--- license: cc-by-sa-4.0 library_name: pytorch language: - ru - vep datasets: - Lynxpda/back-translated-veps-russian pipeline_tag: translation --- # Model Card for Russian - Veps version 1.0 A model of translation from Russian into Vepsian. In archive initial weights of the model trained with OpenNMT-py (Locomotive). The model has 457M parameters and is trained from scratch. Also presented are model weights converted for Ctranslate2 and a package for installation and use with Argostranslate/Libretranslate. ## Model Architecture and Objective ``` dec_layers: 20 decoder_type: transformer enc_layers: 20 encoder_type: transformer heads: 8 hidden_size: 512 max_relative_positions: 20 model_dtype: fp16 pos_ffn_activation_fn: gated-gelu position_encoding: false share_decoder_embeddings: true share_embeddings: true share_vocab: true src_vocab_size: 32000 tgt_vocab_size: 32000 transformer_ff: 6144 word_vec_size: 512 ``` # How to Use ## Using the Model with OpenNMT-py To fine-tune the Russian to Vepsian translation model using [OpenNMT-py](https://github.com/OpenNMT/OpenNMT-py), you can modify and use the example configuration file from this repository - config.yml. ## Using the Model with LibreTranslate and Argos Translate To use the Russian to Vepsian translation model with [LibreTranslate](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate) and [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate), follow these steps: * Download the Model Archive: Ensure you have the `translate-ru_vep-1_0.argosmodel` file. * Locate the Packages Folder: * On Linux/MacOS: `~/.local/share/argos-translate/packages` * On Windows: `%userprofile%\.local\share\argos-translate\packages` * Create the Language Pair Folder: * Create a folder named ru_vep in the packages directory. If it already exists, delete or move it. * Extract the Model Archive: * Change the extension of the .argosmodel file to .zip. * Extract the contents of the .zip file into the ru_vep folder. * Restart LibreTranslate: * Restart the LibreTranslate application to load the new model. # Citing & Authors ``` @inproceedings{ title={Model for Russian - Veps translation.}, author={Maksim Migukin, Maksim Kuznetsov, Alexey Kutashov}, year={2024} } ``` ## Credits Data compiled by [Opus](https://opus.nlpl.eu/). Includes pretrained models from [Stanza](https://github.com/stanfordnlp/stanza/). Data from Vepsian [WiKi](https://vep.wikipedia.org/wiki/) Data from [Lehme No 2051 // Open corpus of Vepsian and Karelian languages VepKar.](http://dictorpus.krc.karelia.ru/) Data from [OMAMEDIA](https://omamedia.ru/) CCMatrix http://opus.nlpl.eu/CCMatrix-v1.php If you use the dataset or code, please cite (pdf) and, please, acknowledge OPUS (bib, pdf) as well for this release. This corpus has been extracted from web crawls using the margin-based bitext mining techniques described here. The original distribution is available from http://data.statmt.org/cc-matrix/ OpenSubtitles http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles-v2018.php Please cite the following article if you use any part of the corpus in your own work: P. Lison and J. Tiedemann, 2016, OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles. In Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)