the end of last winter, we have made 64 interventions.", "target": ["Hence we have carried out 64 operations since last winter."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons ainsi effectué, depuis la fin de l'hiver dernier, 64 interventions. = English:", "doc_id": 887, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"In his left breast pocket were found his service papers and a photograph.\"", "target": ["\"His service papers and photo, amongst other things, were found in the inside left pocket,\" he continued."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Dans la poche intérieure gauche se trouvaient notamment ses états de service avec une photo\", poursuit-il. = English:", "doc_id": 2651, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two days before the trial of ousted President Mohamed Morsi, they took to the streets.", "target": ["Two days before the start of the trial of deposed President Mohamed Morsi, they took to the streets."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux jours avant l'ouverture du procès du président déchu Mohamed Morsi, ils sont descendus dans les rues. = English:", "doc_id": 2857, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "So what about Scotland?", "target": ["Where does this leave Scotland?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Et l'Écosse, dans tout ça ? = English:", "doc_id": 1554, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He walks through the mud, the jungle, and crosses rivers to provide free medical care.", "target": ["Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il marche dans la boue, la jungle et traverse des rivières pour offrir une assistance médicale gratuite = English:", "doc_id": 2666, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last year, researchers from the University of Lincoln discovered that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a friendly dog.", "target": ["Last year a team from the University of Lincoln found that dogs turn their heads to the left when looking at an aggressive dog and to the right when looking at a happy dog."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'année dernière, une équipe de l'université de Lincoln a découvert que les chiens tournaient la tête vers la gauche lorsqu'ils regardaient un chien agressif et vers la droite lorsqu'il s'agissait d'un chien joyeux. = English:", "doc_id": 2257, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A Distributed Denial of Service (DDoS) attack is when multiple machines are used to bombard a target server with requests until it is no longer able to respond.", "target": ["DDoS attacks are designed to flood a target website with traffic until the servers are overloaded and the site collapses."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les attaques DSD visent à inonder un site ciblé jusqu'à ce que les serveurs soient surchargés et que le site s'effondre. = English:", "doc_id": 230, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last year the U.S. Senate passed a bill authorizing $90 million in pilot programs, which would have provided up to 10,000 cars.", "target": ["The U.S. Senate approved a $90-million pilot project last year that would have involved about 10,000 cars."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Sénat américain a approuvé un projet pilote de 90 M$ l'année dernière qui aurait porté sur environ 10 000 voitures. = English:", "doc_id": 33, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We will be more active in the municipal election campaign and we will consider running a list.", "target": ["\"We will have a greater presence in the local election campaigns and we will think about putting up a list.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous allons être encore plus présents dans le cadre de la campagne municipale et nous allons réfléchir à présenter une liste. = English:", "doc_id": 752, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A preliminary probe found that the Yangcheng Evening News group published several false reports about Zoomlion between September 2012 and August 2013.", "target": ["A preliminary investigation showed that Yangcheng Evening News Group's New Express had published several untrue reports about listed company Zoomlion in the period of September 2012 to August 2013."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une enquête préliminaire a montré que le New Express, appartenant au groupe Yangcheng Evening News, avait publié plusieurs articles erronés sur la société cotée Zoomlion entre septembre 2012 et août 2013. = English:", "doc_id": 2112, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Congolese army was preparing for a new attack on the M23 rebel positions near the border with Rwanda in the east of the Democratic Republic of Congo.", "target": ["On Friday the Congolese army was preparing a new assault on the final bastions of the M23 rebels close to Bunagana in the east of the DRC."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'armée congolaise se préparait vendredi à un nouvel assaut contre les derniers bastions des rebelles du M23 près de Bunagana, dans l'Est de la RDC. = English:", "doc_id": 1158, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Only 15% of people choose cremation after losing a child.", "target": ["Only 15% of those who lose a child choose cremation."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S'ils ont le malheur de perdre un enfant, ils ne sont que 15% à choisir la crémation. = English:", "doc_id": 859, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "What do you think of Pammy's hairstyle?", "target": ["What do you think about Pammy's hair?"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Que pensez-vous de la coiffure de Pammy ? = English:", "doc_id": 2664, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Morsi's speech to the people on Tahrir Square was full of populist rhetoric.", "target": ["Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le discours de M. Morsi sur la place Tahrir s'est accompagné de gestes populistes spectaculaires. = English:", "doc_id": 2575, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The decision is part of the White House's effort to regain control of the NSA spying issue after disclosures by former NSA contractor Edward Snowden, who is currently in Russia.", "target": ["This decision is part of attempts by the White House to resume control of the NSA phone-tapping affair following revelations by the former analyst, Edward Snowden, who has taken refuge in Russia."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette décision fait partie de la tentative de la Maison blanche de reprendre la main dans l'affaire des écoutes de la NSA après les révélations faites par l'ancien analyste Edward Snowden, réfugié en Russie. = English:", "doc_id": 759, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Historically, children born with neither male nor female sex organs were called hermaphrodites, after the beautiful Greek god who was born with both male and female sex organs.", "target": ["Historically, children born with both male and female genitalia were called hermaphrodites, named for the handsome Greek god who had dual sexuality."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Historiquement, les enfants nés sans organes sexuels masculins ou féminins étaient appelés hermaphrodites, d'après le nom du magnifique dieu grec qui avait un double sexe. = English:", "doc_id": 1302, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The puppy was lucky to escape unharmed after being rescued by firefighters who rappelled down the unstable cliff face to get him.", "target": ["A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un chiot a eu la chance d'échapper au pire après que les pompiers ont été appelés pour le récupérer en toute sécurité alors qu'il était perché à 15 m au-dessus du sol sur la saillie instable d'une falaise. = English:", "doc_id": 1472, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The filmmaker asked his actors to strip down to their underwear, and used professional porn stars for the most explicit sex scenes, then composited the bodies together digitally: the star's head on top, the porn star's body underneath.", "target": ["The provocative filmmaker may have asked his actors to put their shame to one side, but he had to use X-rated film professionals for the most daring sex scenes, before merging the bodies digitally: the top half is the star, the bottom half is the double."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si le cinéaste provocateur a demandé à ses acteurs de mettre leur pudeur au placard, il a eu recours à des professionnels du X pour les scènes de sexe les plus osées, avant de fusionner tous les corps numériquement: au-dessus de la ceinture, c'est la star; au-dessous, la doublure. = English:", "doc_id": 623, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I'll give you the facts, wherever they lead.", "target": ["I will follow the facts wherever they lead."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je vais donner suite aux faits, où qu'ils mènent. = English:", "doc_id": 1228, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "US-German relations have been strained since it was revealed that the NSA had been tapping the phone of German Chancellor Angela Merkel.", "target": ["Relations between the US and Germany have come under strain following claims that the NSA bugged Chancellor Angela's Merkel's phone."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les relations entre les États-Unis et l'Allemagne ont été mises à rude épreuve à la suite de plaintes selon lesquelles la NSA avait mis sur écoute le téléphone portable de la chancelière allemande Angela Merkel. = English:", "doc_id": 129, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Talks between the two sides failed to defuse tensions caused by a series of disputes this year.", "target": ["Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les précédentes discussions entre les parties n'ont pas réussi à apaiser les tensions alimentées par une série de conflits cette année. = English:", "doc_id": 794, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Defender Challenge will also include a pre-race training and testing day in February and the opportunity to take part in selected events in the Northern and Southern Hemispheres.", "target": ["Additionally, the Defender Challenge will provide a training and test day in February, as well as the option to compete in desert events in North Africa and the Middle East."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De plus, le Defender Challenge proposera une journée de formation et de tests en février et la possibilité de participer à des événements dans les déserts d’Afrique du nord et du Moyen-Orient. = English:", "doc_id": 1467, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tigers are either shy, elusive or playful.", "target": ["Their loves are toothy, evasive or playful."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les amours sont carnassiers, fuyants ou joueurs. = English:", "doc_id": 2524, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He kept his promise in the face of death, and so we learned to smile again, and his name is no longer a swear word but a comfort.", "target": ["This was her promise on her death bed; so, gradually, we learnt to smile again, and saying her name is no longer taboo but a comfort."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'était sa promesse sur son lit de douleur, alors on a petit à petit réappris à sourire, et prononcer son nom n'est plus tabou mais un réconfort. = English:", "doc_id": 429, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The 53-year-old man with a friendly face, bald head and glasses, born on October 24, 1953 in La Ferté-Saint-Aubin, is a pastry chef.", "target": ["Born on 24 October 1953 in La Ferté-Saint-Aubin, the man with an open face, a balding head and the glasses of an intellectual is the holder of a certificate of professional competence in confectionery."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'homme au visage ouvert, crâne dégarni et lunettes d'intellectuel, né le 24 octobre 1953 à la Ferté-Saint-Aubin est titulaire d'un CAP de pâtisserie. = English:", "doc_id": 985, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a statement, church officials said that Hedges resigned from the church.", "target": ["In a statement, church officials said that Mr Hudgins had resigned from his post."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un communiqué, les responsables de l'église indiquent que M. Hudgins a démissionné de son poste. = English:", "doc_id": 1838, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The spokesman for the annual horse parade said, \"Fenton is only three years old, but he knows how to ride a pony.\"", "target": ["A spokesman for the annual horse show said: \"Fenton is only three but he knows how to handle his pony.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un porte-parole de la manifestation équestre annuelle a déclaré : « Fenton n'a que 3 ans mais il sait comment conduire son poney. » = English:", "doc_id": 2101, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Things haven't changed much since Dr. Bwelle's father passed away in 2002.", "target": ["The situation hasn't changed much since Bwelle's father passed away in 2002."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La situation n'a pas beaucoup changé depuis le décès du père du Dr Bwelle en 2002. = English:", "doc_id": 2684, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The SA-8 ground-to-air missile system was reportedly destroyed.", "target": ["A cargo of short range SA-8 ground-to-air missiles was targeted and destroyed."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une cargaison de missiles sol-air de courte portée SA-8 aurait été ciblée et détruite. = English:", "doc_id": 649, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A major shift is taking place in the Cloud Computing arena as European officials become aware that data stored in the US is subject to US jurisdiction and may therefore be vulnerable.", "target": ["A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un gros changement est en train de se produire dans l'informatique en nuage puisque les responsables européens ont pris conscience du fait que les données conservées aux États-Unis sont régies en vertu des lois de cette juridiction et donc potentiellement vulnérables. = English:", "doc_id": 1195, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I spend a lot of time reassuring parents that this is not a sign of rapid decline,\" Kaplowitz said.", "target": ["\"I spend a lot of time reassuring parents -- usually, this does not signal a rapid progression into full puberty,\" said Kaplowitz."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je passe beaucoup de temps à rassurer les parents – en général, cela n'indique pas une évolution rapide vers la pleine puberté », a déclaré Kaplowitz. = English:", "doc_id": 1571, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "If a mass mortality event caused by a viral epidemic or by bycatch is occurring in a region, we may be witnessing the extinction of a species, rather than the local disappearance of a population of a more widespread species on Earth.", "target": ["Hence, in the event of large-scale mortality in the region, caused by a viral epidemic or accidental capture, we would know that we are dealing with the extinction of a species rather than the local disappearance of a population belonging to a much more widespread species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dès lors, si un problème de mortalité massive causée par une épidémie virale ou de capture accidentelle se pose dans la région, nous pourrions avoir affaire à l'extinction d'une espèce, plutôt qu'à une disparition locale d'une population d'une espèce plus largement répandue sur Terre. = English:", "doc_id": 2399, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Professor Vallortigara said he did not think that dogs communicated with each other using these gestures on purpose.", "target": ["Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Professeur Vallortigara a dit qu'il ne pensait pas que les chiens communiquaient délibérément entre eux grâce à ces mouvements. = English:", "doc_id": 2252, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"He did not go,\" Mrs. Corteen added.", "target": ["\"He didn't give himself up,\" Ms Corteen said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Il ne s'est pas rendu », a ajouté Mme Corteen. = English:", "doc_id": 1930, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "But, for a reasonable price and with competent workers, it is worth a try.", "target": ["But, if the price is right and the workers are qualified, it's worth trying."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais, avec un prix correct et des travailleurs compétents, cela vaut le coup d'essayer. = English:", "doc_id": 267, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Electronic devices such as mobile phones must be switched off during takeoff and landing.", "target": ["Aircraft electronic device rules to stay in force in Australia for now"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les règles relatives à l'utilisation d'appareils électroniques à bord restent pour l'instant en vigueur en Australie = English:", "doc_id": 1779, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I was driving by and I saw the wall collapse and there was a big cloud of dust,\" said Sylvain Jean, a resident who was nearby.", "target": ["\"I was going past in my car when I saw the wall collapse, creating a huge cloud of dust,\" said Sylvain Jean, who lives near the site."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je passais en voiture et j'ai vu le mur s'écrouler avec un gros nuage de fumée, a dit Sylvain Jean, qui demeure à proximité du chantier. = English:", "doc_id": 2311, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Leonardo DiCaprio is a mad trader in this movie.", "target": ["Leonardo DiCaprio will take your breath away in his role as a crazy trader."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Leonardo DiCaprio va vous décoiffer dans son rôle de trader déjanté. = English:", "doc_id": 1013, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Once the new policy is in place and working well, it will be good for everyone,\" Glading said in a statement.", "target": ["\"Once the new policy is safely implemented - and we're going to work closely with the carrier to do that - it will be a win-win,\" Glading said in a statement."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Une fois la nouvelle politique mise en œuvre en toute sécurité – et nous allons travailler en étroite collaboration avec les transporteurs pour cela – ce sera profitable à tout le monde », a expliqué Glading dans une déclaration. = English:", "doc_id": 1949, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Previous vaccines against tobacco were unsuccessful because they used whole-plant antigens.", "target": ["Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les précédents vaccins contre le tabac se sont avérés inefficaces car ils contenaient des anticorps. = English:", "doc_id": 1715, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The French are taking us to the French embassy.", "target": ["Some Frenchmen took us to the French Embassy."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des Français nous amènent à l'ambassade de France. = English:", "doc_id": 2804, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Traffic returned to normal by 6 a.m. Friday.", "target": ["Traffic returned to normal at around 6am."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La circulation était revenue à la normale vers 6h, vendredi. = English:", "doc_id": 178, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mobile phones will also be banned from the cabin.", "target": ["In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits. = English:", "doc_id": 1955, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The ARS and the APHP both defend the \"new hospital model\" which has been in place since October 7th and which is expected to treat between 30,000 and 35,000 patients a year.", "target": ["The ARS, like the APHP, is defending the \"new hospital model\" which started being implemented on October 7 and is expected to continue taking 30,000 to 35,000 patients a year."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'ARS comme à l'APHP, on défend le \"nouveau modèle hospitalier\" déjà mis en route depuis le 7 octobre et qui devrait continuer d'accueillir 30 000 à 35 000 patients par an. = English:", "doc_id": 746, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The two victims were intubated on the scene and transported to the CHU of Liège, one by helicopter and the other by ambulance,\" said the mayor, José Paulet, who arrived at the scene.", "target": ["\"The two victims were intubated and treated for some time at the site, before being taken to the CHU in Liège, by helicopter and by ambulance for the grandmother and her grandson respectively,\" said Mayor José Paulet on visiting the site."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les deux victimes ont été intubées et longuement conditionnées sur place avant d'être emmenées au CHU de Liège, elle en hélicoptère, lui en ambulance\", a précisé le bourgmestre José Paulet, descendu sur les lieux. = English:", "doc_id": 2551, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Not all are experienced, some are looking for excitement and adventure, and a realistic chance to participate in world events.", "target": ["They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ne sont pas tous expérimentés, certains recherchent l’excitation et l’aventure et un accès réaliste à des événements internationaux. = English:", "doc_id": 1464, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In a statement, his club said they were \"very disappointed\" and that his suspension was \"completely unjustified\".", "target": ["In a press release, the club said it was \"very disappointed\" and that the appeal was entirely justified."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Dans un communiqué, son club s'est dit \"très déçu\", estimant que son appel était entièrement justifié. = English:", "doc_id": 2603, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I have never seen a smoother boarding process in all my years of flying,\" he said.", "target": ["\"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career,\" he said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je n'avais jamais vu une procédure d'embarquement aussi fluide de toute ma carrière professionnelle », déclara-t-il. = English:", "doc_id": 203, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Most of the stars came out of the Carolinas, and they had a lot of success, until they were too successful to play in the club,\" Hirsch said.", "target": ["\"Most of these headliners appeared at Carolines, and went on to greater success, to the point where they're too big to play a club,\" Hirsch said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« La plupart des têtes d'affiche ont émergé au Carolines, et ont connu un grand succès, jusqu'à ce qu'ils soient devenus trop célèbres pour jouer dans un club », a déclaré Hirsch. = English:", "doc_id": 910, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At the age of four, before he had started school, the youngster showed great ability, riding bareback, to jump clean over a fence 30 feet (9.1 m) high, clearing it with ease.", "target": ["Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pas encore à l'école et seulement quelques mois après avoir fait ses premières armes, le tout-petit et son poney Shetland Toffee ont trotté pendant les trois tours avec une grande facilité et ont remporté le premier prix, laissant derrière eux les 30 autres concurrents adultes. = English:", "doc_id": 2086, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This affects Australia and the United Kingdom, which are generally the countries with the highest profit margins.", "target": ["This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela concerne l'Australie et le Royaume-Uni, qui sont généralement les pays qui génèrent les plus gros profits. = English:", "doc_id": 2614, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am a sociable person with a career, I laugh and sing, I go out, I am a grandmother, I have many friends, but my heart and soul belong to him, and I never talk about him except with my son, and I never go to the cemetery.", "target": ["I should say that I am rather sociable and have a job with responsibilities. I laugh and sing, I go out, I'm a grandmother, I have lots of friends, but my heart and my soul belong to him. I never talk about him except with my son, and I never go to the cemetery."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je tiens à préciser que je suis sociable avec un métier à responsabilité, je ris et je chante, je sors, je suis grand-mère, j'ai plein d'amis, mais mon cœur et mon âme lui appartiennent et je ne parle jamais de lui sauf avec mon fils, et je ne vais jamais au cimetière. = English:", "doc_id": 454, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In June, the railway line was disrupted for about a week when the RENAMO threatened to attack it.", "target": ["In June, Rio suspended its use of the railway for about a week after Renamo threatened to attack the line."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En juin, Rio n'a plus pu utiliser le chemin de fer pendant environ une semaine après que la Renamo a menacé d'attaquer la ligne ferroviaire. = English:", "doc_id": 805, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Observatory said on Thursday that there were casualties on both sides, but gave no further details.", "target": ["The Observatory said there were casualties on both sides Thursday but had no specifics."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'Observatoire a déclaré jeudi qu'il y avait des pertes des deux côtés, mais n'a donné aucune précision. = English:", "doc_id": 1895, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"What is the meaning of life,\" she complains.", "target": ["\"What is the meaning of life?\" she laments."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Quel est le sens de la vie \", déplore-t-elle. = English:", "doc_id": 571, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Suddenly, you're in the spotlight and the media is all over you.", "target": ["You come out of a hole and are suddenly in the spotlight of the media."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "On sort d'un trou et on est tout à coup sous les feux médiatiques. = English:", "doc_id": 2825, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With the crisis of the euro, the project of Europe is officially dead.", "target": ["With the euro crisis, Project Europe is officially dead."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Avec la crise de l'euro, le Projet Europe est officiellement mort. = English:", "doc_id": 1527, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, he did suffer an injury to his left knee during a training session prior to the match against his country.", "target": ["However, he was suffering from an inflammation on the left knee following his return from international duty this month."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il souffrait néanmoins d'une inflammation du genou gauche lors de son retour de sélection, en début de mois. = English:", "doc_id": 852, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "With this kind of start, he will surely be a contender for Horse of the Year soon.", "target": ["The way he has started he'll be at the Horse of the Year show before long - and I'm sure he'll do well."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De la façon dont il a commencé, il participera sûrement bientôt à la manifestation du Cheval de l'année – et je suis sûre qu'il fera une belle prestation. = English:", "doc_id": 2100, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Several factors, such as a shortage of hospital pharmacists or a predominance of female pharmacists, make such situations as the one in 2012 more difficult to predict.", "target": ["Several factors, such as the shortage of pharmacists in hospitals or a predominance of young women in the profession, make situations like that experienced in 2012 difficult to predict."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Plusieurs facteurs, comme la pénurie de pharmaciens en hôpital ou une prédominance de jeunes femmes dans le métier, rendent des situations telles que celle vécue en 2012 difficiles à prévoir. = English:", "doc_id": 614, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The situation is tense as we still have no way to get to Cyprus airport in Larnaca.", "target": ["It was still tense as there was no way of evacuating us to Larnaca airport in Cyprus."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La tension est toujours là car nous n'avons pas de moyens pour nous évacuer vers l'aéroport de Larnaca à Chypre. = English:", "doc_id": 2809, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "To get a sense of the French identity, nothing beats a stroll outside the hexagon, and Nora's trip to the United States is the heart of his book.", "target": ["To understand this unique aspect of the French identity, there is nothing better than taking a short trip outside of metropolitan France, so much so that Pierre Nora's American venture could be the heart of his book."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Pour faire sentir cette singularité de l'identité française, rien ne vaut les quatre pas hors de l'Hexagone, si bien que l'escapade américaine de Pierre Nora pourrait bien être le coeur de son livre. = English:", "doc_id": 2764, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At least one online activist group claims responsibility for the DDoS attack that brought the NSA website down.", "target": ["At least one hacktivist group online claimed that they were responsible for bringing down the NSA site with a DDoS attack."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au moins un groupe d'hacktivistes en ligne a affirmé être responsable de la panne du site de la NSA par une attaque DSD. = English:", "doc_id": 229, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A species is considered endangered or extinct based on the number of existing individuals in the wild, known as the population, and the likelihood that the population can be self-sustaining.", "target": ["A species is considered to be threatened or endangered based on the number of its members alive on the planet, known as the stock, and of the possibility of the species restoring itself using neighbouring stocks."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Une espèce est considérée menacée ou en voie d'extinction en fonction du nombre d'individus existants sur Terre, c'est-à-dire du stock, et de la possibilité qu'elle a à se rétablir à partir des stocks voisins. = English:", "doc_id": 2401, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"The increasing accuracy of facial recognition software, the proliferation of CCTV cameras, and the vast amount of photos available on Facebook, Flickr, or Picasa, make me very concerned about the potential for widespread surveillance,\" says Andrew Patrick, Privacy Commissioner of Canada.", "target": ["\"The advances in face recognition, the increase in the number of surveillance cameras and the huge number of photos available on Facebook, Flickr or Picasa make me fear the worst: widespread surveillance,\" predicts Andrew Patrick from the Office of the Privacy Commissioner in Canada."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les progrès de la reconnaissance faciale, la multiplication des caméras de surveillance et l'énorme quantité de photos disponibles sur Facebook, Flickr ou Picasa, me font craindre le pire: une surveillance généralisée\", prédit Andrew Patrick, du Commissariat à la protection de la vie privée au Canada. = English:", "doc_id": 2225, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They were found on Friday afternoon.", "target": ["They were found on Friday afternoon."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ils ont été localisés ce vendredi-après-midi. = English:", "doc_id": 325, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The publication comes ahead of a meeting between the Iraqi Prime Minister and U.S. President.", "target": ["The publication came on the day the Iraqi Prime Minister met the American President."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cette publication a lieu le jour où le Premier ministre irakien est reçu par le Président américain. = English:", "doc_id": 458, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "They can also receive crutches, a pair of glasses, or a free birth certificate - a document needed to enroll a child in school, but many poor families cannot afford to buy one.", "target": ["Others might receive crutches, a pair of donated eyeglasses or free birth certificates -- documentation that's required for school but that many impoverished families simply can't afford."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres peuvent recevoir des béquilles, une paire de lunettes collectée ou un certificat de naissance gratuit – document nécessaire pour aller à l'école, mais de nombreuses familles pauvres ne peuvent tout simplement pas se permettre de l'acheter. = English:", "doc_id": 2706, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last month, Mark Rosekranz, a transportation safety expert with the National Transportation Safety Board and a regular on CBS News, said that cell phones are still considered to be a potential hazard.", "target": ["Last month, National Transportation Safety Board Mark Rosenker, a CBS News national transportation safety expert, said that cell phones are still considered a risk."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le mois dernier, Mark Rosenker du National Transportation Safety Board, expert national en sécurité des transports sur CBS News, a déclaré que les téléphones portables étaient toujours considérés comme présentant un risque. = English:", "doc_id": 1958, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The agency also cited uncertainty over the potential signing of an association agreement between Ukraine and the EU, which Brussels has conditioned on the release of opposition leader Yulia Tymoshenko.", "target": ["S&P notes, furthermore, the \"uncertainty\" linked to the possible signing of an association agreement between Ukraine and the EU, which for Brussels is conditional on the release of opposition leader Yulia Timochenko."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "S&P relève en outre l'\"incertitude\" liée à la possible signature d'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE, que Bruxelles conditionne à la libération de l'opposante Ioulia Timochenko. = English:", "doc_id": 671, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "She added that \"no further inspections were planned at this time\".", "target": ["It added that, \"no further inspection activities are currently planned.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Elle a ajouté que « aucune autre activité d'inspection n'était prévue pour le moment ». = English:", "doc_id": 1898, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "October was the deadliest month in Iraq since April 2008.", "target": ["October was the bloodiest month in Iraq since April 2008"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Octobre a été en Irak le mois le plus meurtrier depuis avril 2008. = English:", "doc_id": 456, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We are really pleased to be able to offer this approach in partnership with Land Rover and the MSA, and we are confident that it will be a new way for people to get into rallying in the UK and internationally, and to prepare for the rigours and realities of rally raid.", "target": ["We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous sommes vraiment heureux d’offrir une telle approche en partenariat avec Land Rover et la MSA, et nous sommes convaincus que ce sera une nouvelle façon de s’essayer à différentes formes de rallyes au Royaume-Uni et à l’international, et de se préparer aux rigueurs et aux réalités des rallyes raids. = English:", "doc_id": 1465, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In Singapore, the average interest rate for pawnbrokers is 17 percent per year, slightly higher than the 15.4 percent offered by United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping center.", "target": ["Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En général, les prêteurs sur gage de Singapour prélèvent un taux d'intérêt annuel effectif de 17 %, juste au-dessus des 15,4 % offerts par l'United Overseas Bank, un bailleur de fonds local ayant une succursale dans le même centre commercial. = English:", "doc_id": 1810, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This mixing of genes limits the formation of new species.", "target": ["This blending of genes limits the creation of new species."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ce brassage de gènes limite la création de nouvelles espèces. = English:", "doc_id": 2406, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Other tests are needed before human trials can begin, but Dr. Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the results are encouraging.", "target": ["Further tests are needed before starting human trials, which would take several years, but Professor Ronald Crystal of Weill Cornell Medical College in New York said the early signs are good."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "D'autres tests sont nécessaires avant de commencer les essais sur l'être humain, mais le Professeur Ronald Crystal du Weill Cornell Medical College de New York a déclaré que les premiers signes étaient encourageants. = English:", "doc_id": 1707, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Forget being sensible and just go for it.", "target": ["Forget being sensible and grab your ticket."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Oubliez d'être raisonnable et sortez vos billets. = English:", "doc_id": 1012, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The plan is to eventually replace all of Brussels's traffic lights with these new types, at a cost of about one million euros.", "target": ["The idea is to eventually repaint all the traffic lights in Brussels, at an estimated cost of one million Euros."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'idée est, à terme, de repeindre tous les feux de signalisation bruxellois, pour un coût estimé d'environ un million d'euros. = English:", "doc_id": 345, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In the tests, the vaccinated mice that received nicotine continued to behave normally.", "target": ["In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Lors des tests, les souris vaccinées à qui on a donné ensuite de la nicotine ont poursuivi leur activité normalement. = English:", "doc_id": 1712, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The group also recommends that larger devices be stored in the overhead bin or under the seat during takeoff and landing.", "target": ["The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le groupe a également recommandé que les appareils plus lourds soient rangés en toute sécurité sous les sièges ou dans les compartiments supérieurs pendant le décollage et l'atterrissage. = English:", "doc_id": 1797, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "This year's event will feature Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, and will present Stand Up for Heroes, a comedy and music benefit for veterans, at Madison Square Garden. Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby are among the other performers.", "target": ["This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as \"Stand Up for Heroes,\" an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'évènement de cette année verra la participation de Wanda Sykes, Kathy Griffin et Bill Maher et la présentation de « Stand Up for Heroes », une soirée de comédie et de musique au profit des anciens combattants, organisée au Madison Square Garden, à laquelle seront présents, entre autres, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters et Bill Cosby. = English:", "doc_id": 912, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Even close allies sometimes have things they don't tell each other.", "target": ["Even close allies keep things from one another - and work every angle to find out what's being held back."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Même les alliés proches se cachent des choses – et regardent sous tous les angles pour découvrir ce qui n'a pas été dit. = English:", "doc_id": 2049, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "That is about 9 billion bushels of corn.", "target": ["That's about 9 billion individual kernels of corn."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Cela représente environ 9 milliards de grains de maïs. = English:", "doc_id": 1443, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He became a doctor himself and worked as a vascular surgeon at the Central Hospital in Yaoundé.", "target": ["He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il est devenu médecin lui-même, travaillant comme chirurgien vasculaire à l'hôpital central de Yaoundé. = English:", "doc_id": 2693, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "As of November 4th, there will be no more emergency room patients brought in by ambulance, only walk-in patients,\" said Professor Jean-Yves Fagon, the medical director of the new Hotel Dieu.", "target": ["\"On November 4, patients will no longer be brought by the fire brigade, there will only be people arriving by their own means,\" confirms Professor Jean-Yves Fagon, chief medical officer at the new Hôtel-Dieu."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Le 4 novembre, il n'y aura plus de patients amenés par les pompiers, uniquement des personnes venant par leur propre moyen \", confirme le professeur Jean-Yves Fagon, le responsable médical du nouvel Hôtel-Dieu. = English:", "doc_id": 734, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It both conceals and reveals, playing with different personas, as he did throughout his career, most notably with his characters Ziggy Stardust and Aladdin Sane.", "target": ["He veils and reveals at the same time, and likes to take on different personalities, as he has throughout his career, most notably with his personas: Ziggy Stardust and Aladdin Sane."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il dissimule et révèle à la fois, joue à adopter différentes personnalités, comme il l'a fait tout au long de sa carrière, notamment avec ses personnages Ziggy Stardust et Aladdin Sane. = English:", "doc_id": 94, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Rights groups say detainees are routinely tortured into making false confessions, a practice made easier by a new law passed earlier this year that allows police to question suspects without the presence of a lawyer.", "target": ["Experts say confessions are still routinely coerced, despite a change in the law earlier this year banning the authorities from forcing anyone to incriminate themselves."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les spécialistes disent que les personnes sont systématiquement contraintes à faire leurs aveux, malgré un changement dans la loi qui a été voté plus tôt dans l'année interdisant aux autorités de forcer quiconque à s'incriminer lui-même. = English:", "doc_id": 2124, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The results of the survey will be a surprise to many.", "target": ["The conclusions of the poll will come as a surprise to many."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les conclusions de l'enquête seront une surprise pour beaucoup. = English:", "doc_id": 1992, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Emcees are often former stand-up comedians.", "target": ["The masters of ceremonies are often people who have moved into this new type of employment."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les maîtres de cérémonie sont souvent des gens qui se sont reconvertis. = English:", "doc_id": 875, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Fire Marshal France Voiselle, spokesperson for the Quebec Fire Department, said the quick response of the firefighters prevented the fire from spreading to the adjacent buildings. He said this was a challenge in this part of town where buildings are closely packed.", "target": ["France Voiselle, spokesperson for the Quebec Fire Protection Service, said that the quick intervention of the fire brigade prevented the fire spreading to adjacent buildings, a major challenge in this part of town where the buildings are very close together."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "France Voiselle, porte-parole du Service de protection contre les incendies de Québec, a précisé que l'intervention rapide des pompiers a permis d'éviter la propagation des flammes aux bâtiments adjacents, un défi de taille pour ce secteur de la ville où les immeubles sont construits de manière rapprochée. = English:", "doc_id": 1006, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters responded to the scene and reported \"multiple injuries.\"", "target": ["Firemen called to the scene of the drama confirmed that they had responded to a call reporting \"multiple injuries\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Des pompiers appelés sur les lieux du drame ont affirmé avoir répondu à un appel faisant état de \"multiples blessés\". = English:", "doc_id": 1361, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We found that most companies now want to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and developing while the EU countries are stagnating.", "target": ["We found that the vast majority of businesses are now looking to export outside of Europe, focusing on countries that are modernising and growing while the EU states stagnate."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous avons découvert que la vaste majorité des entreprises cherchent désormais à exporter en dehors de l'Europe, en se concentrant sur les pays qui se modernisent et se développent tandis que les États de l'UE stagnent. = English:", "doc_id": 1993, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "There are many theories as to what causes early puberty.", "target": ["There are lots of well-publicized theories about the causes of precocious puberty."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il existe de nombreuses théories portées à la connaissance du public sur les causes de la puberté précoce. = English:", "doc_id": 1589, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two more concerts are scheduled for the summer of 2014, giving local artists a chance to showcase their talents.", "target": ["Two other concerts will be held in the summer of 2014, giving regional artists the chance to show what they are capable of."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux autres concerts auront lieu à l'été 2014, ce qui donne la chance à des artistes de la région de montrer de quoi ils sont capables. = English:", "doc_id": 532, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Red Cross has been called in to assist as some residents may have to be evacuated from the building, said the SIM.", "target": ["The Red Cross was called in given that the residents of one of the apartments might need temporary accommodation, according to the Fire Department."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La Croix-Rouge a été demandée, car les résidents d'un des appartements pourraient devoir être logés provisoirement, a indiqué le SIM. = English:", "doc_id": 563, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The driver of the car was hit by a ghost driver, who was unharmed.", "target": ["The car driven by the injured woman was hit by a driver who was travelling in the wrong direction and came out unhurt."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La voiture d'une conductrice a été percutée par un conducteur fantôme, qui lui est indemne. = English:", "doc_id": 1147, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "A 90-year-old man dressed as a witch doctor with a gun at a Halloween party in the French town of Le Muy.", "target": ["Octogenarian in Le Muy Greets Children with Gun on Halloween"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Un octogénaire accueille des enfants avec un fusil au Muy pour Halloween = English:", "doc_id": 2637, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Sari Club was destroyed when a huge car bomb exploded outside the venue at 11:23 pm on October 12, 2002.", "target": ["The Sari Club was levelled when a massive bomb loaded into a van parked outside was detonated just after 11pm on October 12, 2002."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Sari Club a été entièrement détruit lorsqu'une énorme bombe, chargée dans une fourgonnette garée à l'extérieur, a explosé juste après 23 h le 12 octobre 2002. = English:", "doc_id": 1920, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "None of them are good negotiators, and none of them are willing to make the necessary compromises.", "target": ["Neither of them are good negotiators and neither of them are prepared to make the kind of concessions that are necessary."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Aucun d'eux ne sait bien négocier et aucun d'eux n'est prêt à faire les concessions nécessaires. = English:", "doc_id": 796, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Two fifths of the population live below the poverty line, and nearly three quarters of the nation's health spending is in the private sector.", "target": ["Two out of five people in the country live below the poverty line, and nearly three-quarters of the country's health-care spending is private."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Deux personnes sur cinq dans le pays vivent en dessous du seuil de pauvreté, et presque trois quarts des dépenses de santé du pays sont réalisées dans le secteur privé. = English:", "doc_id": 2688, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Last year, a survey was conducted among parents, students, teachers, and school staff to gather feedback on how to better support students who are bicultural.", "target": ["This is what inspired a consultation exercise between parents, students, teachers and staff of the education department a year ago to reflect on ways to improve the integration of students who have roots in several cultures."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "C'est ce qui a motivé, il y a un an, une consultation auprès des parents, élèves, professeurs et membres du personnel de l'éducation, pour réfléchir aux moyens de mieux intégrer les élèves qui vivent à cheval entre plusieurs cultures. = English:", "doc_id": 2989, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "In fact, the demand is so high in some parts of Southeast Asia - where household debt is increasing - that ValueMax, where the transaction was made, has become the third largest pawnbroker in Singapore this week.", "target": ["Indeed, such is demand across parts of southeast Asia - where household debt is rising - that ValueMax, where she is carrying out her transaction, this week became the third pawnshop to list on the Singapore stock exchange."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "En fait, la demande est telle dans certaines parties d'Asie du sud-est – où l'endettement des ménages augmente – que ValueMax, où elle a effectué sa transaction, est devenu cette semaine la troisième société de prêts sur gage à être introduite à la bourse de Singapour. = English:", "doc_id": 1808, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Let me speak directly to the American people,\" Sebelius said in her testimony before the House Energy and Commerce Committee in Washington. \"You deserve better.\"", "target": ["\"Let me say directly to these Americans: you deserve better,\" Sebelius said in testimony before the House Energy and Commerce Committee in Washington."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Permettez-moi de m'adresser directement à ces Américains : vous méritez mieux », a déclaré Kathleen Sebelius lors de son témoignage devant la commission de l'énergie et du commerce à Washington. = English:", "doc_id": 2908, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Drew Bowler, CEO of Bowler Motorsport, said, \"The people joining Bowler are a different breed.\"", "target": ["Drew Bowler, the managing director of Bowler Motorsport, said: \"Rally customers coming to Bowler have changed.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Drew Bowler, le directeur général de Bowler Motorsport a déclaré : « Les amateurs de rallyes qui rejoignent Bowler ont changé. » = English:", "doc_id": 1463, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Opponents argue that the government is trying to save money by not allowing injured soldiers to reach the 10-year eligibility period for disability benefits.", "target": ["The detractors are accusing the government of trying to save money by not allowing injured soldiers - who do not meet the army's rule of \"universality of service\", which requires that personnel be able to carry out a series of varying tasks - to reach the ten-year period of admissibility required for retirement benefits."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les détracteurs accusent le gouvernement de vouloir économiser de l'argent en ne permettant pas aux militaires blessés - qui ne répondent pas à la règle de \"l'universalité du service\" de l'armée exigeant que le personnel soit en mesure d'effectuer une série de tâches variées - d'atteindre la période d'admissibilité de 10 ans requise pour les prestations de retraite. = English:", "doc_id": 100, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Liberal MP for Gatineau, Stephanie Vallée, said the bill should be clarified to define end-of-life care.", "target": ["Meanwhile, the liberal MP of Gatineau, Stephanie Vallee, thinks that the concept of termination of life needs to be clarified before the bill can be adopted."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "De son côté, la députée libérale de Gatineau, Stéphanie Vallée, affirme que la notion de fin de vie devra être clarifiée avant que le projet de loi ne soit adopté. = English:", "doc_id": 577, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He reluctantly agrees to fill in at the last minute.", "target": ["He reluctantly accepts last minute stand-in roles at studios."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il accepte à reculons les remplacements au pied levé dans les studios. = English:", "doc_id": 1613, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "At first I didn't believe he was dead, I kept saying he was alive.", "target": ["At first, I was in denial about his death. I spoke of him in the present tense."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Au début j'ai nié sa mort, je parlais de lui au présent, = English:", "doc_id": 365, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "However, due to a lack of in-depth studies, it is not known whether these claims are true.", "target": ["However, given the lack of in-depth studies, it is impossible to know if this line will really convince users."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais, faute d'études approfondies, il est impossible de savoir si ces discours convainquent vraiment les utilisateurs. = English:", "doc_id": 2223, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"We are pleased with the results in Aerospace, but disappointed with the low number of orders and the softness in the general market,\" said Mr. Beaudoin.", "target": ["\"In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment,\" Beaudoin said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« En Aéronautique, les résultats étaient conformes à nos prévisions, mais le faible nombre de commandes et les conditions générales du marché ont été décevants », a déclaré M. Beaudoin. = English:", "doc_id": 316, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ford, which continues to benefit from the success of its pickup trucks, saw its sales rise 14% from a year earlier to 191,985 vehicles, while the consensus expected 194,301.", "target": ["Ford, which is still reaping benefits from the success of its pick-up trucks amongst other things, saw sales increase by 14% over a year to 191,985 vehicles, against an expectation of 194,301."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Ford, qui continue de bénéficier entre autres du succès de ses pick-up, a vu ses ventes progresser de 14% sur un an à 191 985 véhicules, alors que le consensus attendait 194 301. = English:", "doc_id": 2583, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Another issue is that boys have facial and pubic hair at a younger age. However, the tendency toward early puberty is not as pronounced in boys as it is in girls.", "target": ["Another conundrum: Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full-blown early puberty is not as pronounced as it is with girls."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Autre problème : Bien que les garçons aient des poils sur le visage et dans la zone pubienne plus jeunes, la tendance envers une puberté précoce véritable n'est pas aussi prononcée que chez les filles. = English:", "doc_id": 1598, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Ex-News of the World editor Andy Coulson is alleged to have used \"phone hacking, surveillance and bribery\" to try to verify a false story about a sexual liaison involving then-Prime Minister's husband, Charles Clarke MP.", "target": ["Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used \"phone hacking, surveillance and confrontation\" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'ancien rédacteur en chef de News of the World Andy Coulson aurait utilisé « le piratage téléphonique, la surveillance et la confrontation » pour tenter de confirmer un tuyau bidon sur une liaison impliquant le ministre de l'Intérieur alors en exercice, Charles Clarke. = English:", "doc_id": 1024, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Oracle's CEO has foregone a $1.2 million bonus for 2013, which ended in May, due to the company's underperformance, which missed revenue growth targets, but received about $77 million in stock-option awards.", "target": ["The Oracle boss relinquished a $1.2 million bonus for the 2013 financial year, which ended in May, because of the group's poor performances. The group had failed to meet its growth targets, but he did pick up around $77 million linked to stock options."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le patron d'Oracle a renoncé à un bonus de 1,2 million de dollars pour l'exercice 2013 clos en mai en raison des mauvaises performances du groupe, qui a manqué ses objectifs de croissance, mais il a perçu environ 77 millions de dollars liés à des stock-options. = English:", "doc_id": 1701, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He did not care about hurting others.", "target": ["Until just recently, he really didn't feel sorry for how much grief he caused other people."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Jusqu'à récemment, il se moquait éperdument du chagrin qu'il avait pu causer à d'autres personnes. = English:", "doc_id": 1931, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I did it mostly for the money and the fame.", "target": ["I did this mainly because I hankered after money and fame."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je l'ai fait principalement parce que je courais après l'argent et la célébrité. = English:", "doc_id": 2120, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Most end-of-life care facilities will not assist in suicide, says Suzanne Fitzback, Vice President of the Alliance of Palliative Care Providers.", "target": ["The majority of palliative care homes will refuse to help patients die, according to the vice-president of the Alliance of Palliative Care Homes, Suzanne Fitzback."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La majorité des maisons de soins palliatifs refuseront d'aider les patients à mourir, selon la vice-présidente de l'Alliance des maisons de soins palliatifs, Suzanne Fitzback. = English:", "doc_id": 572, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The official with the prosecutor's office said the explosion was caused by a gas leak.", "target": ["The expert, who was dispatched to the scene by the public prosecutor's office, stated that the cause of the explosion was purely accidental."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "L'expert dépêché sur place par le parquet assure que l'origine de l'explosion est purement accidentelle. = English:", "doc_id": 2546, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"I commend the moral courage and fortitude you have all shown in the most challenging mission ever undertaken by this organization,\" said OPCW Director General Ahmet Uzumcu in a statement released by the organization.", "target": ["\"I salute the fortitude and courage you've all demonstrated in fulfilling the most challenging mission ever undertaken by this organization,\" the watchdog's director-general, Ahmet Uzumcu, said in comments released by the OPCW."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "« Je salue la force morale et le courage dont vous avez tous fait preuve dans le cadre de la mission la plus difficile jamais entreprise par cette organisation », a déclaré le directeur général de l'organisation Ahmet Uzumcu, dans un commentaire publié par l'OIAC. = English:", "doc_id": 1904, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I am always warmly received in Africa, where I have many readers.", "target": ["I have always been well-received in Africa, where I have a very large number of readers.\""], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis toujours bien accueilli en Afrique où je compte de très nombreux lecteurs. = English:", "doc_id": 1655, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "We must not allow them to reorganize, because they have been causing misery to the Congolese people for too long.", "target": ["\"We must not allow them to regroup because they have been making the Congolese people suffer for too long."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Nous ne devons pas les laisser se réorganiser parce qu'ils martyrisent le peuple congolais depuis trop longtemps. = English:", "doc_id": 685, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Although the statistics show I'm the odd man out when it comes to Halloween.", "target": ["But stats show that I'm a black sheep when it comes to Halloween."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais les stats montrent que je suis la brebis galeuse lorsqu'on parle d'Halloween. = English:", "doc_id": 1425, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The rhythm of the visual pattern is also important.", "target": ["as does the regularity of the visual rhythm."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Comme le fait aussi la régularité du rythme visuel. = English:", "doc_id": 2509, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The accident happened around 11 am on Marquette Street near Beaubien Street in the Rosemont-La Petite-Patrie district.", "target": ["The tragedy occurred at around 11am on Rue Marquette, near the junction with Rue Beaubien, in the district of Rosemont-La Petite-Patrie."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le drame est survenu vers 11 h, sur la rue Marquette, tout près de l'intersection de la rue Beaubien, dans l'arrondissement de Rosemont-La Petite-Patrie. = English:", "doc_id": 2307, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The tunnel is the eighth major underground crossing to be discovered in San Diego in the last six years.", "target": ["The tunnel is the eighth major passage discovered in San Diego since 2006."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le tunnel est le huitième passage important découvert à San Diego depuis 2006. = English:", "doc_id": 2164, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "I got off and went to remove the large stones that covered it.", "target": ["\"I got out and went to remove the large blocks that were covering him."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Je suis débarqué et je suis allé enlever les grosses briques qui le recouvraient. = English:", "doc_id": 2312, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "He had been in Afghanistan for ten days, the setting for the twentieth and twenty-first James Bond novels.", "target": ["He had just spent ten days in Afghanistan, the setting of numbers 198 and 199 of his celebrated spy novel series."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Il venait alors de passer dix jours en Afghanistan, théâtre des 198 et 199es opus de la célèbre série de romans d'espionnage. = English:", "doc_id": 1629, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The Vatican wants to know how local Catholic parishes around the world are handling hot-button issues such as contraception, divorce, and same-sex marriage.", "target": ["The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Le Vatican veut savoir comment les paroisses catholiques du monde entier gèrent les questions délicates comme la contraception, le divorce et les couples homosexuels. = English:", "doc_id": 2050, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Australian carriers are reviewing the decision but have indicated that they will not change their practices immediately.", "target": ["Australian carriers are looking at the decision, which requires US carriers to undertake a massive amount of work to meet the requirements, but have indicated they have no immediate plans to change their procedures."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les transporteurs australiens examinent la décision qui oblige les transporteurs américains à effectuer un travail important en vue de respecter les exigences, mais ont indiqué qu'ils n'ont pas l'intention dans l'immédiat de changer leurs procédures. = English:", "doc_id": 1783, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Firefighters rescued a lost puppy after it fell 15 feet down an unstable cliff in a quarry.", "target": ["Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry"], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Les pompiers ont été appelés pour secourir un chiot perdu après être resté coincé à 15 m au-dessus du sol sur une corniche instable dans une carrière = English:", "doc_id": 1468, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"If Mr. Snowden were to come to Germany, he would have to be assured of being granted safe passage,\" the MP said.", "target": ["If Mr Snowden testified in Germany he would need assurances that he would be \"safe\" there, the MP said."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Si M. Snowden témoignait en Allemagne, il faudrait lui donner l'assurance qu'il serait en « sécurité » là-bas, a déclaré le député. = English:", "doc_id": 134, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The IMF, after a failed mission to the country last week, said that \"the large external financing needs remain a vulnerability,\" but noted signs of economic improvement.", "target": ["Following a fruitless mission to the country, the IMF noted this week that \"the significant need for external finance\" represented \"a weakness\", even though there were \"signs of economic improvement\"."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "A l'issue d'une nouvelle mission infructueuse dans le pays, le FMI a constaté cette semaine que \"les importants besoins en financement extérieur\" constituaient \"une vulnérabilité\", tout en relevant \"des signes d'amélioration économique\". = English:", "doc_id": 667, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"Police are on scene,\" the airport tweeted. Television reports show people being evacuated by ambulance.", "target": ["\"Law enforcement agents are at the scene,\" the airport stated on its Twitter account, while television pictures were showing people being evacuated in ambulances."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"Les forces de l'ordre sont sur place\", précise l'aéroport sur son compte Twitter, alors que les images des télévisions montraient des personnes évacuées dans des ambulances. = English:", "doc_id": 1362, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "It was never intrusive.", "target": ["But this was never indiscreet."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais ce n'était jamais indiscret. = English:", "doc_id": 391, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "\"It's clearly a Nissan profit warning,\" said a trader at a Paris brokerage.", "target": ["\"It's clearly because of the Nissan profit warning,\" said a trading representative from a Paris broker."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "\"C'est clairement le profit warning de Nissan\", dit un responsable du trading d'un courtier parisien. = English:", "doc_id": 2591, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "The issue is addressed by regulations which require aircraft operators to maintain safety standards and require passengers to obey crew instructions relating to safety.", "target": ["The issue is covered by regulations which require aircraft operators to ensure safety is maintained at all times and passengers to comply with the safety instructions given by crew members."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "La question fait l'objet d'une réglementation qui oblige les exploitants d'aéronefs à garantir le maintien de la sécurité en permanence et les passagers à respecter les consignes de sécurité données par les membres d'équipage. = English:", "doc_id": 1786, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""} {"pred": "Mr. Chen appeared on a local TV station to confess that he had made the stories up for money.", "target": ["But Mr Chen then appeared on state television admitting he had published false stories for money."], "answer_choices_list": null, "fewshot_idx": [], "fewshot_target_idx": [], "fewshot_source": null, "fewshot_num": 0, "ctx": "Mais M. Chen est ensuite apparu sur une chaîne de télévision publique où il a admis avoir publié de fausses histoires contre de l'argent. = English:", "doc_id": 2118, "fixed_answer_choice_list": null, "dataset_path": "wmt14", "dataset_name": "fr-en", "subset": null, "prompt_name": "xglm-fr-en-target", "prompt_id": "957b8554-a00a-4652-b080-e9ee3ccae381", "prompt_jinja": "{{translation[\"fr\"]}} = English:\n||| {{translation[\"en\"]}}", "prompt_original_task": true, "comment": ""}