database_export / json /Kabbalah /Zohar /Tikkunei Zohar /English /Rabbi Dr. David Mevorach Seidenberg, from Kabbalah and Ecology.json
noahsantacruz's picture
f3ba5af309617eb9c6224e69c16b7262c69acbb244cf3c31c574918505f22b84
d239341 verified
raw
history blame
11.1 kB
{
"language": "en",
"title": "Tikkunei Zohar",
"versionSource": "http://www.amazon.com/Kabbalah-Ecology-Image-More-Than-Human-World/dp/1107081335 ",
"versionTitle": "Rabbi Dr. David Mevorach Seidenberg, from \"Kabbalah and Ecology\"",
"status": "locked",
"versionTitleInHebrew": "רבי וד״ר דוד מבורך סיידנברג, מתוך ״קבלה ואקולוגיה״",
"shortVersionTitle": "Rabbi Dr. David Mevorach Seidenberg, 2015",
"actualLanguage": "en",
"languageFamilyName": "english",
"isBaseText": false,
"isSource": false,
"direction": "ltr",
"heTitle": "תקוני הזהר",
"categories": [
"Kabbalah",
"Zohar"
],
"text": [
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"",
"",
"",
"... For the bird of the skies will lead/bring the voice, and the masters of wings will tell a word” [Ec 10:20]. Here this [word] is YHVH, the central pillar ...",
"... Y’ י is the head of the bird. V’ ו is his body. H”H ה ה are the two wings, through which he flies upward and comes to rest below. And these two wings are two breaths, H”H, and concerning them it is said, “And the animals/chayot [bearing the divine chariot] ran and returned” [Ez 1:14], for these are Y”V: a breath leaves through Y’ י – a breath returns through V’"
],
[],
[
"",
"“Let us make a human”—this is the command to circumcise the convert to become “in our image” through the cutting of the foreskin, “as our likeness” through tearing back [the foreskin], and if they freed the sign of the covenant through these two [actions] then he is “in our image as our likeness”, and if not, not."
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"[The Holy One wanted to create the human] like the form of His image/d’yoqna, without nakedness and without rupture or division, as it said: “Let us make a human in our image as our likeness”, to have all the Sefirot included in him . . . and to unite Son and Daughter (Tif ’eret and Malkhut), who are siblings."
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"... “[T]here would have been [good reason] to say, ‘And H’ (YHVH) created the human’. What is Elohim? Rather, the Shekhinah is called Elohim. And about this soul/n’shamah that is in the human, it says . . . ‘b’tsalmo’ – in the image of the Shekhinah”"
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"",
"",
"",
"... “One who guards/protects [circumcision], he is compared as partner to Me, in My image. About him it is said: ‘And Elohim created the human in His image’, because a person who guards the b’rit merits [receiving] Malkhut"
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"‘Let us make Adam/ a human’—to whom did the Cause of causes say this to? The Cause of causes said [it] to none other than YudHe’ Va’v He’, which is [drawn] from out of ten Sefirot.”",
"... The ten s’firot . . . are clothed in ten things that were created on the first day, and these are: heavens and earth, light and darkness, abyss and chaos, wind and water, the measure of day and the measure of night."
],
[],
[
"",
"",
"",
"“This/Zeh is the book of the generations of Adam”. “ZH” (7 + 5) literally/vad’ay, comprising the twelve constellations of Adam that is above / Adam dil`eyla, about which it says concerning them, “tribes of Yah, testimonies of Israel” [Ps 122:4]. “Zeh” literally are the four faces of the lion, four faces of the ox, four faces of the eagle, that in them are recognized the faces/par’tsufin of human beings. And all of these faces are impressed in the four letters of YHV”H ... This is the Shekhinah that is called “the human likeness / d’mut Adam” [Ez 1:5], for every likeness/dimyon and face/par’tsuf of human beings are recognized in her, and every form above and below; and because of her it is said, “and through the hand of (by) the prophets I will be imaged /adameh” [Ho 12:11]."
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"",
"",
"... Four letters are clothed in these four colors: Y in the color white, H in the color red, V in the color green, H in the color black ... And it is the form of the lines in the forehead as the form of YHVH, and these are impressions/tracings of lines, which are “depth of height and depth of below and depth of east and depth of west”. Short lines from the eye, from the side of the letter Y’; lines along the length of the mouth in height, from the side of the three letters that are HVH; all of them are made known in the shi`ur qomah of the human/ bar nash."
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"",
"",
"",
"R’ Eliezer said to him: Father, is it so above that they learned that there is no body/guf and no substance/g’viyah? He said to him: My son, about the coming world was it said, for that is an upper (i.e., purely immaterial) mother, but below there is the body of this world, which is the Shekhinah below."
],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[],
[
"",
"And the hands of the matronita, are all of Her holy. All of them are tracings in (of) the name YHVH, like this: in the palm Y י, in the five fingers H ה, in Her arm V ו and in Her shoulder H ה. In Her palm are formed so many lines, like branches of the Tree of Life . . . That is what’s written: “A tree of life she is for the ones holding her (i.e. the arms) and her supporters are happy” [Pr 3:18].",
"V is the written Torah, which is given in two arms . . . and with them the two tablets are given, which are “two breasts” [So 4:5]. And these are YY יי, (i.e., two dots, perhaps the areolae or nipples), and in (i.e., between) them is the form of a Zayin, and in (between) them it is narrow/tsar. That is why it’s written: “And [God] formed/Vayyitsar/ VYYTsR [the human]” [Gn 2:7], and they are the virginity-signs/b’tulim of the maiden [which signify] the Torah by mouth (oral Torah).",
"The praise of the body / sh’vacha d’gufa: “This qomah of yours is likened to a date palm / zo’t qomateikh damtah l’tamar” [So 7:8]. And one that knows the measure of Her stature/body / shi`ur qomah dilah (symbolized by the upright palm) will inherit the world that is coming. . . about which it says: “Israel’s purifying pool / miqveh Yisra’el is YHVH” [Je 17:13]—miqveh/MQVH מקוה , which is Her body/qomah/QVMH קומה , Her shi`ur. Sh`iur qomah – this is the Righteous One /Tsadiq, about whom it says: “Tsadiq like a date palm will bloom” [Ps 92:13]",
"For it says about her/Her: “And they came Elim-ward, and there [were] twelve springs of water and seventy date palms” [Ex 15:27]. “Twelve springs”—these are twelve joints/sections, which are: six in the arms (right and left shoulder, elbow, and wrist, or upper arm, lower arm, and hand) and six in two legs/shoqin (right and left hip, knee, and ankle, etc.). That is what’s written: “His hands [are] rolls of gold filled in Tarshish (or: with beryl)” [So 5:14]. What is “in Tarshish ( תרשיש )”? “In two, six / t’rey shesh ( תרי שש )”—in two arms [are] six joints; and so [are there] six/shesh others in two legs, [as it says:] “His [two] thighs are pillars of marble/shesh ( שש )” [So 5:15]. These are twelve springs."
]
],
"sectionNames": [
"Daf",
"Paragraph"
]
}